diff options
Diffstat (limited to 'languages')
-rw-r--r-- | languages/de.xml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | languages/es.xml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | languages/fr.xml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | languages/it.xml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | languages/ja.xml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | languages/languages.txt | 192 | ||||
-rw-r--r-- | languages/pl.xml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | languages/pt_br.xml | 254 | ||||
-rw-r--r-- | languages/ro.xml | 255 | ||||
-rw-r--r-- | languages/ru.xml | 254 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/de.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/en.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/es.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/fr.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/it.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/ja.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/parse_vbox_lang.php | 245 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/pl.dat | 231 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/pt_br.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/ro.dat | 274 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/ru.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/zh_cn.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/source/zh_tw.dat | 1 | ||||
-rw-r--r-- | languages/zh_cn.xml | 254 | ||||
-rw-r--r-- | languages/zh_tw.xml | 4 |
25 files changed, 3503 insertions, 0 deletions
diff --git a/languages/de.xml b/languages/de.xml new file mode 100644 index 0000000..d0464e3 --- /dev/null +++ b/languages/de.xml @@ -0,0 +1,255 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Warnung: Interne Aktion läuft. Wenn Sie dieses Fenster schließen oder diese Seite verlassen, kann das zu unerwünschten oder unbeabsichtigten Effekten führen. Bitte warten Sie bis die Aktion abgeschlossen ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Aktion abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>Bei der Kommunikation mit dem vboxwebsrv ist ein Fehler aufgetreten. Bevor dieser Fehler nicht behoben wird und diese Seite neu geladen wurde, werden von phpVirtualBox keine Anfragen mehr gesendet. Einzelheiten entnehmen Sie der folgenden Dialogbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Die Eigenschaften des Gastes können nicht ermittelt werden. Stellen Sie sicher, das die Maschine läuft und die Gasterweiterungen von VirtualBox installiert sind.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>Beim Ermitteln der Liste virtueller Maschimen ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass vboxwebsrv gestartet ist und die Einstellugen in der Datei config.php stimmen.<p>Die Liste der virtuellen Maschinen können Sie durch das erneute Laden dieser Seite aktualisieren.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Server-Liste</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Lädt ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Passwort ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>ausloggen - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>VirtualBox Benutzerhandbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Über</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Zustand speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Power Off</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Verbinden mit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Verbunden mit %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Angeforderte Bildschirmgöße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Send Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Grund für die Trennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Redirection by %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>Die virtuelle Maschine läuft nicht oder sie ist nicht für Zugriffe über RDP konfiguriert.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Hosting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Netzwerkadapter des Gastes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Nach Oben</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Nach Unten</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>alle %1 Sekunde(n)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Benutzer</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Administrativer Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Kann Benutzer verwalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Hinzufügen eines Benutzers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Bearbeiten dieses Benutzers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Entfernen Sie diesen Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Ein Benutzer mit diesem Benutzernamen existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer <b>%1</b> entfernen möchten? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>einloggen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Passwort ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Aktuelles Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Neues Passwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>Die Passwörter die Sie eingegeben haben stimmen nicht überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Kennwort geändert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>Das von Ihnen eingegebene Kennwort ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Retype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Ungültiger Benutzername oder Kennwort.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>Nicht eingeloggt.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
+
diff --git a/languages/es.xml b/languages/es.xml new file mode 100644 index 0000000..cba49a1 --- /dev/null +++ b/languages/es.xml @@ -0,0 +1,255 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Advertencia: Esta en proceso una operación interna de VirtualBox. El cerrar o cambiar a otra ventana puede tener consecuencias inesperadas y desagradables. Por favor espera a que la operación termine.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Operación Cancelada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>ha ocurrido un error al comunicarse con vboxwebsrv. phpVirtualbox no enviará mas consultas hasta que el error sea corregido y la página refrescada. Los detalles de este error de conección serán mostrados en la página siguiente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>No es posible obtener las propiedades del huésped. Asegúrese de que la máquina virtual esta corriendo y que tiene las Adiciones al Huésped de VirtualBox instaladas.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>Hubo un error en la obtención de la lista de máquinas registradas en VirtualBox. Asegúrese de que vboxwebsrv esta corriendo y de que las configuraciones en config.php son correctas.<p>La lista de máquinas virtuales no se refrescará automáticamente hasta que recargue la página.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Lista de servidores</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Cargando ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Cambiar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>Salir - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Usario %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Detener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Manual de uso de VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Acerca</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Guardar estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Nombre usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Conectando a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Conectado a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Tamaño solicitado del escritorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Conectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Separar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Desconectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Enviar Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Razón de la desconección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Redirigido por %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>La máquina virtual no está corriendo o no está configurada para aceptar conecciones RDP.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Hosting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Adaptadores de red huésped</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Desconectado</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>Cada %1 segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>Abrir en una nueva ventana</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Usuario</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Usuario Administrativo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Puede administrar usuarios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Agregar usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Modificar usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Borrar usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Ya existe un usuario con ese nombre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Esta seguro que quiere borrar al usuario <b>%1</b>? Esta acción no se puede deshacer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nombre usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>Ingresar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Cambiar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Antigua contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Nueva contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>Las contraseñas que ha ingresado no coinciden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Contraseña cambiada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>La contraseña ingresada es inválida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Ingrese de nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Usuario o contraseña inválida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>No a ingresado.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
+
diff --git a/languages/fr.xml b/languages/fr.xml new file mode 100644 index 0000000..d898ec7 --- /dev/null +++ b/languages/fr.xml @@ -0,0 +1,255 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Attention: une opération interne VirtualBox est en cours. La fermeture de cette fenêtre ou le lancement de nouvelles opérations peut entraîner des résultats indésirables. Veuillez attendre la fin de l'opération.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Opération annulée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de la communication avec vboxwebsrv. Plus aucune requête ne sera envoyée par phpVirtualBox jusqu'à ce que l'erreur soit corrigée et que cette page soit actualisée. Les détails de cette erreur de connexion doivent être affiché dans une boîte de dialogue annexe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Impossible de récupérer les propriétés de l'invité. Assurez-vous que la machine virtuelle est en marche et que les additions invités soit installées.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de la récupération de la liste des machines virtuelles enregistrées à partir de VirtualBox. Assurez-vous que vboxwebsrv est lancé et que les paramètres du fichier config.php sont corrects.<p>La liste des machines virtuelles ne sera plus rafraichi automatiquement jusqu'à ce que cette page soit rechargée.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Liste des serveurs</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Chargement ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Changer mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>Déconnectez-vous - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Extinction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Manuel utilisateur de VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>A propos</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Enregistrer l'état</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Extinction</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Connexion à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Connecter à %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Taille du bureau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Connecter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Détacher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Déconnecter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Send Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Raison de la déconnexion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Redirection by %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>La machine virtuelle n'est pas démarrée ou n'est pas configurée pour accepter les connexions RDP.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Hébergeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Carte réseau invité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Haut</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Bas</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>Toutes les %1s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>Ouvrir dans une nouvelle fenêtre</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utilisateurs</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utilisateurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Administrative de l'utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Peut administrer des utilisateurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Ajouter un utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Modifier cet utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Supprimer cet utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Un utilisateur avec cet identifiant existe déjà.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur <b>%1</b>? Cette action ne peut pas être annulée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nom d'utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>Connectez-vous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Changer mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Mot de passe actuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Nouveau mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>Les mots de passe que vous avez saisi ne correspond pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Mot de passe changé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>Le mot de passe que vous avez entré n'est pas valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Retaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Nom d'utilisateur ou mot de passe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>Non connecté.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
+
diff --git a/languages/it.xml b/languages/it.xml new file mode 100644 index 0000000..32468c2 --- /dev/null +++ b/languages/it.xml @@ -0,0 +1,255 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Attenzione: è in corso un'operazione interna di VirtualBox. Chiudendo la finestra, o uscendo da questa pagina web, possono verificarsi risultati inaspettati e non desiderati. Si prega di attendere il completamento dell'operazione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Operazione Annullata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>Si è verificato un errore di comuinicazione con il processo vboxwebsrv. phpVirtualBox non inoltrerà più alcuna richiesta fino a quando l'errore non sarà corretto e la pagina ricaricata. I dettagli dell'errore di connessione saranno visualizzati in una nuova finestra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Impossibile recuperare le informazioni del sistema ospite. Assicurarsi che la macchina virtuale sia in esecuzione e che siano installati i VirtualBox Guest Additions.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>Si è verificato un errore durante il recupero della lista delle macchine virtuali registrate. Assicurarsi che il processo vboxwebsrv sia in esecuzion e che le impostazioni nel file config.php siano corrette.<p>La lista delle macchine virtuali non sarà aggiornata automaticamente fino al ricaricamento della pagina.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Elenco server</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Caricamento ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Cambia Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>Log out - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Fermare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Manuale Utente VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Salva Stato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Termina</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Nome utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Connessione a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Collegato a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Dimensione desktop richiesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Connetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Separa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Disconnetti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Send Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Motivo disconnessione</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Redirection by %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>La macchina virtuale non è in esecuzione o non è configurata per accettare connessioni RDP.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Hosting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Adattatori di Rete Ospite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Su</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Giu</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>Ogni %1 secondi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>Apri in una nuova finestra</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utenti</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Utente Admin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Può amministrare gli utenti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Aggiungi utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Modifica Utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Elimina utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Esiste già un utente con questo nome.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Vuoi davvero rimuovere l'utente <b>%1</b>? L'operazione non può essere annullata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nome Utente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>Log in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Cambia Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Vecchia Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Nuova Password</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>Le password inserite non coincidono.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Password cambiata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>La password inserita non è valida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Digitare nuovamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Nome utente o password non validi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>Non autenticato.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
+
diff --git a/languages/ja.xml b/languages/ja.xml new file mode 100644 index 0000000..d6fbb74 --- /dev/null +++ b/languages/ja.xml @@ -0,0 +1,255 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>操作はキャンセルされました</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>サーバリスト</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>コンソール</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Loading ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>パスワードの変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>ログアウト - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>VirtualBox ユーザーマニュアル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>アプリケーションについて</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>状態を保存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>電源オフ</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>ユーザー名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>パスワード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>接続中 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>接続中 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>デスクトップのサイズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>接続</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>切り離し</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>切断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Ctrl-Alt-Del の送信</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>切断の説明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>リダイレクト %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>仮想マシンは実行中でないかまたは、RDP 接続が有効に構成されていません。</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>ホスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>ゲストネットワークアダプタ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Up</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Down</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation> %1 秒毎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>新規ウィンドウで開く</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>ユーザ</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>ユーザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Admin ユーザ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>管理者ユーザにする</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>ユーザの追加</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>ユーザの編集</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>ユーザの削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>そのユーザ名のユーザはすでに存在します。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>ユーザ <b>%1</b> を削除してよろしいですか? この操作は取り消すことができません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>ユーザー名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>パスワード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>ログイン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>パスワードの変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>古いパスワード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>新しいパスワード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>入力したパスワードが一致しません。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>パスワードは変更されました。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>入力したパスワードが無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>再入力</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>ユーザ名またはパスワードが無効です。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>ログインしていません。</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
+
diff --git a/languages/languages.txt b/languages/languages.txt new file mode 100644 index 0000000..b668d4e --- /dev/null +++ b/languages/languages.txt @@ -0,0 +1,192 @@ +
+$Id: languages.txt 582 2014-12-11 17:47:28Z imoore76 $
+
+This outlines in-depth the process used by phpVirtualBox's translation mechanisms and describes
+how a developer may add new translations. If the reader, as an end-user simply wishes to translate
+phpVirtualBox into a new language, see:
+http://sourceforge.net/p/phpvirtualbox/wiki/Home/#translating-phpvirtualbox
+
+.. I) phpVirtualBox translation mechanism
+....... a) Contexts
+....... b) Data structure
+....... c) Runtime translations in JavaScript
+....... d) Runtime translations in PHP
+
+.. II) Adding a new language
+....... a) Creating phpVirtualBox XML translation file
+....... b) Converting QT .qm files
+....... c) Updating language selection
+
+
+I. phpVirtualBox translation mechanism
+
+The translation mechanism in phpVirtualBox uses a combination of PHP serialized data along with
+runtime parsed XML files.
+
+VirtualBox's QT language files are pre-parsed (before runtime) and serialized into data consumable
+by PHP's unserialize function. These files contain all translations performed by VirtualBox's
+translators for the VirtualBox GUI frontend. Serialized translation files are placed in the
+languages/source folder.
+
+Some text that appears in phpVirtualBox is not in, or applicable to the VirtualBox GUI and therefore
+has no corresponding translation in VirtualBox's language files. This text is translated in XML files
+in the languages/ folder.
+
+lib/language.php contanis the __vbox_language class. Upon instantiation this class:
+
+ 1) Determines which language to use by checking phpVirtualBox settings for the default language,
+ and for the cookie vboxLanguage if passed by the web browser - the browser's cookie will
+ overwrite the default language defined in config.php
+
+ 2) Unserializes the language data from the appropriate file in the languages/source folder
+
+ 3) Parses the XML data from the appropriate XML file in the languages folder
+
+ 4) Merges language data into a single array structure allowing the XML translations to overwrite
+ serialized data translations (if such a scenario exists)
+
+I.a Contexts
+
+Language contexts is a translational concept allowing one word (or phrase) to take on many meanings
+based on the context in which it is used. When text is being translated, the translation mechanism
+must also be passed a context. For instance the "Add" button to add a user may be translated
+differently than the "Add" button to add a VirtualMachine.
+
+I.b Data structure
+
+The data structure of parsed languages is a multidimensional associative array / hash / dict that
+contains a hierarchy of contexts -> messages -> translation(s). Using PHP's print_r, the output of
+this data structure is:
+
+Array
+(
+ [contexts] => Array
+ (
+ .....
+
+ [UINewHDWizardPageVariant] => Array
+ (
+ [messages] => Array
+ (
+ [Storage details] => Array
+ (
+ [translation] => Detalles de almacenamiento
+ )
+
+ )
+ .....
+
+ )
+.....
+
+("array" refers to an associative array / hash / dict. They are all the same thing in PHP.)
+
+The context UINewHDWizardPageVariant is a key within the contexts array. It has a number of messages.
+Storage Details is a key in the messages array. It has a single item called translation that contains
+the translation of Storage Details.
+
+I.c Runtime translations in JavaScript
+
+When phpVirtualBox is loaded, it loads js/language.php. This instantiates __vbox_language and dumps
+its language data as a JSON encoded object. It also contains the phpVirtualBox JavaScript trans()
+function which takes (at a minimum) a context and message, and returns the corresponding translation.
+
+I.d Runtime translations in PHP
+
+lib/language.php contains a trans() function defined in PHP which takes (at a minimum) a context and
+message, and returns the corresponding translation using an instance of __vbox_language. Since
+language loading is an expensive process (unserializing a large amount of data and parsing XML), the
+instantiation of the __vbox_language only occurs if trans() is called in PHP. Subsequent calls to
+trans() will of course use the existing instantiation. Translation inside PHP Is rare and restricted
+to error messages returned by phpVirtualBox.
+
+II. Adding a new language
+
+Adding a new language requires relatively little work. First, determine the 2 letter language code
+for the target language. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1
+
+II.a Creating phpVirtualBox XML translation file
+
+Copy an existing XML file in phpVirtualBox's languages folder using the 2 letter language code
+described above.
+
+Here is an example:
+
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this
+ window or navigating away from this web page may cause unexpected and
+ undesirable results. Please wait for the operation to complete.
+ </source>
+ <translation>Warnung: Interne Aktion läuft. Wenn Sie dieses Fenster schließen
+ oder diese Seite verlassen, kann das zu unerwünschten oder
+ unbeabsichtigten Effekten führen. Bitte warten Sie bis die Aktion
+ abgeschlossen ist.
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Aktion abgebrochen</translation>
+ </message>
+ ......
+
+You will see translation messages such as:
+
+<message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Aktion abgebrochen</translation>
+</message>
+
+Text within the <source> tag is the text that is to be translated. The translated text goes in the
+<translation> tag. E.g.
+
+<message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Your translation of "Operation Canceled" goes here...</translation>
+</message>
+
+WARNING: Do not change the text in the <source> tag. Even adding an extra line will break the
+translation.
+
+II.b Converting QT .qm files
+
+To convert these files, you will need a copy of Qt Linguist. A google search should yield a download
+link. You will also need a copy of VirtualBox installed.
+
+Open Qt Linguist. From the file menu, select Open and select All Files in the Open File dialog.
+Navigate to your VirtualBox folder on your computer, then to the nls folder. You should see files
+which have the naming convention VirtualBox_xx.qm - where xx is the language code described above.
+Select the file and click Open. Just click OK on the subsequent dialog box. Click on Save as... in
+the File menu. Save the file as a "Qt translation source" (*.ts) file.
+
+The script languages/source/parse_vbox_lang.php can then be used to parse a .ts file into a .dat file
+consumable by phpVirtualBox. E.g.
+
+php languages/source/pasre_vbox_lang.php VirtualBox_es.ts >es.dat
+
+The es.dat file can then be placed in the languages/source/ folder for use by phpVirtualBox.
+
+
+II.c Updating language selection
+
+Once translation files have been added to languages/ and languages/source/ the interface must be
+updated so that the new language is available for selection. Edit panes/settingsGlobalLanguage.html
+and add the new language to the JavaScript vboxLanguages array.
+
+var vboxLanguages = [
+ {'id':'en','name':'English'},
+ {'id':'pt_br','name':'Portuguese (Brazil)','name_tr':'Português (Brasil)'},
+ {'id':'ru','name':'Russian','name_tr':'Русский'},
+ {'id':'it','name':'Italian','name_tr':'Italiano'},
+ ....
+];
+
+This is an array of associative arrays of language definitions that must contain the following keys:
+ id - must match the language file name in languages/ (minus the .xml extension)
+ name - the name of the language in English
+ name_tr - the name of the language in its native speech
+
+
diff --git a/languages/pl.xml b/languages/pl.xml new file mode 100644 index 0000000..754298b --- /dev/null +++ b/languages/pl.xml @@ -0,0 +1,255 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Ostrzeżenie: VirtualBox jest w trakcie operacji wewnętrznych. Zamknięciu tego okna, czy wyjście z tej strony może spowodować nieoczekiwane i niepożądane efekty. Proszę czekać na ukończenie operacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Operacja anulowana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>Wystąpił błąd komunikacji z vboxwebsrv. Żadne żądania nie zostaną wysłane przez phpVirtualBox dopóki błędy nie zostaną poprawione i strona nie zostanie odświeżona. Szczegóły tego błędu połączenia powinny być wyświetlane w kolejnym oknie dialogowym.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Nie można pobrać właściwości maszyny. Upewnij się, że maszyna wirtualna jest uruchomiona i dodatek VirtualBox Guest jest zainstalowany.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas uzyskiwania listy zarejestrowanych maszyn wirtualnych VirtualBox. Upewnij się że vboxwebsrv działa i że ustawienia w config.php są poprawne.<p>Lista maszyn wirtualnych nie będzie automatycznie odświeżana dopuki strona nie zostanie przeładowana.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Lista serwerów</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konsola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Ładowanie ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Zmień hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>Wyloguj - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zatrzymaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Podręcznik VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Informacje</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Zapisz stan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Wyłącz</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Podłączanie do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Podłączono do %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Żądany rozmiar pulpitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Połącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Rozłącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Rozłącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Wyślij Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Powód rozłączenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Przekierowane przez %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>Maszyna wirtualna nie jest uruchomiona lub nie jest skonfigurowana do akceptowania połączeń RDP.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Hosting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Karty sieciowe maszyny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Włącz</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Wyłącz</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>W %1 sekundzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>Otwórz w nowym oknie</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Użytkownicy</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Użytkownicy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Administrator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Może zarządzać użytkownikami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Dodaj użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Edytuj użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Usuń użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Użytkownik o tej nazwie już istnieje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Czy jesteś pewny że chcesz usunąć użytkownika <b>%1</b>? Ta operacja nie może być cofnięta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nazwa użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>Zaloguj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Zmień hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Aktualne hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Nowe hasło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>Hasła które podałeś nie są takie same.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Hasło zmienione.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>Hasło które wprowadziłeś jest nieprawidłowe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Powtórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Zły login lub hasło.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>Nie zalogowano.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
+
diff --git a/languages/pt_br.xml b/languages/pt_br.xml new file mode 100644 index 0000000..33fec6b --- /dev/null +++ b/languages/pt_br.xml @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Aviso: Uma operação do VirtualBox está em execução. Fechar esta janela ou navegar fora desta página pode causar resultados inesperados e indesejáveis. Por favor espere até que a tarefa seja executada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Operação Cancelada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>Ocorreu um erro ao tentar comunicar-se com o serviço vboxwebsrv. Não serão enviadas novas requisições pelo phpVirtualBox até que este erro seja corrigido a esta página atualizada. Os detalhes deste erro de conexão serão apresentados em uma janela subsequente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Não foi possível abrir as propriedades da máquina virtual. Certifique-se de que ela esteja ligada e possui o VirtualBox Guest Additions instalado.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>Houve um erro ao obter a lista de máquinas virtuais registradas no VirtualBox. Certifique-se que o serviço vboxwebsrv esteja ativo e que as configurações no arquivo config.php estejam corretas.<p>A lista de máquinas virtuais não será atualizada automaticamente até que esta página seja recarregada.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Lista de Servidores</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Console</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Carregando ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Alterar Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>Sair - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Manual de Usuário do VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Sobre</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Salvar Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Desligar</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Usuário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Conectando-se %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Conectado a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Tamanho da tela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Conectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Abrir em janela separada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Desconectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Send Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Razão da Desconexão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Redirection by %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>A Máquina Virtual não está ligada ou não está configurada para aceitar conexões RDP.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Versão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Adaptadores de Rede do Convidado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Não Conectado</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>A cada %s segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>Abrir em uma nova janelaく</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Usuários</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Usuários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Usuário Admin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Pode administrar usuários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Adicionar Usuário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Editar Usuário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Remover Usuário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Este nome de usuário já existe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Tem certeza que deseja remover este usuário? Esta ação não poderá ser desfeita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Usuário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>Entrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Alterar Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Senha Anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Nova Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>As senhas inseridas não conferem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Senha Alterada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>A senha inserida é inválida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Digite novamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Usuário ou senha inválidos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>Não conectado.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
diff --git a/languages/ro.xml b/languages/ro.xml new file mode 100644 index 0000000..d517e14 --- /dev/null +++ b/languages/ro.xml @@ -0,0 +1,255 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Atentie: Se proceseaza o operatiune interna in VirtualBox. Iesirea din aceasta fereastra poate avea consecinte nedorite si neasteptate. Va rugam sa asteptati terminarea operatiunii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Operatiune anulata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>A aparut o eroare in timpul comunicarii cu vboxwebsrv. phpVirtualbox nu va mai trimite petitii pana cand eroarea nu va fi corectata si pagina reincarcata. Detaliile acestei erori de conexiune vor fi afisate intr-o casuta de dialog ulterioara.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Nu se poate recupera si afisa proprietatile clientului. Asigurati-va ca masina virtuala este pornita si ca VirtualBox Guest Additions sunt instalate.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>A aparut o eroare in timpul obtinerii listei cu masini virtuale inregistrate in VirtualBox. Asigurati-va ca vboxwebsrv este in functiune si setarile din config.php sunt correcte.<p>Lista de masini virtuale nu se actualizeaza automat pana cand pagina nu este reincarcata.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Lista de servere</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Consola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Incarcare ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Schimba parola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>Iesire - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Manual de utilizare VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Despre</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Salvare stare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Oprire</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Nume utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Parola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Conectare la %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Conectat la %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Dimensiune desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Conectare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>Separa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Deconectare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Trimiteti Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Motivul deconectarii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Redirectionat de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>Masina virtuala nu este in functiune sau nu este configurata pentru a acepta conexiuni RDP.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Hosting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Adaptoarele de retea ale clientilor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Conectat</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Neconectat</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>La fiecare %1 secunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>Deschide in fereastra noua</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utilizatori</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Administrator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Poate administra utilizatorii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Adauga utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Modificare utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Eliminare utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Deja exista un utilizator cu acelasi nume.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Sunteti sigur ca doriti sa eliminati acest utilizator <b>%1</b>? Aceasta actiune este ireversibila.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Nume utilizator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Parola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>Conectare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Schimbati parola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Parola anterioara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Parola noua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>Parolele introduse nu coincid.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Parola schimbata.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>Parola incorecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Introduceti din nou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Nume de utilizator eronat sau parola incorecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>Neconectat.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
+
diff --git a/languages/ru.xml b/languages/ru.xml new file mode 100644 index 0000000..c969092 --- /dev/null +++ b/languages/ru.xml @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>Внимание: VirtualBox занят. Если вы закроете это окно или уйдёте с этой веб-страницы, то это может привести к неизвестному результату. Пожалуйста, дождитесь окончания операции.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>Действие отменено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>Ошибка соединения с vboxwebsrv. phpVirtualBox не будет работать, пока ошибка не устранена или не обновлена страница. Подробности ошибки подключения в следующем диалоговом окне.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>Невозможно получить свойства гостевой машины. Убедитесь, что машина запущена и установлены VirtualBox Guest Additions.</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>Ошибка получения списка виртуальных машин. Убедитесь, что vboxwebsrv запущен и параметры в config.php корректны.<p>Список виртуальных машин не будет автообновляться, пока вы не перезагрузите страницу.</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>Список серверов</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>Загрузка...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Изменить пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>Выйти - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>Справка VirtualBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>Сохранить состояние машины</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Выключить машину</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>Имя пользователья</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>Подключаемся к %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Подключено к %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>Разрешение экрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Подключить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>В отдельном окне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Отключить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>Отправить Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>Причина отключения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>Redirection by %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>Виртуальная машина не запущена или не настроен удалённый дисплей.</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>Хост</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>Гостевые сетевые адаптеры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>включен</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>выключен</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>Каждые %1 секунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>В новом окне</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Пользователи</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>Пользователи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>Администратор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>Может управлять пользователями</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>Добавить пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>Редактировать параметры пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>Удалить пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>Пользователь с такимименем уже существует.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>Вы уверены, что хотите удалить пользователя <b>%1</b>? Это действие не может быть отменено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>Имя пользователя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>Пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>Войти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>Изменить пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>Старый пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>Новый пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>Пароли не совпадают.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>Пароль изменен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>Пароль, который выввели неверный.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>Повторить пароль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>Некорректное имя пользователя или пароль.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>Вы не вошли в систему.</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
diff --git a/languages/source/de.dat b/languages/source/de.dat new file mode 100644 index 0000000..7fc2e7d --- /dev/null +++ b/languages/source/de.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:183:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Bitte wählen Sie eine Datei für virtuelle die Diskette";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:12:"beschäftigt";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:17:"verweigern (deny)";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:8:"gehalten";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Halten";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:4:"Kein";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:5:"keine";}}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:17:"OSS-Audio-Treiber";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Audio";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Gerätefilter";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:4:"leer";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Gast";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:9:"gesichert";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Null Audiotreiber";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ALSA-Audio-Treiber";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Dateien mit fester Größe kleiner als 2GB";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Windows Multimedia";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:58:"dynamisch belegt und differentiell komprimiert gespeichert";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Überprüfen...";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"nicht verbunden";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:18:"nicht unterstützt";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:24:"angehalten teleportieren";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<b>Kein Medium verfügbar</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"bidirektional";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:13:"bidirektional";}}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Alle Dateien für virtuelle Disketten (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Grafikspeicher";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:12:"Host zu Gast";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Host zu Gast";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:14:"wird entsperrt";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:36:"erlauben für allen VMs und den Host";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:22:"erlauben für alle VMs";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Host-only Adapter";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Unbekanntes Gerät";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"SCSI-Port %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Produkt-ID: %2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"SATA-Port %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Seriennr: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Netzwerk";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Netzwerk";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:8:"Netzwerk";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Gastbetriebssystem";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Dieses Medium kann auch während der Ausführung gewechselt werden.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:48:"dynamisch belegt mit differentieller Speicherung";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Produkt: %4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1 (%2 aktiv)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Unbekanntes Gerät %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-on-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:19:"nicht veränderlich";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:14:"CPU-Begrenzung";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Diskette";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:8:"Diskette";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Host-Schnittstelle";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Host-Treiber";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ignorieren";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Fault-Tolerance Sync";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Netzwerkbrücke, %1";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:8:"gesperrt";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"entsperrt";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"normal";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:10:"angehalten";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Hauptspeicher";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:14:"wird gesichert";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Gast zu Host";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:12:"Gast zu Host";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<br><nobr>Zustand: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"System";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"System";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Internes Netzwerk, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<br><nobr>Seriennr. %1</nobr>";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Hostlaufwerk '%1'";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:9:"Allgemein";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Allgemein";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Bootreihenfolge";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:8:"%n Monat";i:1;s:9:"%n Monate";}}}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Erzeugen";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:6:"%n Tag";i:1;s:7:"%n Tage";}}}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:22:"mehrfach anschließbar";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Die Zugriffsrechte des Mediums konnten nicht ermittelt werden.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Parallel-Ports";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Parallel-Ports";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n Minute";i:1;s:10:"%n Minuten";}}}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:17:"wird teleportiert";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"SAS-Port %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Diese Festplatte wird indirekt mittels einer neu erzeugten Differenzdatei angeschlossen.";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Host-only Adapter, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Vorschau";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:11:"abgebrochen";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Adapter %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:10:"Adapter %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Hostlaufwerk %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:16:"nicht verfügbar";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:10:"verfügbar";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Netzwerkbrücke";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Generisch, '%1'";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Internes Netzwerk";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:76:"dynamisch belegt mit differentieller Speicherung mit Dateien kleiner als 2GB";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Platte";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Diese Basisfestplatte ist indirekt über die folgenden Differenzfestplatten eingebunden:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:8:"gefangen";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:19:"gemeinsam benutzbar";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Port für Fernsteuerung";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Datei";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Sie können Medienabbilder im Manager für virtuelle Medien erzeugen.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Paravirtualisiertes Netzwerk (virtio-net)";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:13:"ausgeschaltet";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<i>Nicht angeschlossen</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:17:"3D-Beschleunigung";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Generischer Treiber";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Primärer Master";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:16:"wiederherstellen";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Hersteller: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Beschreibung";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"Einige der zu dieser virtuellen Festplatte gehörigen Dateien sind nicht zugreifbar. Bitte verwenden Sie den Manager für virtuelle Medien im Modus <b>Zeige Differenz-Abbilder</b> um diese Dateien anzuzeigen.";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Bildschirme";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nicht zugreifbar";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:16:"wird ausgeführt";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Guru Meditation";}s:18:"Fixed size storage";a:1:{s:11:"translation";s:13:"feste Größe";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Host-Pipe";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<nobr>Hersteller ID: %1</nobr><br><nobr>Produkt ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:14:"wird gestartet";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Massenspeicher";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:14:"Massenspeicher";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:22:"wird wiederhergestellt";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Alle Dateien (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Bitte wählen Sie eine Datei für die virtuelle Festplatte aus";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:14:"wird geändert";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sekundärer Master";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Anzeige";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Anzeige";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:13:"wird anhalten";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:10:"nur lesbar";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Diskettenlaufwerk %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Controller";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Serielle Schnittstellen";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Serielle Schnittstellen";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:29:"Dynamically allocated storage";a:1:{s:11:"translation";s:16:"dynamisch belegt";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:13:"differentiell";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:12:"teleportiert";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Fernsteuerung";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Primärer Slave";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n Sekunde";i:1;s:11:"%n Sekunden";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<b>Kein Medium ausgewählt</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:23:"2D-Video-Beschleunigung";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Alle Dateien für virtuelle Festplatten (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>Hersteller-ID: %1</nobr>";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:44:"dynamisch belegt mit Dateien kleiner als 2GB";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Sicherungspunkt löschen";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<i>Überprüfe Zugriffsrecht...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:32:"dynamisch belegt und komprimiert";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Sekundärer Slave";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Zustand: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:19:"nicht angeschlossen";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:19:"nicht angeschlossen";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:15:"durchschreibend";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<p>Angeschlossen an: %1</p>";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n Stunde";i:1;s:10:"%n Stunden";}}}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:17:"benutzerdefiniert";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Live Snapshot";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Extern";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n Jahr";i:1;s:8:"%n Jahre";}}}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Alle Dateien für virtuelle optische Medien (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Prozessor(en)";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Oracle Corporation";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:6:"German";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Deutsch";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Größe";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Typ:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Vorhandenes Medium hinzufügen";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Erstellt eine Kopie des Medium";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Überprüfe Zugriffsrecht";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Endgröße";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Ausgewähltes Medium entfernen";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<i>nicht angeschlossen</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Löst die Bindung des ausgewählten Medium an alle virtuellen Maschinen";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Entfernen";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Art der Abspeicherung:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Größe";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Aktionen";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Aktualisieren";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Freigeben";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Ändert die Attribute des ausgewählten Mediums";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Manager für virtuelle Medien";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Ort:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Aktualisiert die Medienliste";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Neue virtuelle Festplatte erzeugen";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Angeschlossen an:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Kopieren...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Hinzufügen...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Alle Dateien (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ändern...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Neu...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Format:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:35:{s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"keine";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:5:"keine";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Gerätefilter";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Grafikspeicher";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Generischer Treiber, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:6:"OS-Typ";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1 (%2 aktiv)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:14:"CPU-Begrenzung";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Host-Treiber";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Netzwerkbrücke, %1";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Hauptspeicher";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Internes Netzwerk, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Bootreihenfolge";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Host-only Adapter, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Adapter %1";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Port für Fernsteuerung";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Beschleunigung";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Bildschirme";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Prozessoren";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Controller";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Information nicht zugreifbar";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Fernsteuerung";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO-APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Generischer Treiber, '%1'";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:19:"nicht angeschlossen";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:33:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"keine";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:5:"keine";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Gerätefilter";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Grafikspeicher";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Generischer Treiber, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1 (%2 aktiv)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:14:"CPU-Begrenzung";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Gruppen";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Host-Treiber";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Netzwerkbrücke, %1";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:31:"USB-Controller nicht zugreifbar";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Hauptspeicher";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Internes Netzwerk, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Bootreihenfolge";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:8:"2D-Video";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Host-only Adapter, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Adapter %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:14:"Beschleunigung";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Beschleunigung";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Port für Fernsteuerung";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Bildschirme";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Prozessoren";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Controller";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Generischer Treiber, '%1'";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Fernsteuerung";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Betriebssystem";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Information nicht zugreifbar";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:19:"nicht angeschlossen";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:12:" (eingebaut)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Sprache der Nutzeroberfläche:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Autor";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Sprache:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:11:"<unbekannt>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sprache";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Voreingestellt";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nicht verfügbar>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:206:"Zeigt alle verfügbaren Sprachen für die Nutzeroberfläche. Die aktuelle Sprache wird <b>fett</b> hervorgehoben. Wählen Sie <i>Voreingestellt</i> um die voreingestellte Sprache Ihres Systems einzustellen.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Autor(en):";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Legt fest ob mehrere gleichzeitige Verbindungen zur VM erlaubt sind.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Zeitüberschreitung für Authentisierung:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Anzeige";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"haben Sie die 3D-Unterstützung für ein Betriebssystem aktiviert, welches den WDDM-Videotreiber benutzt. Setzen Sie die Größe des Grafikspeichers auf mindestens <b>%1</b> um eine optimale Performance zu erreichen.";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Legt die Größe des Grafikspeichers für die virtuelle Maschine fest.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Legt die maximale Zeit für die Anmeldung des Gastes in Millisekunden fest.";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Authentisierungsmethode:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Gleichzeitige Verbindungen erlauben";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Die Portnummer des RDP-Servers. Der Wert <tt>0</tt> (Null) wählt den RDP-Standardport 3389.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Erweitert:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:138:"haben Sie 2D-Video-Beschleunigung aktiviert. Diese Funktion wird momentan nur für Windows-Gäste unterstützt und wird daher deaktiviert.";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Fernsteuerung";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:144:"Aktiviert die Fernsteuerung (RDP = Remote Desktop Protocol) über die sich entfernte RDP-Clients mit der VM verbinden und diese steuern können.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"haben Sie weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher allokiert. Dies ist der Minimalwert, um HD-Videos effizient abspielen zu können.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Anzahl Bildschirme:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Server aktivieren";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:28:"3D-Beschleunigung aktivieren";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Durch Aktivieren dieser Checkbox bekommt die virtuelle Maschine Zugriff auf 3D-Grafik-Beschleunigung auf dem Host.";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Serverport:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"haben Sie die 3D-Unterstützung aktiviert. Allderings funktioniert die 3D-Hardwarebeschleunigung nicht auf dem Host, daher kann die VM nicht gestartet werden.";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Festlegen der VRDP Authentisierungsmethode.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Ändern der Anzahl der virtuellen Monitore für diese virtuelle Maschine.";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"haben Sie weniger als <b>%1</b> Grafikspeicher reserviert. Um in den Vollbildmodus oder in den nahtlosen Modus schalten zu können, ist dies zu wenig.";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Grafikspeicher:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Erlaubt dem Gast Zugriff auf Funktionen zur Video-Beschleunigung des Host-Grafikadapters.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:34:"2D-Video-Beschleunigung aktivieren";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:45:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:17:"PAE/NX aktivieren";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Hardware-Uhr in UTC";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"haben Sie mehr virtuellle CPUs eingestellt als physische CPU-Cores auf Ihrem Host vorhanden sind (<b>%1</b>). Für beste Performance sollten Sie die Anzahl der virtuellen CPUs verringern.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"sollte die Anzahl der virtuellen CPUs nicht mehr als doppelt so groß sein, wie die Anzahl der physischen CPU-Cores auf dem Host (<b>%1</b>). Bitte wählen Sie einen kleineren Wert.";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"Aktiviert die Unterstützung für Physical Address Extension (PAE) für Gäste. Nur möglich, wenn die Host-CPU diesen Modus ebenfalls unterstützt.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Abwärts (Strg+Ab)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Aktiviert die Unterstützung für den Input/Output APIC (IO-APIC). Dies kann negative Auswirkungen auf die VM-Performance haben. <b>Beachten Sie:</b> Deaktivieren Sie die Unterstützung nicht, nachdem Sie Windows installiert haben!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"haben Sie ein USB HID (Human Interface Device) aktiviert. Dieses benötigt die USB-Emulation. Wenn Sie die Einstellungen bestätigen, wird die USB-Emulation für diese VM aktiviert.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"EFI aktivieren (nur spezielle Gäste)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"Legt die Bootreihenfolge fest. Mittels der Checkboxen auf der linken Seite können Geräte aktiviert bzw. deaktiviert werden. Durch Auf- bzw. Abwärtsbewegen der Einträge wird die Bootreihenfolge geändert.";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"Durch Auswählen dieser Option wird die virtuelle Maschine den Modus "Nested Paging" verwenden, falls die CPU dies unterstützt (nur falls VT-x/AMD-V aktiviert ist).";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:184:"Durch Aktivieren dieser Option wird die virtuelle Maschine einen speziellen Modus der CPU für die Virtualisierung (Intel VT-x bzw. AMD-V) verwenden, falls dieser Modus verfügbar ist.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Hardware-Virtualisierung:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Prozessor";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"haben Sie mehr als <b>%1%</b> des Hauptspeichers (<b>%2</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Es bleibt nicht genügend Speicher für das Host-Betriebssystem übrig. Bitte wählen Sie einen kleineren Wert.";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Durch Aktivierung wird die virtuelle Echtzeituhr die Uhrzeit in UTC bereitstellen, anderenfalls in lokaler (Host-)Zeit. Unix-Gäste erwarten die Zeit normalerweise in UTC.";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:190:"Aktiviert das Extended Firmware Interface (EFI), das zum Booten von manchen speziellen Gästen benötigt wird. Nicht-EFI-fähige Gäste können nicht booten, wenn diese Option aktiviert ist.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Erweitert:";}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Boot-Reihenfolge:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"haben Sie die CPU-Ausführungsbegrenzung auf einen sehr niedrigen Wert gesetzt. Dadurch wird die virtuelle Maschine wahrscheinlich spürebar schlechter reagieren.";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach oben und erhöht damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Einstellung für den Chipsatz, der für diese VM emuliert werden soll. Die ICH-9-Chipsatz-Emulation ist noch experimentell und sollte nur für Gäste ausgewählt werden, die darauf angewiesen sind (z.B. Mac-OS-X-Gäste).";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Legt die Anzahl der virtuellen CPUs dieser VM fest. Der Host muss Hardware-Virtualisierung unterstützen, falls mehr als eine virtuelle CPU emuliert werden soll.";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"haben Sie die ICH9-Chipsatzemulation für diese Machine gewählt. Diese Emulation setzt einen aktivierten IO-APIC voraus. Diese Änderung wird automatisch vorgenommen, falls Sie die Einstellungen akzeptieren.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:32:"absolutes Zeigegerät aktivieren";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:21:"VT-x/AMD-V aktivieren";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Beschleunigung";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:210:"haben Sie mehr als <b>%1%</b> des Hauptspeichers (<b>%2</b>) für die virtuelle Maschine reserviert. Dadurch bleibt möglicherweise nicht genug Speicher für den Host übrig. Fahren Sie auf eigenes Risiko fort.";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Hauptspeicher:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"haben Sie mehr als eine virtuelle CPU eingestellt. Unterstützung für mehrere CPUs im Gast erfordert die Aktivierung des IO-APIC. Dieses Feature wird automatisch aktiviert, sobald Sie die Einstellungen bestätigen.";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:18:"IO-APIC aktivieren";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"CPU-Begrenzung:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:218:"haben Sie mehr als eine virtuelle CPU eingestellt. Unterstützung für mehrere CPUs im Gast erfordert die Aktivierung von VT-x/AMD-V. Dieses Feature wird automatisch aktiviert, sobald Sie die Einstellungen bestätigen.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Nested Paging aktivieren";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Bewegt das ausgewählte Gerät weiter nach unten und verringert damit dessen Priorität in der Bootreihenfolge.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Legt die Größe des Hauptspeichers für die virtuelle Maschine fest. Wenn dieser Wert zu groß ist, kann die virtuelle Maschine nicht starten.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:347:"Begrenzt die jeder virtuellen CPU zur Verfügung stehende Zeit. Jede virtuelle CPU darf nicht länger als dieser Prozentsatz der verfügbaren Zeit auf einer physischen CPU laufen. Durch Setzen dieses Wertes auf 100% wird diese Begrenzung aufgehoben. Wird dieser Wert zu tief gewählt, kann sich dies negativ auf das Zeitverhalten der VM auswirken.";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 CPUs";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Aufwärts (Strg+Auf)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Hauptplatine";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Aktiviert ein absolutes Zeigegerät (ein USB-Tablet). Anderenfalls wird eine Standard-PS/2-Maus emuliert.";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Chipsatz:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Prozessoren:";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nein";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Ja";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Kopieren";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Details (%1 von %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Abbrechen";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ignorieren";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Details";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Kopiert den Text der Fehlermeldung in die Zwischenablage";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nein";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Beides";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Ja";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filter für USB-Geräte";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Produkt:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Name:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Seriennr.:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:221:"Legt fest, was der Host machen soll, wenn ein passendes Gerät angeschlossen wurde: Zur Verwendung durch das Host-BS freigeben (<i>Ignorieren</i>) oder für spätere Verwendung durch das Gast-BS ergreifen (<i>Halten</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Port:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Legt den USB-Port für den Filter fest mit <i>genauer</i>Übereinstimmung fest. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebig Ports.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Verwendet den Hersteller als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Hersteller.";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Aktion:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Produkt-ID:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Hersteller:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Verwendet den Produktnamen als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige Produktnamen.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Zeigt den Namen des Filters.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Hersteller-ID:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:213:"Legt fest, ob dieser Filter auf USB-Geräte angewendet wird, die nur lokal an den Hostcomputer angeschlossen sind (<i>Nein</i>), nur an einen entfernten Computer über VRDP (<i>Ja</i>) oder beides (<i>Beides</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"Legt die Hersteller-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Verwendet die Seriennummer als <i>exakte</i> Zeichenfolge. Eine leere Zeichenfolge passt auf alle Seriennummern.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Fernzugriff:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Revisions-Nr:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"Legt die Revisions-Nr für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:205:"Legt die Produkt-ID für den Filter fest. Das Format für den <i>genauen</i> Vergleich ist <tt>XXXX</tt>, wobei <tt>X</tt> eine hexadezimale Zahl darstellt. Eine leere Zeichenfolge passt auf beliebige IDs.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:237:{s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:212:"VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem kann dadurch gelöst werden, indem der aktuelle Nutzer Mitglied der Gruppe 'vboxusers' wird. In der Dokumentation finden Sie weitere Erläuterungen.";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Behalten";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:269:"<p>Sie möchten zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren.</p><p>Sie können gleichzeitig durch Auswahl der Checkbox einen Sicherungspunkt für den aktuellen Zustand anlegen, anderenfalls geht der aktuelle Zustand unwiderruflich verloren. Möchten Sie fortfahren?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p>Die heruntergeladene Datei konnte nicht als <nobr><b>%1</b> gespeichert werden.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"Sie sind im Begriff, eine neue virtuelle Maschine ohne Festplatte zu erzeugen. Ohne Festplatte kann kein Betriebssystem installiert werden. Sie können die Maschine aber mit einem optischen Medium oder über Netzwerk starten.";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Beenden";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Überprüfen";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Das Zusatzpaket <b>%1</b> konnte nicht geöffnet werden.";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Einbinden";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Die folgenden Dateien sind bereits vorhanden: <br/><br/>%1<br/><br/>Sind Sie sicher, dass Sie diese überschreiben wollen? Dadurch geht der bisherige Inhalt verloren.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Neu installieren";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Zurücksetzen";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Installieren";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Installieren";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Die Gasterweiterungen konnten nicht aktualisiert werden. Das ISO-Abbild mit den Erweiterungen wird jetzt für eine manuelle gemountet.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Es konnte kein Sicherungspunkt der virtuellen Maschine <b>%1</b> erstellt werden.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Die virtuelle Maschine <b>%1</b> in <i>%2</i> konnte nicht geöffnet werden, weil sie bereits registriert ist.";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:262:"<p>Das CD-Abbild mit den Gast-Erweiterungen konnte nicht an die Maschine <b>%1</b> gebunden werden, da diese Maschine kein CD/DVD-Laufwerk besitzt. Bitte fügen Sie ein solches auf der Seite Massenspeicher der Einstellungen für die virtuelle Maschine hinzu.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:13:"Herunterladen";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Herunterladen";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Das ACPI-Ereignis <i>Ausschaltknopf gedrückt</i> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%1</b>übermittelt werden.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:151:"<p>Sie haben eine alte Version (%1) des <b><nobr>%2</nobr></b> installiert.</p><p>Möchten Sie die aktuelle Version aus dem Internet herunterladen?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:</p><p><b>%1</b></p><p>Möchten Sie fortfahren?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:161:"<p>Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Sie verwenden eine EXPERIMENTELLE Version von VirtualBox. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz gedacht.";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:367:"<p>Eine neuere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie zur alten Version zurückkehren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:202:"<p>Das <b><nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen und unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie dieses Zusatzpaket installieren?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Daten konnten nicht kopiert werden.";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:203:"Der Zustand der virtuellen Maschine hat sich in der Zwischenzeit geändert. Durch Bestätigen werden nur die zur Laufzeit änderbaren Einstellungen abgespeichert. Alle anderen Änderungen gehen verloren.";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:197:"<p>Der nahtlose Modus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung stellen.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:9:"Entfernen";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Entfernen";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Entfernen";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:9:"Entfernen";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Diese Meldung später nicht mehr zeigen";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:301:"<p>Die vorhandenen VirtualBox-Einstellungen werden automatisch aus dem alten Format in ein neues Format für die aktuelle Version von VirtualBox konvertiert.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, um VirtualBox nun zu starten oder <b>Beenden</b>, um VirtualBox ohne Speichern der Konvertierungen zu beenden.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Möchten Sie wirklich das CD/DVD-ROM-Laufwerk löschen?</p><p>Ohne CD/DVD-ROM-Laufwerk können Sie keine CDs oder CD-Abbilder einbinden und die Gast-Erweiterungen nicht installieren!</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) für die virtuelle Maschine <b>%3</b> konnte nicht erstellt werden.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden.";}s:12:"CD/DVD image";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Das CD/DVD-Abbild";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:244:"<p>Möchten Sie den gesicherten Zustand der folgenden virtuellen Maschinen wirklich freigeben?</p><p><b>%1</b></p><p>Diese Operation ist gleichbedeutend mit dem Ausschalten der VMs ohne sauberes Herunterfahren durch das Gast-Betriebssystem.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:294:"<p>Sie können den Gast nicht in den Vollbildmodus schalten. Sie haben mehr virtuelle Bildschirme als physisch am Host angeschlossene Monitore konfiguriert.</p><p>Bitte verringern Sie entweder die Anzahl der virtuellen Bildschirme des Gastes oder schließen sie weitere Monitore am Host an.</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:245:"<p>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden, weil das folgende Netzinterface des Hosts nicht vorhanden ist:</p><p><b>%2</b></p><p>Sie können das Netzinterface entweder ändern oder die virtuelle Maschine jetzt beenden.</p>";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Der Datencontainer der virtuellen Festplatte <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:296:"<p>Für die Sprache <b>%1</b> konnte im Verzeichnis <b><nobr>%2</nobr></b> keine Sprachdatei gefunden werden.</p><p>Die Sprache wird vorübergehend auf die voreingestellte Systemsprache zurückgesetzt. Bitte benutzen Sie die <b>Globalen Einstellungen</b>, um eine andere Sprache auszuwählen.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Dateien konnten nicht gelöscht werden.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:143:"<p>Die globale GUI-Konfiguration konnte nicht in der Datei <b><nobr>%1</nobr></b> gespeichert werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Der gesicherte Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht freigegeben werden.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<p>VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Der Gast wird keine 64-Bit-fähige CPU erkennen und daher nicht booten können.";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Alle Dateien löschen";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Im folgenden Dialog haben Sie die Möglichkeit, das Speichermedium explizit zu löschen oder für eine spätere Verwendung zu bewahren.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Dateien konnten nicht überprüft werden.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:213:"<p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein Fehler aufgetreten. Einzelheiten werden unten gezeigt. Sie können versuchen, den angezeigten Fehler zu beheben und mit der Ausführung fortzufahren.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht gestartet werden.";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Das Diskettenlaufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> gebunden werden.";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>Normaler Fehler</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:285:"<p>Der Gast konnte nicht in den nahtlosen Modus geschaltet werden. Sie haben mehr virtuelle Bildschirme als physisch am Host angeschlossene Monitore konfiguriert.</p><p>Bitte verringern Sie entweder die Anzahl virtueller Bildschirme oder schließen Sie weitere Monitore am Host an.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VM beenden";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:223:"<p>Sie möchten die Gruppe <nobr><b>%1</b></nobr> in die Gruppe <nobr><b>%2</b></nobr> verschieben. Diese enthält aber bereits einen Eintrag mit dem gleichen Namen.</p><p>Möchten Sie die Gruppe automatisch umbenennen?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:326:"<p>Für diese virtuelle Maschine ist USB-2.0-Unterstützung aktiviert. Dafür wird aber das <b>%1</b> benötigt. Bitte installieren Sie das Zusatzpaket von der VirtualBox-Webseite. Danach können Sie USB-2.0 wieder aktivieren. In der Zwischenzeit wird diese Einstellung deaktiviert, wenn Sie die Einstellungen bestätigen.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Die Appliance konnte nicht geöffnet werden.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:56:"<p>Fehler beim Registrieren von VirtualBox.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:360:"<p>Eine ältere Version dieses Pakets ist bereits installiert, möchten Sie das Paket aktualisieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Neue Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Aktuelle Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:135:"<p>Die Verbindung zur VirtualBox-Online-Registrierung konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht aufgebaut werden:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:50:" Möchten Sie die Anbindung des Mediums erzwingen?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:151:"<p>VirtualBox kann aufgrund von lokalen Beschränkungen nicht im <i>VM Selektor-Modus</i> ausgeführt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Neue Platte erzeugen";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:104:"<p>Das COM-Objekt für VirtualBox konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dass CD/DVD-Laufwerk";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:664:"<p>Sie haben den Modus <b>Tastatur fangen</b> eingeschaltet. Wird das VM-Fenster aktiviert, wird die Tastatur automatisch <b>gefangen</b> und damit für andere Anwendungen temporär nicht mehr verfügbar: Alle Tasteneingaben (inklusive Alt-Tab) werden in die VM umgeleitet.</p></p>Sie können die <b>Host-Taste</b> jederzeit betätigen, um diesen Modus für Tastatur (und Maus, falls ebenfalls gefangen) zu beenden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Ende des VM-Fensters neben dem <img src=:/hostkey_16px.png/> Icon gezeigt. Zusammen mit dem Icon für die Maus daneben zeigt es den aktuellen Status für Maus und Tastatur.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VirtualBox - Warnung";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Abbrechen";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Löschen";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:8:"Löschen";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:69:"<p>Ungültige E-Mail-Adresse oder ungültiges Passwort angegeben.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Möchten Sie alle laufenden Netzoperationen abbrechen?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<nobr>Warnung</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Frage";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Das USB-Gerät <b>%1</b> konnte nicht an die virtuelle Maschine <b>%2</b> gebunden werden.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Das Zusatzpaket <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> wurde erfolgreich installiert.";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Der USB-Proxy-Dienst wurde nicht auf diesen Host portiert.";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"Sie haben anscheinend das USBFS-Dateisystem unter /sys/bus/usb/drivers eingebunden. Es wird dringend empfohlen, dies zu korrigieren, weil anderenfalls USB-Geräte nicht ordnungsgemäß funktionieren.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht geöffnet bzw. nicht interpretiert werden.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:236:"<p>Die Einstellungen der Maschine wurden in der Zwischenzeit verändert und im Dialog wurden ebenfalls Änderungen vorgenommen.</p><p>Möchten Sie die Einstellungen neu laden oder möchten Sie die geänderten Einstellungen behalten?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:266:"<p>Das CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen und lokal als <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert.</p><p>Möchten Sie das CDROM-Abbild registrieren und als virtuelle CD/DVD einbinden?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:11:"Einschalten";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:11:"Einschalten";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:11:"Einschalten";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Umbenennen";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:939:"<p>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, und die Ausführung der virtuellen Maschine wurde unterbrochen.</p><p>Zusätzliche Informationen zu diesem Fehler suchen Sie bitte in der Community-Sektion auf <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> bzw. handeln Sie gemäß Ihres Supportvertrages. Bitte geben Sie die Logdatei <tt>VBox.log</tt>, den Screenshot <tt>VBox.png</tt>, den Sie im Verzeichnis <nobr><b>%1</b></nobr> finden können, sowie eine Beschreibung der Maßnahmen, die zu diesem Fehler führten, weiter. Sie können diese Dateien auch durch Auswahl von <b>Zeige Log...</b> im Menü <b>Maschine</b> des Hauptfensters finden.</p><p>Wählen Sie <b>OK</b>, wenn Sie die virtuelle Maschine ausschalten wollen. Wählen Sie <b>Ignorieren</b>, wenn Sie diese für Debugging offen lassen wollen. Zum Debuggen sind spezielle Kenntnisse und Tools notwendig, so dass die empfohlene Aktion hier <b>OK</b> ist.</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:24:"VirtualBox - Information";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:61:"<p>Die Host-Taste ist momentan auf <b>%1</b> eingestellt.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht von der Datei <b><nobr>%2</nobr></b> geladen werden.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Das CD/DVD-Laufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden.";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:272:"Der gemeinsame Ordner <b>%1</b> (mit Verweis auf <nobr><b>%2</b></nobr>) konnte nicht aus der virtuellen Maschine <b>%3</b> entfernt werden.</p><p>Bitte schließen Sie alle Programme im Gast, die diesen gemeinsamen Ordner benutzen, und versuchen Sie die Aktion erneut.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Komponente:";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:371:"<p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>nahtlosen</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Das Diskettenlaufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden.";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen von der VM-Liste zu entfernen:</p><p><b>%1</b></p><p>Möchten Sie fortfahren?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:10:"Fortfahren";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Fortfahren";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:30:"VirtualBox - Kritischer Fehler";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht vom Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> entfernt werden.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Die Lizenzdatei <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht geöffnet werden. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:296:"<p>Die Einstellung VT-X/AMD-V wurde aktiviert, diese Funktion ist aber nicht verfügbar. Bestimmte Gäste (z.B. OS/2 und QNX) werden ohne diese Funktion nicht ordnungsgemäß ausgeführt.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS ihres Computers aktiviert wurde.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:372:"<p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>skalierten</b> Anzeigemodus geschaltet. Durch Betätigen von <b>%1</b> können Sie jederzeit in den normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im nahtlosen Modus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Das Diskettenlaufwerk";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:103:"<p>Möchten Sie die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich von der Liste der bekannten Medien löschen?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Vorhandene Platte auswählen";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:130:"<p>Möchten Sie wirklich das VirtualBox-Benutzerhandbuch von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Die %1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht geschlossen werden.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Auswurf erzwingen";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Kein Zugriff auf das USB-Subsystem.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:214:"<p>Sie sind dabei, eine virtuelle Festplatte an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie eine neue leere Festplatte erzeugen oder möchten Sie ein bereits vorhandenes Plattenabbild verwenden?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:336:"<p>Möchten Sie wirklich dieses Host-only Netzinterface <nobr><b>%1</b></nobr> löschen?</p><p><b>Beachten Sie:</b> Dieses Interface wird möglicherweise von mehreren virtuellen Netzwerkadaptern benutzt. Nach dem Löschen sind diese Adapter nicht mehr benutzbar bis Sie die Einstellungen dieser virtuellen Maschinen angepasst haben.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Die virtuelle Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht erzeugt werden.";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:290:"Zusatzpakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Zusatzpaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Die Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> gebunden werden.";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Das CD/DVD-Laufwerk <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht an den Slot <i>%2</i> der VM <b>%3</b> gebunden werden.";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Sie führen eine Vorabversion von VirtualBox aus. Diese Version ist nicht für den produktiven Einsatz geeignet.";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Ein generischer Fehler ist aufgetreten.";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:238:"<p>Während der Ausführung der virtuellen Maschine ist ein schwerwiegender Fehler aufgetreten! Die VM wird abgeschaltet. Es wird empfohlen, die folgende Fehlermeldung für eine spätere Untersuchung in die Zwischenablage zu kopieren:</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:808:"<p>Die virtuelle Maschine meldet Unterstützung der <b>Mauszeiger-Integration</b> durch das Gastsystem. Dies bedeutet, dass die Maus nicht gefangen werden muss, um es im Gastsystem zu benutzen, sondern alle Mausaktionen über der VM-Anzeigebereich werden direkt an den Gast weitergeleitet. Der Fangmodus wird automatisch aufgehoben, falls die Maus momentan gefangen ist.</p><p>Das Mausicon in der Statuszeile wird so <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> aussehen, um anzuzeigen, dass die Mauszeiger-Integration durch den Gast unterstützt und momentan aktiv ist.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Einige Anwendungen verhalten sich möglicherweise inkorrekt, wenn die Mauszeiger-Integration aktiv ist. Sie können diesen Modus durch Auswahl des entsprechenden Eintrages in der Menüzeile jederzeit deaktivieren.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Kein Medium";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<p>Der Mediumtyp konnte nicht von <b>%1</b> nach <b>%2</b> geändert werden.</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Die globalen Eigenschaften konnten nicht definiert werden.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:272:"<p>Das Maschinen-Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht im Verzeichnis <nobr><b>%2</b></nobr> erzeugt werden.</p><p>Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:272:"<p>Das Maschinen-Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht im Verzeichnis <nobr><b>%2</b></nobr> erzeugt werden.</p><p>Bitte überprüfen Sie, ob das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist und ob Sie geeignete Zugriffsrechte zum Erzeugen des Maschinen-Verzeichnisses haben.</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Das Zusatzpaket <b>%1</b> konnte nicht installiert werden.";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Callee:";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Die Rechte für das Medium <nobr><b>%1</b></nobr> konnten nicht ermittelt werden.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>Die Ausführung der virtuellen Maschine kann zu dem unten beschriebenen Fehler führen. Sie können diese Meldung ignorieren, sollten aber angemessen reagieren, um diesen Fehler zu vermeiden.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:796:"<p>Das Fenster der virtuellen Maschine ist optimiert für eine Anzeige im <b>%1-Bit</b>-Farbmodus, der aktuelle Modus des virtuellen Bildschirms ist aber auf <b>%2- Bit</b> gesetzt.</p><p>Bitte öffnen Sie die Einstellungen für die Anzeige im Gast und wählen Sie den <b>%3-Bit</b>-Farbmodus, falls verfügbar, um die beste Performance der Anzeige zu erreichen.</p><p><b>Beachten Sie</b>: Manche Betriebssysteme (z.B. OS/2) arbeiten tatsächlich im 32-Bit-Farbmodus, zeigen aber einen 24-Bit-Farbmodus (16 Millionen Farben) an. Sie können versuchen, einen anderen Farbmodus einzustellen, um zu testen, ob diese Meldung verschwindet. Oder Sie können diese Meldung nun deaktivieren falls Sie sicher sind, dass der erforderliche Farbmodus (%4 Bit) im Gast-Betriebssystem nicht verfügbar ist.</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:272:"<p>Das COM-Subsystem konnte nicht gestartet werden, weil auf das Verzeichnis <b><nobr>%1</nobr></b> nicht zugegriffen werden kann. Bitte überprüfen Sie die Zugriffsrechte für dieses Verzeichnis und das Verzeichnis darüber.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Das Zusatzpaket <b>%1</b> konnte nicht deinstalliert werden.";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:151:"<p>Ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox-Gasterweiterungen wurde nicht gefunden <nobr><b>Möchten Sie diese Datei nun aus dem Internet herunterladen?</p>";}s:9:"hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Die Festplatte";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht importiert werden.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Die Appliance <b>%1</b> konnte nicht exportiert werden.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:220:"<p>Das <b></nobr>%1</nobr></b> wurde erfolgreich von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>Es wurden Änderungen an den Port-Weiterleitungs-Regeln vorgenommen.</p><p>Ihre Änderungen gehen verloren, falls Sie fortfahren.</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Callee RC:";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Interface:";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Die Gruppe der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesetzt werden.";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Freigeben";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:359:"<p>Der Vollbildmodus konnte nicht aktiviert werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten die VM so konfigurieren, dass ihr zumindest <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung steht.</p><p>Wählen Sie <b>Ignorieren</b> um dennoch in den Vollbildmodus zu wechseln oder betätigen Sie <b>Abbrechen</b> um dies nicht zu tun.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Zurückkehren";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:468:"<p>Für das Löschen des Sicherungspunktes %1 wird vorübergehend mehr Platz auf der Festplatte benötigt. Im schlimmsten Fall wird die Größe des Abbildes %2 um %3 wachsen. Auf diesem Dateisystem sind aber nur noch %4 frei.</p><p>Falls während der Operation der Plattenplatz nicht ausreicht kann dies zu Fehlern im Abbild und in der VM-Konfiguration führen, im schlimmsten Fall zum Verlust von VM und VM-Abbild.</p><p>Sie können auf eigenes Risiko fortfahren.</p>";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:239:"<p>Die virtuelle Maschine <b>%1</b> hat momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.</p><p>Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschine wird nicht verändert.</p>";i:1;s:247:"<p>Die %n virtuellen Maschinen <b>%1</b> haben momentan ihren Zustand auf der Festplatte gesichert.</p><p>Falls Sie fortfahren, wird dieser Zustand nicht mit exportiert. Der Zustand der existierenden virtuellen Maschinen wird nicht verändert.</p>";}}}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Das Host-only-Interface konnte nicht erzeugt werden.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gestartet werden.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:110:"<p>Sie sind dabei, das Zusatzpaket <b>%1</b> zu entfernen.</p><p>Möchten Sie das Paket wirklich löschen?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Es gibt keine virtuelle Maschine mit dem Namen <b>%1</b>.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:332:"<p>Die VT-x/AMD-V-Hardware-Virtualisierung wurde aktiviert, ist aber nicht funktionsbereit. Ihr 64-Bit-Gast wird keine 64-Bit-CPU erkennen und daher höchstwahrscheinlich nicht booten.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass VT-x/AMD-V ordnungsgemäß im BIOS Ihres Computers aktiviert wurde. Installieren Sie ggf. ein BIOS-Update.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Der Sicherungspunkt <b>%1</b> konnte nicht gefunden werden.";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:149:"<p>Das VirtualBox-Benutzerhandbuch <nobr><b>%1</b></nobr> konnte nicht gefunden werden.</p><p>Möchten Sie dieses aus dem Internet herunterladen?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:393:"<p>Wenn ein Sicherungspunkt gelöscht wird, dann werden die Zustandsinformationen des Sicherungspunktes verworfen und Dateien, die Differenzinformationen enthalten, zusammengefasst. Dieser Vorgang kann einige Zeit in Anspruch nehmen, und die Information aus dem Sicherungspunkt kann danach nicht mehr restaueriert werden.</p><p>Möchten Sie den Sicherungspunkt <b>%1</b> wirklich löschen?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:360:"<p>Der Gast-Bildschirm konnte diesem Host-Monitor nicht zugeordnet werden, weil der für den Gast reservierte Grafikspeicher dafür nicht ausreicht. Sie sollten dem Gast mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zuordnen.</p><p>Betätigen Sie <b>Ignorieren</b>, um den Bildschrim dennoch umzuschalten oder <b>Abbrechen</b>, um diese Operation nicht auszuführen.</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<tt>%1</tt> konnte nicht geöffnet werden. Stellen Sie sicher, dass Ihre Benutzeroberfläche URLs anzeigen kann.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:231:"VirtualBox kann nicht auf USB-Geräte zugreifen. Dieses Problem wird gelöst, wenn der aktuelle Nutzer auf die Dateien und Order des USB-Dateisystems (usbfs) zugreifen kann. In der Dokumentation finden Sie eine genauere Erklärung.";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Fangen";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:251:"<p>Sie möchten die Maschine <nobr><b>%1</b></nobr> in die Gruppe <nobr><b>%2</b></nobr> verschieben. Diese enthält aber bereits die Untergruppe <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Versuchen Sie es noch einmal, nachdem Sie den Konflikt beseitigt haben.</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:224:"<p>Das VirtualBox-Benutzerhandbuch wurde erfolgreich von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> heruntergeladen, kann aber nicht lokal unter <nobr><b>%3</b></nobr> gespeichert werden. Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis.</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Appliance konnte nicht erstellt werden.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:188:"<p>Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich ausschalten?</p><p><b>%1</b></p><p>Alle nicht gesicherten Daten von momentan ausgeführten Anwendungen gehen dabei verloren.</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht geklont werden.";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:395:"<p>Eine oder mehrere virtuelle Festplatten, CD/DVD-ROMs oder Diskettenmedien sind momentan nicht zugreifbar. Virtuelle Maschinen, die diese Medien benutzen, können so lange nicht benutzt werden, bis die Medien wieder zugreifbar werden.</p><p>Wählen Sie <b>Überprüfen</b> um den Manager für virtuelle Medien zu öffnen oder wählen Sie <b>Ignorieren</b>, um dieses Problem zu ignorieren.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:284:"<p>Der Datencontainer <b>%1</b> ist bereits vorhanden. Sie können keine neue virtuelle Festplatte mit diesem Container erstellen, weil dieser bereits von einer anderen virtuellen Maschine benutzt werden kann.</p><p>Bitte wählen Sie einen anderen Namen bzw. einen anderen Ordner.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Ausschalten per ACPI";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Der USB-Proxy-Dienst konnte nicht gestarted werden. Dieser Dienst ist möglicherweise nicht auf diesem Computer installiert.";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Fehler beim Zurückkehren auf den Sicherungspunkt <b>%1<b> der virtuellen Maschine <b>%2</b>.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p>Beachten Sie, dass der Datencontainer dieses Mediums nicht gelöscht wird und Sie daher das Medium später wieder verwenden können.</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:184:"<p>Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich erfolgreich als Nutzer von VirtualBox registriert.</p><p>Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit zum Ausfüllen des Formulars genommen haben!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Die virtuelle Maschine <b>%1</b> kann nicht registriert werden.";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Verwerfen";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Fehler beim Löschen des Sicherungspunktes <b>%1</b> der virtuellen Maschine <b>%2</b>.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Die Regeln für die Port-Weiterleitung enthalten momentan Fehler. Keiner der Host- oder Gast-Ports darf Null sein.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Der Zustand der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht gesichert werden.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Eine neue Sitzung konnte nicht angelegt werden.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:561:"<p>Sie sind dabei, ein Zusatzpaket für VirtualBox zu installieren. Zusatzpakete ergänzen die Funktionalität von VirtualBox und können Systemprogramme enthalten, die Ihr System potentiell gefärden könnten. Bitte kontrollieren Sie die Beschreibung sorgfältig und fahren Sie nur fort, falls Sie das Zusatzpaket von einer vertrauenswürdigen Quelle erhalten haben.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Eine neue virtuelle Maschine konnte nicht erstellt werden.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Beachten Sie, dass die Festplatte nicht zugreifbar ist. Daher kann diese momentan nicht gelöscht werden.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:217:"<p>Die Sprachdatei <b><nobr>%1</nobr></b> konnte nicht geöffnet werden.<p>Die Sprache wird vorübergehend auf Englisch zurückgesetzt. Bitte wählen Sie in den <b>Globalen Einstellungen</b> eine neue Sprache aus.</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:200:"<p>Das Ordner der Machine <nobr><b>%1</b></nobr> kann nicht gelöscht werden.</p><p>Bitte stellen Sie sicher, dass dieser Ordner vorhanden ist und dass Sie die notwendigen Zugriffsrechte besitzen.</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:199:"<p>Sie sind dabei, ein neues CD/DVD-ROM-Gerät an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie ein Medium an das Laufwerk binden oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Medium auswählen";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Die Einstellungen der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnten nicht nach <b><nobr>%2</nobr></b> abgespeichert werden.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:151:"<p>Möchten Sie %1 <nobr><b>%2</b></nobr> wirklich freigeben?</p><p>Dieses Medium ist momentan an folgende virtuelle Maschinen gebunden: <b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Nur löschen";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:191:"<p>VT-x/AMD-V-Hardwarebeschleunigung ist auf Ihrem System nicht verfügbar. Einige Gäste (z.B. OS/2 oder QNX) benötigen dieses Feature und werden ohne nicht ordnungsgemäß ausgeführt.</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:507:"<p>Die VirtualBox-Gasterweiterungen sind anscheinend für diese VM nicht verfügbar, sind aber Vorrausetzung für Gemeinsame Ordner. Um diesen Dienst zu benutzen müssen Sie daher die Gasterweiterungen installieren oder diese, falls sie nicht richtig funktionieren, neu installieren. Dies können Sie durch Auswahl von <b>Gasterweiterungen installieren...</b> im Menü <b>Geräte</b> erreichen. Beachten Sie, dass Gemeinsame Ordner erst benutzt werden können, wenn der Gast vollständig gebootet wurde.</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>Sie haben Version %1 des <b><nobr>%2</nobr></b> installiert.</p><p>Sie sollten Version %3 dieses Zusatzpaketes von Oracle herunterladen und installieren!</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Beenden der virtuellen Maschine";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Die Bindung des USB-Gerätes <b>%1</b> an die virtuelle Maschine <b>%2</b> konnte nicht aufgehoben werden.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Aktualisieren";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:205:"<p>Die COM-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden oder der COM-Server wurde nicht gefunden. Möglicherweise ist der VirtualBox-Server nicht gestartet.</p><p>Die Anwendung wird nun geschlossen.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:125:"<p>Möchten Sie wirklich das <b><nobr>%1</nobr></b> von <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Dringlichkeit:";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - Fehler";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:223:"<p>Der Gast-Bildschirm konnte nicht auf diesen Host-Bildschirm gesetzt werden, weil dem Gast zu wenig Grafikspeicher zugewiesen wurde.</p><p>Sie sollten der VM mindestens <b>%1</b> Grafikspeicher zur Verfügung stellen.</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Konnte die virtuelle Maschine in %1 nicht öffnen.";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Fehlercode:";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Das Hostinterface <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Die Appliance konnte nicht erzeugt werden.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Änderungen beibehalten";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Der Export der Appliance konnte nicht vorbereitet werden <b>%1</b>.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:282:"<p>Dieses Paket ist bereits installiert, möchten Sie es noch einmal installieren? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Beschreibung: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:258:"<p>Die folgenden Einstellungen von VirtualBox werden automatisch vom alten Format in ein neues Format konvertiert.</p><p>Betätigen Sie <b>OK</b> um VirtualBox zu starten oder <b>Beenden</b> falls Sie VirtualBox ohne weitere Änderungen abbrechen wollen.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:234:"<p>Der VM-Monitor zeigt an, dass das Gastbetriebssystem keine <b>Mauszeiger-Integration</b> für den aktuellen Videomodus unterstützt. Um die Maus im Gastsystem zu nutzen, muss diese durch Mausklick im VM-Fenster gefangen werden.</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"Sie versuchen den Gast mittels ACPI-Signal zu beenden. Dies ist nicht möglich, weil der Gast momentan das ACPI-Subsystem nicht benutzt.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:357:"<p>Die virtuelle Maschine wird nun in den <b>Vollbildmodus</b> geschaltet. Sie können jederzeit durch Betätigen von <b>%1</b> zum normalen Fenstermodus zurückkehren. Als <i>Host-Taste</i> ist derzeit <b>%2</b> eingestellt.</p><p>Das Hauptmenü wird im Vollbildmodus nicht angezeigt. Sie können es aber durch Betätigen von <b>Host+Pos1</b> aufrufen.</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:130:"<p>Die globale GUI-Konfiguration konnte von <b><nobr>%1</nobr></b> nicht geladen werden.</p><p>Die Anwendung wird nun beendet.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"%1 <nobr><b>%2</b></nobr> der Maschine <b>%3</b> konnte nicht ausgeworfen werden.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht angehalten werden.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Schwerwiegender Fehler</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:148:"<p>Möchten Sie die folgenden virtuellen Maschinen wirklich zurücksetzen?</p><p><b>%1</b></p>Alle nicht gesicherten Daten gehen dabei verloren.</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<p>Möchten Sie wirklich zum Sicherungspunkt <b>%1</b> zurückkehren?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Fehler ID: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:637:"<p>Sie haben in das VM-Fenster <b>geklickt</b> oder die <b>Host-Taste</b> betätigt. Maus sowie Tastatur werden daher <b>gefangen</b> (die Maus nur, falls Mauszeiger-Integration vom aktuellen Gast-System nicht unterstützt wird). Dadurch sind diese für andere Anwendungen neben VirtualBox nicht verfügbar.</p><p>Durch Betätigen der Host-Taste kann dieser Modus jederzeit beendet werden. Die momentan zugeordnete Host-Taste wird in der Statusleiste am unteren Rand des VM-Fensters gezeigt (Symbol <img src=:/hostkey_16px.png/> ). Zusammen mit dem daneben liegenden Maus-Icon zeigen diese den aktuellen Tastatur- und Maus-Fangmodus.</p>";}s:12:"floppy image";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Das Diskettenabbild";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ausschalten";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:323:"<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:</p><p>%1</p><p>Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen? Falls ja, werden die virtuellen Festplatten ebenfalls unwiderruflich gelöscht, falls diese nicht noch an eine andere VM gebunden sind </p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Netzwerkeinstellungen ändern";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:187:"<p>Sie sind im Begriff, die folgenden virtuellen Maschinen aus der VM-Liste zu entfernen:</p><p>%1</p><p>Möchten Sie die entsprechenden Dateien von der Festplatte ebenfalls löschen?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Zurück";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:51:" Möchten Sie den Auswurf dieses Mediums erzwingen?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<p>Die virtuelle Maschine ist momentan <b>angehalten</b> und nimmt deshalb keine Maus- und Tastatureingaben entgegen. Um mit der Arbeit der virtuellen Maschine fortzufahren, müssen Sie die virtuelle Maschine weiterlaufen lassen.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:163:"<p>Sind Sie sicher, dass Sie ein CDROM-Abbild mit den VirtualBox Gasterweiterungen von <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (Größe %3 Byte) herunterladen wollen?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Alte Version";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Die neue virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht erstellt werden.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:462:"<p>Möchten Sie den Datencontainer der virtuellen Festplatte <nobr><b>%1</b></nobr> wirklich löschen?</p><p>Wählen Sie <b>Löschen</b>, um den Container permanent zu löschen. Diese Operation <b>kann nicht</b> rückgäng gemacht werden.</p><p>Wählen Sie <b>Behalten</b> um die virtuelle Festplatte von der Liste der bekannten Medien zu löschen, den Datencontainer aber zu behalten. Dadurch können Sie die virtuelle Festplatte später wieder hinzufügen.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte keine neue Sitzung eröffnet werden.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p>Möchten Sie folgenden virtuellen Maschinen wirklich per ACPI beenden?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Sie haben bereits die neueste Version von VirtualBox installiert.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Die Ausführung der virtuellen Maschine <b>%1</b> konnte nicht fortgesetzt werden.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:224:"<p>Sie sind dabei, ein neues virtuelles Diskettenlaufwerk an den Controller <b>%1</b> anzuschließen.</p><p>Möchten Sie ein existierendes Medium an das Laufwerk binden oder soll das Laufwerk jetzt kein Medium enthalten?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"Eine Datei mit dem Namen <b>%1</b> existiert bereits. Sind Sie sicher, dass Sie diese ersetzen möchten?<br/><br/>Durch Ersetzen wird der alte Inhalt überschrieben.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"%1 <nobr><b>%2</b></nobr> konnte nicht an die Maschine <b>%3</b> gebunden werden.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnte nicht gelöscht werden.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:246:"<p>Eine neue Version von VirtualBox ist verfügbar! Version <b>%1</b> ist auf <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> verfügbar.</p><p>Sie können diese Version von der folgenden Adresse herunterladen:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Es konnte keine Lizenzdatei in <nobr><b>%1</b></nobr> gefunden werden.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Die Einstellungen für die virtuelle Maschine <b>%1</b> konnten nicht übernommen werden.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Einstellungen neu laden";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:12:"DVD-Laufwerk";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:3:"RAM";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Virtuelles System %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Lizenz";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Soundkarte";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Unbekannter Hardware";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Diskettenlaufwerk";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Hersteller";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Konfiguration";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Produkt";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Falls ausgewählt, wird allen aktivierten Netzwerkkarten eine neue MAC-Adresse zugewiesen.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Beschreibung";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Warnungen:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Gast-Betriebssystem";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Hersteller-URL";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Produkt-URL";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Netzwerkadapter";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Festplatten-Controller SCSI";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Festplatten-Controller SATA";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Version";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:14:"USB-Controller";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<b>Originalwert:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Festplatten-Controller IDE";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Festplatten-Controller SAS";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Virtuelles Plattenabbild";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:208:"Die ausgewählte virtuelle Maschine ist <i>nicht zugreifbar</i>. Bitte beachten Sie die Fehlermeldung, die unten gezeigt wird und betätigen Sie den <b>Refreshknopf</b>, falls Sie den Test wiederholen wollen:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Netzwerk";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:6:"System";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Parallel-Ports";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Vorschau";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Beschreibung";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Massenspeicher";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Anzeige";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Serielle Schnittstellen";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Allgemein";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Eingabe";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Netzwerk";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Update";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sprache";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Anzeige";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Zusatzpakete";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Allgemein";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ports";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gemeinsame Ordner";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Netzwerk";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:6:"System";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Parallel-Ports";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Massenspeicher";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Anzeige";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Serielle Schnittstellen";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Allgemein";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Ja";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Voll";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Pfad";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Gemeinsamen Ordner löschen";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:21:"automatisch einbinden";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Ändert den ausgewählten gemeinsamen Ordner.";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ordnerliste";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Zugriff";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:31:" Ordner der virtuellen Maschine";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Nur lesbar";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Gemeinsamen Ordner ändern";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:" Transiente Ordner";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Fügt einen neuen gemeinsamen Ordner hinzu.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Entfernt den ausgewählten gemeinsamen Ordner.";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:324:"Zeigt alle von dieser virtuellen Maschine zugreifbaren gemeinsamen Ordner mit dem Host. Benutzen Sie 'net use x: \\vboxsvr\share' um auf einen gemeinsamen Ordner namens <i>share</i> von einem DOS-artigen BS bzw. 'mount -t vboxsf share mount_point' um von Linux darauf zuzugreifen. Dieses Merkmal benötigt Gasterweiterungen.";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Gemeinsamen Ordner hinzufügen";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Kopieren";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dateityp der Festplatte";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dateityp der Festplatte";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Virtuelle Festplatte kopieren";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:182:"<p>Bitte wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren aus. Diese können Sie entweder aus der Liste oder mit Hilfe des Icons neben der Liste mittels Dateidialog auswählen.</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Neue Festplatte";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Neue Festplatte";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:278:"<p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Zu kopierende Festplatte";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Zu kopierende Festplatte";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:19:"dynamisch alloziert";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Wählen Sie eine virtuelle Festplatte zum Kopieren...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"%1_Kopie";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:13:"feste Größe";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:201:"Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:133:"<p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Art der Speicherung";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Editieren";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Editieren (Strg+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Noch keine Beschreibung. Betätigen Sie den Editieren-Knopf um eine Beschreibung zu erstellen.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vorschlag";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:5:"keine";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Setzt die maximale Größe des Gastbildschirms. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind.";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Legt die maximale Höhe des Gastbildschirms fest, die der Gast einstellen darf.";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Legt die maximale Breite des Gastbildschirms fest, die der Gast einstellen darf.";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Maximale Größe Gastbildschirm:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:11:"automatisch";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Breite:";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Größe des Gast-Bildschirms nicht beschränken.";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"Legt eine vernünftige maximale Größe für den Gast-Bildschirm fest. Der Gast wird diese Angabe nur befolgen, wenn die Gasterweiterungen installiert sind.";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Höhe:";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Zeigt alle installierten Zusatzpakete.";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Zusatzpaket auswählen";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:5:"aktiv";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Paket hinzufügen";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Zusatzpakete (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Paket löschen";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Zusatzpakete";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Version";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Zusatzpakete:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:13:"nicht gesetzt";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:13:"nicht gesetzt";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:13:"nicht gesetzt";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:13:"nicht gesetzt";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:11:"deaktiviert";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Die DHCP-Server-Adresse von <b>%1</b> ist ungültig";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Host-only Netzwerk hinzufügen";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Host-only Netzwerk ändern";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:12:"IPv6-Adresse";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:12:"IPv4-Adresse";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:24:"automatisch konfiguriert";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Host-only Netzwerk entfernen";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Größte Adresse";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Kleinste Adresse";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Die Host-IPv6-Adresse von <b>%1</b> ist ungültig";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Zeigt die verfügbaren host-only Netzwerke.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"DHCP-Server";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Host-only Netzwerke:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Adapter";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Adresse";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Die größte IP-Adresse für den DHCP-Server von <b>%1</b> ist ungültig";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Die kleinste IP-Adresse für den DHCP-Server von <b>%1</b> ist ungültig";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:22:"IPv6 Netzmasken-Länge";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Die DHCP-Server-Netzmaske von <b>%1</b> ist ungültig";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:9:"aktiviert";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:20:"manuell konfiguriert";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Die Host-IPv4-Netmaske von <b>%1</b> ist ungültig";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Netzmaske";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:14:"IPv4 Netzmaske";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Netzwerk";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Die Host-IPv4-Adresse von <b>%1</b> ist ungültig";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Name";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Protokoll";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Gast-Port";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Host-Port";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Gast-IP";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Host-IP";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Keine";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Win Rechts";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Links";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:10:"<Taste_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Rollen Lock";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:5:"AltGr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Win Links";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Rechts";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Shift Rechts";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Shift Links";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Umsch Lock";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Alt Links";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Menü";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Strg Links";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Alt Rechts";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Strg Rechts";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:127:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sortieren";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Datei";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:5:"Datei";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Hilfe";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Anzeige";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Appliance exportieren ...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Beenden";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Überprüfung auf Update...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Statistiken...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Zeigen";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Sortiert die Gruppe der ersten ausgewählten Maschine automatisch";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Zeige Log...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Öffnet den Browser mit der Produktwebseite von VirtualBox";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Suspendiert die Ausführung der virtuellen Maschine";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Sendet die Sequenz Strg-Alt-Rücktaste an die virtuelle Maschine";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Sendet das ACPI-Ereignis <i>Ausschaltknopf gedrückt</i> an die virtuelle Maschine";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Erzeugt einen Alias für die VirtualBox-VM-Definition auf Ihrem Desktop";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Vollbildmodus einschalten";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Sendet das ACPI-Ereignis <i>Ausschaltknopf gedrückt</i> an die virtuelle Maschinen";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Zeige Programm-Icon";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Neue Maschine...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Schließen";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Gruppieren";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Gruppieren";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Pause";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Zurücksetzen";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Überprüft, ob eine neue Version von VirtualBox verfügbar ist";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Gemeinsame Ordner...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Netzwerkadapter...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Finder";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Schließen...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Automatische Anpassung der Gastanzeige";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Maschine";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Verwirft den gesicherten Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Benennt die ausgewählte virtuelle Maschine um";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Exportiert eine Appliance aus VirtualBox";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Passt die Größe der Gastanzeige automatisch an, wenn sich die Fenstergröße ändert (erfordert Gasterweiterungen)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Skalierten Modus einschalten";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Erstellt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Entfernen...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Appliance importieren ...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Maschine hinzufügen...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Debug";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Sende Strg-Alt-Entf";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Manager für virtuelle Medien...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Sichert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschinen";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Starten";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Ausschalten per ACPI";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Fügt eine existierende virtuelle Maschine hinzu";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Sortiert die Gruppe der ausgewählten Maschine automatisch";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Im Explorer zeigen";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Zeigt die Log-Dateien der ausgewählten virtuellen Maschine";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Zeigt einen Dialog mit Session-Informationen";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Neue virtuelle Maschine erzeugen";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Kommandozeile...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Öffnet den Dialog für gemeinsame Ordner";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Dateimanager";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Zustand sichern";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Desktop-Verknüpfung";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Medium mit Gasterweiterungen einbinden";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:11:"USB-Geräte";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Aktualisieren...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Suspendiert die Ausführung der ausgewählten virtuellen Maschinen";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Alle Warnungen zurücksetzen";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Alias auf dem Desktop erzeugen";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Anwendung schließen";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Erzeugt eine Verknüfung auf die VirtualBox-VM auf Ihrem Destkop";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Passt Fenstergröße und -position an die Auflösung des Gastes an";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Im Dateimanager zeigen";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Zurücksetzen der virtuellen Maschine";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Starten der ausgewählten virtuellen Maschinen";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Zurücksetzen der ausgewählten virtuellen Maschinen";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Gruppierung aufheben...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Erzeugt ein Bildschirmfoto der virtuellen Maschine";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Zeigt den Manager für virtuelle Medien";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Diskettenlaufwerke";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Webseite von VirtualBox...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Dock-Icon";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Schließt die virtuelle Maschine";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Fernsteuerung aktivieren";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Manager für Netzoperationen...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Aktualisiert den Zustand der ausgewählten virtuellen Maschine";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Holt die Fenster der ausgewählten virtuellen Maschinen in den Vordergrund";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Hinzufügen...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Fenstergröße anpassen";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Geräte";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Screenshot erstellen...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Inhalt...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Verwerfen";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Einschalten der Fernsteuerung (remote desktop protocol, RDP) für diese virtuelle Maschine";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Gruppierung der ausgewählten Gruppe aufheben";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Neue Gruppe mit den ausgewählten Maschinen erzeugen";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Neu...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Schaltet die ausgewählte virtuelle Maschine aus";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Gemeinsame Zwischenablage";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Importiert eine Appliance in VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Gasterweiterungen installieren...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Mauszeiger-Integration deaktivieren";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Verwerfen...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Zeige Manager für Netzoperationen";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Schaltet in den skalierten Modus bzw. zurück";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Im Finder zeigen";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Zeige Voransicht des Monitors";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Sendet die Sequenz Strg-Alt-Entf (Affengriff) an die virtuelle Maschine";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Löscht die ausgewählten virtuelle Maschinen";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Alle unterdrückten Warnungen werden beim nächsten Mal erneut angezeigt";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Globale Einstellungen...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Zeigt den Dialog für globale Einstellungen";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Über VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Sicherungspunkt erstellen...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Zeigt die VirtualBox-VM-Definition im Explorer";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Gruppe umbenennen...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Zeigt einen Dialog mit Produktinformationen";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Klonen...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ausschalten";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Schaltet in den nahtlosen Fenstermodus (Fenster des Gastes werden nahtlos in den Hostdesktop integriert)";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:16:"CD/DVD-Laufwerke";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Session-Informationen...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Logging aktivieren...";}s:11:"Drag'n'Drop";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Drag'n'Drop";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ändern...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Nahtlosen Modus einschalten";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Integration des Mauszeigers vorübergehend deaktivieren";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Einstellungen der virtuellen Maschine ändern";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Zeigt den Inhalt der Hilft";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Schaltet in den Vollbildmodus bzw zurück";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Ändert die Einstellungen der Netzwerkadapter";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Sende Strg-Alt-Rücktaste";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:61:"<br><nobr><b>Alle Netzwerkadapter sind deaktiviert</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:54:"<br><nobr><b>USB-Controller ist deaktiviert</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:99:"<p style='white-space:pre'><nobr>Zeigt die Aktivität der angeschlossenen USB-Geräte:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p style='white-space:pre'><nobr>Zeigt die Aktivität der Netzwerkadapter:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:590:"Zeigt, ob der Mauszeiger im Gast-BS gefangen ist:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Mauszeiger-Integration (MI) ist an</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI ist aus, Zeiger ist gefangen</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI ist aus, Zeiger ist nicht gefangen</nobr><br>Beachten Sie, dass für die Mauszeiger-Integration die Gasterweiterungen im Gast installiert sein müssen.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:8:"getrennt";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:136:"Zeigt an ob die Fernsteuerung für diese VM aktiviert ist (<img src=:/vrdp_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<p style='white-space:pre'><nobr>Zeigt die Aktivität der gemeinsamen Ordner:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"verbunden";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:92:"<p style='white-space:pre'><nobr>Zeigt die Aktivität der CD/DVD-ROM-Laufwerke:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:56:"<hr>Der Server für die Fernsteuerung lauscht an Port %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:94:"<p style='white-space:pre'><nobr>Zeigt die Aktivität der virtuellen Festplatten:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Zeigt an, ob diese virtuelle Maschine Hardware-Virtualisierung benutzt:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"<br><nobr><b>Keine gemeinsamen Ordner</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:55:"<br><nobr><b>Keine USB-Geräte angeschlossen</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<p style='white-space:pre'><nobr>Zeigt die Aktivität der Diskettenlaufwerke:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Zeigt, ob die Tastatur vom Gast gefangen ist (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) oder nicht (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 Kabel %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Erstellt %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Erstellt am %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:10:"%1 seit %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Klonen...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Die ausgewählte virtuelle Maschine klonen";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Sicherungspunkt löschen";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"online)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Der aktuelle Zustand unterscheidet sich vom gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Zeigt Einzelheiten des ausgewählten Sicherungspunktes";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:9:" (vor %1)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Der ausgewählte Sicherungspunkt wird gelöscht";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (aktuell,";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sicherungspunkt %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Sicherungspunkt des aktuellen VM-Zustands erstellen";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Aktueller Zustand (verändert)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Sicherungspunkt erstellen";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Aktueller Zustand";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"offline)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Der aktuelle Zustand ist identisch mit dem gespeicherten Zustand des aktuellen Sicherungspunktes";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Der ausgewählte Sicherungspunkt wird wieder hergestellt";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Einzelheiten zeigen";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Sicherungspunkt wiederherstellen";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Die ausgewählte Regel für Port-Weiterleitung entfernen.";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Eine neue Regel für Port-Weiterleitung hinzufügen.";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Neue Regel hinzufügen";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ausgewählte Regel kopieren";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Diese Tabelle enthält Regeln zur Weiterleitung von IP-Ports.";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Regel für Port-Weiterleitung";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Ausgewählte Regel entfernen";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:228:"<p>Sie möchten die Attribute der virtuellen Festplatte <b>%1</b>ändern.</p><p>Bitte wählen Sie einen der folgenden Medientypen und bestätigen dann mit <b>%2</b> um fortzufahren oder verwerfen die Änderung mit <b>%3</b>.</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mediumattribute ändern";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Mediumtyp ändern:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Zurück";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vorwärts";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Kopieren";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Kopieren";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Zurücksetzen";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Öffnet einen Dialog zur Auswahl eines anderen Verzeichnisses.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Bitte geben Sie hier den gewünschten Pfad ein.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Der Standardpfad wird nach Bestätigen der Änderungen und erneutes Öffnen dieses Dialogs angezeigt.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<nicht ausgewählt>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Setzt den Verzeichnispfad auf die Voreinstellung zurück.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Benutzen Sie <b>Ändern...</b> zur Auswahl des gewünschten Pfades.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Öffnet einen Dialog um eine andere Datei auszuwählen.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<Voreinstellung>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Bitte geben Sie hier das gewünschte Verzeichnis ein.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ändern...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Setzt den Pfad auf die Voreinstellung zurück.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ändern";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Suche";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vorwärts";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sichern";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Schließen";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Durchsucht den Text vorwärts";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>Keine Log-Dateien gefunden. Klicken Sie auf <b>Aktualisieren</b>, um erneut im Ordner <nobr><b>%1</b></nobr> zu suchen.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Schließt das Suchfeld";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Suchtext nicht gefunden";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Groß- und Kleinschreibung berücksichtigen (wenn ausgewählt) oder ignorieren";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Aktualisieren";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Rückwärts";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:32:"VirtualBox Log-Datei sichern als";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:27:"%1 - VirtualBox Log-Anzeige";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Durchsucht den Text rückwärts";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Geben Sie den Suchtext hier ein";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Berücksichtige Groß- und Kleinschreibung";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Zeigt den Namen der parallelen Schnittstelle des Hostes an.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Portpfad:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Portnummer:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"I/O-Port:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"Zeigt die Basis-Portadresse dieser parallelen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>0xFFFF</tt>.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Parallele Schnittstelle aktivieren";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"Zeigt die Portnummer der parallelen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen <b>benutzerdefiniert</b> und können die Portparameter frei einstellen.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Aktiviert die ausgewählte parallele Schnittstelle für diese virtuelle Maschine.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:262:"Zeigt die IRQ-Nummer dieser parallelen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>255</tt>. Zahlen größer als <tt>15</tt> können nur verwendet werden, wenn der <b>I/O-APIC</b> für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"Zeigt die Portnummer der seriellen Schnittstelle. Sie können einen der Standardports auswählen, oder Sie wählen <b>benutzerdefiniert</b> und können die Portparameter frei einstellen.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Zeigt den Pfad zur seriellen Port-Pipe des Hostes wenn der Port im Modus <b>Host-Pipe</b> arbeitet oder den Namen der seriellen Schnittstelle des Hostes im Modus <b>Host-Schnittstelle</b>.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Zeigt die Basis-Portadresse dieser seriellen Schnittstelle. Zulässige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>0xFFFF</tt>.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Portnummer:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Portmodus:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"I/O-Port:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Port/Datei-Pfad:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:261:"Zeigt die IRQ-Nummer dieser seriellen Schnittstelle. Gültige Werte sind ganze Zahlen im Bereich von <tt>0</tt> bis <tt>255</tt>. Zahlen größer als <tt>15</tt> können nur verwendet werden, wenn der <b>I/O-APIC</b> für diese virtuelle Maschine aktiviert ist.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:222:"Wenn diese Box ausgewählt wurde, dann wird die Pipe im <b>Portpfad</b> von der virtuellen Maschine erzeugt, wenn diese startet. Anderenfalls versucht die virtuelle Maschine, sich an eine vorhandene Pipe zu anzuschließen.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Erzeuge Pipe";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Serielle Schnittstelle aktivieren";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:184:"Stellt den Modus für diese serielle Schnittstelle ein. Falls <b>nicht verbunden</b> gewählt wurde, wird ein serieller Port virtualisiert, der jedoch nicht mit dem Host verbunden ist.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Aktiviert die ausgewählte serielle Schnittstelle für diese virtuelle Maschine.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Hilfe";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:5:"1 Tag";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nie";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:7:"1 Woche";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"2 Tage";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"3 Tage";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"4 Tage";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:7:"1 Monat";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"5 Tage";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"6 Tage";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:8:"2 Wochen";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:8:"3 Wochen";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Appliance für Import";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Appliance importieren";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Standardeinstellungen";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Appliance öffnen...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:261:"Dies sind die in der Appliance beschriebenen virtuellen Maschinen mit den entsprechenden Abbildungen für den Import in VirtualBox. Sie können Änderungen an vielen dieser Einstellungen mittels Doppelklick bzw. duch Auswahl der entsprechenden Checkbox ändern.";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Importieren";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Appliance-Einstellungen";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Zu importierende Appliance";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:150:"<p>VirtualBox unterstützt momentan das Importieren von Appliances im Open-Virtualization-Format (OVF). Wählen Sie die Datei zum Importieren aus.</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:54:"haben Sie keinen Host-Only-Netzwerkadapter ausgewählt";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:61:"haben Sie kein Interface für die Netzwerkbrücke ausgewählt";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"MAC-Adresse:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Wählt den Treiber für die Netzwerkkarte aus.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Erzeugt eine neue zufällige MAC-Adresse.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Name:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Zeigt, ob das virtuelle Netzwerkkabel an die virtuelle Maschine angeschlossen ist oder nicht.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:184:"Legt fest, wie der promiscuous-Modus des Netzwerkadapters behandelt werden soll, wenn dieser an ein internes Netzwerk, an ein Host-Only-Netzwerk oder an eine Brücke angeschlossen ist.";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Konfiguration:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Aktiviert den virtuellen Netzwerkadapter für die virtuelle Maschine.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Angeschlossen an:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:281:"Geben Sie hier Konfigurationseinstellungen für den generischen Treiber an. Diese Einstellungen müssen in der Form <b>Name=Wert</b> angegeben werden. Die möglichen Einstellungen richten sich nach dem Treiber. Benutzen Sie <b>Shift-Enter</b>, um einen neuen Eintrag hinzuzufügen.";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Port-Weiterleitung";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Netzwerkadapter aktivieren";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"darf die zweite Stelle der MAC-Adresse nicht ungerade sein, da nur Unicast-Adressen erlaubt sind.";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:48:"haben Sie keinen generischen Treiber ausgewählt";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Zeigt die MAC-Adresse dieses Adapters. Sie besteht aus genau 12 Zeichen aus dem Zeichenvorrat {0-9,A-F}. Das zweite Zeichen muss eine gerade Zahl sein.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Promiscuous-Modus:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Adaptertyp:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Bezeichnet den Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese virtuelle Netzwerkkarte verbunden ist.";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:272:"Spezifizieren Sie den Namen des internen Netzwerkes, an den die Netzwerkkarte angeschlossen werden soll. Sie können ein neues internes Netzwerk durch Angabe eines Namens erzeugen, der von keiner anderen Netzwerkkarte dieser oder anderer virtueller Maschinen benutzt wird.";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Öffnet den Dialog für Regeln zur Portweiterleitung.";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Zeigt oder verdeckt erweiterte Einstellungen für den Netzwerkadapter.";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Erweitert";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:60:"haben Sie keinen Namen für das interne Netzwerk ausgewählt";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"muss die MAC-Adresse aus 12 hexadezimalen Zeichen bestehen.";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Wählt den Typ des virtuellen Netzwerkadapters. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox verschiedene Netzwerkkarten.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Kabel verbunden";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"Bezeichnet den virtuellen Netzwerkadapter auf dem Host, mit dem diese Netzwerkkarte verbunden ist. Host-only-Adapter können in den globalen Netzwerk-Einstellungen hinzugefügt und entfernt werden.";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Legt fest, wie dieser virtuelle Netzwerkadapter an das physische Netzwerk des Host-Betriebssystems angeschlossen ist.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:17:"nicht ausgewählt";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Beschreibung verdecken";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Beschreibung zeigen";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Klonen";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<p>Falls Sie einen <b>verknüpften Klon</b> erzeugen, dann wird während des Klonens ein Sicherungspunkt der ursprünglichen virtuellen Maschine erzeugt.</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:513:"<p>Bitte wählen Sie, wie die Maschine geklont werden soll.</p><p><b>Vollständiger Klon</b> bedeutet, dass eine genaue Kopie der ursprünglichen virtuellen Maschine einschließlich aller virtuellen Festplattendateien angefertigt wird.</p><p>Falls Sie <b>Verknüpfter Klon</b> auswählen, wird eine neue virtuelle Maschine erzeugt aber die virtuellen Festplatten der ursprünglichen virtuellen Maschine werden verwendet. In diesem Fall gibt es dauerhafte Abhängigkeiten zu der originalen virtuellen Maschine.</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Falls ausgewählt, wird allen aktivierten Netzwerkkarten eine neue MAC-Adresse zugewiesen.";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:17:"Name für neue VM";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Neuer VM-Name";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1-Klon";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>Bitte wählen Sie einen Namen für die neue virtuelle Maschine. Die neue virtuelle Maschine wird ein Klon der Maschine <b>%1</b>.</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:99:"<p>Bitte wählen Sie, welche Sicherungszustände der virtuellen Maschine geklont werden sollen.</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>Falls Sie <b>aktuelle Sicherungspunkte</b> auswählen, wird der aktuelle Zustand mit den dazugehörigen Sicherungspunkten der ursprünglichen VM koiert.</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Typ des Klons";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>Falls Sie <b>alles</b> auswählen, dann wird die neue virtuelle Maschine den kompletten Zustand der ursprünglichen Maschine einschließlich aller Sicherungspunkte wiederspiegeln.</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:25:"aktuelle Sicherungspunkte";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Sicherungspunkte";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:5:"alles";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Ausgangspunkt für %1 und %2";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Zuweisen neuer MAC-Adressen für alle Netzwerkkarten";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Virtuelle Maschine klonen";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:17:"aktueller Zustand";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:17:"verknüpfter Klon";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:17:"verknüpfter Klon";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:133:"<p>Falls Sie <b>aktueller Zustand</b> auswählen, wird der aktuelle Zustand der ursprünglichen VM ohne Sicherungspunkte kopiert.</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"vollständiger Klon";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"vollständiger Klon";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Datei";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Größe:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:4:"Typ:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:4:"Typ:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"ist für den Controller auf der Position <b>%1</b> ein Name angegeben, der bereits von dem Controller an Position <b>%2</b> benutzt wird.";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Neue Festplatte erzeugen...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:160:"Wählen Sie ein virtuelles Diskettenabbild oder ein physisches Diskettenlaufwerk aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"werden momentan mehr Controller benutzt als ein %1-Chipsatz unterstützt. Bitte ändern Sie den Typ des Chipsatzes auf der Seite Systemeinstellungen oder entfernen Sie Controller aus der folgenden Liste: %2.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Controller hinzufügen";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Host I/O-Cache verwenden";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:22:"bis zu %1 unterstützt";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Eintrag auf-/zuklappen</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:12:"SSD-Laufwerk";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Name:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Wählt den Subtyp des momentan ausgewählten Controllers aus.";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Festplatte:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Virtuelle Diskette aufsetzen";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"virtuelle Größe:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:27:"CD/DVD-Laufwerk hinzufügen";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Virtuelle Festplatte aufsetzen";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"haben Sie keinen Namen für den Controller auf der Position <b>%1</b> angegeben.";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:27:"SATA-Controller hinzufügen";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Zeigt alle Controller für Massenspeicher dieser Maschine sowie die angeschlossenen Abbilder bzw. Host-Laufwerke.";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:29:"höchstens einer unterstützt";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Controller: %1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Sie können mehrere Controller verschiedenen Typs anschließen. Momentan besitzt die virtuelle Maschine keinen Controller.";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Wählt den Slot des Controllers, der für diesen Anschluss benutzt wird. Anzahl und Art der verfügbaren Slots sind abhängig vom Typ des Controllers.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Entfernt den ausgewählten Controller.";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Anzahl Ports:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Hostlaufwerk";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Live-CD/DVD";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Massenspeicher";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Typ (Format):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Medium entfernen";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Datei für virtuelles CD/DVD-ROM-Medium auswählen...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"IDE-Controller hinzufügen";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Fügt einen neuen Anschluss für den ausgewählten Controller hinzu.";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Controller entfernen";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Passthrough";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Ändert den Namen des aktuell ausgewählten Controllers.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Attribute";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Wählen Sie ein virtuelles Festplattenabbild. Der Gast kann auf die Daten dieser Datei als Inhalt der virtuellen Festplatte zugreifen.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Informationen";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"abgespeichert wo:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"SAS-Controller hinzufügen";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<i>%1</i> benutzt ein Medium, das bereits an <i>%2</i> angeschlossen ist.";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Diskettenlaufwerk hinzufügen";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Diskettenlaufwerk:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"tatsächliche Größe:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"angeschlossen an:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Setzt die Anzahl der Anschlüsse des SATA-Controllers. Dieser Wert kann nicht kleiner sein als der letzte benutzte Port plus 1.";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Disketten-Controller hinzufügen";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Unterdrückt das Auswerfen des Mediums durch den Gast.";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Festplatte hinzufügen</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Entfernt den ausgewählten Anschluss.";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Benutze den Host-I/O-Cache.";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:40:"<nobr>CD/DVD-Laufwerk hinzufügen</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:27:"SCSI-Controller hinzufügen";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Anschluss entfernen";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"haben Sie keine Platte für <i>%1</i> ausgewählt.";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"abgespeichert wie:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Virtuelles CD/DVD-ROM-Laufwerk aufsetzen";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Markiert das Medium als nicht rotierbaren Speicher (SSD).";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Datei für virtuelle Diskette auswählen...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"CD/DVD-Laufwerk:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:42:"<nobr>Diskettenlaufwerk hinzufügen</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Anschluss hinzufügen";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Wählen Sie ein virtuelles CD/DVD-ROM-Abbild oder ein physisches Laufwerk am Host aus. Der Gast kann auf diese Daten als Medium im virtuellen Laufwerk zugreifen.";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:72:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Fügt einen neuen Controller hinzu.";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:278:"Ist diese Box aktiviert, dann darf der Gast ATAPI-Kommandos direkt an das Hostlaufwerk senden. Dies ermöglicht die Nutzung von CD/DVD-Schreibgeräten des Hosts innerhalb der VM. Bitte beachten Sie, dass das Schreiben von Audio-CDs innerhalb der VM noch nicht unterstützt wird.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Datei für virtuelle Festplatte auswählen...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Festplatte hinzufügen";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Manager für Netzoperationen";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Keine aktiven Netzoperationen.";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Netzoperation abbrechen";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Netzoperation neu starten";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Fehler: %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Alle abbrechen";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Netzoperation";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Alle aktiven Netzoperationen abbrechen";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Starten";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:339:"<p>Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein optisches Laufwerk des Hosts mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.</p><p>Das Medium sollte für das Starten eines Computers geeignet sein. Da diese virtuelle Maschine keine Festplatte besitzt, kann kein Betriebssystem installiert werden.</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Wählen Sie ein virtuelles optisches Medium...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Medium für Start auswählen";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:485:"<p>Bitte wählen Sie eine Datei für ein virtuelles optisches Medium oder ein physisches optisches Laufwerk mit dem Medium zum Starten der neuen virtuellen Maschine.</p><p>Das Medium sollte für das Starten eines Computers geeignet sein und das Betriebssystem enthalten, dass Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen. Das Medium wird beim nächsten Ausschalten der virtuellen Maschine automatisch ausgeworfen, Sie können dies aber auch selbst im Geräte Menü erzwingen.</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:23:"Appliance-Einstellungen";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:23:"Appliance-Einstellungen";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Standardeinstellungen";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dieser Computer";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Appliance exportieren";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Schreibe Manifest-Datei";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<p>Bitte wählen sie die virtuellen Maschinen, die zu der Appliance hinzugefügt werden sollen. Sie können mehr als eine VM auswählen, diese müssen aber ausgeschaltet sein, bevor sie exportiert werden können.</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Datei:";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Zu exportierende VMs";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Zu exportierende VMs";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Exportieren";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Exportiere Appliance ...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Manifest für automatischen Test der Integrität der Daten während des Imports.";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Erzeuge Legacy OVF 0.9";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Appliance";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Erstelle das ältere OVF-Format 0.9 für die Kompatibilität mit anderen Virtualisierungsprodukten.";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Lokales Dateisystem";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Wählen Sie eine Datei für den Export der Appliance";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Lösche Dateien ...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Passwort:";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Hostname:";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Erzeugen auf";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Nutzername:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Überprüfe Dateien ...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Ziel";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Dies ist eine informative Beschreibung, die zu der Appliance hinzugefügt wird. Sie können diese durch Doppelklicken auf die Zeilen ändern.";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:28:"hat einen unzulässigen Wert";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Eines der Eingabefelder der Seite <b>%1</b> %2.";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:23:"wurde nicht ausgefüllt";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Das Eingabefeld <b>%1</b> auf der Seite <b>%2</b> %3.";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:28:"VirtualBox Gasterweiterungen";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Wählen Sie den Ordner aus, in dem die Gasterweiterungen gespeichert werden sollen";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Leeren Filter hinzufügen";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:230:"Zeigt alle USB-Filter dieser VM. Die Checkbox auf der linken Seite legt fest, ob ein Filter aktiviert ist oder nicht. Benutzen Sie das Kontextmenü oder die Buttons auf der rechten Seite, um Filter hinzuzufügen oder zu entfernen.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Aktiviert den virtuellen USB-EHCI-Controller für diese Maschine und damit USB-2.0-Unterstützung.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:29:"USB-2.0-Controller aktivieren";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ändert den ausgewählten USB-Filter.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Produkt-ID: %2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Seriennr: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Filter von einem Gerät hinzufügen";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Produkt: %4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Bewege Filter nach oben";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach unten.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:25:"USB-Controller aktivieren";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Filter ändern";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Neuer Filter %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Aktiviert den virtuellen USB-Controller für diese Maschine.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Hersteller: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Fügt einen neuen USB-Filter hinzu und initialisiert alle Felder mit den Werten des ausgewählten Gerätes, das an den PC angeschlossen ist.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filter für USB-Geräte";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Bewege Filter nach unten";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Entfernt den ausgewählten USB-Filter.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:319:"Für diese virtuelle Maschine ist USB-2.0-Unterstützung aktiviert. Dafür wird aber das <b>%1</b> benötigt. Bitte installieren Sie das Zusatzpaket von der VirtualBox-Webseite. Danach können Sie USB-2.0 wieder aktivieren. In der Zwischenzeit wird diese Einstellung deaktiviert, wenn Sie die Einstellungen bestätigen.";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Filter entfernen";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Bewegt den ausgewählten USB-Filter nach oben.";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>Hersteller-ID: %1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Fügt einen neuen USB-Filter hinzu, bei dem alle Felder leer sind. Beachten Sie, dass solch ein Filter auf angeschlossene USB-Geräte passt.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Zustand: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Text bearbeiten";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ersetzen...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Wählen Sie eine Datei zum Öffnen ...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Ersetzt den aktuellen Text mit dem Inhalt einer Datei.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Text (*.txt);;Alle (*.**)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Zeigt die größte IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"IPv4-Netzmaske:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Zeigt die Adresse des DHCP-Servers der die IP-Adressen für das Netzwerk an diesem Hostadapter verwaltet.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Manuelle Konfiguration";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"IPv6-Adresse:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Zeigt die IPv6-Adresse für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Zeigt die IPv6 Netzmasken-Prefixlänge für diesen Adapter falls IPv6 unterstützt wird.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"IPv4-Adresse:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Zeigt die Netzmaske des DHCP-Servers, der die IP-Adressen an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"DHCP-Server";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Adapter";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Kleinste Adresse:";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Größte Adresse:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Zeigt die IPv4-Netzmaske für diesen Adapter.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Server aktivieren";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Zeigt die kleinste IP-Adresse, die der DHCP-Server für das Netzwerk an diesem Host-only Netzwerkadapter verwaltet.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Server-Adresse:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Server-Maske:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Erlaubt die manuelle Konfiguration dieses Host-only Netzwerkadapters.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Zeigt die IPv4-Adresse für diesen Adapter.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Einstellungen für Host-only Netzwerk";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"IPv6 Netzmasken-Länge:";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Zeigt an, ob der DHCP-Server beim Start der Maschine aktiviert wird oder nicht.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Doppelte Portnummer ist ausgewählt";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Doppelter Portpfad ist ausgewählt";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Der Pfad für den Port fehlt";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Doppelte Portnummer ist ausgewählt";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Doppelter Portpfad ist ausgewählt";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Der Pfad für den Port fehlt";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Ordner-Pfad:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Ordner-Name:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Permanent erzeugen";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Automatisch einbinden";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Dialog";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ordner hinzufügen";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Ordner ändern";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Der Gast erhält nur lesenden Zugriff auf das Verzeichnis.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Nur lesbar";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Falls aktiviert wird die Änderung permanent.";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Falls aktiviert wird der Gast versuchen, die gemeinsamen Ordner beim Start automatisch einzubinden.";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Zeigt den Namen des gemeinsamen Ordners (wie er vom Gastsystem gesehen wird).";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:14:"Collapse group";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Gruppe schließen";}s:12:"Expand group";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Gruppe öffnen";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"% Maschine";i:1;s:11:"% Maschinen";}}}s:11:"Enter group";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Gruppe betreten";}s:10:"Exit group";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Gruppe verlassen";}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n Gruppe";i:1;s:10:"%n Gruppen";}}}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:21:"(%n wird ausgeführt)";i:1;s:21:"(%n wird ausgeführt)";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:18:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Wählen Sie die Größe der virtuellen Festplatte in Megabyte. Dies ist die maximal nutzbare Größe der virtuellen Festplatte.";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dateityp der Festplatte";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dateityp der Festplatte";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<p>Eine <b>dynamisch allozierte</b> Datei einer virtuellen Platte belegt nur dann Platz auf der physischen Platte des Hosts, wenn der Gast Daten schreibt. Einmal belegter Platz wird nicht automatisch freigegeben.</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Erzeugen";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Dateipfad";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:278:"<p>Die virtuelle Platte kann ebenfalls auf mehrere Dateien mit einer maximalen Größe von 2 GB aufgeteilt werden. Dies ist sinnvoll, wenn die virtuelle Maschine auf einem USB-Gerät oder auf älteren Systemen gespeichert werden soll, die keine größeren Dateien unterstützen.";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:19:"dynamisch alloziert";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dateigröße";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Bitte wählen Sie einen Dateinamen für die neue virtuelle Festplatte...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dateiname und Größe";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Aufteilen in Dateien mit weniger als 2GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:13:"feste Größe";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Bitte geben Sie den Namen der neuen Festplatte an oder wählen Sie das Ordner-Icon, um einen anderen Ordner für die Datei zu wählen.";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:201:"Bitte wählen Sie, ob die neue virtuelle Festplatte erst nach und nach zur Laufzeit (dynamisch) alloziert werden soll oder ob die Platte jetzt sofort vollständig alloziert werden soll (feste Größe).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:133:"<p>Das Erzeugen einer Datei <b>fester Größe</b> dauert auf manchen Systemen länger aber bietet eine etwas bessere Performance.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Bitte wählen Sie den Typ der neuen virtuelle Festplatte. Falls Sie diese nicht mit anderer Virtualisierungssoftware verwenden, können Sie diese Einstellung unverändert lassen.";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Virtuelle Festplatte";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Art der Speicherung";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ablehnen";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Zustimmen";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Lizenztext speichern unter ...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:219:"<b>Das virtuelle System "%1" verlangt, dass Sie die Bedingungen der unten gezeigten Software-Lizenz anerkennen.</b><br/><br/>Wählen Sie <b>Zustimmen</b>, um fortzufahren oder <b>Ablehnen</b>, um den Import abzubrechen.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Drucken...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Abspeichern...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Text (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Software-Lizenz";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:306:"<p>Bitte wählen Sie einen Dateinamen für den Export als OVF/OVA. Bei Angabe der <i>ova</i>-Dateiendung werden alle Dateien in ein OVA-(Open Virtualization Format)-Archiv geschrieben. Bei Angabe der Endung <i>ovf</i> werden einzelne Dateien geschrieben.</p></p>Andere Dateiendungen sind nicht erlaubt.</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort, Hostname und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an.";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"Bitte fügen Sie die Felder für Nutzername, Passwort und Bucket aus und geben Sie einen Dateinamen für den OVF-Export an.";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Toolbar zeigen";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Manager";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:544:"<h3>Willkommen zu VirtualBox!</h3><p>Der linke Teil dieses Fensters zeigt eine Liste aller virtuellen Maschinen auf Ihrem Computer. Diese Liste ist momentan leer, da Sie noch keine virtuelle Maschine erstellt haben.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Um eine virtuelle Maschine anzulegen, wählen Sie <b>Neu</b> in der Symbolleiste am oberen Rand des Fensters.</p><p>Die Taste <b>%1</b>öffnet das Hilfefenster. Für aktuelle Produktinformationen aus dem Internet öffnen Sie <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Statusleiste-Zeigen";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Virtuelle-Maschinen-Datei auswählen";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Virtuelle-Maschinen-Dateien (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Anwendung minimieren";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VM beenden";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Toolbar immer zeigen";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Vollbildmodus bzw. nahtlosen Modus verlassen";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ablehnen";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:17:"VirtualBox-Lizenz";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Zustimmen";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"Diese Fehlermeldung bedeutet, dass der Kerntreiber entweder nicht ausreichend Speicher anfordern konnte oder dass eine Mapping-Operation fehlgeschlagen ist.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:482:"Der VirtualBox Kerntreiber für Linux (vboxdrv) ist entweder nicht geladen oder auf das Gerät /dev/vboxdrv konnte nicht zugegriffen werden. Richten Sie das Kernmodul neu ein, indem Sie<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>mit Root-Rechten ausführen. Falls Sie eine Linux-Distribution von Ubuntu, Fedora oder Mandriva verweden, sollten Sie das Paket DKMS zuerst installieren. Dieses compiliert die Kernmodule nach einem Kernupgrade automatisch neu.";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Unbekannter Fehler %2 während der Initialisierung der Laufzeitumgebung";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:64:"<b>Der Kerntreiber kann nicht angesprochen werden!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Eine Neuinstallation behebt möglicherweise das Problem.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:43:"VirtualBox - Fehler in der Laufzeitumgebung";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Fehler in %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Stellen Sie sicher, dass das Kernmodul erfolgreich geladen wurde.";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Es wird empfohlen, VirtualBox komplett neu zu installieren.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Auf den Kerntreiber kann nicht zugegriffen werden";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Programm <b>%1</b> benötigt Qt Version %2.x, aber Version %3 gefunden.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:377:"Die VirtualBox-Kernmodule passen nicht zu dieser Version von VirtualBox. Die Installation von VirtualBox war möglicherweise nicht vollständig. Durch Ausführen von <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> sollte dieses Problem behoben werden. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die OSE-Version von VirtualBox nicht mit der PUEL-Version mischen.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Inkompatible Qt-Bibliothek";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"Falls ausgewählt, werden zur Laufzeit zugewiesene CD/DVD- oder Diskettenmedien in den Einstellungen gespeichert um die Zuweisung über die Laufzeit der VM hinaus beizubehalten.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:31:"am oberen Bildschirmrand zeigen";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Zeigt die Beschreibung für diese virtuelle Maschine. Das Beschreibungsfeld kann für Kommentare über die Konfiguration des installierten Gastsystems verwendet werden.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Mini-Toolbar:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Basis";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Zeigt die Mini-Toolbar am oberen Rand des Bildschirms wenn ausgewählt, sonst am unteren Rand.";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Entfernbare Medien:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"Legt fest, wie Daten zwischen Gast und Host durch Ziehen und Ablegen (drag'n'drop) kopiert werden können. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:34:"im Vollbild-/Seamless-Modus zeigen";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:154:"Legt den Modus der gemeinsamen Zwischenablage zwischen Host und Gast fest. Dieses Feature benötigt installierte Gasterweiterungen im Gast-Betriebssystem.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Drag'n'Drop:";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"Zeigt den Pfad an, wo Sicherungspunkte für diese virtuelle Maschine gespeichert werden. Beachten Sie, dass Sicherungspunkte viel Platz beanspruchen können.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Beschreibung";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Erweitert";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Falls aktiviert wird die Mini-Toolbar im Vollbildmodus und im nahtlosen Modus gezeigt.";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Ordner Sicherungspunkte:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"haben Sie ein 64-Bit-Gastbestriebssystem ausgewählt. Da solche Gäste Hardwarevirtualisierung benötigen (VT-x/AMD-V), wird diese VM-Einstellung automatisch aktiviert.";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:23:"gebundene Medien merken";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Gemeinsame Zwischenablage:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:21:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Daten empfangen";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:16:"nicht verfügbar";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Massenspeicher";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Keine Netzwerkadapter";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:26:"%1 - Session-Informationen";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:18:"PIO-Übertragungen";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:13:"nicht erkannt";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:13:"nicht erkannt";}}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Gast-Erweiterungen";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Netzwerkadapter";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Keine Massenspeicher";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Laufzeit";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Daten gelesen";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Daten geschrieben";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Auflösung";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Basis";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Gast-Betriebssystem";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Modus für Gemeinsame Zwischenablage";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Daten gesendet";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Laufzeit-Attribute";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:18:"DMA-Übertragungen";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Modus für Drag'n'Drop";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Ändert den Proxy-Port.";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Ändert den Proxy-Host.";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Benutzername:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Port:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Host:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Ändert den Benutzernamen für die Authentisierung.";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Passwort:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Durch Aktivierung dieser Einstellung wird Proxy-Authentifierzierung verwendet.";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Ändert das Passwort für die Authentisierung.";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Benutze Authentisierung";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Proxy aktivieren";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:189:"Durch Aktivieren dieser Einstellung benutzt VirtualBox einen HTTP-Proxy für Aufgaben wie beispielsweise den Test auf neue VirtualBox-Versionen oder das Herunterladen der Gasterweiterungen.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Disketten";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Festplatten";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Schließen";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Optische Medien";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Auswählen";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:11:"noch %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:7:"noch %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Wird abgebrochen...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Aktuelle Operation abbrechen";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Abbrechen";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:20:"noch einige Sekunden";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>Ist dieses Kästchen aktiviert, dann wird sofort nach dem Ausschalten der Maschinenzustand aus dem aktuellen Sicherungspunkt wieder hergestellt. Dies ist dann empfehlenswert, wenn Sie die Arbeit der letzten Sitzung verwerfen und zum aktuellen Sicherungspunkt zurückkehren wollen.</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sie möchten:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:45:"den Zustand der virtuellen Maschine speichern";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Zurückkehren auf Sicherungspunkt '%1'";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:56:"die virtuelle Maschine mittels ACPI-Event herunterfahren";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:34:"die virtuelle Maschine ausschalten";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Der Ausführungszustand wird auf den aktuellen Sicherungspunkt zurückgesetzt.";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:427:"<p>Schaltet die virtuelle Maschine aus.</p><p>Bitte beachten Sie, dass dadurch die Ausführung der Maschine sofort unterbrochen wird und das Gastsystem somit keine Gelegenheit hat, sich sauber zu beenden. Dadurch kann es zu <i>Datenverlust</i> innerhalb der virtuellen Maschine kommen. Diese Aktion sollte nur dann durchgeführt werden, wenn die virtuelle Maschine nicht auf <b>Sende Signal zum Herunterfahren</b> reagiert.</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Beenden der virtuellen Maschine";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:476:"<p>Sichert den aktuellen Ausführungszustand der virtuellen Maschine auf die physische Festplatte des Host-PCs.</p><p>Beim nächsten Start wird sie aus diesem Zustand wieder hergestellt und an der selben Stelle fortgesetzt, an der Sie den Zustand gesichert haben.</p><p>Bitte beachten Sie, dass das Sichern des Zustandes eine längere Zeit in Anspruch nehmen kann. Die benötigte Zeit ist abhängig vom Gastsystem und von der Größe dem Gastsystem zugewiesenen Speichers.</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:578:"<p>Sendet das ACPI-Ereignis 'Ausschaltknopf gedrückt' an die virtuelle Maschine.</p><p>Übliche Gastsysteme werden dieses Ereignis empfangen und die Maschine in Folge dessen sauber herunterfahren. Dies ist das empfohlene Vorgehen, um die Maschine auszuschalten, weil alle Anwendungen innerhalb der Maschine Gelegenheit zum Sichern Ihrer Daten bekommen.</p><p>Falls der Gast nicht auf dieses Ereignis reagiert, ist dieser entweder falsch konfiguriert oder versteht dieses Ereignis generell nicht. In diesem Fall sollten Sie <b>die virtuelle Maschine ausschalten</b> wählen.</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"Ist diese Funktion eingeschaltet, wird die Tastatur jedes Mal automatisch gefangen, wenn das VM-Fenster aktiviert wird. In diesem Fall werden alle Tastendrücke (einschließlich Alt-Tab) in die VM umgeleitet.";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Host-Taste:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:23:"keine Tastenkombination";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:230:"Zeigt die Taste, die als Host-Taste für VM-Fenster verwendet wird. Aktivieren Sie dieses Feld und betätigen Sie eine Taste, um diese als Host-Taste festzulegen. Als Host-Taste eignen sich üblicherweise nur Strg, Umsch, Alt usw.";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Auto-Fangmodus für Tastatur";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Deaktiviert die VM-Steuerung über Host-Taste(n-Kombination).";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Durch Aktivierung erlauben Sie eine periodische Abfrage der VirtualBox-Webseite nach einer neuen Version von VirtualBox.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nach Updates suchen";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Nächste Überprüfung:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>Wählen Sie diesen Punkt, wenn Sie über neue stabile Versionen von VirtualBox benachrichtigt werden wollen.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Stabile Versionen";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:135:"<p>Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox inklusive Vorab-Versionen benachrichtigt zu werden.</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Einmal pro:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Überprüfen auf:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p>Wählen Sie diese Möglichkeit, um über alle neuen Versionen von VirtualBox benachrichtigt zu werden.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Alle neuen Versionen";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"Gibt an, wie oft die Versionsüberprüfung ausgeführt werden soll. Um den Test zu deaktivieren brauchen Sie nur die obige Checkbox deaktivieren.";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Alle Versionen inkl. Vorab-Versionen";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"Zeigt den voreingestellten Pfad für virtuelle Maschinen. Neue virtuelle Maschinen werden standardmäßig in diesem Ordner erzeugt und vorhandene werden hier zuerst gesucht.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Voreingestellter Pfad für VMs:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Zeige Systray-Icon";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Aktiviert das Systray-Icon mit einem Kontextmenü.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Zeigt den Pfad der Authentisierungsbibliothek für ferngesteuerte Clients (VRDP).";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Host-Bildschirmschoner deaktivieren";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Dock Menubar im Vollbildmodus automatisch zeigen";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Deaktiviert den Bildschirmschoner des Hosts, wenn eine virtuelle Maschine ausgeführt wird.";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"VRDP-Authentisierungsbibliothek:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Virtuelle Maschine erzeugen";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:222:"Bitte wählen Sie einen angemessenen Namen für die neue virtuelle Maschine und wählen Sie den Typ des Betriebssystems, das Sie installieren möchten. Der gewählte Name wird zur Identifizierung dieser Maschine verwendet.";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Erzeugen";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Festplatte";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Datei für virtuelle Festplatte auswählen...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:397:"<p>Sie können eine virtuelle Festplatte zur Konfiguration hinzufügen. Dafür können Sie eine neue Datei erzeugen oder eine Datei aus der Liste mit dem Icon auswählen.</p><p>Für ein umfangreicheres Setup können Sie diesen Schritt auch auslassen und später Änderungen an der Konfiguration der virtuellen Maschine vornehmen.</p><p>Die empfohlene Größe der Festplatte beträgt <b>%1</b>.</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Speichergröße";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Speichergröße";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Keine Festplatte";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Vorhandene Festplatte verwenden";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>Wählen Sie die Größe des Hauptspeichers (RAM) der virtuellen Maschine in Megabyte.</p><p>Die empfohlene Größe beträgt <b>%1</b> MB.</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Festplatte erzeugen";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Name und Betriebssystem";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Name des Sicherungspunktes";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Beschreibung des Sicherungspunktes";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:276:"Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliches Festplattenabbild angeschlossen hat. So lange Sie mit diesem Sicherungspunkt arbeiten, wird das unveränderliche Festplattenabbild nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.";i:1;s:282:"Warnung: Sie erstellen einen Snapshot von einer laufenden Maschine, die %n unveränderliche Festplattenabbilder angeschlossen hat. So lange Sie mit diesen Sicherungspunkt arbeiten, werden die unveränderlichen Festplattenabbilder nicht zurück gesetzt, um Datenverlust zu vermeiden.";}}}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Erzeugt einen Sicherungspunkt der virtuellen Maschine";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Name:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Typ:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Zeigt den Typ des Betriebssystems, das Sie in der virtuellen Maschine installieren wollen (auch als Gast bezeichnet).";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Zeigt den Namen der virtuellen Maschine.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Zeigt die Familie des Betriebssystems, das Sie in dieser virtuellen Maschine installieren wollen.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Version:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Name:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Gespeichert:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Klicken, um Screenshot zu vergrößern.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Beschreibung:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Details:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Details von %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Kein Diskettenlaufwerk angeschlossen";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Kein Diskettenlaufwerk an diese VM angeschlossen";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Wählen Sie einen Dateinamen für diesen Screenshot ...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Monitor %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Kein CD/DVD-Laufwerk an diese VM angeschlossen";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sicherungspunkt %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Kein USB-Gerät angeschlossen";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Kein CD/DVD-Laufwerk angeschlossen";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Keine unterstützten Geräte mit dem PC verbunden";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<keine Geräte verfügbar>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:41:"VirtualBox graphische Benutzeroberfläche";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Version %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Über";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Virtueller Monitor %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Benutze Host-Monitor %1";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:69:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 seit %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:63:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Nicht zugreifbar seit %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nicht zugreifbar";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Suche %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"%1 wird heruntergeladen...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Wählen Sie einen Zielordner für %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:22:"VirtualBox Zusatzpaket";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Einige Einstellungen sind nicht optimal";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Ungültige Einstellungen erkannt";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<i>Wählen Sie eine Kategorie aus der Liste auf der linken Seite und fahren Sie mit der Maus über eine Einstellung, um mehr Informationen zu erhalten</i>.";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ändern";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Auf der Seite <b>%1</b> %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:228:"Zeigt die momentan zugeordnete Host-Taste.<br>Wird diese Taste allein gedrückt, schaltet sie den Fangmodus für Tastatur und Maus um. Die Taste führt in Kombination mit anderen Tasten bestimmte Aktionen aus dem Hauptmenü aus.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Der virtuelle PCI Audioadapter verwendet den angegebenen Treiber, um mit dem Audioadapter des Hosts zu kommunizieren.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"Richtet den Treiber für Audioausgabe ein. Wird der <b>Null-Audiotreiber</b> ausgewählt, erkennt der Gast eine Audio-Karte, Ein- und Ausgabe werden aber ignoriert.";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Wählt den Typ der virtuellen Soundkarte. Ausgehend von dieser Einstellung emuliert VirtualBox unterschiedliche Audiokarten.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Audio aktivieren";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Audio-Treiber des Hosts:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Audio-Controller:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Suche neue VirtualBox-Version...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Auswählen...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:14:"fehlgeschlagen";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Doppelklicken für mehr Informationen.";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Netzweroperationen:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VirtualBox Benutzerhandbuch";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Wählen Sie den Ordner aus, in dem das Benutzerhandbuch gespeichert werden soll.";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Appliance importieren ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Appliance lesen ...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Screenshot von %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Klicken für nicht skalierten Screenshot.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Klicken für skalierten Screenshot.";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Der Wert '%1' des Schlüssels '%2' passt nicht auf den regulären Ausdruck '%3'.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"'%1' ist eine nicht zulässige Tastenkombination.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Der Schlüssel '%1' konnte nicht gelöscht werden.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Keine Voransicht";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:16:"alle 10 Sekunden";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Update deaktiviert";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:17:"alle 0.5 Sekunden";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:15:"alle 2 Sekunden";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:15:"alle 5 Sekunden";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"jede Sekunde";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:16:"keine Voransicht";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:16:"alle 10 Sekunden";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:20:"keine Aktualisierung";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:17:"alle 0.5 Sekunden";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:15:"alle 2 Sekunden";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:15:"alle 5 Sekunden";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"jede Sekunde";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Sicherungspunkte";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Details";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Neue Gruppe";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Wählen Sie ein Verzeichnis";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Wählen Sie eine Datei";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:34:" Experimentelle Version %1r%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Aktualisiere Gasterweiterungen";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Kopiere Daten ...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Kopiere Daten ...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/en.dat b/languages/source/en.dat new file mode 100644 index 0000000..7e0d2b8 --- /dev/null +++ b/languages/source/en.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:4:{s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n machine";i:1;s:11:"%n machines";}}}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:8:"%n group";i:1;s:9:"%n groups";}}}s:0:"";a:2:{s:7:"numerus";s:3:"yes";s:11:"translation";s:0:"";}}}s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:8:"%n month";i:1;s:9:"%n months";}}}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:6:"%n day";i:1;s:7:"%n days";}}}s:0:"";a:2:{s:7:"numerus";s:3:"yes";s:11:"translation";s:0:"";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n minute";i:1;s:10:"%n minutes";}}}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n second";i:1;s:10:"%n seconds";}}}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n hour";i:1;s:8:"%n hours";}}}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n year";i:1;s:8:"%n years";}}}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:207:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image will not be reset to avoid loss of data.";i:1;s:209:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable images attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable images will not be reset to avoid loss of data.";}}}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:197:"<p>The virtual machine <b>%1</b> is currently in a saved state.</p><p>If you continue the runtime state of the exported machine will be discarded. Note that the existing machine is not changed.</p>";i:1;s:202:"<p>The virtual machines <b>%1</b> are currently in a saved state.</p><p>If you continue the runtime state of the exported machines will be discarded. Note that the existing machines are not changed.</p>";}}}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/es.dat b/languages/source/es.dat new file mode 100644 index 0000000..7791b24 --- /dev/null +++ b/languages/source/es.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"PB";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"TB";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Seleccione un archivo de disquete virtual";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ocupado";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Denegar";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Retenido";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Retener";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:2:"No";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nulo";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Controlador audio OSS";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Audio";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filtros de dispositivos";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Vacío";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Invitado";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Guardada";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de audio nulo";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Controlador audio ALSA";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Windows multimedia";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Almacenamiento diferenciado reservado dinámicamente y comprimido";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Comprobando...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desconectado";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No soportado";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Teleportación pausó MV";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<b>No hay medio disponible</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Bidireccional";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:13:"Bidireccional";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Todos los archivos de disquete virtuales (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Revisión: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Memoria de vídeo";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:21:"Anfitrión a invitado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Anfitrión a invitado";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desbloqueando";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Permitir todo";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Permitir MVs";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:78:"Dividir el almacenamiento reservado dinámicamente en archivos de menos de 2GB";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Adaptador sólo-anfitrión";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dispositivo desconocido";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Puerto: %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Audio Intel HD";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Puerto SCSI %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID producto: %2 </nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Puerto SATA %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>Núm. serie: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"Red";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"Red";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tipo SO";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Puede cambiarlo mientras la máquina está corriendo.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Almacenamiento diferenciado resevado dinámicamente";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Producto: %4 </nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 activo)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Dispositivo desconocido %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Inmutable";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Límite de ejecución";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:8:"Disquete";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Dispositivo anfitrión";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de anfitrión";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Sincronización de tolerancia a fallos";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Adaptador puente, %1";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Bloqueado";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desbloqueado";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Normal";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detenida";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Memoria base";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Guardando";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Invitado a anfitrión";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:21:"Invitado a anfitrión";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<br><nobr>Estado: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Sistema";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Red interna, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<br><nobr>Núm. serie %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Almacenamiento de tamaño fijo en disco real («raw disk»)";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Unidad anfitrión «%1»";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"General";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Orden de arranque";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:6:"%n mes";i:1;s:8:"%n meses";}}}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Generando";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Almacenamiento de tamaño fijo ESX";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n día";i:1;s:8:"%n días";}}}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Multiconexión";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Fallo al comprobar la accesibilidad del medio.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n minuto";i:1;s:10:"%n minutos";}}}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Teleportando";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puerto SAS %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"La conexión de este disco duro será realizada indirectamente usando un nuevo disco duro diferenciado.";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Adaptador sólo-anfitrión, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Previsualización";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Abortada";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Unidad anfitrión %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:13:"No disponible";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Disponible";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Adaptador puente";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Genérico, «%1»";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Red interna";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Almacenamiento diferenciado reservado dinámicamente en archivos de menos de 2GB";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Disco duro";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Este disco duro base está indirectamente conectado usando el siguiente disco duro diferenciado:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Capturado";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Compartible";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Puerto del servidor de escritorio remoto";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Archivo crudo";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Puede crear imágenes de medios usando el Administrador de medios virtuales.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Red paravirtualizada (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Apagada";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<i>No conectada</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Aceleración 3D";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Controlador genérico";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:20:"IDE primario maestro";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Restaurando instantánea";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricante: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"Algunos medios en esta cadena de disco duro son inaccesibles. Use el Administrador de medios virtuales en el modo <b>Mostrar discos duros diferenciados</b> para inspeccionar estos medios.";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Pantallas";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Inaccesible";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Corriendo";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Meditación gurú";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Seleccione un archivo de disco óptico virtual";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tubería anfitrión";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<nobr>ID vendedor: %1</nobr><br><nobr>ID producto: %2</nobr><br><nobr>Revisión: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Iniciando";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Restaurando";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Todos los archivos (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Seleccione un archivo de unidad de disco duro virtual";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Configurando";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:22:"IDE secundario maestro";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:58:"Almacenamiento de tamaño fijo en archivos de menos de 2GB";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Deteniendo";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Solo lectura";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Dispositivo de disquete %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Controlador";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Diferenciado";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Teleportada";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Servidor de escritorio remoto";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:20:"IDE primario esclavo";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Seleccione una ubicación para el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n segundo";i:1;s:11:"%n segundos";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<b>No hay medio seleccionado</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Carpeta compartida";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Aceleración de video 2D";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Todos los archivos de unidad de disco duro virtual (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID vendedor: %1 </nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Eliminando instantánea";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<i>Comprobando accesibilidad...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Almacenamiento comprimido resevado dinámicamente";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:22:"IDE secundario esclavo";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Estado: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Escritura directa";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<p>Conectado a: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Solaris Audio";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:30:"Almacenamiento de tamaño fijo";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n hora";i:1;s:8:"%n horas";}}}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Definido por el usuario";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tomando instantánea en vivo";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Externo";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n año";i:1;s:8:"%n años";}}}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:38:"Almacenamiento resevado dinámicamente";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Todos los archivos de discos ópticos virtuales (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Procesador(es)";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Joaquin Duo, David González";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:7:"Spanish";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Español";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tamaño";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar un medio existente";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Copiar un medio existente";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Verificando accesibilidad";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tamaño virtual";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Eliminar el medio seleccionado";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<i>No conectado</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Liberar el medio seleccionado desconectándolo de la máquina";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Detalles de almacenamiento:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamaño real";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Acciones";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Liberar";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Modificar los atributos del medio seleccionado";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Administrador de medios virtuales";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ubicación:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Actualizar la lista de medios";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Crear una nueva unidad de disco duro virtual";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Copiar...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Agregar...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Todos los archivos (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Modificar...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Nuevo...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Formato:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filtros de dispositivos";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Memoria de vídeo";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Controlador genérico, «%1» { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tipo SO";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 activo)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Límite de ejecución";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de anfitrión";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Adaptador puente, «%1»";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Memoria base";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Red interna, «%1»";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Orden de arranque";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vídeo 2D";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Adaptador solo anfitrión, «%1»";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Puerto de servidor de escritorio remoto";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Pantallas";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Procesadores";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Controlador";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Información inaccesible";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Servidor de escritorio remoto";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controlador genérico, «%1»";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filtros de dispositivos";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Memoria de vídeo";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Controlador genérico, «%1» { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 activo)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Límite de ejecución";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Grupos";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de anfitrión";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Adaptador puente, «%1»";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Controlador USB inaccesible";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Memoria base";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Red interna, «%1»";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Orden de arranque";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vídeo 2D";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Adaptador solo anfitrión, «%1»";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[CD/DVD]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Puerto de servidor de escritorio remoto";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Pantallas";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Procesadores";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Controlador";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controlador genérico, «%1»";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Servidor de escritorio remoto";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Sistema operativo";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Información inaccesible";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:14:" (incorporado)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Idioma de interfaz:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Autor";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Idioma:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:13:"<desconocido>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Idioma";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Predeterminado";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<no disponible>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"Lista todos los idiomas dispobibles. El idioma efectivo está escrito en <b>negrita</b>. Seleccione <i>Predeterminado</i> para establecer el idioma predeterminado de su sistema.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Autor(es):";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Especifica cuando múltiples conexiones simultáneas a la MV son permitidas.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Tiempo de espera de autenticación:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Vídeo";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"tiene la aceleración 3D habilitada para un sistema operativo que usa el controlador WDDM. Para un máximo rendimiento establezca la VRAM del invitado a almenos <b>%1</b>.";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Controla la cantidad de memoria de vídeo proporcionada a la máquina virtual.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Especifica el tiempo de espera para la autenticación del invitado (en milisegundos).";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Método de autenticación:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Permitir múltiples conexiones";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:139:"El número de puerto del servidor VRDP. Puede especificar <tt>0</tt> (cero), para seleccionar el puerto 3389, el puerto estándar para RDP.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Funcionalidades extendidas:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"tiene la acelaración de vídeo 2D habilitada. Como la aceleración de vídeo solo está soportada para invitados Windows, esta característica será deshabilitada.";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Pantalla remota";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"Seleccionado, la máquina virtual actuará como servidor de Protocolo de Escritorio Remoto (RDP), permitiendo a clientes remotos conectarse y operar la máquina virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"ha asignado menos de <b>%1</b> de memoria de vídeo la cual es la cantidad mínima requerida para que vídeos HD sean reproducidos eficientemente.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Número de monitores:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Habilitar servidor";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Habilitar aceleración 3D";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Seleccionado, la máquina virtual obtendrá acceso a las capacidades gráficas 3D disponibles en el anfitrión.";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Puerto servidor:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"ha habilitado la aceleración 3D. Sin embargo, la aceleración 3D no está funcionando el la configuración del anfitrión actual por lo que no podrá inicia la MV.";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Define el método de autenticación VRDP.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Controla el número de monitores virtuales proporcionados a la máquina virtual.";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"ha asignado menos de <b>%1</b> para la memoria de vídeo la cual es la cantidad mínima requerida para alternar entre el modo a pantalla completa y el modo fluído.";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memoria de vídeo:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Seleccionado, la máquina virtual tendrá acceso a las capacidades de aceleración de vídeo disponibles en el anfitrión.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Habilitar aceleración de vídeo 2D";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Habilitar PAE/NX";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Reloj hardware en tiempo UTC";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"ha asignado más CPUs virtuales a la máquina virtual que el número de CPUs físicas en el sistena anfitrión (<b>%1</b>). Esto probablemente penalice el rendimiento de la máquina virtual. Considere reducir el número de CPUs virtuales.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"por razones de rendimiento, el número de CPUs virtuales conectadas a la máquina virtual no deberían ser más del doble de las CPUs físicas del anfitrión (<b>%1</b>). Reduzca el número de CPUs virtuales.";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Seleccionado, la caracteristica Extensión de Dirección Física (PAE) de la CPU anfitrión se expondrá a la máquina virtual.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mover abajo (Ctrl-Abajo)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:246:"Seleccionado, la máquina virtual soportará Input Output APIC (IO APIC), que puede disminuir ligeramente el rendimiento de la MV. <b>Nota:</b> no deshabilite esta característica después de haber instalado un sistema operativo invitado Windows!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Ha habilitado un USB HID (Human Interface Device). Esto no funcionará a menos que la emulación USB esté también habilitada. Esto se hará autmáticamente cuando acepte la configuración presionando el botón Aceptar.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Habilitar EFI (sólo SO especiales)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Define el orden de arranque de los dispositivos. Use las casillas de selección a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los elementos arriba y abajo para cambiar el orden de los dispositivos.";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Seleccionado, la máquina virtual tratará de hacer uso de las extensiones de paginación anidada de Intel VT-x y AMD-V.";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Seleccionado, la máquina virtual tratará hacer uso de las extensiones hardware de virtualización de las CPU del anfitrión como Intel VT-x y AMD-V.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Hardware de virtualización:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Procesador";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"ha asignado más de <b>%1%</b> de la memoria del sistema (<b>%2</b>) a la máquina virtual. No hay suficiente memoria para el sistema operativo anfitrión. Seleccione una cantidad menor.";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"Seleccionado, el dispositivo RTC informará del tiempo en UTC, en caso contrario en tiempo local (anfitrión). Unix normalmente espera que el reloj esté establecido en UTC.";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"Seleccionado, el invitado soportará Extended Firmware Interface (EFI), que es requerido para arrancar ciertos SO invitados. Los SO no-EFI no serán capaces de arrancar si esta opción es activada.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Características extendidas:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Orden de arranque:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"ha establecido el límite de ejecución a un valor bajo. Esto puede hacer que la máquina tenga una respuesta lenta.";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Mueve el dispositivo seleccionado arriba.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Selecciona el chipset a ser emulado por la máquina virtual. Tenga en cuenta que la emulación de chipset ICH9 es experimental y solo se recomienda su uso para sistemas operativos invitados que lo requieran (Max OS X, por ejemplo).";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:169:"Controla el número de CPU virtuales en la máquina virtual. Necesita soporte de virtualización por hardware en su sistema anfitrión para usar más de una CPU virtual.";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:218:"ha asignado el chipset ICH9 a esta MV. Esto no funcionará a menos que la característica IO-APIC esté habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Habilitar dispositivo apuntador absoluto";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Habilitar VT-x/AMD-V";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"ha asignado más de <b>%1%</b> de la memoria del sistema (<b>%2</b>) a la máquina virtual. Podría no quedar memoria suficiente para el sistema operativo anfitrión. Continúe bajo su propio riesgo.";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Memoria base:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que la característica IO-APIC esté habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Habilitar IO APIC";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Límite ejecución:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:243:"ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que el hardware de virtualización (VT-x/AMD-V) esté habilitado. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Habilitar paginación anidada";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Mueve el dispositivo seleccionado abajo.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Controla la cantidad de memoria proporcionada a la máquina virtual. Si asigna demasiada, la máquina podría no arrancar.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:368:"Limita la cantidad de tiempo que cada CPU virtual está permitida a ejecutarse. Cada CPU virtual será perimitida usarse hasta este porcentaje de tiempo de procesamiento disponible en una CPU física. El límite de ejecución puede ser deshabilitada estableciendolo a 100%. Estableciendo un límite demasiado bajo puede hacer que la máquina tenga una respuesta lenta.";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 CPUs";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Mover arriba (Ctrl-Arriba)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Placa base";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"Seleccionado, será soportado un dispositivo apuntador absoluto (una tableta USB). En caso contrario, sólo un ratón PS/2 será emulado.";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Chipset:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Procesador(es):";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Aceptar";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sí";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalles (%1 de %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalles";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Copiar todos los errores al portapapeles";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Cualquiera";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sí";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Detalles de filtro USB";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Producto:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Num. serie:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:235:"Define una acción a realizar por la computadora anfitrión cuando un dispositivo coincidente es conectado: asignárselo al SO anfitrión (<i>Ignorar</i>) o capturarlo para un uso posterior por las máquinas virtuales (<i>Retener</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Puerto:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Define el puerto USB anfitrión del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Define el nombre del fabricante del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Acción:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ID producto:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Fabricante:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:138:"Define el nombre del producto del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Muestra el nombre del filtro.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ID vendedor:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Define cuando este filtro se aplica a los dispositivos USB conectados localmente a la computadora anfitrión (<i>No</i>), a la computadora del cliente VRDP (<i>Sí</i>), o a ambos (<i>Cualquiera</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Define el ID del vendedor del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Define el número de serie del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remoto:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Revisión:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:280:"Define el número de revisión del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>IIFF</tt> donde <tt>I</tt> es un dígito decimal de la parte entera y <tt>F</tt> es un dígito decimal de la parte fraccionaria. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Define el ID del producto del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Aceptar";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:194:"VirtualBox no tiene permisos para acceder a los dispositivos USB. Puede cambiar esto agregando su usuario al grupo «vboxusers». Mire el manual de usuario para una explicación más detallada";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Mantener";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:268:"<p>Está a punto de restaurar la instantánea <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Puede crear una instantánea del estado actual de la máquina virtual primero marcando la casilla de abajo; si no hace esto el estado actual se perderá permanentemente. ¿Desea continuar?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<p>No se pudo guardar el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:232:"Está a punto de crear una nueva máquina virtual sin un disco duro. No podrá instalar un sistema operativo en la máquina hasta que agrege uno. Mientras tanto solo podrá iniciar la máquina usando un disco óptico o desde la red.";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Salir";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Comprobar";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Fallo al abrir el paquete de extensión <b>%1</b>.";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Montar";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Los siguientes archivos ya existen: <br /><br />%1<br /><br />¿Está seguro que desea reemplazarlos? Reemplazándolos sobreescribirá sus contenidos.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Reinstalar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Reiniciar";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Instalar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Instalar";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Fallo al actualizar las «Guest Additions». La imagen de instalación de las «Guest Additions » se montará para porporcionar una instalación manual.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Fallo al crear una instantánea de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Fallo al agregar la máquina virtual <b>%1</b> localizada en <i>%2</i> porque ya está presente.";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:252:"<p>No se puede insertar la imagen de CD de las «Guest Additions» en la máquina virtual <b>%1</b>, ya que la máquina no posee unidad de CD/DVD-ROM. Agregue una unidad en la sección de almacenamieto de la configuración de la máquina virtual.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:9:"Descargar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Descargar";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Fallo al mandar el evento ACPI de presión de botón de energía a la maquina virtual <b>%1</b>.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>Tiene una versión antigua (%1) del <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>¿Desea descargar la última versión desde Internet?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas: </p><p><b>%1</b></p><p>¿Desea proceder?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"<p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardado localmente como<nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Está corriendo una versión EXPERIMENTAL de VirtualBox. Esta versión no es adecuada para usar en producción.";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:355:"<p>Está instalada una versión más nueva del paquete de extensión. ¿Desea desactualizar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión nueva: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versión actual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:207:"<p>El <b><nobr>%1</nobr></b> ha sido descargardo correctamente desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿Desea instalar este paquete de extensión?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Fallo al descartar datos.";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"La máquina virtual que está modificando está encendida. Solamente algunas configuraciones pueden ser modificadas con la máquina encendida. Todos los demás cambios se perderán si cierra la ventana ahora.";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:193:"<p>No se pudo activar el modo fluído debido a que no hay suficiente memoria de vídeo de invitado.</p><p>Se debe configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:32:"No mostrar este mensaje de nuevo";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:444:"<p>El archivo de configuración existente ha sido convertido automáticamente del formato viejo al nuevo formato necesario para esta nueva versión de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Más</b> si desea obtener más información acerca de que archivos han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.</p><p>Presione <b>Salir</b> si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:154:"<p>¿Está seguro de que quiere eliminar el dispositivo CD/DVD-ROM?</p><p>No podrá montar ningún CD o imagen ISO ni instalar las «Guest Additions»</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Fallo al crear una carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) para la máquina virtual <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Fallo al abrir el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:245:"<p>¿Está seguro de que desea descartar el estado guardado de las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esta operación es equivalente a reiniciar o a apagar la máquina virtual sin hacer un apagado adecuado del SO invitado.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:299:"<p>No se puede cambiar la pantalla invitado a modo pantalla completa. Hay configuradas más pantallas virtuales que pantallas físicas conectadas al anfitrión.</p><p>Reduzca el número de pantallas virtuales en la configuración de la MV o conecte más pantallas físicas al sistema anfitrión.</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:204:"<p>No se puede iniciar la máquina <b>%1</b> porque las siguientes interfaces de red no se encontraron: </p><p><b>%2</b></p><p>Puede cambiar las preferencias de red de la máquina o parar la máquina.</p>";}s:12:"CD/DVD image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:16:"Imagen de CD/DVD";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Fallo al eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro <b>%1</b>.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:368:"<p>No se puede encontrar el archivo para el idioma <b>%1</b> en el directorio <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>El idioma será reestablecido al idioma predeterminado del sistema. Vaya al diálogo <b>Preferencias</b>, en el menú <b>Archivo</b> de la barra del menú del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción <b>Idioma</b>.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Fallo al eliminar el archivo.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:142:"<p>Fallo al grabar la configuración global de interfaz usuario de Virtualbox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al desechar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Fallo al eliminar la carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>.";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>La aceleración por hardware VT-x/AMD-V no se encuentra en su sistema. Por lo tanto el sistema invitado de 64 bits no podrá detectar una CPU de 64 bits y no podrá iniciarse.";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Eliminar todos los archivos";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"El siguiente diálogo permite elegir entre eliminar el almacenamiento de esta unidad o conservarlo para un uso posterior.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Fallo al comprobar los archivos.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:196:"<p>¡Ocurrió un error durante la ejecución de la máquina virtual! Los detalles del error se muestran abajo. Puede intentar corregir el error y reanudar la ejecución de la máquina virtual.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:45:"No se puede cargar el servicio Host USB Proxy";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Fallo al conectar el dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Error no fatal</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:289:"<p>No se puede cambiar la pantalla invitado a modo fluído. Hay configuradas más pantallas virtuales que pantallas físicas conectadas al anfitrión.</p><p>Reduzca el número de pantallas virtuales en la configuración de la MV o conecte más pantallas físicas al sistema anfitrión.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cerrar MV";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Está intentando mover el grupo <nobr><b>%1</b></nobr> al grupo <nobr><b>%2</b></nobr> el cual ya tiene otro elemento con el mismo nombre.</p><p>¿Desea renombrarlo automáticamente?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:343:"<p>USB 2.0 está actualmente habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo, esto requiere que <b><nobr>%1</nobr></b> esté instalado.</p><p>Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después podrá rehabilitar USB 2.0. Será deshabilitado mientras tanto a menos que cancele la configuración actual.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Fallo al abrir el servicio virtualizado.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Crear una instantánea del estado actual de la máquina";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<p>Fallo al registrar el producto VirtualBox.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:354:"<p>Está instalada una versión más antigua del paquete de extensión. ¿Desea actualizar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión nueva: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versión actual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:105:"<p>Fallo al conectar con el servicio de registro en línea debido al siguiente error:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:41:"¿Quiere forzar el montaje de este medio?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>No se puede ejecutar VirtualBox en modo <i>Selector de MV</i> debido a restricciones locales.</p><p>La aplicación se cerrará ahora.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Crear nuevo disco";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:84:"<p>Fallo al crear el objeto COM de VirtualBox.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:872:"<p>Tiene la opción <b>autocaptura de teclado</b> habilitada. Esto causará que la máquina virtual <b>capture</b> automáticamente el teclado cada vez que la ventana de la MV sea activada y hará que no esté disponible para otras aplicaciones ejecutándose en la máquina anfitrión, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) serán enviadas a la MV.</p><p>Puede presionar la <b>tecla anfitrión</b> en cualquier momento para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono <img src=:/hostkey_16px.png/>. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Aviso";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Fallo al pausar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:54:"<p>Dirección de correo-e o contraseña inválida.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:55:"¿Desea cancelar todas las operaciones de red actuales?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>Aviso</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:21:"VirtualBox - Pregunta";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Fallo al conectar el dispositivo USB <b>%1</b> a la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"El paquete de extensión <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> se ha instalado correctamente.";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:67:"El servicio USB Proxy no ha sido portado todavía a este anfitrión";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:235:"Aparentemente hay un sistema de archivos USBFS montado en /sys/bus/usb/drivers. Es muy aconsejable que cambie esto, ya que es una mala configuración de su sistema y podría causar que los dispositivos USB fallacen en forma inesperada.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Fallo al abrir/interpretar el servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>La configuración de la máquina fue cambiada mientras estaba editándola. Tiene cambios sin guardar.</p><p>¿Quiere recargar la configuración cambiada o quiere mantener sus propios cambios?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:265:"<p>La imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox fue descargada con éxito desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardada localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:7:"Cambiar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Cambiar";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:7:"Cambiar";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Renombrar";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:939:"<p>Ha ocurrido un error crítico durante la ejecución de la máquina virtual y ha sido parada.</p><p>Para obtener ayuda, vaya a la sección «Community» en <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o su contrato de soporte. Proporcione los contenidos de los archivos de log <tt>VBox.log</tt> y el archivo de imagen <tt>VBox.png</tt>, que puede encontrar en el directorio <nobr><b>%1</b></nobr>, asi como una descripción de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error. Note que puede acceder también a los archivos de arriba seleccionado <b>Mostrar Historial de Eventos</b> del menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> si quiere apagar la máquina o presione <b>Ignorar</b> si quiere dejarla tal y como está para depurar el error. Note que la depuración requiere de conocimiento especial y herramientas, por lo que se recomienda presionar <b>Aceptar</b>.</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Información";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:47:"<p>La tecla anfitrión actual es <b>%1</b>.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Fallo al cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> desde <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Fallo al desconectar el dispositivo CD /DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:250:"<p>Fallo al eliminar la carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>. </p><p>Cierre todos los programas en el SO invitado que puedan estar usando este carpeta compartida y vuelva a intentarlo.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Componente: ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:365:"<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo fluído está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Fallo al desconectar el dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales inaccesibles de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea proceder?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:9:"Continuar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Continuar";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VirtualBox - Error crítico";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Fallo al desconectar el disco duro (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Fallo al abrir el archivo de licencia <nobr><b>%1</b></nobr>. Compruebe los permisos de los archivos.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:267:"<p>La aceleración hardware VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es operacional. Ciertos invitados (por ejemplo, OS/2 y QNX) requieren esta característica.</p><p>Asegúrese de que ha habilitado VT-x/AMD-V apropiadamente en la BIOS de su computadora anfitrión.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:367:"<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Ajustado</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo ajustado está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p>¿Está seguro de que desea eliminar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la lista de los medios conocidos?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Seleccionar disco existente";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p>¿Está seguro ue desea descargar el manual de usuario de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Fallo al cerrar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Forzar desmontaje";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Fallo al acceder el subsistema USB.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>Está a punto de agregar un disco duro virtual al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea crear un nuevo archivo vacío para almacenar los contenidos del disco o desea seleccionar uno existente?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:509:"<p>Eliminando esta red sólo-anfitrión eliminará también las interfaces en las cuales se basa esta red. ¿Desea eliminar la interfaz (sólo-anfitrión) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta interfaz podría estar en uso por uno o más adaptadores de red perteneciente a una de sus máquina virtuales. Después de ser eliminada, dichos adaptadores no podrán utilizarse más hasta que cambie su configuración conectándolos a otra interfaz o cambiando el tipo de conexión de los adaptadores.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al crear el almacenamiento de disco duro <nobr><b>%1</b>.</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:275:"Los paquetes de extensión complementan la funcionalidad de VirtualBox y pueden contener software a nivel de sistema que puede ser potencialmente dañino para su sistema. Revise la descripción y proceda solo si ha obtenido el paquete de extesión de una fuente de confianza.";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Fallo al conectar el disco duro (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Fallo al conectar el dispositivo CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Está ejecutando una versión de VirtualBox «prerelease». Esta versión no es recomendable para uso en producción.";}s:9:"hard disk";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:10:"disco duro";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Lo sentimos, ha sucedido un error genérico.";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:185:"<p>¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para una evaluación posterior.</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:922:"<p>La máquina virtual informa que el SO invitado soporta <b>integración del ratón</b>. Esto significa que no necesita <i>capturar</i> el puntero del ratón para poder usarlo en su SO invitado -- todas las acciones del ratón que realice cuando el puntero del ratón esté sobre la pantalla de la máquina virtual son enviadas directamente al SO invitado. Si el ratón está actualmente capturado, se liberará automáticamente.</p><p>El icono del ratón en la barra de estado aparecerá como <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> para informarle que la integración del puntero del ratón está soportada por el SO invitado y está actualmente habilitada.</p><p><b>Nota</b>: Algunas aplicaciones pueden funcionar incorrectamente en el modo de integración del puntero del ratón. Siempre puede desactivarlo para la sesión actual (y habilitarlo de nuevo) seleccionado la correspondiente acción de la barra de menú.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dejar vacío";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<p>Error cambiando el tipo de medio de <b>%1</b> a <b>%2</b>.</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Fallo al ajustar las propiedades globales de VirtualBox.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:176:"<p>No se puede crear la carpeta de la máquina <b>%1</b> en la carpeta padre <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Esta carpeta ya existe y posiblemente pertenezca a otra máquina.</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:207:"<p>No se puede crear la carpeta de la máquina <b>%1</b> en la carpeta padre <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Compruebe que la carpeta padre existe y que tiene permisos para crear la carpeta de la máquina.</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Fallo al instalar el paquete de extensión <b>%1</b>.";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Receptor: ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Fallo al obtener el estado de accesibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:256:"<p>La ejecución de la máquina virtual puede haber caido en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse de que el error descrito no vuelva a suceder.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:807:"<p>La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color <b>%1 bit</b>. Sin embargo, el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como <b>%2 bit</b>.</p><p>Abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el SO invitado y seleccione un modo de color de <b>%3 bit</b>, si esta disponible, para obtener el mejor rendimiento posible en el subsistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: Algunos sistemas operativos, como OS/2, pueden en realidad estar trabajando en modo 32 bit pero informarlo como 24 bit (16 millones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4 bit) no está disponible en el SO invitado.</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<p>Fallo al inicializar COM porque la carpeta de configuración global de VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> no es accesible. Compruebe los permisos de esta carpeta y de las carpetas padre.</p><p> La aplicación se cerrará ahora.</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Fallo al desinstalar el paquete de extensión <b>%1</b>.";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>No se puede encontrar el archivo de la imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox.</p><p>¿Desea descargar esta imagen de CD desde internet?</p>";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Fallo al importar el servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Fallo al exportar el servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:222:"<p>El <b><nobr>%1</nobr></b> ha sido descargardo correctamente desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>Hay cambios no guardados en la configuración de reenvío de puertos.</p><p>Si continua sus cambios serán descartados.</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Receptor RC: ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Interfaz: ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Fallo al establecer grupos de la máquina virtual <b>%1</b>. ";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Liberar";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:341:"<p>No se pudo activar el modo pantalla completa debido que no hay suficiente memoria de vídeo de invitado.</p><p>Se debe configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiar a modo pantalla completa de todos modos, o presione <b>Cancelar</b> para cancelar la operación.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Restaurar";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:509:"<p> La eliminación de la instantánea %1 requerirá temporalmente de más espacio en disco. En el peor caso el tamaño de la imagen %2 crecerá %3 más, sin embargo en sistema de archivos hay solamente %4 libres.</p><p> Agotar el espacio en disco durante la operación de fusión de archivos podría resultar en la corrupción de la imagen de disco y la configuración de la MV, es decir puede haber pérdidas en los datos de la MV.</p><p>Puede continuar eliminando la instantánea bajo su propio riesgo.</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Fallo al crear la interfaz de red sólo-anfitrión.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Fallo al iniciar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:128:"<p>Está a punto de eliminar el paquete de extensión de VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>¿Está seguro de que quiere continuar?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"No hay ninguna máquina virtual que se llame <b>%1</b>.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:257:"<p>La aceleración VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es funcional. Su sistema invitado de 64-bit fallára al detectar una CPU de 64-bit y no podrá arrancar.</p><b>Compruebe que VT-x/AMD-V están habilitadas en la BIOS de su computadora anfitrión.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"No se puede encontrar la instantánea de nombre <b>%1</b>.";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>No se pudo encontrar el manual de usuario de VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar este archivo de Internet?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:385:"<p>Al eliminar una instantánea se descartará la información de estado almacenada en la instantánea. Los datos de disco repartidos en varios archivos creados con la instantánea serán fusionados en un sólo archivo. Este puede ser un proceso largo y la información de la instantánea no puede ser recuperada.</p></p>¿Está seguro que desea eliminar la instantánea <b>%1</b>?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:333:"<p>No se pudo cambiar la pantalla invitado a esta pantalla anfitrión debido a la insuficiente memoria de vídeo del invitado.</p><p>Debería configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiarla de cualquier modo, o <b>Cancelar</b> para cancelar la operación .</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Fallo al abrir <tt>%1</tt>. Asegúrese de que su sistema puede manejar correctamente URLs de este tipo.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:216:"VirtualBox no tiene permisos para acceder a los dispositivos USB. Puede cambiar esto permitiendo a su usuario acceder al directorio y archivos «usbfs». Mire el manual de usuario para una explicación más detallada";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Capturar";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:211:"<p>Está intentando mover la máquina <nobr><b>%1</b></nobr> al grupo <nobr><b>%2</b></nobr> el cual ya tiene otro subgrupo <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Resuelva este conflicto de nombres y pruebe de nuevo.</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:229:"<p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Fallo al crear el servicio virtualizado.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:201:"<p>¿Está seguro de que desea apagar las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esto causará que los datos no guardados de las aplicaciones ejecutándose dentro de ella se pierdan.</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Fallo al clonar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:375:"<p>Uno o más discos virtuales, CD/DVD o medio de disquete no está accesible. Como resultado, no se pueden operar las máquinas virtuales que usen estos medios hasta que estén accesibles.</p><p>Presione <b>Comprobar</b> para abrir la ventana del Administrador de medios virtuales y ver que medios están inaccesibles o presione <b>Ignorar</b> para ignorar este mensaje.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:242:"<p>La unidad de almacenamiento de disco duro en <b>%1</b> ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use esta ubicación, ya que puede estar siendo usada por otro disco duro virtual.</p><p>Especifique una ubicación diferente.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Apagado ACPI";}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:9:"Descartar";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:133:"No se puede cargar el servicio Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). El servicio podría no estar instalado en la máquina anfitrión";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Fallo al restaurar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:114:"<p>Note que la unidad de almacenamiento de este medio no será borrada y podrá ser usada más tarde de nuevo.</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>¡Felicidades! Se ha registrado con éxito como un usuario de VirtualBox.</p><p>¡Muchas gracias por encontrar tiempo para rellenar el formulario de registro!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Fallo al registrar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Fallo al eliminar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Las reglas actuales de reenvío de puertos no son válidas. Ninguno de los valores de los puertos del anfitrión o invitado puede ser configurado a cero.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Fallo al guardar el estado de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Fallo en crear una nueva sesión.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:542:"<p>Está a punto de instalar un paquete de extensión de VirtualBox. Los paquetes de extensión complementan la funcionalidad de VirtualBox y pueden contener software a nivel de sistema que puede ser potencialmente dañino para su sistema. Revise la descripción y proceda solo si ha obtenido el paquete de extensión de una fuente de confianza.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versión: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Falla al crear una nueva máquina virtual.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Este disco duro es inaccesible por lo que su unidad de almacenamiento no puede ser eliminada en este momento.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:348:"<p>No se pudo cargar el archivo de idioma <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>El idioma será restablecido al idioma Inglés («built-in») temporalmente. Por favor vaya al diálogo <b>Preferences</b>, en el menú <b>File</b> de la barra del menú de la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción <b>Language</b>.</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>No se puede eliminar la carpeta de la máquina <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Compruebe que esta carpeta realmente existe y que tiene permisos para eliminarla.</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:192:"<p>Está a punto de agregar una nueva unidad de CD/DVD al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea seleccionar un disco virtual de CD/DVD a poner en la unidad o desea dejarla vacía por ahora?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Seleccionar disco";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Fallo al guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> a <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:156:"<p>¿Está seguro de que desea liberar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Esto lo desconectará de las siguiente(s) máquina(s) virtual(es): <b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Solo borrar";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:190:"<p>La aceleración por hardware VT-x/AMD-V no se encuentra en su sistema. Algunos sistemas invitados (por ejemplo, OS/2 o QNX) requieren esta funcionalidad y no podrán iniciar sin ella.</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:533:"<p>Las «Guest Additions» de VirtualBox no parecen estar disponibles en esta máquina virtual y las carpetas compartidas no pueden ser usadas sin ellas. Para usar las carpetas compartidas dentro de la máquina virtual instale las «Guest Additions» si no están instaladas o reinstalelas si no están funcionando correctamente seleccionando <b>Instalar «Guest Additions»</b> del menú <b>Dispositivos</b>. Si están instaladas las carpetas compartidas estarán disponibles una vez se haya iniciado la máquina completamente.</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>Tiene la versión %1 de <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>Debería descargar e instalar la versión %3 de este paquete de extensión desde Oracle.</p>";}s:12:"floppy image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:18:"Imagen de Disquete";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:212:"<p>La siguiente máquina virtual está actualmente en un estado guardado: <b>%1</b>.</p><p>Si continua, el estado de ejecución de la máquina exportada será descartado. Las otras máquinas no se cambiarán.</p>";i:1;s:233:"<p>Las <b>%n</b> siguientes máquinas virtuales están actualmente en un estado guardado: <b>%1</b>.</p><p>Si continua, el estado de ejecución de las máquinas exportadas serán descartados. Las otras máquinas no se cambiarán.</p>";}}}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Cerrar máquina virtual";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Fallo al desconectar el dispositivo USB <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:203:"<p>Fallo al inicializar COM o no se encontró el servidor COM de VirtualBox. Probablemente el servidor VirtualBox no está corriendo o falló al tratar de iniciarse.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>¿Está seguro de que desea descargar el <b><nobr>%1</nobr></b> desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Gravedad: ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Error";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>No se pudo cambiar la pantalla invitado a esta pantalla anfitrión debido a la memoria de vídeo insuficiente del invitado.</p><p>Debería configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Fallo al abrir la máquina virtual en %1.";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Código Resultado: ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Fallo al eliminar la interfaz de red anfitrión <b>%1</b>.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Fallo al crear el servicio virtualizado.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mantener cambios";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al preparar la exportación del servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:294:"<p>El paquete de extensión ya está instalado con la misma versión. ¿Desea reinstalarlo? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:278:"<p>El siguiente archivo de configuración será convertido automáticamente al nuevo formato necesario para esta versión de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Salir</b> si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>La máquina virtual informa que el SO invitado no soporta <b>integración del ratón</b> en el modo de vídeo actual. Se necesita capturar el ratón (haciendo clic sobre la pantalla de la máquina virtual o presionando la tecla anfitrión) para poder usarlo dentro de SO invitado.</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Está intentando apagar la máquina invitado con el botón de energía ACPI. Esto no es posible porque el sistema invitado no está utilizando el subsistema ACPI.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:387:"<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Pantalla completa</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo a pantalla completa está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:145:"<p>Fallo al cargar la configuración global de interfaz usuario de VirtualBox desde <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"No se pudo desmontar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Fallo al terminar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Error fatal</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:204:"<p>¿Está seguro de que desea reiniciar las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esto causará que los datos no guardados de las aplicaciones ejecutándose dentro de ella se pierdan.</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:85:"<p>¿Está seguro de que quiere restaurar la instantánea <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>ID error: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:908:"<p>Ha hecho <b>clic con el ratón</b> dentro de la pantalla de la máquina virtual o ha presionado la <b>tecla anfitrión</b>. Esto causará que la máquina virtual <b>capture</b> el puntero del ratón (sólo si la integración del puntero del ratón no está soportada por el SO invitado) y el teclado del anfitrión, lo que hará que no estén disponibles para otras aplicaciones ejecutándose en la máquina anfitrión.</p><p>Puede presionar la <b>tecla anfitrión</b> en cualquier momento para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono <img src=:/hostkey_16px.png/>. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.</p>";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Apagar";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:327:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también? Haciendo esto eliminará los archivos que contienen los discos duros de la máquina virtual si no son usados por otra máquina.</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cambiar preferencias de red";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:199:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Volver";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:44:"¿Quiere forzar el desmontaje de este medio?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:278:"<p>La máquina virtual se encuentra actualmente en el estado <b>Pausa</b> y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la máquina virtual, necesita presionar la opción <b>Reanudar</b> dentro de la barra de menú.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>¿Está seguro de que desea descargar la imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desactualizar";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Fallo al crear una nueva máquina virtual <b>%1</b>.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:512:"<p>¿Desea eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Si selecciona <b>Eliminar</b> entonces la unidad de almacenamiento especificada será eliminada definitivamente. Esta operación <b>no se puede deshacer</b>.</p><p>Si selecciona <b>Mantener</b> entonces el disco duro sólo será eliminado de la lista de discos duros conocidos, pero la unidad de almacenamiento permanecerá sin cambios lo que hace posible agregar este disco duro posteriormente de nuevo a la lista.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Fallo al abrir una sesión para la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:122:"<p>¿Está seguro de que desea enviar una señal de apagado ACPI a las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Ya está instalada la versión más reciente de VirtualBox. Compruebe la versión más tarde.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Fallo al reanudar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:187:"<p>Está a punto de agregar una nueva unidad de disquete al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea seleccionar un disquete virtual a poner en la unidad o desea dejarla vacía por ahora?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Ya existe un archivo llamado <b>%1</b>. ¿Desea reemplazarlo?<br /><br />Reemplazándolo se sobreescribirá su contenido.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"No se pudo montar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> en la máquina <b>%3</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Fallo al eliminar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:253:"<p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se encuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al encontrar los archivos de licencia en <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Fallo al aplicar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Recargar configuración";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:3:"RAM";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sistema virtual %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Licencia";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tarjeta de sonido";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Elemento de hardware desconocido";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Vendedor";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Configuración";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Producto";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Seleccionado, una nueva dirección MAC será asignada a todas las tarjetas de red configuradas.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avisos:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tipo de SO invitado";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:16:"URL del vendedor";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:16:"URL del producto";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Reinicializar la dirección MAC de todas las tarjetas de red";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Adaptador de red";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Controlador SCSI de disco duro";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Controlador SATA de disco duro";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versión";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Controlador USB";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<b>Valor original:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controlador IDE de disco duro";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Controlador de disco duro (SAS)";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Imagen de disco virtual";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:177:"La maquina virtual seleccionada está <i>inaccesible</i>. Inspeccione el mensaje de error abajo y/o presione <b>Actualizar</b> para revisar nuevamente las máquinas disponibles:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Previsualización";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Entrada";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Idioma";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Extensiones";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Puertos";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sí";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Completo";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Ruta";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Eliminar carpeta compartida";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Automontar";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Edita la carpeta compartida seleccionada.";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Lista de carpetas";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Acceso";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:24:" Carpetas de la máquina";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sólo lectura";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Editar carpeta compartida";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:22:" Carpetas transitorias";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Agrega una nueva carpeta compartida.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Elimina la carpeta compartida seleccionada.";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:313:"Lista todas las carpetas compartidas accesibles por esta máquina. Use «net use x: \\vboxsvr\share» para acceder a una carpeta compartida llamada <i>share</i> desde un SO similar a DOS o «mount -t vboxsf share mount_point» para acceder desde un SO Linux. Esta característica requiere las «Guest Additions».";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar carpeta compartida";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Copiar unidad de disco duro virtual";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:265:"<p>Un archivo de unidad de disco duro <b>reservado dinámicamente</b> solo usará espacio en su disco físico a medida que se llena (hasta un máximo <b>tamaño fijo</b>), sin embargo no se reducirá de nuevo automáticamente cuando el espacio en él se libere.</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Seleccione el archivo de unidad de disco duro virtual que desea copiar si no está ya seleccionado. Puede seleccionar desde la lista o usando el icono de carpeta al lado de la lista.</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:34:"Nueva unidad de disco duro a crear";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:34:"Nueva unidad de disco duro a crear";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:313:"<p>Puede seleccionar <b>dividir</b> el archivo de la unidad de disco duro en varios archivos de hasta dos gigabytes cada uno. Esto es útil si desea almacenar la máquina virtual en dispositivos de almacenamiento extraíble USB o en sistemas antiguos, algunos de los cuales no pueden manejar archivos grandes.</p>";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Unidad de disco duro a copiar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Unidad de disco duro a copiar";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Reservado dinámicamente";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Seleccione un archivo de unidad de disco duro virtual a copiar...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:10:"%1_copiado";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Seleccione una ubicación para el archivo de unidad de disco duro virtual...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Dividir en archivos de menos de 2 GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamaño fijo";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Escriba el nombre del archivo de unidad de disco duro virtual en el campo debajo o haga clic en el icono de carpeta para seleccionar una carpeta diferente donde crear el archivo.";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Seleccione una ubicación para el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Seleccione si el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual debería crecer según se use (reserva dinámica) o si debería ser creado con su tamaño máximo (tamaño fijo).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:171:"<p>Un archivo de unidad de disco duro de <b>tamaño fijo</b> puede tomar más tiempo para su creación en algunos sistemas, pero normalmente es más rápido al usarlo.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:190:"Seleccione el tipo de archivo que le gustaría usar para la unidad de disco duro virtual. Si no necesita usarla con otro software de virtualización puede dejar esta preferencia sin cambiar.";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Almacenamiento en unidad de disco duro física";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Editar";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Editar (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Sin descripción. Presione el botón Editar para agregarla.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Sugerencia";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguna";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Sugiere un tamaño maximo de pantalla para el invitado. El invitado solo reconoce esta sugerencia cuando las «guest additions» están instaladas.";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Especifica la altura máxima a usar por el invitado.";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Especifica la anchura máxima a usar por el invitado.";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Tamaño máximo de pantalla de invitado:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Automático";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Anchura:";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"No intentar limitar el tamaño del la pantalla del invitado.";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Sugiere un tamaño maximo razonable para el invitado. El invitado solo reconoce esta sugerencia cuando las «guest additions» están instaladas. ";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Altura:";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Listar todos los paquetes instalados.";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Seleccione un archivo de paquete de extensión";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Activo";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Agregar paquete";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Archivos de paquete de extensión (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Eliminar paquete";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Extensiones";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versión";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Paquetes de extensión:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:14:"No configurado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:14:"No configurado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:14:"No configurado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:14:"No configurado";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:50:"dirección del servidor DHCP <b>%1</b> es errónea";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Agregar red sólo-anfitrión";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Editar red sólo-anfitrión";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dirección IPv6";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dirección IPv4";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Configurado automáticamente";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Eliminar red sólo-anfitrión";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Límite superior";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Límite inferior";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"dirección IPv6 del anfitrión <b>%1</b> es errónea";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Lista todas las redes sólo-anfitrión disponibles.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Servidor DHCP";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Redes sólo-anfitrión:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Adaptador";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Dirección";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:71:"límite superior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneo";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:71:"límite inferior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneo";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Longitud de máscara de red IPv6";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:55:"máscara de red del servidor DHCP <b>%1</b> es errónea";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Configurado manualmente";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:57:"máscara de red IPv4 del anfitrión <b>%1</b> es errónea";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Máscara de red";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Máscara de red IPv4";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"dirección IPv4 del anfitrión <b>%1</b> es errónea";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Protocolo";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Puerto invitado";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puerto anfitrión";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:11:"IP invitado";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:13:"IP anfitrión";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguna";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tecla Win Derecha";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Izquierda ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<key_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Bloq Despl";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tecla Win Izquierda";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Derecha ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mayús Derecho";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mayús Izquierdo";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Bloq Mayús";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Alt Izquierdo";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Tecla menú";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Ctrl Izquierdo";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Alt Derecho";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl Derecho";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:126:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ordenar";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Archivo";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:7:"Archivo";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ayuda";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Ver";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Exportar servicio virtualizado...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Salir";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Comprobar actualizaciones...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Estadísticas...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Mostrar";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Ordenar el grupo de la primera máquina seleccionada alfabéticamente";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Mostrar historial de eventos...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Abrir el navegador e ir al sitio web del producto VirtualBox ";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Suspender la ejecución de la máquina virtual";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Enviar la secuencia Ctrl-Alt-Retroceso a la máquina virtual";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Enviar el evento ACPI de presión del botón de energía a la máquina virtual";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Crea un archivo de alias al archivo de definición de máquina virtual en su escritorio";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cambiar a pantalla completa";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Enviar el evento de presión de botón de enegía ACPI a las máquinas virtuales seleccionadas";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Mostrar icono aplicación";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nueva máquina...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Cerrar";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Grupo";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Agrupar";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Pausar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Reiniciar";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Comprobar si hay una nueva versión de VirtualBox";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Carpetas compartidas...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Adaptadores de red...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Mostrar el archivo de la definición de la máquina virtual en Finder";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cerrar...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Autoredimensionar pantalla del invitado";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Máquina";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Descartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionada";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Clonar la máquina virtual seleccionada";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Renombrar el grupo seleccionado de máquina virtual";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Exportar un servicio virtualizado («Appliance») fuera de la MV de VirtualBox";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Redimensiona la pantalla del invitado cuando se redimensiona la ventana (requiere instalar las «Guest Additions»)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Cambiar a modo ajustado";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Tomar una instantánea de la máquina virtual";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Eliminar...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Importar servicio virtualizado...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Agregar máquina...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Depurar";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Insertar Ctrl-Alt-Supr";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Administrador de medios virtuales...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Guardar el estado de la máquinas virtuales selecciondas ";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Apagado ACPI";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Agregar una máquina virtual existente";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Ordenar los elementos de la máquina virtual seleccionada alfabéticamente";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Mostrar en explorador";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Mostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionada";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Mostrar el diálogo de información de sesión";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Crear una nueva máquina virtual";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Línea de comandos...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Crear o modificar las carpetas compartidas";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el administrador de archivos";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Guardar estado";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Crear un acceso directo en el escritorio";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Montar la imagen de las «Guest Additions»";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dispositivos USB";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Actualizar...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Suspender la ejecución de las máquinas virtuales seleccionadas";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Reiniciar todas las advertencias";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Crear un alias en el escritorio";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cerrar aplicación";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Crea un acceso directo al archivo de definición de máquina virtual en su escritorio";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Ajustar el tamaño y posición de la ventana al tamaño de la pantalla del invitado";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Mostrar en el administrador de archivos";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Reiniciar la máquina virtual";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Iniciar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Reiniciar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desagrupar...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Tomar una captura de pantalla de la máquina virtual";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Mostrar el diálogo Administrador de medios virtuales";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Dispositivos de disquete";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Sitio web de VirtualBox...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Icono dock";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Cerrar la máquina virtual";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Habilitar escritorio remoto";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Administrador de operaciones de red...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Actualizar la disponibilidad de la máquina virtual seleccionada";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Cambiar a las ventanas de las máquinas virtuales seleccionadas";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Agregar...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Ajustar tamaño de ventana";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dispositivos";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tomar captura de pantalla...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Contenidos...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Descartar";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Habilitar conexiones remotas de escritorio (RDP) a esta máquina";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Desagrupar elementos del grupo de la máquina seleccionada";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Agregar un nuevo grupo basado en los elementos seleccionados";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Nueva...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Apagar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Portapapeles compartido";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Importar un servicio virtualizado («Appliance») a VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Instalar «Guest Additions»...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Inhabilitar integración del ratón";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Descartar el estado guardado...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Mostrar el Administrador de operaciones de red";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Cambir entre modo normal y modo ajustado";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Mostrar en Finder";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Mostrar previsualización monitor";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Enviar la secuencia Ctrl-Alt-Supr a la máquina virtual";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Eliminar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Volver atrás para mostrar todas las advertencias y mensajes";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Preferencias...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Mostrar el diálogo de configuración global";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Acerca de VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Tomar instantánea...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Mostrar el archivo de la difinición de la máquina virtual en el explorardor";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Renombrar grupo...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Mostrar un diálogo con la información del producto";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Clonar...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Apagar";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Cambiar entre modo normal e integración de modo fluído del escritorio";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dispositivos CD/DVD";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Información de sesión...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Habilitar trazas...";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Configuración...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Cambiar a modo fluído";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Inhabilita temporalmente la integración el ratón del sistema anfitrión";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Administrar la configuración de la máquina virtual";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Mostrar contenidos de ayuda";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Cambiar entre modo normal y pantalla completa";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Cambiar la configuración de los adaptadores de red";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Insertar Ctrl-Alt-Retroceso ";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:79:"<br><nobr><b>Todos los adaptadores de red se encuentra inhabilitados</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:68:"<br><nobr><b>El controlador USB se encuentra inhabilitado</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos USB conectados:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de las interfaces de red:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:611:"Indica si el puntero del ratón es capturado por el SO invitado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> puntero no es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> puntero es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Int. del ratón habilitada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> Int. ratón deshabilitada, el ratón es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> Int. ratón deshabilitada, el ratón no es capturado</nobr><br> La integración del ratón requiere instalar las «Guest Additions» en el SO invitado.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"desconectado";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:136:"Indica cuando el servidor de escritorio remoto está habilitado (<img src=:/vrdp_16px.png/>) o no (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de las carpetas compartidas de la máquina:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"conectado";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:96:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos de CD/DVD:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:69:"<hr>El servidor de escritorio remoto está escuchando en el puerto %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:96:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los discos duros virtuales:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Indica el estado de diferentes características usadas por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:51:"<br><nobr><b>No hay carpetas compartidas</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<br><nobr><b>No hay dispositivos USB conectados</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:98:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos de disquete:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Indica si el teclado está capturado por el SO invitado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:54:"<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tomada a las %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tomada el %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:11:"%1 desde %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Clonar...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Clonar la máquina virtual seleccionada";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Eliminar instantánea";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"online)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:72:"El estado actual difiere del estado almacenado en la instantánea actual";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Mostrar los detalles de la instantánea seleccionada";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (hace %1)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Eliminar la instantánea seleccionada de la máquina virtual";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (actual, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Instantánea %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Tomar una instantánea del estado actual de la máquina virtual";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Estado actual (modificado)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tomar instantánea";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Estado actual";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"offline)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:76:"El estado actual es idéntico al estado almacenado en la instantánea actual";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Restaurar la instantánea seleccionada de la máquina virtual";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mostrar detalles";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Restaurar instantánea";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Este botón elimina la regla selecionada de reenvío de puertos.";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Este botón agrega una nueva regla de reenvío de puertos.";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Agregar nueva regla";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Copiar la regla seleccionada";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Esta tabla contiene una lista de las reglas de reenvío de puertos.";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Reglas de reenvío de puertos";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Eliminar la regla seleccionada";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:209:"<p>Está a punto de cambiar los atributos del disco virtual localizados en <b>%1</b>.</p><p>Seleccione uno de los siguiente tipos de medios y presione <b>%2</b> para proceder o <b>%3</b> en caso contrario.</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Modificar atributos del medio";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Selecione un tipo de medio:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Atrás";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Siguiente";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Reinicializar";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Abre un diálogo para seleccionar una carpeta diferente.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Ingrese aquí la ruta al archivo deseado.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"El valor de la ruta predeterminada será mostrada después de aceptar los cambios y abrir nuevamente este diálogo.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:17:"<no seleccionado>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Reinicializa la ruta de la carpeta al valor predeterminado.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Utilice el elemento <b>Otro...</b> de la lista desplegable para elegir la ruta deseada.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Abre un diálogo para seleccionar un archivo diferente.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<reinicializar a predeterminados>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Ingrese aquí la ruta a la carpeta deseada.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Otro...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Reinicializa la ruta del archivo al valor predeterminado.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Editar";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Buscar";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Siguiente";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Guardar";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Cerrar";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Buscar la coincidencia siguiente de la cadena";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>No se encuentran archivos de historial de eventos. Presione el botón <b>Actualizar</b> para explorar nuevamente la carpeta de historial de eventos <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Cerrar el panel de búsqueda";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Cadena no encontrada";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Realiza la búsqueda coincidiendo mayúsculas/minúsculas (cuando está seleccionado)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Anterior";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Guardar historial de eventos como";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:34:"%1 - Visor de historial de eventos";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Buscar la coincidencia anterior de la cadena";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Ingrese la cadena de búsqueda";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Coincidir mayúsculas/minúsculas";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Muestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ruta de puerto:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Número puerto:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Puerto E/S:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Muestra la dirección base del puerto E/S de este puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Habilitar el puerto paralelo";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Muestra el número del puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:258:"Muestra el número de IRQ de este puerto paralelo. Debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores más grandes que <tt>15</tt> sólo podrán utilizarse si la configuración <b>IO APIC</b> es habilitada para esta máquina virtual.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"Muestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:229:"Muestra la ruta de la tubería del puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo <b>Tubería anfitrión</b> o muestra el nombre del dispositivo serie cuando trabaja en modo <b>Dispositivo anfitrión</b>.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Muestra la dirección base del puerto E/S de este puerto serie. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Número puerto:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Modo de puerto:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Puerto E/S:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Ruta de puerto/archivo:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:255:"Muestra el número de IRQ de este puerto serie. Debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores más grandes que <tt>15</tt> sólo podrán utilizarse si la configuración <b>IO APIC</b> es habilitada para esta máquina virtual.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Seleccionado, la tubería especificada en el campo <b>Ruta de puerto</b> será creada por la máquina virtual cuando se inicie. Sino, la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Crear tubería";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Habilitar puerto serie";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"Controla el modo de trabajo del puerto serie. Si selecciona <b>Desconectado</b>, el SO invitado detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Selccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ayuda";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:6:"1 día";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nunca";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 semana";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"2 días";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"3 días";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"4 días";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:5:"1 mes";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"5 días";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"6 días";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:9:"2 semanas";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:9:"3 semanas";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Seleccione un servicio virtualizado («Appliance») para importar";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Importar servicio virtualizado";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Restaurar valores predeterminados";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Abrir servicio...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:279:"Estas son las máquinas virtuales contenidas en el servicio y las preferencias sugeridas de las máquinas virtuales importadas de VirtualBox. Puede cambiar algunas de las propiedades mostradas haciendo doble clic en los elemenos y deshabilitar otras usando las casillas de abajo.";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Importar";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Preferencias de servicio";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Servicio a importar";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>VirtualBox actualmente soporta importar servicios guardados en Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, seleccione el archivo a importar abajo.</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:53:"no hay seleccionado adaptador de red sólo-anfitrión";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:43:"no hay adaptador de red puente seleccionado";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dirección MAC:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Selecciona el controlador a ser usado con esta tarjeta de red.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Genera una nueva dirección MAC al azar.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Seleciona la política de modo promiscuo para el adaptador de red cuando está conectado a una red interna, solo red anfitrión o un puente.";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Propiedades genéricas:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Selccionado, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:262:"Introduzca cualquier preferencia de configuración aquí para la conexión del controlador de red que se usará. Esta configuración deberá ser de la forma <b>nombre=valor</b> y dependerán del controlador. Use <b>shift-enter</b> para agregar una nueva entrada.";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Reenvío de puertos";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Habilitar adaptador de red";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"el segundo digito de la dirección MAC no debe ser impar ya que solo las direcciónes «unicast» están permitidas.";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:36:"no hay driver genérico seleccionado";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Modo promiscuo:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tipo de adaptador:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Selecciona el adaptador de red en el sistema anfitrión que enruta el tŕafico desde y a esta tarjeta de red.";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"Introduzca el nombre de la red interna a la que esta tarjeta red será conetada. Puede crear una nueva red interna eligiendo un nombre que no esté siendo usado por ninguna otra tarjeta de red en esta máquina virtual u otras.";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Abre un diálogo para administrar las reglas de renvío de puertos.";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Muestra u oculta las opciones adicionales de los adaptadores de red.";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Avanzadas";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:43:"no se ha especificado nombre de red interna";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"la dirección MAC debe terner una longitud de 12 números hexadecimales.";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Selecciona el tipo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proporcionará distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Cable conectado";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:244:"Selecciona el adaptador virtual de red en el sistema anfitrión que enruta el tŕafico desde y a esta tarjeta de red. Puede crear o eliminar adaptadores usando la configuración global de red en la ventana de administracion de máquina virtual.";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del SO anfitrión.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"No seleccionado";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Ocultar descripción";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Mostrar descripción";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Clonar";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>Si crea una <b>Clonación enlazada</b> entonces una nueva instantánea será creada en la máquina virtual original como parte del proceso de clonación.</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:560:"<p>Seleccione el tipo de clonación que desea crear.</p><p>Si selecciona <b>Clonación completa</b>, una copia exacta (incluyendo todos los archivos de unidad de disco duro virtual) de la máquina original serán creados.</p><p>Si selecciona <b>Clonación enlazada</b>, una nueva máquina será creada, pero los archivos de las unidades de disco duro virtuales serán vinculados a los archivos de unidad de disco duro virtual de la máquina original y no podrá mover la nueva máquina virtual a una computadora diferente sin mover los originales también.</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Seleccionado, una nueva dirección MAC única será asignada a todas las tarjetas de red configuradas.";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Nuevo nombre de máquina";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Nuevo nombre de máquina";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%1 clonar";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:117:"<p>Seleccione un nombre para la nueva máquina virtual. La nueva máquina será un clon de la máquina <b>%1</b>.</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p>Seleccione que partes del árbol de la instantánea deberían ser clonadas con la máquina virtual.</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:269:"<p>Si selecciona <b>Rama de árbol de instantánea actual</b>, la nueva máquina reflejará el estado actual de la máquina original y tendrá instantáneas coincidentes para todas las instantáneas en la rama del árbol en el estado actual en la máquina original.</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tipo de clonación";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:194:"<p>Si selecciona <b>Todo</b>, la nueva máquina reflejará el estado actual de la máquina original y tendrá instantáneas coincidentes para todas las instantáneas en la máquina original.</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Rama de árbol de instantánea actual ";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Instantáneas";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Todo";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Base enlazada para %1 y %2";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Reinicializar la dirección MAC de todas las tarjetas de red";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Clonar máquina virtual";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Estado actual de la máquina";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación enlazada";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación enlazada";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<p>Si selecciona <b>Estado actual de la máquina</b>, la nueva máquina reflejará el estado actual de la máquina original y no tendrá instantáneas.</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación completa";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación completa";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:71:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Imagen";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Tamaño:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"el controlador en la posición <b>%1</b> usa el nombre que ya está siendo usado por el controlador en la posición <b>%2</b>.";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Crear un nuevo disco duro...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:234:"Seleccione un disquete virtual o una unidad física a usar con la unidad virtual. La máquina virtual verá un disquete insertado en la unidad con los datos en el archivo o en el disco de la unidad física virtual como sus contenidos.";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:285:"está usando más controladores de almacenamiento de los que un chipset %1 soporta. Cambie el tipo de chipset en la página de la configuración del sistema o reduzca el número de los siguientes controladores de almacenamiento en la página de la configuración de almacenamiento: %2.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Agregar controlador";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Usar la cache anfitrión de E/S";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:19:"hasta %1 soportados";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Expandir/Colapsar item</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Disco duro de estado sólido";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Selecciona el subtipo de controlador de almacenamiento seleccionado en el árbol de almacenamiento.";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Disco duro:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Configurar la unidad de disquete virtual";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tamaño Virtual:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar dispositivo CD/DVD";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Configurar el disco duro virtual";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"no se ha especificado un nombre para el controlador en la posición <b>%1</b>.";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Agregar controlador SATA";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Contiene todos los controladores de almacenamiento de ésta máquina virtual, junto con los discos virtuales y los discos reales conectados a dichos controladores.";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:24:"soportado como mucho uno";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"El árbol de almacenamiento puede contener varios controladores diferentes. Esta máquina no tiene ningún controlador actualmente.";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Selecciona la ranura del controlador de almacenamiento utilizado por esta conexión. Las ranuras disponibles dependen en el tipo de controlador y otras conexiones a éste.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Borra el controlador seleccionado en el árbol de almacenamiento.";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Cantidad de Puertos:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Unidad anfitrión";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:11:"CD/DVD vivo";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Árbol de almacenamiento";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tipo (Formato):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Eliminar disco de la unidad virtual";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Seleccionar un archivo de disco virtual de CD/DVD...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Agregar controlador IDE";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Agrega una nueva conexión al árbol de almacenamiento usando el controlador seleccionado como padre.";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Eliminar controlador";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Habilitar paso directo";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Cambia el nombre del controlador de almacenamiento actualmente seleccionado en el árbol de almacenamiento.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Atributos";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Seleccionar o crear un archivo de disco duro virtual. La máquina virtual verá los datos en el archivo como contenidos del disco duro virtual.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Información";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ubicación:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Agregar controlador SAS";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<i>%1</i> utiliza un medio ya conectado a <i>%2</i>.";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar unidad de disquete";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Unidad de disquete:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tamaño Actual:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:174:"Selecciona la cantidad de puertos del controlador SATA seleccionado en el árbol de almacenamiento. Este valor debe ser mayor al numero de puerto mayor que necesite utilizar.";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Agregar controlador de disquete";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Seleccionado, el disco virtual no será desmontado cuando el SO invitado lo extrae.";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Agregar disco duro</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Borra la conexión seleccionada en el árbol de almacenamiento.";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Permite usar al anfitrión las capacidades de cacheo de E/S.";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<nobr>Agregar dispositivo CD/DVD</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Agregar controlador SCSI";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Eliminar conexión";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"no hay disco duro seleccionado para <i>%1</i>.";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Detalles:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Configurar la unidad virtual de CD/DVD";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Seleccionado, el sistema operativo invitado reconocerá al disco virtual como un disco de estado solido (SSD).";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Seleccionar un archivo de disquete virtual...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Unidad CD/DVD:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<nobr>Agregar unidad de disquete</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Agregar conexión";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"Seleccione un disco virtual de CD/DVD o una unidad física a usar con la unidad virtual. La máquina virtual verá un disco insertado en la unidad con los datos en el archivo o en el disco de la unidad física virtual como sus contenidos.";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Agrega un nuevo controlador al final del árbol de almacenamiento.";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:250:"Seleccinado, permite que sistema invitado envíe comandos ATAPI directamente al unidad real. Esto a su vez posibilita el uso de grabadoras de CD/DVD reales desde el sistema invitado. Tenga en cuenta que grabar CD de audio todavía no está soportado.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Seleccionar un archivo de disco duro virtual...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Agregar disco duro";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Administrador de operaciones de red";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"No hay operaciones de red activas.";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Cancelar operación de red";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Reiniciar operación de red";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Error: %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Cancelar todo";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Operación de red";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Cancelar todas las operaciones de red activas";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:336:"<p>Seleccione un archivo de disco óptico virtual o una unidad óptica física que contenga un disco desde el que iniciar su nueva máquina virtual.</p><p>El disco debería ser adecuado para iniciar el sistema. Como esta máquina virtual no tiene unidad de disco duro no podrá instalar un sistema operativo en ella en este momento.</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Seleccionar un archivo de disco óptico virtual...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Seleccionar disco de inicio";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:496:"<p>Seleccione un archivo de disco óptico virtual o una unidad óptica física que contenga un disco desde el que iniciar su nueva máquina virtual.</p><p>El disco debería ser adecuado para iniciar el sistema y debería contener el sistema operativo que desea instalar en la máquina virtual si quiere hacerlo ahora. El disco será expulsado de la unidad virtual automáticamente la próxima vez que apague la máquina, puede hacer esto usted mismo si lo necesita desde el menu Dispositivos.</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:36:"Prefrencias de servicio virtualizado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:37:"Preferencias de servicio virtualizado";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Restaurar valores predeterminados";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Esta computadora";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Exportar servicio virtualizado";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Guardar archivo Manifest";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:195:"<p>Seleccione las máquinas virtuales que deberían ser agregadas al servicio. Puede seleccionar más de una. Note que estas máquinas deben estar apagadas antes de que puedan ser exportadas.</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Archivo:";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Nube de Sun";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:30:"Máquinas virtuales a exportar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:30:"Máquinas virtuales a exportar";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Exportar";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Exportando servicio virtualizado («Appliance»)...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Crear un archivo Manifest para comprobaciones de integración en la importación.";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Sistema de almacenamiento simple (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Escribir en formato heredado OVF 0.9";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Servicio virtualizado («Appliance»)";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Escribir en formato heredado OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Sistema de archivos local ";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Seleccione un archivo de servicio virtualizado";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Eliminando archivos...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contraseña:";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nombre de máquina:";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Seleccione donde crear el servicio virtualizado. Puede crearlo en su propia computadora, en el servicio de nube de Sun o en un servidor de almacenamiento S3. ";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Crear en";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Archivo Open Virtualization Format (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nombre de usuario:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Comprobando archivos...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Destino";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Esta es una información descriptiva que será agregada al servicio virtual. Puede cambiarlo haciendo doble clic en las líneas individuales.";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:9:"inválido";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Uno de los valores en la página <b>%1</b> es %2.";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:11:"no completo";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"El valor del campo <b>%1</b> en la página <b>%2</b> es %3.";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox Guest Additions";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Seleccione la carpeta donde guardar la imagen de las «Guest Additions»";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Agregar filtro vacío";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Lista todos los filtros de esta máquina. La caja de opción a la izquierda define cuando el filtro particular se habilita o no. Use el menú contextual o los botones de la derecha para agregar o eliminar filtros USB.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Seleccionado, habilita el controlador USB EHCI de esta máquina. El controlador USB EHCI proporciona soporte USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Habilitar controlador USB 2.0 (EHCI)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Revisión: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Edita el filtro USB seleccionado.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Puerto: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID producto: %2 </nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>Núm. serie: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Agregar filtro desde dispositivo";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Producto: %4 </nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Mover filtro hacia arriba";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Mueve el filtro USB seleccionado hacia abajo.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Habilitar controlador USB";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Editar filtro";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Nuevo filtro %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricante: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Agrega un nuevo filtro USB con todos los campos establecidos a los valores del dispositivo USB seleccionado conectado al PC anfitrión.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Filtros de dispositivos USB";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mover filtro hacia abajo";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Elimina el dispositivo USB seleccionado.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:326:"USB 2.0 está actualmente habilitado para esta máquina virtual, esto requiere que <b>%1</b> esté instalado. Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después de esto podrá rehabilitar USB 2.0. Será deshabilitado mientras tanto a menos que cancele los cambios de configuración actuales.";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Eliminar filtro";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Mueve el filtro USB seleccionado hacia arriba.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[filtro]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID vendedor: %1 </nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que un filtro así filtrará cualquier dispositivo USB conectado.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Estado: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Editar texto";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Reemplazar...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Seleccione un archivo para abrir...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Reemplazar el texto actual por el contenido de un archivo dado.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Texto (*.txt);;Todos (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Muestra el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Máscara de red IPv4:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Muestra la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Configuración manual";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dirección IPv6:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Muestra la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Muestra la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dirección IPv4:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Muestra la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Servidor DHCP";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Adaptador";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Límite inferior de direcciones:";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Límite superior de direcciones:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Muestra la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Habilitar servidor";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Muestra el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Dirección del servidor:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Máscara del servidor:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Usar la configuración manual para este adaptador de red sólo-anfitrión.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Muestra la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Detalles de red sólo-anfitrión";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Longitud de máscara de red IPv6:";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Indica si el servidor DHCP está habilitado al iniciar en esta máquina o no.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Número de puerto seleccionado duplicado ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ruta de puerto introducida duplicada ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Ruta de puerto no especificada ";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Número de puerto seleccionado duplicado ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ruta de puerto introducida duplicada ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ruta al puerto no está especificada ";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ruta carpeta:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Nombre carpeta:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Hacer permanente";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Automontar";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Diálogo";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar carpeta compartida";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Editar carpeta compartida";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Seleccionado, el SO invitado no podrá escribir en la carpeta compartida especificada.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sólo lectura";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Seleccionado, esta carpeta compartida será permanente.";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Seleccionado, el SO invitado intentará montar automáticamente la carpeta compartida al inicio.";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Muestra el nombre de la carpeta compartida (como será vista en el SO invitado).";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"Seleccione el tamaño de la imagen de unidad de disco duro virtual en megabytes. Esto determinará la cantidad límite que la máquina virtual podrá almacenar en la unidad de disco duro.";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:265:"<p>Un archivo de unidad de disco duro <b>reservado dinámicamente</b> solo usará espacio en su disco duro físico a medida que se llena (hasta el máximo <b>tamaño fijo</b>), aunque no se reducirá de nuevo automáticamente cuando el espacio en él se libere.</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Crear";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Ubicación de archivo";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:309:"<p>Puede seleccionar <b>dividir</b> el archivo de la unidad de disco duro en varios archivos de hasta dos gigabytes cada uno. Esto es útil si desea almacenar la máquina virtual en dispositivos de almacenamiento extraíble USB o en sistemas antiguos, algunos de los cuales no pueden manejar archivos grandes.";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Reservado dinámicamente";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tamaño de archivo";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Seleccione la ubicación del nuevo archivo de unidad de disco duro virtual...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Ubicación del archivo y tamaño";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Dividir en archivos de menos de 2 GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamaño fijo";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:183:"Escriba el nombre del archivo de unidad de disco duro virtual en la caja de abajo o haga clic en el icono de carpeta para seleccionar una carpeta diferente en la que crear el archivo.";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Seleccione si el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual debería crecer según se use (reserva dinámica) o si debería ser creado con su tamaño máximo (tamaño fijo).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:161:"<p>Un archivo de unidad de disco duro de <b>tamaño fijo</b> puede llevar crearlo más tiempo en algunos sistemas pero normalmente es más rápido al usarlo.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:190:"Seleccione el tipo de archivo que le gustaría usar para la unidad de disco duro virtual. Si no necesita usarla con otro software de virtualización puede dejar esta preferencia sin cambiar.";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Crear unidad de disco duro";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Almacenamiento en unidad de disco duro físico";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"No acepto";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Acepto";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Guardar el archivo de licencia en...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<b>El sistema virtual «%1» requiere que acepte los terminos y condiciones de la Licencia de Software mostrada a continuación.</b><br /><br />Haga clic en <b>Acepto</b> para continuar <b>No acepto</b> para cancelar la importación.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Imprimir...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Guardar...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Texto (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Acuerdo de Licencia de Software";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:321:"<p>Seleccione un nombre de archivo para exportar el OVF/OVA.</p><p>Si usa una extensión <i>ova</i>, entonces todos los archivos se combinarán en un único Open Virtualization Format Archive.</p><p>Su usa una extesión <i>ovf</i>, varios archivos se escribirán separadamente.</p><p>No se permiten otras extensiones.</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Complete los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña, nombre de máquina y el «bucket» y proporcione un nombre de archivo para el destino OVF.";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Complete los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña y el «bucket», y proporcione un nombre de archivo para el destino OVF.";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Mostrar barra de herramientas";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Administrador";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:617:"<h3>¡Bienvenido a VirtualBox!</h3><p>La parte izquierda de esta ventana está destinada a mostrar la lista de máquinas virtuales de su computadora. En este momento esta lista está vacía porque todavía no se ha creado ninguna máquina virtual.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para crear una nueva máquina virtual presione el botón <b>Nueva</b> en la barra de herramientas principal localizada en la parte superior de la ventana.</p><p>Puede utilizar la tecla <b>%1</b> para obtener ayuda o visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para las útimas novedades e información.</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mostrar barra de estado";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Seleccionar un archivo de máquina virtual";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Archivos de máquina virtual (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Minimizar ventana";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cerrar MV";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Mostrar siempre la barra de herramientas";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Salir del modo a pantalla completa o fluído";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"No acepto";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Licencia de VirtualBox";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Acepto";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Este error significa que el controlador del kernel no fue capaz de reservar suficiente memoria o que alguna operación de asignación falló.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:435:"El controlador del núcleo de Linux (vboxdrv) no está cargado o hay un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reinstale el módulo del núcleo ejecutando<br/><br/><font color=blue>«/etc/init.d/vboxdrv setup»</font><br/><br/> como root. Si está disponible en su distribución, debería instalar primero el paquete DKMS. Este paquete monitoriza los cambios del núcleo de Linux y recompila el módulo del núcleo si es necesario. ";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Error %2 desconocido durante la inicialización del entorno de ejecución";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<b>¡No se puede acceder al controlador del kernel!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Reinstalar VirtualBox podría solucionar el problema.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:42:"VirtualBox - Error en tiempo de ejecución";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"VirtualBox - Error en %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Asegúrese de que el módulo del kernel se ha cargado con éxito.";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:241:"Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Desinstalar completamente y reinstalar de nuevo VirtualBox podría solucionar el problema.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Controlador del kernel no accesible";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Ejecutable <b>%1</b> requiere Qt %2.x, se encontró Qt %3.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:338:"Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Ejecutar <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> podría solucionar el problema. Asegúrese de no mezclar la versión OSE y la versión PUEL de VirtualBox.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Error de biblioteca Qt incompatible";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:265:"Seleccionado, cualquier cambio en el montaje de los medios de CD/DVD y disquete durante la ejecución de la máquina serán guardados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Mostrar en la parte superior de la pantalla";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Muestra la descripción de la máquina virtual. El campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del SO invitado instalado.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mini barra herramientas:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Básico";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en la parte superior de la pantalla, en vez de en su posición predeterminada en la parte inferior de la pantalla.";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Medios extraíbles:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:194:"Selecciona que datos se copiarán entre el invitado y el SO del anfitrión al arrastrar y soltar. Esta característica requiere que las «Guest Additions» estén instaladas en el SO invitado. ";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Mostrar a pantalla completa y fluído";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"Define el modo de compartición del portapapeles entre el SO anfitrión y el invitado. Tenga en cuenta que esta opción requiere instalar las «Guest Additions» en el SO invitado.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Arrastrar y soltar:";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:160:"Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de esta máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Avanzado";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en los modos pantalla completa y fuído.";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Carpeta instantáneas:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"ha seleccionado un tipo de SO invitado de 64-bit para esta MV. Como estos invitados requieren hardware de virtualización (VT-x/AMD-V), esta característica se activará automáticamente.";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Recordar cambios en ejecución";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Compartir portapapeles:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Datos recibidos";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:13:"No disponible";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Estadísticas de almacenamiento";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:25:"No hay adaptadores de red";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:28:"%1 - Información de sesión";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Transferencias PIO";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:12:"No detectado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"No detectado";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformacionDlg";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:19:"«Guest Additions»";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Estadísticas de red";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:37:"No hay dispositivos de almacenamiento";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Tiempo de ejecución";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Datos leídos";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Datos escritos";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Resolución de pantalla";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalles";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tipo de SO invitado";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Modo portapapeles";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Datos transmitidos";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Atributos de tiempo de ejecución";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Transferencias DMA";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Modo de arrastrar y soltar";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cambia el puerto del proxy.";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cambia la máquina del proxy.";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nombre de usuario:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Puerto:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Máquina:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Cambia el nombre de usuario usado para la autenticación.";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contraseña:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Seleccionado, la autenticación proporcionada será usarda con el servidor proxy.";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Cambia la contraseña usada para la autenticación.";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Usar autenticación";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Habilitar proxy";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"Seleccionado, VirtualBox usará la configuración proporcionada para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o comprobar las actualizaciones.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Discos flexibles";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Discos duros";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Cerrar";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Discos ópticos";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Seleccionar";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Tiempo restante: %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tiempo restante: %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Cancelando...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cancelar la operación actual";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Unos pocos segundos restantes";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:280:"<p>Cuando está seleccionado, el estádo de la máquina será restaurado al estado almacenado en la instantánea actual cuando fue apagada. Esto es útil cuando usted está seguro de que desea descartar los cambios de las últimas sesiones y retornar a la instantánea actual.</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Usted quiere:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Guardar el estado de la máquina";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Restaurar instantánea actual «%1»";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Enviar señal de apagado";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Apagar la máquina";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Restaurar la máquina al estado almacenado en la instantánea actual";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:410:"<p>Apaga la máquina virtual.</p><p>Tenga en cuenta que está acción parará la ejecución de la máquina virtual inmediatamente. Esto puede ocasionar que el sistema operativo invitado no pueda efectuar un apagado limpio y haya <i>pérdida de datos</i> dentro de la máquina virtual. Sólo se recomienda usar esta opción cuando la máquina virtual no respode a la acción <b>Enviar señal de apagado</b>.</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Cerrar máquina virtual";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:527:"<p>Guarda el estado actual de ejecución de la máquina virtual al disco duro físico del PC anfitrión.</p><p>La próxima vez que la máquina sea iniciada, será restuarada al estado guardado y continuará la ejecución en el mismo punto donde la guardó. Lo que le permitirá continuar con su trabajo inmediatamente.</p><p>Tenga en cuenta que guardar el estádo de la máquina puede tomar bastante tiempo, dependiendo el tipo de sistema operativo invitado y la cantidad de memoria que se le asignó a la máquina virtual.</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:651:"<p>Envía el evento ACPI Boton de Energía presionado a la máquina virtual.</p><p>Normalmente el sistema operativo invitado detectará esta señal y efectuará un procedimiento de apagado limpio. Esta es la manera recomendada de apagar la máquina virtual, ya que las aplicaciones corriendo dentro de la máquina virtual tendrán la oportunidad de guardar sus datos y estado.</p><p>Si la máquina no responde a esta acción puede que esté mal configurado o no soporte eventos ACPI de apagado. En este caso conviene apagar el sistema desde la máquina y luego seleccionar <b>Apagar la máquina</b> para parar la ejecución de la máquina virtual.</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:230:"Seleccionado, el teclado es capturado automáticamente cada vez que la ventana de la MV es activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) son enviadas a la MV.";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tecla anfitrión:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Reiniciar combinación anfitrión";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"Muestra la tecla usada como tecla infitrión en la ventana de la MV. Active el campo de entrada y presione la tecla anfitrión. Note que las teclas alfanuméricas, movimiento de cursor y teclas de edición no pueden ser usadas.";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Autocapturar teclado";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Reiniciar la combinación de techas usada como combinación anfitrión en la ventana de MV.";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Seleccionada, la aplicación se conectará periódicamente al sitio web de VirtualBox y comprobará si hay una nueva versión de VirtualBox disponible.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Comprobar actualizaciones";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Siguiente comprobación:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:97:"<p>Elija esto si sólo desea ser notificado sobre las actualizaciones estables de VirtualBox.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Publicaciones de versiones estables";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p>Elija esto para ser notificado sobre todas las nuevas publicaciones y pre-publicaciones de VirtualBox.</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Una vez cada:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Comprobar:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p>Elija esto si desea ser notificado sobre todas las nuevas publicaciones de VirtualBox.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Todas las nuevas publicaciones";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Especifica cada cuanto se realizará la comprobación de actualizaciones de VirtualBox. Si desea deshabilitar esta comprobación, simplemente desmarce la casilla de verificación anterior.";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Todas las nuevas publicaciones y pre-publicaciones";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Muestra la ruta de la carpeta predeterminada de las máquinas virtuales. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, al crear nuevas máquinas virtuales.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Carpeta predeterminada de máquinas:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Mostrar icono en el área de notificación";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Seleccionado, la aplicación mostrará un icono con el menú contextual en el área de notificación.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Muestra la ruta de la biblioteca que proporciona autenticación para clientes de pantalla remota (VRDP).";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Inhabilitar salvapantallas anfitrión";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Automostrar Dock Barra de menú a pantalla completa";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Seleccionado, el salvapantallas de la máquina anfitrión será deshabilitado cuando se esté ejecutando una máquina virtual.";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Biblioteca de autenticación VRDP:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Crear máquina virtual";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Seleccione un nombre descriptivo para la nueva máquina virtual y seleccione el tipo de sistema operativo que tiene intención de instalar en ella. El nombre que seleccione será usado por VirtualBox para identificar esta máquina.";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Crear";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Unidad de disco duro";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Seleccione un archivo de unidad de disco duro virtual...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:462:"<p>Si desea puede agregar una unidad de disco duro virtual a la nueva máquina. Puede crear un nuevo archivo de unidad de disco duro o seleccionar uno de la lista o de otra ubicación usando el icono de la carpeta.</p><p>. Si necesita una configuración de almacenamiento más compleja puede omitir este paso y hacer los cambios a la configuración de la máquina virtual una vez creada.</p><p> El tamaño recomendado de la unidad de disco duro es <b>%1</b>.</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tamaño de memoria";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tamano de memoria";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:46:"No agregar un disco duro a la máquina virtual";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Usar un archivo de disco duro virtual existente";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>Seleccione la cantidad de memoria (RAM) en megabytes a ser reservada para la máquina virtual.</p><p>El tamaño de memoria recomendado es <b>%1</b> MB.</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Crear un disco duro virtual ahora";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Nombre y sistema operativo";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nombre instantánea";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Descripción instantánea";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:253:"Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imagen inmutable conectada a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea la imagen inmutable no se restablecerá para evitar la pérdida de datos.";i:1;s:263:"Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imágenes inmutables conectadas a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea las imagenes inmutables no se restablecerán para evitar la pérdida de datos.";}}}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Tomar instantánea de la máquina virtual";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Muestra el tipo de sistema operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado sistema operativo invitado).";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Muestra el nombre de la máquina virtual.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Muestra el tipo de sistema operativo que planea instalar en esta máquina virtual.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Versión:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tomada:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Clic para ampliar la captura de pantalla.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Descripción:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Detalles:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalles de %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:42:"No hay dispositivos de disquete conectados";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:58:"No hay dispositivos soportados conectados al PC anfitrión";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:51:"No hay dispositivos de disquete conectados a esa MV";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Seleccionar un nombre de archivo para la captura de pantalla...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Previsualizar monitor %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:46:"No hay dispositivos CD/DVD conectados a esa MV";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Instantánea %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:33:"No hay dispositivos USB conetados";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:40:"No hay dispositivos de CD/DVD conectados";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:58:"No hay dispositivos soportados conectados al PC anfitrión";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<no hay dispositivos disponibles>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Interfaz Gráfica de Usuario de VirtualBox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Versión %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:22:"VirtualBox - Acerca de";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Pantalla virtual %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Usar pantalla anfitrión %1";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sesión %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:59:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccesible desde %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Inaccesible";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Buscando %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Descargando %1...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Seleccionar carpeta en la que guardar %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Paquete de extensión de VirtualBox";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Configuración no óptima detectada";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Configuración inválida detectada";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:164:"<i>Seleccione una categoría de configuración de la lista de la izquierda y mueva el ratón sobre un elemento de configuración para obtener más información.</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Configuración";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:27:"En la página <b>%1</b>, %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:239:"Muestra la tecla anfitrión asignada.<br> Cuando se presiona solamente esta tecla, alterna el estado de captura del teclado y el ratón. También puede ser combinada con otras teclas para efectuar acciones del menú principal rápidamente.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Seleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI es conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comunicarse con la tarjeta de sonido anfitrión.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Controla el controlador de salida de audio. El <b>Controlador de audio nulo</b> hace que el invitado vea una tarjeta de sonido, sin embargo, los accesos a ésta serán ignorados.";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Selecciona el tipo de tarjeta de sonido. Dependiendo este valor, VirtualBox proporcionará diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Habilitar audio";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Controlador de audio anfitrión:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Controlador de audio:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Comrobando si hay una nueva versión de VirtualBox...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Seleccionar...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:6:"falló";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:10:"(%1 de %2)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Doble clic para más información.";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Operaciones de red actuales:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Manual de usuario de VirtualBox";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Seleccione la carpeta donde guardar el manual de usuario";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Importando servicio virtualizado ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Leyendo servicio virtualizado ...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Captura de pantalla de %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Clic para ver captura de pantalla sin redimensionar.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Clic para ver captura de pantalla redimensionada.";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"El valor '%1' de la tecla '%2' no coincide con la restricción en la expresión regular '%3'.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"«%1» es una combinación de teclas anfitrión inválida.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"No se puede borrar la tecla '%1'.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Sin previsualización";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cada 10 s";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Actualización deshabilitada";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Cada 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 1 s";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Sin vista previa";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cada 10 s";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Actualización deshabilitada";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Cada 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 1 s";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Instantáneas";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalles";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Nuevo grupo";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Selecccione una carpeta";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Seleccione un archivo";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:36:"compilación EXPERIMENTAL %1r%2 - %3";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Actualizando «Guest Additions» ";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Descartando datos...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Descartando datos...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/fr.dat b/languages/source/fr.dat new file mode 100644 index 0000000..7e442c3 --- /dev/null +++ b/languages/source/fr.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:6:"octets";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Gio";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Kio";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Mio";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Pio";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Tio";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Choisissez un fichier de disquette virtuelle";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:5:"ACPI ";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Occupé";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Refuser";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Retenu";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Retenir";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nom ";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Aucun";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:5:"Aucun";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Aucune";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Pilote audio OSS";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"Son";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"Son";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Filtres ";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Vide";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Invité";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Sauvegardée";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Pilote audio factice";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Pilote audio ALSA";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:12:"Désactivée";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Désactivée";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Désactivée";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:12:"Désactivée";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:12:"Désactivée";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:12:"Désactivés";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"HDD (Disque dur Parallels)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:19:"Dossiers partagés ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dossiers partagés";}}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows Multimédia";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Stockage de différenciation compressé alloué dynamiquement";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pagination imbriquée";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:22:"Pagination imbriquée ";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Vérification...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Déconnecté";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non supporté";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:32:"En pause pour la téléportation";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<b>Aucun média disponible</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Bidirectionnel";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:14:"Bidirectionnel";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"QED (Disque dur avancé QEMU)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:8:"Activés";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:8:"Activée";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:8:"Activée";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:8:"Activée";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:8:"Activée";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:7:"Activé";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Activée";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:7:"Activé";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Serveur Intel PRO/1000 MT (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Tous les fichiers de disquette virtuelle (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Révision : %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mémoire vidéo ";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:18:"Hôte vers invité";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"Hôte vers invité";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dévérrouillage";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Tout autoriser";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Autoriser les VMs";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:64:"Stockage de taille dymanique divisé en fichiers de moins de 2Go";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Réseau privé hôte";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Périphérique inconnu";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Port : %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Intel Audio HD";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dossiers partagés";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Port SCSI %1 ";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>ID du produit : %2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Port SATA %1 ";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Nº de série : %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Réseau";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Réseau";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:7:"Réseau";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Type d'OS ";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Vous pouvez aussi changer ceci pendant que la machine tourne.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Stockage de différenciation alloué dynamiquement";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Produit : %4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1 (%2 actif)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Périphérique inconnu %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"QCOM (Copie à l'écriture QEMU)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Immuable";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Temps processeur alloué";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Disquette";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:9:"Disquette";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Périphérique hôte";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Pilote hôte ";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorer";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Synchronisation tolérent aux erreurs";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Pont avec l'interface %1 ";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Verrouillée";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Déverrouillée";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:7:"PAE/NX ";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Normal";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"VMDK (Disque Virtual Machine)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:8:"En pause";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mémoire vive ";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Enregistrement";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"Invité vers hôte";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:18:"Invité vers hôte";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<br><nobr>État : %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Système ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Système";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Réseau interne, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<br><nobr>Nº de série %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Stockage de taille fixe sur le disque brut";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Lecteur de l'hôte « %1 » ";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:9:"Général";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Général";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ordre d'amorçage ";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n mois";i:1;s:7:"%n mois";}}}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Génération";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Stockage ESX à taille fixe";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n jour";i:1;s:8:"%n jours";}}}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Attachements multiples";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Échec du test de l'accessibilité.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ports parallèles ";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Ports parallèles";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n minute";i:1;s:10:"%n minutes";}}}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:18:"En téléportation";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Port SAS %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Ce disque sera connecté indirectement, en créant un nouveau disque dur différentiel.";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Réseau privé hôte, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Port série %1 ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:8:"Port %1 ";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Prévisualisation";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Avortée";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Carte %1 ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:9:"Carte %1 ";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Lecteur de l'hôte %1 (%2) ";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Indisponible";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Disponible";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Accès par pont";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Générique, '%1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Réseau interne";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Stockage de différenciation alloué dynamiquement divisé en fichiers de moins de 2Go";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Disque dur";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Ce disque dur de base est connecté indirectement à travers le disque dur différentiel suivant :";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Capturé";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Partageable";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Port du bureau à distance";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Redirection fichier";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Vous pouvez créer des fichiers de médias avec le gestionnaire de médias virtuels.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Réseau para-virtuel (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Éteinte";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<i>Non connecté</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Accélération 3D ";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Pilotes générique";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Maître primaire IDE ";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Restauration de l'instantané";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricant : %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Description";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:198:"Certains des médias dans cette chaîne de disques durs sont inaccessibles. Utilisez le gestionnaire de médias virtuels en mode <b>Montrer les disques durs différentiels</b> pour voir ces médias.";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Disque CD/DVD";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Écrans ";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inaccessible";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:11:"En fonction";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Méditation profonde";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Choisissez un fichier de disque optique virtuel";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Tube hôte";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:97:"<nobr>ID du vendeur : %1</nobr><br><nobr>ID du Produit : %2</nobr><br><nobr>Révision : %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Démarrage";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Stockage";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Stockage";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Restauration";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Tous les fichiers (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Choisissez un fichier de disque dur virtuel";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Initialisation";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Maître secondaire IDE ";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Affichage";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:9:"Affichage";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:11:"VT-x/AMD-V ";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:59:"Stockage de taille fixe divisé en fichiers de moins de 2Go";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Extinction";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Lecture seule";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Lecteur de disquette %1 ";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contrôleur ";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ports séries";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ports séries";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 Mo</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"VHD (Disque dur Virtuel)";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Différentiel";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Téléporté";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Serveur du bureau à distance (RDP)";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Esclave primaire IDE ";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Choisissez un emplacement pour le nouveau fichier de disque dur virtuel";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n seconde";i:1;s:11:"%n secondes";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<b>Aucun média n'est sélectionné</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Dossier partagé ";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Accélération 2D ";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Tous les fichiers de disque dur virtuel (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>ID du vendeur : %1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:8:"IO-APIC ";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"VDI (Image Disque VirtualBox)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Suppression de l'instantané";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<i>Actualisation...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Stockage compressé alloué dynamiquement ";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Esclave secondaire IDE ";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>État : %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Aucune connexion";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non connecté";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Hors instantanés";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<p>Connecté à : %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Audio Solaris";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:23:"Stockage de taille fixe";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:8:"%n heure";i:1;s:9:"%n heures";}}}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Défini par l'utilisateur";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<p style=white-space:pre>Type (format) : %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Prise d'instantané en cours";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Externe";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:5:"%n an";i:1;s:6:"%n ans";}}}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:28:"Stockage de taille dynamique";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Tous les fichiers de disque optique virtuel (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Nombre de processeurs ";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Martin d'Allens, Erkan Valentin, Jean-Jacques Sarton, Benjamin Masse, Oracle Corporation";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:6:"French";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Français";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nom";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Taille";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Type :";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Ajouter un média existant";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Copier un média existant";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Vérifie l'accessibilité";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Taille virtuelle";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Supprimer le média sélectionné";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<i>Non connecté</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Libérer le média sélectionné en le détachant des machines";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Supprimer";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Détails stockage :";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Taille réelle";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Actions";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualiser";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Libérer";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Modifier les attributs du média sélectionné";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Gestionnaire de médias virtuels";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Emplacement :";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Actualiser la liste des médias";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Crée un nouveau disque dur virtuel";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Connecté à :";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Copier...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ajouter...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Tous les fichiers (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Modifier...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Nouveau...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Format :";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:3:"3D ";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:5:"ACPI ";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nom ";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Aucun";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:6:"Aucune";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Filtres ";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pagination imbriquée";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mémoire vidéo ";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Pilote générique, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dossiers partagés";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Type de SE ";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1 (%2 actif)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Limite d'éxécution";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Pilote hôte ";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Pont avec l'interface %1 ";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:7:"PAE/NX ";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mémoire vive ";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Réseau interne, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ordre d'amorçage ";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Vidéo 2D ";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Réseau privé hôte, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Interface %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Port serveur bureau distant ";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Accélération ";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Écrans ";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Processeurs";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:11:"VT-x/AMD-V ";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contrôleur ";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<nobr>%1 .Mo</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Information inaccesible";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Serveur bureau distant ";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:8:"IO-APIC ";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Pilote générique, '%1'";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non connecté";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:3:"3D ";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nom ";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Aucun";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:6:"Aucune";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 Mo";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Filtres ";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pagination imbriquée";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mémoire vidéo ";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Pilote générique, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dossiers partagés ";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1 (%2 actif)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Limite d'éxécution";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Groupes ";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Pilote hôte ";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Pont avec l'interface %1 ";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Contrôleur USB inaccessible";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:7:"PAE/NX ";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mémoire vive ";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Réseau interne, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ordre d'amorçage ";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:3:"2D ";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Réseau privé hôte, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[CD/DVD]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Interface %1 ";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:15:"Accélération ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Accélération ";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Port serveur bureau distant ";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Écrans ";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Processeurs ";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:11:"VT-x/AMD-V ";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contrôleur ";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Pilote générique '%1'";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Serveur bureau distant ";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Système d'exploitation ";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Information inaccessible";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non connecté";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Identifiant";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nom";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:8:" (natif)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Langue de l'interface :";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Auteur";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Langue :";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:9:"<inconnu>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Langue";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Par défaut";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<non disponible>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:211:"Liste de toutes les langues disponibles pour l'interface utilisateur. La langue en cours d'utilisation est affichée en <b>gras</b>. Cliquez sur <i>Par défaut</i> pour revenir à la langue système par défaut.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Auteur(s) : ";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Mo";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Authorise ou non de multiples connexions simultanées vers la machine virtuelle.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 Mo";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Délai d'attente d'authentification :";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Vidéo";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Vous avez activé l'accélération vidéo 3D pour un système invité utilisant le pilote vidéo WDDM. Pour une performance optimale vous devrez affecter au moins <b>%1</b> de mémoire vidéo à la machine virtuelle.";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Détermine la quantité de mémoire vidéo allouée à la machine virtuelle.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Définit le délai d'attente (en millisecondes) pour l'authentification de l'invité.";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Méthode d'authentification :";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Autoriser des connexions multiples";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Numéro de port du serveur VRDP. Vous pouvez mettre <tt>0</tt> pour choisir le port RDP standard (3389).";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Fonctions avancées :";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Vous avez activé l'accélération vidéo 2D. Comme l'accélération 2D est supportée que pour des invités Windows, elle sera désactivée.";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Bureau à distance";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"Si cette case est cochée la machine virtuelle sera un serveur du protocole de bureau à distance (RDP), ce qui permet à des clients de s'y connecter (quand elle tourne) avec un client RDP standard.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"vous avez alloué moins de <b>%1</b> de mémoire vidéo à la machine virtuelle, ce qui est la quantité minimale pour jouer efficacement des vidéos en HD.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nombre d'écrans :";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Activer le serveur";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Activer l'accélération 3D";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Si cette case est cochée la machine virtuelle aura accès aux capacités graphiques 3D de l'hôte.";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Port serveur :";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:183:"Vous avez activé l'accélération 3D. Cependant, l'accélération ne fonctionne pas dans la configuration actuelle de l'invité, aussi vous ne pourrez démarrer la machine virtuelle.";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Définit la méthode d'authentification VRDP.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Détermine le nombre d'écrans attachés à la machine virtuelle. ";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:176:"vous avez alloué moins de <b>%1</b> de mémoire vidéo à la machine virtuelle, ce qui est la quantité requise pour faire passer la machine en mode plein écran ou intégré.";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Mémoire Vidéo :";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Si cette case est cochée la machine virtuelle bénéficiera de l'accélération graphique disponible sur l'hôte.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Activer l'accélération 2D";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Mo";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Activer PAE/NX";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Horloge interne en UTC";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 Mo";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:229:"vous avez affecté plus de processeurs à la machine virtuelle que le système hôte n'en possède réellement (<b>%1</b>). Ceci risque de dégrader les performances de votre machine virtuelle. Réduisez ce nombre si vous pouvez.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"pour des raisons de performance, le nombre de processeurs virtuels de la machine virtuelle ne peut pas dépasser le double du nombre de processeurs réels de l'hôte (<b>%1</b>). Veuillez réduire le nombre de processeurs virtuels.";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"Si cette case est cochée la fonction d'extension d'adresses physiques (PAE) du processeur hôte sera signalée à la machine virtuelle.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Déplacer vers le bas (Ctrl-Bas)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Si cette case est cochée la machine virtuelle supportera les IO-APIC, ce qui peut diminuer légèrement les performances. <b>Note :</b> ne désactivez pas cette fonction après l'installation d'un système d'exploitation Windows !";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:213:"vous avez activé un périphérique USB HID (clavier, souris ou tablette). Celui-ci ne pourra fonctionner que si l'émulation USB est aussi activée donc elle le sera automatiquement lorsque vous cliquerez sur OK.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Activer EFI (OS spéciaux seulement)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:203:"Définit l'ordre des médias d'amorçage. Utilisez les cases à cocher à gauche pour activer ou désactiver les périphériques. Changez l'ordre des médias pour changer leur priorité (de haut en bas).";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Si cette case est cochée la machine virtuelle essayera d'utiliser l'extension de pagination imbriquée de Intel VT-x et AMD-V.";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Si cette case est cochée la machine virtuelle essaiera d'utiliser les extensions de virtualisation matérielle du processeur hôte comme Intel VT-x et AMD-V.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Virtualisation matérielle :";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Processeur";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:213:"vous avez affecté plus que <b>%1%</b> de la mémoire vive de votre ordinateur (<b>%2</b>) à la machine virtuelle. Il n'en reste pas assez pour votre système hôte. Veuillez en choisir une quantité plus petite.";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:203:"Si cette case est cochée l'horloge HTR de la machine virtuelle retournera le temps universel coordonné (UTC) et sinon le temps local de l'hôte. Les systèmes Unix s'attendent en général à de l'UTC.";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:251:"Si cette case est cochée la machine virtuelle supportera l'interface étendue de micro-logiciels (EFI), que nécessitent de rares systèmes invités pour pouvoir démarrer. Elle empêchera cependant les invités qui ne la supportent pas de démarrer.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Fonctions avancées :";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Ordre d'amorçage :";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"vous avez affecté une valeur basse aux ressources allouées.Le temps de réponse de la machine virtuelle peut augmenter.";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Déplace le média amorçable vers le haut.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:201:"Définit le chipset émulé dans cette machine virtuelle. Notez que l'émulation du chipset ICH9 est expérimentale et n'est pas recommandée, sauf pour les invités (tel que Mac OS X) qui le requiert.";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"Détermine le nombre de processeurs virtuels de la machine virtuelle. Sans virtualisation matérielle sur l'hôte vous ne pouvez pas en utiliser plus d'un.";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1 processeur";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"vous avez affecté un chipset de type ICH9 à cette machine. Cela nécessite l'activation d'un contrôleur IO-APIC. Cette fonction sera activée automatiquement en cliquant sur OK.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Activer un périphérique de pointage absolu";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Activer VT-x/AMD-V";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Accélération";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"vous avez affecté plus que <b>%1%</b> de la mémoire vive de votre ordinateur (<b>%2</b>) à la machine virtuelle. Il pourrait ne pas en rester assez pour votre système hôte. Nous vous déconseillons de continuer.";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Mémoire vive :";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"vous avez affecté plus d'un processeur virtuel à cette machine. Ceci nécessite la fonction IO-APIC qui sera activée automatiquement en cliquant sur OK.";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Activer les IO-APIC";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ressources allouées :";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:191:"vous avez affecté plus d'un processeur virtuel à cette machine. Ceci nécessite la virtualisation matérielle sur l'hôte (VT-x/AMD-V), qui sera activée automatiquement en cliquant sur OK.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Activer la pagination imbriquée";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Déplace le média amorçable vers le bas.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Détermine la quantité de mémoire allouée à la machine virtuelle. Si vous en allouez trop la machine pourra ne pas démarrer.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:348:"Limite les ressources allouées aux processeurs virtuels. Chaque processeur virtuel pourra utiliser une partie des ressources disponibles sur un processeur physique. Cette limite peut être désactivée en affectant 100% des ressources disponibles. Si vous affectez une valeur trop basse le temps de réponse de la machine virtuelle peut augmenter.";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 processeurs";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Déplacer vers le haut (Ctrl-Haut)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Carte mère";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Si cette case est cochée un périphérique de pointage absolu (une tablette USB) sera émulé. Sinon une souris PS/2 standard sera émulée.";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Chipset :";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Nombre de processeurs :";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Non";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Oui";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copier";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Détails (%1 sur %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Annuler";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorer";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Détails";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Copier toutes les erreurs dans le presse-papiers";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Non";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Tous";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Oui";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Détails filtre USB";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Produit :";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nom :";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Nº de série :";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:234:"Définit l'action exécutée par l'hôte au branchement d'un périphérique reconnu par un filtre : le laisser au système hôte (<i>Ignorer</i>) ou l'accaparer pour qu'une machine virtuelle l'utilise ultérieurement (<i>Retenir</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Port :";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Filtre de <i>concordance exacte</i> sur le numéro de port USB de l'hôte. Une chaîne vide acceptera toutes les valeurs.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Filtre de <i>concordance exacte</i> sur le fabricant. Une chaîne vide acceptera toutes les valeurs.";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Action :";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ID du produit :";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Fabricant :";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Filtre de <i>concordance exacte</i> sur le nom du produit. Une chaîne vide acceptera toutes les valeurs.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Affiche le nom du filtre.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ID du vendeur :";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Détermine si le filtre sera appliqué aux périphériques connectés à l'hôte (<i>Non</i>), à un client VRDP (<i>Oui</i>), ou aux deux (<i>Tous</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Filtre sur l'ID du vendeur. Le format pour une <i>concordance exacte</i> est <tt>XXXX</tt> (hexadécimal). Une chaîne vide acceptera toutes les valeurs.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Filtre de <i>concordance exacte</i> sur le numéro de série. Une chaîne vide acceptera toutes les valeurs.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"À distance :";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Révision :";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"Filtre sur le numéro de révision. Le format pour une <i>concordance exacte</i> est <tt>IIFF</tt> (décimal) où II représente la partie entière et FF la partie fractionnaire. Une chaîne vide acceptera toutes les valeurs.";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Filtre sur l'ID du produit. Le format pour une <i>concordance exacte</i> est <tt>XXXX</tt> (hexadécimal). Une chaîne vide acceptera toutes les valeurs.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Ok";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:251:"VirtualBox n'est pas autorisé à accéder aux périphériques USB actuellement. Vous pouvez changer ceci en ajoutant votre nom d'utilisateur au groupe «vboxusers». Veuillez consulter le guide de l'utilisateur pour des explications plus détaillées";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Conserver";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:301:"<p>Vous êtes sur le point de restaurer l'instantané <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p> Vous pouvez créer un instantané de l'état actuel de la machine virtuelle en cochant d'abord la boîte ci-dessous. Si vous ne le faites pas, l'état actuel sera définitivement perdu. Souhaitez-vous procéder ?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:82:"<p>Échec de l'enregistrement du fichier téléchargé <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:312:"Vous êtes sur le point de créer une machine virtuelle sans disque dur. Vous ne pourrez pas installer de système d'exploitation sur cette machine tant que vous n'en aurez pas ajouté un. Vous ne pourrez démarrer la machine dans cette configuration qu'au moyen d'un disque optique virtuel ou depuis le réseau.";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Quitter";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Tester";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Échec d'ouverture de l'extension <b>%1</b>.";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Insérer";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Les fichiers suivants existent déjà :<br /><br />%1<br /><br />Voulez-vous vraiment les remplacer ? Leur contenu sera perdu.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Réinstaller";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Redémarrer";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Installer";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Installation";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Échec du mis à jour des Additions invité. Le CD virtuel d'installation des Additions Invité sera inséré afin de permetre une installation manuelle.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Échec de la prise d'un instantané de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Échec de l'ajout de la machine virtuelle <b>%1</b> de la location <i>%2</i>. La machine est déjà présente.";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:245:"<p>Le CD virtuel contenant les Additions Invité VirtualBox n'a pas pu être inséré dans la machine virtuelle <b>%1</b> car elle n'a pas de lecteurs CD/DVD. Ajoutez-en un dans la section Stockage de la fenêtre Configuration de la machine.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:16:"Téléchargement";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:16:"Téléchargement";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Échec de l'envoi du signal ACPI marche/arrêt à la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>Vous possédez une ancienne version (%1) de <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Voulez-vous téléchager la dernière version depuis Internet ?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:142:"<p>Vous êtes sur le point de retirer de la machine virtuelle les éléments suivants : </p><p><b>%1</b></p><p> Souhaitez-vous procéder ?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<p>Le guide de l'utilisateur de VirtualBox a été téléchargé a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> et enregistré sous <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Vous utilisez une version EXPÉRIMENTALE de VirtualBox. Cette version ne convient pas à une utilisation en production.";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:363:"<p>Une version plus récente de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la remplacer ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom : </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nouvelle version : </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Version actuelle : </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description : </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p><b><nobr>%1</nobr></b> a été téléchargé avec succès depuis <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> et sauvegardé dans <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Voulez-vous installer ce pack d'extension ?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Echec de l'abandon de données.";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:236:"L'état de la machine virtuelle que vous êtes en train de modifier a changé. Seuls les paramètres modifiables pendant l'exécution seront sauvegardés si vous sélectionnez le bouton <b>OK</b>. Les autres modifications seront perdus.";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:169:"<p>Le mode intégré ne peut pas être utilisé à cause d'un manque de mémoire vidéo.</p><p>Allouez au moins <b>%1</b> de mémoire vidéo à la machine virtuelle.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:9:"Supprimer";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Supprimer";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Supprimer";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:9:"Supprimer";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ne plus afficher ce message";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:284:"<p>Vos fichiers de paramètres de VirtualBox seront convertis automatiquement de l'ancien format à un format nécessaire à la nouvelle version de VirtualBox.</p><p>Cliquez sur <b>OK</b> pour redémarrer VirtualBox ou sur <b>Quitter</b> pour quitter VirtualBox sans rien changer.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:220:"<p>Voulez-vous vraiment supprimer le lecteur CD/DVD ?</p><p>Sans lecteur vous ne pourrez ni utiliser les lecteurs physiques ou des disques CD/DVD virtuels ni installer les Additions invité dans la machine virtuelle.</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Échec de la création du dossier partagé <b>%1</b> (lié à <nobr><b>%2</b></nobr>) sur la machine virtuelle <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Impossible d'ouvrir %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:12:"CD/DVD image";a:1:{s:11:"translation";s:17:"le CD/DVD virtuel";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:265:"<p>Êtes-vous sûr de vouloir oublier l'état sauvergardé des machines virtuelles suivantes ?</p><p><b>%1</b></p><p>Cette opération équivaut à réinitialiser ou éteindre la machine sans procéder à une extinction propre du système d'exploitation invité.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:348:"<p>L'affichage de l'invité ne peut pas basculer en mode plein écran car vous avez configuré plus d'écrans virtuels que vous n'avez d'écrans réellement branchés sur votre ordinateur.</p><p>Veuillez soit réduire le nombre d'écrans dans la configuration de la machine virtuelle, soit brancher des écrans supplémentaires à l'ordinateur.</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<p>Impossible de démarrer la machine virtuelle <b>%1</b> : les interfaces réseau physiques suivantes n'ont pu être trouvées : </p><p><b>%2</b></p><p>Vous pouvez soit modifier les réglages réseau de la machine ou l'arrêter.</p>";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Le conteneur du disque dur <b>%1</b> n'a pas pu être effacé.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:298:"<p>Aucun fichier n'a été trouvé pour la langue <b>%1</b> dans le dossier <b><nobr>%2</nobr></b>.<p><p>La langue utilisée est temporairement la langue par défaut du système. Vous pouvez choisir une autre langue dans la fenêtre <b>Paramètres</b> du menu Fichier de la fenêtre principale.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Échec de la suppression du fichier.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>Échec de l'enregistrement des préférences de l'interface dans <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Le programme va s'arrêter.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Échec de l'oubli de l'état sauvegardé pour la machine virtuelle <b>%1</b>. ";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Échec de la suppression du dossier partagé <b>%1</b> (lié à <nobr><b>%2</b></nobr>) de la machine virtuelle <b>%3</b>.";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:170:"<p>La virtualisation matérielle VT-x/AMD-V n'est pas disponible sur votre système. L'invité 64 bits ne détectera pas un processeur 64 bits et ne pourra pas démarrer.";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Supprimer tous les fichiers";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"La fenêtre suivante vous permettra de supprimer le conteneur de ce disque dur ou bien le garder pour un usage ultérieur.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Échec de la vérification des fichiers.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:219:"<p>Une erreur s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle ! Les détails de cette erreur sont ci-dessous. Vous pouvez essayer de corriger l'erreur puis reprendre l'exécution de la machine virtuelle.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Le service de relais de périphériques USB n'a pas pû être activé";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Impossible d'attacher le lecteur disquettes (<nobr><b>%1</b></nobr>) à l'emplacement <i>%2</i> de la machine <b>%3</b>.";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>Erreur non Fatale</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:345:"<p>L'affichage de l'invité ne peut pas basculer en mode intégré car vous avez configuré plus d'écrans virtuels que vous n'avez d'écrans réellement branchés sur votre ordinateur.</p><p>Veuillez soit réduire le nombre d'écrans dans la configuration de la machine virtuelle, soit brancher des écrans supplémentaires à l'ordinateur.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Fermer la machine";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<p>Vous essayez de déplacer la machine <nobr><b>%1</b></nobr> dans le groupe <nobr><b>%2</b></nobr> qui contient déjà un autre élément portant le même nom.</p><p>Souhaitez-vous le renommer automatiquement ?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:356:"<p>USB 2.0 est active pour cette machine virtuelle, mais ceci nécessite que l'extension <b><nobr>%1</nobr></b> soit installée.</p><p>Veuillez installer l'extension à partir du site de téléchargement VirtualBox. Vous pourrez alors réactiver USB 2.0. En attendant, la fonctionnalité sera désactivée si vous n'annulez pas les changements actuels.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Échec de l'ouverture de l'application virtuelle.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Créer un instantané de l'état actuel de la machine";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:57:"<p>Échec de l'enregistrement de VirtualBox.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:363:"<p>Une ancienne version de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la mettre à jour ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom : </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nouvelle version : </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Version actuelle : </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description : </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"La connexion au service Internet d'enregistrement de VirtualBox a échoué à cause de l'erreur suivante :</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:46:" Voulez-vous forcer l'insertion de ce média ?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:135:"<p>VirtualBox ne peut pas être lancé en mode <i>Sélecteur de machines</i>à cause de restrictions.<p>Le programme va s'arrêter.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Créer un nouveau disque";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p>Échec de la création de l'objet COM de VirtualBox.</p><p>Le programme va s'arrêter.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:9:"le CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:815:"<p>L'option de capture automatique du clavier est activée. La machine virtuelle <b>capturera</b> donc le clavier à chaque fois que la fenêtre de la machine virtuelle sera activée, et le clavier sera inutilisable pour les autres programmes de votre vraie machine. Si le clavier est capturé toutes les frappes au clavier sont redirigées vers la machine virtuelle (y compris les combinaisons comme Alt-Tab).</p><p>Vous pouvez appuyer sur la <b>touche hôte</b>à n'importe quel moment pour libérer la souris (si elle est capturée) et le clavier, et les utiliser normalement à nouveau. La touche hôte est affichée dans la barre d'état de la fenêtre de la machine virtuelle, à coté de l'icône <img src=:/hostkey_16px.png/>. Cet icône et celui de la souris à coté indiquent le statut de la capture.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox - Avertissement";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Échec de la mise en pause de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Annuler";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Supprimer";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:9:"Supprimer";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:54:"<p>Adresse électronique ou mot de passe invalide.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Souhaitez-vous intérompre toutes les opérations réseau en cours ?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Avertissement</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:21:"VirtualBox - Question";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Échec de la connexion du périphérique USB <b>%1</b>à la machine virtuelle <b>%2</b>.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"L'extension <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> a été installée avec succès.";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Le service de relais de périphériques USB n'a pas encore été porté sur ce système d'exploitation";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:270:"Le système de fichiers USBFS semble être monté sous /sys/bus/usb/drivers sur votre système hôte. C'est une erreur de configuration sérieuse de votre système qui pourrait causer dans des problèmes avec les périphériques USB. Nous vous conseillons d'y remédier.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Échec de l'ouverture/l'interprétation de l'application virtuelle <b>%1</b>.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<p>Les paramètres de la machine virtuelle ont changé pendant que vous les modifiiez. Vos changements n'ont pas encore été sauvegardés.</p><p>Voulez-vous recharger les paramètres modifiés ou bien conserver vos changements ?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:226:"<p>Le CD virtuel « Additions invité VirtualBox » a été téléchargée à partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> et enregistrée sous <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Voulez-vous monter ce CD dans le lecteur virtuel ?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:8:"Basculer";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Basculer";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:8:"Basculer";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Renommer";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:935:"<p>Une erreur critique est survenue pendant l'exécution de la machine virtuelle et cette dernière a été arrêtée.</p><p>Pour obtenir de l'aide vous pouvez vous rendre dans la section Community de <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou consulter votre contrat de support. Postez le fichier journal <tt>VBox.log</tt> et le fichier image <tt>VBox.png</tt> que vous trouverez dans le dossier <nobr><b>%1</b></nobr>, ainsi qu'une description de ce que vous faisiez quand l'erreur s'est produite. En temps normal vous pouvez accéder à ces journaux en choisissant <b>Afficher l'historique</b> dans le menu <b>Machine</b> de la fenêtre principale de VirtualBox.</p><p>Cliquez sur <b>OK</b> pour arrêter la machine ou bien sur <b>Ignorer</b> pour la laisser en l'état pour le débogage. Le débogage nécessite des connaissances et des outils spécialisés, il vous est conseillé de choisir <b>OK</b>.</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:24:"VirtualBox - Information";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:57:"<p>La <b>touche hôte</b> est actuellement <b>%1</b>.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"<p>Échec du chargement de la configuration de la machine virtuelle <b>%1</b>à partir de <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Impossible d'détacher le lecteur CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) de l'emplacement <i>%2</i> de la machine <b>%3</b>.";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:230:"<p>Échec de la suppression du dossier partagé <b>%1</b> (lié à <nobr><b>%2</b></nobr>) de la machine virtuelle <b>%3</b>.</p>Fermez tous les logiciels de l'invité qui pourraient utiliser ce dossier partagé et réessayez.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Composant : ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:339:"<p>La fenêtre de la machine virtuelle va passer en mode <b>intégré</b>. Vous pouvez toujours revenir au mode fenêtré avec <b>%1</b>. La <i>touche hôte</i> est actuellement <b>%2</b>.</p><p>Attention, la barre de menu n'est pas affichée en mode intégré. Vous pouvez toutefois y accéder avec la combinaison <b>Hôte+Début</b>.</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Impossible de détacher le lecteur disquettes (<nobr><b>%1</b></nobr>) de l'emplacement <i>%2</i> de la machine <b>%3</b>.";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>Vous êtes sur le point de retirer les machines virtuelles inaccessibles suivantes de la liste des machines : </p><p>%1</p><p> Souhaitez-vous procéder ?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:9:"Continuer";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Continuer";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:28:"VirtialBox - Erreur critique";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Impossible de détacher le disque dur (<nobr><b>%1</b></nobr>) de l'emplacement <i>%2</i> de la machine <b>%3</b>.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Échec de l'ouverture dur fichier de licence <nobr><b>%1</b></nobr>. Vérifiez les permissions de ce fichier.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:259:"<p>La virtualisation matérielle VT-x/AMD-V a été activée mais ne fonctionne pas. Certains invités (comme OS/2 et QNX) nécessitent cette fonctionnalité.</p><p>Assurez-vous que vous avez bien activé VT-x/AMD-V dans le BIOS de votre ordinateur hôte.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:344:"<p>La fenêtre de la machine virtuelle va passer en mode <b>redimensionné</b>. Vous pouvez toujours revenir au mode fenêtré avec <b>%1</b>. La <i>touche hôte</i> est actuellement <b>%2</b>.</p><p>Attention, la barre de menu n'est pas affichée en mode intégré. Vous pouvez toutefois y accéder avec la combinaison <b>Hôte+Début</b>.</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:12:"la disquette";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:96:"<p>Voulez-vous vraiment supprimer %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la liste des médias connus ?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Choisir un disque existant";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>Voulez-vous vraiment télécharger le guide de l'utilisateur de VirtualBox depuis <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (taille : %3 octets) ?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Impossible de fermer %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Éjection forcée";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Erreur d'accès au sous-système USB.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:203:"<p>Vous êtes sur le point d'ajouter un nouveau disque dur virtuel au contrôleur <b>%1</b>.</p><p>Voulez-vous créer un nouveau fichier vide pour le contenu du disque ou bien en choisir un existant?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:476:"<p>Si vous supprimez ce réseau privé hôte, l'interface correspondante de la machine hôte (<nobr><b>%1</b></nobr>) sera également suprimée. Voulez-vous vraiment supprimer cette interface ?</p><p><b>Note :</b> cette interface est peut-être utilisée par d'autres machines virtuelles. Si vous la suprimez, ces interfaces ne seront plus utilisables jusqu'à ce que vous modifiez leur configuration en choisissant un autre réseau privé hôte ou un autre mode d'accès.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Le conteneur de disque dur <nobr><b>%1</b> n'a pas pu être créé.</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:283:"Les extensions complétent les fonctionalités de VirtualBox et peuvent contenir des logiciels - eventuellement nuisibles - qui s'intègrent au système d'exploitation. Veuillez revoir la description ci-dessous et ne continuez que si vous avez obtenu l'extension d'une source fiable.";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Impossible d'attacher le disque dur (<nobr><b>%1</b></nobr>) à l'emplacement <i>%2</i> de la machine <b>%3</b>.";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Impossible d'attacher le lecteur CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) à l'emplacement <i>%2</i> de la machine <b>%3</b>.";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"La version de VirtualBox que vous utilisez n'est pas une version finale. Cette version ne convient pas à une utilisation en production.";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Désolé, une erreur non-identifiée s'est produite.";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:223:"<p>Une erreur fatale s'est produite pendant l'exécution de la machine virtuelle ! La machine virtuelle sera mise hors tension. Copiez le message suivant dans le presse-papier si vous voulez diagnostiquer le problème :</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:846:"<p>La machine virtuelle signale que le système d'exploitation invité supporte <b>l'intégration de la souris</b>. Ceci signifie que vous n'avez pas besoin de <i>capturer</i> la souris pour l'utiliser dans le système d'exploitation invité : toutes les actions que vous effectuez quand la souris est au-dessus de la fenêtre de la machine virtuelle sont aussi traitées par le système d'exploitation invité. Si la souris est capturée, elle sera automatiquement libérée.</p><p>L'icône de la souris de la barre d'état devient l'apparence suivante <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> pour vous signaler que l'intégration est supportée et activée.</p><p>Il est possible que certains programmes ne fonctionnent pas en mode d'intégration de la souris. Vous pouvez toujours activer ou désactiver ce mode à partir de la barre de menu.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Laisser vide";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<p>Le type de média n'a pas pu être changé de <b>%1</b> en <b>%2</b>.</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Échec de la mise en place des paramètres globaux de VirtualBox.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Impossible de créer le dossier de la machine <b>%1</b> dans le dossier parent <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ce dossier existe déjà et appartient probablement à une autre machine.</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:218:"<p>Impossible de créer le dossier machine <b>%1</b> dans le dossier parent <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Veuillez vérifier que le parent existe réellement et que vous avez l'autorisation d'y créer des dossiers.</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Échec de l'installation de l'extension <b>%1</b>.";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Fonction appelée : ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"L'accessibilité du média <nobr><b>%1</b></nobr> n'a pas pu être testée.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:168:"<p>Le lancement de la machine virtuelle peut entraîner l'erreur décrite plus bas. Vous devriez corriger le problème pour que cet avertissement n'apparaisse plus.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:623:"<p>La fenêtre de la machine virtuelle est optimisée pour le mode couleur <b>%1 bits</b> alors que le mode de l'écran virtuel est <b>%2 bits</b>.</p><p>Si possible, configurez l'affichage dans le système invité pour utiliser le mode <b>%3 bits</b>.</p><p><b>Note :</b> Certains systèmes d'exploitations (OS/2 par exemple) peuvent parfois fonctionner en 32 bits tout en annonçant 24 bits (16 millions de couleurs). Vous pouvez essayer de choisir un autre mode de couleur pour voir si ce message ne s'affiche plus ou juste désactiver ce message si vous êtes sûr que votre système ne propose pas de mode %4 bits.</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:270:"<p>Echec de l'initialisation COM : le répertoire de la configuration global de VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> n'est pas accessible. Veuillez vérifier les permissions de ce répertoire et de son répertoire parent.</p><p>L'application va à présent se terminer.</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Échec du désinstallation de l'extension <b>%1</b>.";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:161:"<p>Impossible de trouver le fichier d'image CD des Additions Invité de VirtualBox.</nobr></p>Souhaitez-vous télécharger cette image CD depuis l'Internet ?</p>";}s:9:"hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:13:"le disque dur";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Échec de l'importation de l'application virtuelle <b>%1</b>.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Échec de l'exportation de l'application virtuelle <b>%1</b>.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:229:"<p><b><nobr>%1</nobr></b> a été téléchargé avec succès depuis <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> mais ne peut pas être sauvegardé dans <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Merci de choisir un autre emplacement pour ce fichier.</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:147:"<p>La configuration de redirection des ports contient des changements non sauvegardés.</p><p>Si vous continuez ces changementes seront perdus.</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Code retourné : ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Interface : ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Echec du réglage de groupes de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Libérer";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:320:"<p>L'affichage de l'invité n'a pas pu passer en mode plein écran car il n'a pas assez de mémoire vidéo.</p><p>Allouez au moins <b>%1</b> de mémoire vidéo à la machine virtuelle.</p><p>Cliquez sur <b>Ignorer</b> pour quand même passer en mode plein écran ou bien sur <b>Annuler</b> pour annuler l'opération.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Restaurer";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:405:"<p>La suppression de l'instantané %1 nécessitera temporairement de l'espace disque supplémentaire. La taille du fichier %2 pourra augmenter de %3, mais il n'y a que %4 d'espace disponible.</p><p>Un manque d'espace disque pendant l'opération de fusion peut corrompre le fichier et la configuration de la machine virtuelle, donc une perte de ces données.</p><p>Soyez conscient des risques encourus.</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Échec de la création de l'interface pour un réseau privé hôte.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Échec du lancement de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>Vous êtes sur le point de supprimer cette extension VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Il n'y a pas de machine virtuelle nommée <b>%1</b>.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:293:"<p>La virtualisation matérielle VT-x/AMD-V a été sélectionnée, mais n'est pas active. L'invité 64 bits ne détectera pas un processeur 64 bits et ne pourra probablement pas démarrer.</p><p>Assurez-vous que vous avez bien activé le VT-x/AMD-V dans le BIOS de votre ordinateur hôte.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Impossible de trouver l'instantané <b>%1</b>.";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:131:"<p>Le guide de l'utilisateur de VirtualBox <nobr><b>%1</b> est introuvable.</p><p>Voulez-vous le télécharger sur l'internet ?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:324:"<p>Supprimer cet instantané entrainera la perte de toutes les informations d'état qui y sont sauvegardées, et la fusion des données de disques virtuels répartis sur plusieurs fichiers en un seul. Ce processus peut durer longtemps et est irréversible.</p></p>Voulez-vous vraiment supprimer l'instantané <b>%1</b> ?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:302:"<p>Le basculement de l'écran invité vers l'écran hôte n'a pas été possible à cause d'un manque de mémoire vidéo.</p><p>Allouez au moins <b>%1</b> de mémoire vidéo à la machine virtuelle.</p><p>Cliquez sur <b>Ignorer</b> pour passer outre ou sur <b>Annuler</b> pour annuler l'opération.</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Échec de l' ouverture de <tt>%1</tt>. Vérifiez que votre environnement de bureau gère correctement les URLs de ce type.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:273:"VirtualBox n'est pas autorisé à accéder aux périphériques USB actuellement. Vous pouvez changer ceci en donnant accès pour votre nom d'utilisateur aux fichiers et dossiers «usbfs». Veuillez consulter le guide de l'utilisateur pour des explications plus détaillées";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Capturer";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>Vous essayez de déplacer la machine <nobr><b>%1</b></nobr> dans le groupe <nobr><b>%2</b></nobr> qui contient déjà un sous-groupe <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Veuillez résoudre ce conflit de nom et réessayer.</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:238:"<p>Le guide de l'utilisateur de VirtualBox a été téléchargé a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> mais ne peut pas être enregistré sous <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Veuillez choisir un autre emplacement pour le fichier.</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Échec de la création de l'application virtuelle.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:214:"<p>Voulez-vous vraiment éteindre les machines virtuelles suivantes ?</p><p><b>%1</b></p><p>Toutes les données non sauvergardées dans les applications en cours de fonctionnement dans celles-ci seront perdues.</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Échec du clonage de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:392:"<p>Un ou plusieurs disques durs virtuels, CD, DVD, ou disquettes ne sont pas pas accessibles pour l'instant. Vous ne pourrez démarrer de machines virtuelles qui les utilisent tant qu'ils ne seront pas accessibles.</p><p>Cliquez sur <b>Ouvrir</b> pour ouvrir le Gestionnaire de médias virtuels et voir quels médias sont inaccessibles, ou bien sur <b>Ignorer</b> pour ignorer ce message.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:248:"<p>Un conteneur de disque dur existe déjà à l'emplacement <b>%1</b>. Vous ne pouvez pas créer un nouveau disque à cet emplacement car il est peut-être déjà utilisé par un autre disque dur virtuel.</p><p>Choisissez un autre emplacement.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Extinction par ACPI";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:170:"Le service de relais de périphériques USB n'a pas pû être activé (erreur VERR_FILE_NOT_FOUND). Il se peut que le service ne soit pas installé sur l'ordinateur hôte";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Échec de restauration de l'instantané <b>%1</b> de la machine virtuelle <b>%2</b>.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:120:"<p>Le fichier contenant le disque virtuel ne sera pas effacé et il sera possible de le réutiliser ultérieurement.</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:147:"<p>Vous avez bien été enregistré comme utilisateur de VirtualBox.</p><p>Merci d'avoir pris le temps de remplir le formulaire d'inscription !</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Échec de l'enregistrement de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Oublier";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Échec de la suppression de l'instantané <b>%1</b> de la machine virtuelle <b>%2</b>.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Les règles actuelles de redirection de ports ne sont pas valables. Ni la valeur du port hôte ni celle du port invité ne peut être nulle.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Échec de la sauvegarde de l'état de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Échec de création d'une nouvelle session.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:547:"<p>Vous êtes sur le point d'installer une extension VirtualBox. Les extensions complémentent les fonctionalités de VirtualBox et peuvent contenir des logiciels - éventuellement nuisibles - qui s'intègrent au système d'exploitation. Veuillez revoir la description ci-dessous et ne continuez que si vous avez obtenu l'extension d'une source fiable.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom : </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version : </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description : </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Échec de la création d'une machine virtuelle.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Comme ce disque dur est inaccessible, son conteneur ne peut pas être effacé pour l'instant.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:259:"<p>Le fichier de langue <b><nobr>%1</nobr></b> n'a pas été chargé.</p><p>La langue est remise de façon temporaire à l'anglais (natif). Vous pouvez choisir une autre langue dans la fenêtre <b>Paramètres</b> du menu Fichier de la fenêtre principale.</P>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:182:"<p>Impossible de supprimer le dossier de la machines <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Veuillez vérifier que ce dossier existe bien et que vous avez les permissions de le supprimer.</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:205:"<p>Vous êtes sur le point d'ajouter un nouveau lecteur CD/DVD au contrôleur <b>%1</b>.</p><p>Voulez-vous choisir un CD/DVD virtuel à insérer dans le lecteur ou bien le laisser vide pour le moment ?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Choisir un disque";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>Échec de l'enregistrement de la configuration de la machine virtuelle <b>%1</b> dans <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:149:"<p>Êtes-vous sûr de vouloir libérer %1 <nobr><b>%2</b></nobr> ?</p><p>Il sera détaché de (ou des) machines virtuelles suivantes : <b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Supprimer de la liste";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:185:"<p>La virtualisation matérielle VT-x/AMD-V n'est pas disponible sur votre système. Certains invités (comme OS/2 ou QNX) nécessitent cette fonctionnalité pour pouvoir démarrer.</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:567:"<p>Les Additions Invités VirtualBox semblent ne pas être actives sur cette machine virtuelle et de ce fait les dossiers partagés ne peuvent pas être utilisés.Pour utiliser les dossiers partagés dans cette machine virtuelle, installez les Additions Invités, ou bien réinstallez-les si elles ne fonctionnent pas correctement en choisissant <b>Installer les Additions Invités...</b> dans le menu <b>Périphériques</b>. Si elles sont installés et la machine est encore en train d'amorcer les dossiers partagés devront être disponibles en fin d'amorçage.</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:172:"<p>La version %1 du <b><nobr>%2</nobr></b> est actuellement installée.</p><p>. Vous devriez télécharger et installer la version %3 de ce pack d'extension via Oracle.</p>";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:198:"%n<p>La machine virtuelle <b>%1</b> est actuellement dans l'état sauvegardé.</p><p>Si vous continuez, l'état d'exécution de la machine sera supprimé. Aucune autre machine ne sera modifiée.</p>";i:1;s:207:"%n<p>Les machines virtuelles <b>%1</b> sont actuellement dans l'état sauvegardé.</p><p>Si vous continuez, les états d'exécution des machines seront supprimés. Aucune autre machine ne sera modifiée.</p>";}}}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Fermer la machine virtuelle";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Échec de la déconnexion du périphérique USB <b>%1</b> de la machine virtuelle <b>%2</b>.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mettre à jour";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:205:"<p>Échec de l'initialisation COM, ou le serveur VirtualBox COM est introuvable. Le serveur VirtualBox, n'a probablement pas été lancé ou son lancement à échoué.</p><p>Le programme va s'arrêter.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p>Êtes-vous certain de vouloir télécharger <b><nobr>%1</nobr></b> depuis <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (taille %3 octets) ?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Sévérité : ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - Erreur";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:202:"<p>Le basculement de l'écran invité vers l'écran hôte n'a pas été possible à cause d'un manque de mémoire vidéo.</p><p>Allouez au moins <b>%1</b> de mémoire vidéo à la machine virtuelle.</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Échec du démarrage de la machine virtuelle %1.";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Code d'erreur : ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Échec de la suppression de la carte réseau <b>%1</b>.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Échec de la création de l'application virtuelle.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Conserver changements";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Échec de l'exportation de l'application virtuelle <b>%1</b>.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:292:"<p>La même version de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la réinstaller ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom : </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version : </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description : </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:293:"<p>Les fichiers de paramètres de VirtualBox suivants seront convertis automatiquement de l'ancien format à un format nécessaire à la nouvelle version de VirtualBox.</p><p>Cliquez sur <b>OK</b> pour redémarrer VirtualBox ou sur <b>Quitter</b> pour quitter VirtualBox sans rien changer.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:285:"<p>La machine virtuelle signale que le système d'exploitation invité ne supporte pas <b>l'intégration de la souris</b> pour le mode vidéo actuel. Pour capturer la souris vous pouvez soit cliquer dans la fenêtre de la machine virtuelle, soit appuyer sur la <b>touche hôte</b>.</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"Vous avez essayé d'éteindre la machine virtuelle avec le signal ACPI marche/arrêt. Ce n'est pas possible cette fois-ci car l'invité ne supporte pas l'ACPI.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:345:"<p>La fenêtre de la machine virtuelle va passer en mode <b>plein écran</b>. Vous pouvez toujours revenir au mode fenêtré avec <b>%1</b>. La <i>touche hôte</i> est actuellement <b>%2</b>.</p><p>Attention, la barre de menu n'est pas affichée en mode plein écran. Vous pouvez toutefois y accéder avec la combinaison <b>Hôte+Début</b>.</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:131:"<p>Échec du chargement des préférences de l'interface à partir de <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Le programme va s'arrêter.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Impossible d'éjecter %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la machine <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Échec de l'arrêt de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Erreur fatale</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:219:"<p>Voulez-vous vraiment réinitialiser les machines virtuelles suivantes ?</p><p><b>%1</b></p><p>Toutes les données non sauvergardées dans les applications en cours de fonctionnement dans celles-ci seront perdues.</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:82:"<p>Êtes-vous sûr de vouloir restaurer l'instantané <nobr><b>%1</b></nobr> ?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>ID de l'erreur : </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:747:"<p>Vous avez cliqué dans la fenêtre de la machine virtuelle ou bien appuyé sur la <b>touche hôte</b>. Le curseur de la souris et le clavier seront <b>capturés</b> par la machine virtuelle (si les Additions invité du système d'exploitation ne sont pas installées), donc les autres programmes de votre vraie machine ne pourront pas y réagir.</p><p>Vous pouvez appuyer sur la touche hôte à n'importe quel moment pour libérer la souris (si elle est capturée) et le clavier, et les utiliser normalement à nouveau. La touche hôte est affichée dans la barre d'état de la fenêtre de la machine virtuelle, à coté de l'icône <img src=:/hostkey_16px.png/>. Cet icône et celui de la souris à coté indiquent le statut de la capture.</p>";}s:12:"floppy image";a:1:{s:11:"translation";s:22:"la disquette virtuelle";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Extinction";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:375:"<p>Vous êtes sur le point de retirer de la liste des machines la machine virtuelle suivante : </p><p>%1</p><p>Souhaitez-vous également supprimer les fichiers qui contiennent ces machines virtuelles de votre disque dur ? Cela supprimera également les fichiers qui contiennent les disques durs virtuels de ces machines s'ils ne sont pas utilisées par une autre machine.</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Changer les réglages réseau";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:218:"<p>Vous êtes sur le point de retirer de la liste des machines les machines virtuelles suivantes : </p><p>%1</p><p>Souhaitez-vous également supprimer les fichiers qui contiennent ces machines de votre disque dur ?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Retour";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:46:" Voulez-vous forcer l'éjection de ce média ?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:232:"<p>La machine virtuelle est actuellement en <b>pause</b> donc ne reçoit ni les entrées au clavier ni à la souris. Si vous voulez continuer à utiliser la machine virtuelle vous devez la remettre en route par la barre de menu.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<p>Voulez-vous vraiment télécharger le CD virtuel « Additions invité VirtualBox » à partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (taille %3 octets) ?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Remplacer";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Échec de la création d'une machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:410:"<p>Voulez-vous supprimer le conteneur du disque dur <nobr><b>%1</b></nobr> ?</p><p>Si vous choisissez <b>Supprimer</b> le conteneur sera supprimé. Cette opération est <b>irréversible</b>.</p><p>Si vous choisissez <b>Conserver</b> il sera seulement enlevé de la liste des disques connus, et le conteneur sera laissé tel quel. Il sera donc possible de rajouter le disque dur à la liste ultérieurement.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Échec de l'ouverture de session pour la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:117:"<p>Voulez-vous vraiment envoyer le signal extinction par ACPI aux machines virtuelles suivantes ?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Vous utilisez déjà la version la plus récente de VirtualBox.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Échec de la remise en route de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<p>Vous êtes sur le point d'ajouter un nouveau lecteur de disquettes au contrôleur <b>%1</b>.</p><p>Voulez-vous choisir une disquette virtuel à insérer dans le lecteur ou bien le laisser vide pour le moment ?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Un fichier nommé <b>%1</b> existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer ?<br /><br />Le contenu du fichier sera perdu.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Impossible d'insérer %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dans la machine <b>%3</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Échec de la suppression de la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:257:"<p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version <b>%1</b> est disponible sur <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version en utilisant le lien suivant : </p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Le fichier de licence n'a pas été trouvé dans <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"La configuration n'a pas pu être appliquées à la machine virtuelle <b>%1</b>.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Recharger paramètres";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Processeur";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Mémoire vive";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nom";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Système virtuel %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Licence";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Carte son";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Matériel inconnu";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Disquette";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Vendeur";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Configuration";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Produit";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Si cette case est cochée une nouvelle adresse MAC unique sera assignée à toutes les interfaces réseau.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Description";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Avertissements :";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Système d'exploitation invité";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:14:"URL du vendeur";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:14:"URL du produit";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Réinitialiser l'adresse MAC de tous les cartes réseau";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Carte réseau";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Contrôleur disque dur SCSI";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Contrôleur disque dur SATA";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Version";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Contrôleur USB";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<b>Valeur initiale :</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Contrôleur disque dur IDE";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Contrôleur disque dur SAS";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Disque virtuel";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Son";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:139:"La machine virtuelle est <i>inaccessible</i>. Lisez le message d'erreur ci-dessous et cliquez sur <b>Actualiser</b> pour relancer le test :";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dossiers partagés";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Réseau";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Système";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Ports parallèles";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Prévisualisation";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Description";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Stockage";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Affichage";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ports séries";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Général";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Entrée";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Réseau";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Mise à jour";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Langue";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Affichage";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Extensions";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Général";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Son";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ports";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dossiers partagés";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Réseau";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Système";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Ports parallèle";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Stockage";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Affichage";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ports séries";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Général";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Oui";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Plein";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nom";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Chemin";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Supprimer un dossier partagé";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Montage automatique";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Modifie le dossier partagé sélectionné.";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Liste des dossiers";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Accès";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:" Dossiers permanents";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Lecture seule";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Modifier un dossier partagé";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:" Dossiers temporaires";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Ajoute un nouveau dossier partagé.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Enlève le dossier partagé sélectionné.";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:332:"Affiche tous les dossiers partagés accessibles par cette machine. Exécutez « net use x: \\vboxsvr\<dossier>» pour accéder à <dossier> depuis un système d'exploitation DOS, ou bien « mount -t vboxsf <dossier> mount_point » pour y accéder depuis Linux. Cette fonctionnalité nécessite l'installation des Additions invité.";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ajouter un dossier partagé";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copier";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:29:"type de fichier de disque dur";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Type de fichier de disque dur";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Copier le média virtuel";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:275:"<p>Un fichier de disque dur <b>alloué dynamiquement</b> n'utilisera d'espace sur votre disque dur physique qu'au fur et à mesure qu'il se remplira (jusqu'à une <b>taille fixe</> maximale), cependant il ne se réduira pas lorsque de l'espace sur celui-ci sera libéré.</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:234:"<p>Veuillez choisir le fichier de disque dur virtuel que vous souhaitez copier s'il n'est pas déjà sélectionné. Vous pouvez soit en choisir un de la liste ou utiliser l'icône dossier en dessous de la liste pour en choisir un.</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Nouveau disque dur à créer";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Nouveau disque dur à créer";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:359:"<p>Vous pouvez également choisir de <b>diviser</b> le fichier de disque dur en plusieurs fichiers pouvant aller jusqu'à 2 Go chacun. Ceci est particulièrement utile si vous souhaitez stocker la machine virtuelle sur des périphériques USB amovibles ou sur des systèmes plus anciens, qui ne peuvent généralement pas gérer des fichiers très volumineux.";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Disque dur à copier";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Disque dur à copier";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dynamiquement alloué";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Choisissez un fichier de disque dur virtuel à copier...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"%1_copie";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Choisissez un emplacement pour le nouveau fichier de disque dur virtuel...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Diviser en plusieurs fichiers de moins de 2 Go";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Taille fixe";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"Veuillez saisir un nom pour le nouveau fichier de disque dur virtuel dans la boîte si dessous ou cliquez sur l'icône dossier pour choisir un autre dossier dans lequel le créer.";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Choisissez un emplacement pour le nouveau fichier de disque dur virtuel";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:183:"Veuilez choisir si le nouveau fichier de disque dur virtuel doit croître au fur et à mesure (allocation dynamique) ou bien s'il doit être crée à sa taille maximale (taille fixe).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>Un fichier de disque dur à <b>taille fixe</b> sera plus long à créer sur certains systèmes mais sera souvent plus rapide à utiliser.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"Choisissez le type de fichier que vous désirez utiliser pour le nouveau disque virtuel. Si vous n'avez pas besoin de l'utiliser avec d'autres logiciels de virtualisation vous pouvez laisser ce paramètre inchangé.";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Stockage sur disque dur physique";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Modifier";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Modifier (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Pas de description. Cliquez sur Modifier pour en ajouter une.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Indication";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Aucune";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Suggère une taille d'écran maximale à l'invité. L'indication n'est visible que lorsque les additions invités sont installées.";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Définit la hauteur maximale autorisée sur l'invité.";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Définit la largeur maximale autorisée sur l'invité.";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Taille d'écran de l'invité maximale :";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Automatique";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Largeur :";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Ne pas essayer de limiter la taille de l'écran de l'invité.";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Suggère une taille d'écran maximale raisonable à l'invité. Les suggestions ne sont visibles que si les additions invités sont installées.";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Hauteur :";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nom";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Liste des extensions installées.";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Choisissez un fichier extension";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Active";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Ajouter extension";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Fichiers extensions (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Supprimer extension";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Extensions ";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Version";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Extensions:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nom";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:15:"Non configurée";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Non configurée";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:14:"Non configuré";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:15:"Non configurée";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Désactivé";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:57:"l'adresse du serveur DHCP de <b>%1</b> n'est pas correcte";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Ajouter réseau privé hôte";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Modifier réseau privé hôte";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adresse IPv6";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adresse IPv4";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Configuration automatique";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Supprimer réseau privé hôte";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Limite supérieure";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Limite inférieure";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"l'adresse hôte IPv6 de <b>%1</b> n'est pas correcte";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Afficher tous les réseaux privés hôte.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Serveur DHCP ";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Réseaux privés hôte :";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Interface ";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Adresse";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:81:"la limite supérieure de la plage d'adresses DHCP de <b>%1</b> n'est pas correcte";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:81:"la limite inférieure de la plage d'adresses DHCP de <b>%1</b> n'est pas correcte";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Longueur du masque réseau IPv6";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:64:"le masque réseau du serveur DHCP de <b>%1</b> n'est pas correct";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Activé";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Configuration manuelle";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:59:"le masque réseau hôte IPv4 de <b>%1</b> n'est pas correct";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Masque réseau";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Masque réseau IPv4 ";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Réseau";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"l'adresse hôte IPv4 de <b>%1</b> n'est pas correcte";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nom";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Protocole";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Port invité";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Port hôte";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:10:"IP invité";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:8:"IP hôte";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Aucune";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Windows droite";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Gauche ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:11:"<Touche_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Arrêt défil";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Windows gauche";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Droite ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Maj droite";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Maj gauche";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Verr Maj";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Alt gauche";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Touche menu";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ctrl gauche";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Alt droite";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ctrl droite";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:127:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Trier";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Fichier";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:7:"Fichier";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Aide";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Écran";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Exporter une application virtuelle...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Quitter";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Rechercher des mises à jour...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Statistiques...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Afficher";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Trie alphabétiquement le groupe de la première machine sélectionnée";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Afficher le journal...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Ouvre le site de VirtualBox dans votre navigateur Internet";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Suspendre l'exécution de la machine virtuelle";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Envoie la séquence Ctrl-Alt-Retour à la machine virtuelle";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Envoie le signal ACPI marche/arrêt à la machine virtuelle";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Crée un alias du fichier de définition de la Machine VirtualBox sur votre bureau";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Passer en mode plein écran";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Envoye l'évenement Bouton d'alimention ACPI pressé aux machines virtuelles sélectionnées";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Afficher une icône dans la barre de notification";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nouvelle machine...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Fermer";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Grouper";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Grouper";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Pause";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Redémarrage";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Vérifie sur Internet si une nouvelle une version de VirtualBox est disponible";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dossiers partagés...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Cartes réseau...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Affiche le fichier de définition de la Machine VirtualBox dans le Finder";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Fermer...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Taille d'écran automatique";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Machine";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Oublie l'état sauvegardé des machines virtuelles sélectionnées";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Cloner la machine virtuelle sélectionnée";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Renome le groupe de machines virtuelles";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Exporter une ou plusieurs machines de VirtualBox en tant qu'application virtuelle";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Redimensionner automatiquement l'écran virtuel comme la fenêtre (nécessite les Additions invité)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Passer en mode redimensionné";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Prendre un instantané de la machine virtuelle";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Supprimer...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Importer une application virtuelle...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ajouter une machine...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Déboguer";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Insérer Ctrl-Alt-Suppr";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Gestionnaire de médias...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Sauvergarde l'état des machines virtuelles sélectionnées";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Démarrer";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Extinction par ACPI";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Ajouter une machine virtuelle existante";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Trie alphabétiquement les éléments du groupe de machines virtuelles sélectionné";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Afficher dans l'explorateur";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Afficher le journal de la machine virtuelle sélectionnée";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Afficher la fenêtre Session";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Créer une nouvelle machine virtuelle";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Ligne de commande...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Créer ou modifier des dossiers partagés";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Afficher le fichier de définition de la machine virtuelle dans le gestionnaire de fichier";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Sauvergarde l'état";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Créer un raccourci sur le bureau";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Insérer le disque d'installation des Additions invité";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Périphériques USB";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Actualiser...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Suspend l'éxécution des machines virtuelles sélectionnées";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Réinitialiser tous les avertissements";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Créer un alias sur le bureau";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Fermer VirtualBox";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Crée un raccourci vers le fichier de définition de la Machine VirtualBox sur votre bureau";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Ajuster la taille et la position de la fenêtre pour contenir l'écran virtuel au mieux";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Afficher dans le gestionnaire de fichier";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Redémarre la machine virtuelle";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Démarre les machines virtuelles sélectionnées";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Réinitialise les machines virtuelles sélectionnées";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Dégrouper...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Prend une capture de l'écran de la machine virtuelle";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Afficher la fenêtre du Gestionnaire de médias virtuels";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Lecteurs de disquette";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Site web de VirtualBox...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Icône d'état";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Arrêter la machine virtuelle";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Activer bureau à distance";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Gestionnaire d'opérations réseau...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Actualiser l'état d'accésibilité de la machine virtuelle sélectionnée";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Bascule vers les fenêtres des machines virtuelles sélectionnées";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ajouter...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Ajuster la fenêtre";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Périphériques";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Prendre une capture de l'écran...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Sommaire...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Oublier";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Activer les connexions du bureau à distance (RDP) à cette machine";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Dégroupe les éléments du groupe de machines virtuelles sélectionné";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Ajoute un nouveau groupe basé sur les éléments sélectionnés";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Nouvelle...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Eteind les machines virtuelles sélectionnées";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Presse-papier partagé";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Importer une application virtuelle (ensemble de machines pré-configurées) dans VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Installer les Additions invité...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Désactiver l'intégration souris";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Oublier l'état sauvegardé...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Affiche le gestionnaire d'opérations réseau";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Permuter entre mode normal et redimensionné";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Afficher dans le Finder";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Afficher un aperçu de l'écran";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Envoie la séquence Ctrl-Alt-Suppr à la machine virtuelle";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Supprime les machines virtuelles sélectionnées";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Réactive tous les avertissements et messages supprimés";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Paramètres...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Afficher la fenêtre des préférences de VirtualBox";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"À propos de VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Prendre un instantané...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Affiche le fichier de définition de la Machine VirtualBox dans l'explorateur";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Renommer le groupe...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Affiche dans une fenêtre des informations sur ce produit";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cloner...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eteindre";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Permuter entre mode normal et bureau intégré";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Lecteurs CD/DVD";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Information de session...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Activer la journalisation...";}s:11:"Drag'n'Drop";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Glisser-Déposer";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Configuration...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Utiliser le bureau intégré";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Désactiver temporairement l'intégration de la souris";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Gérer la configuration de la machine virtuelle";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Afficher le contenu de l'aide";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Permuter entre mode normal et plein écran";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Changer les paramètres des cartes réseaux";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Insérer Ctrl-Alt-Supprime";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:66:"<br><nobr><b>Tous les cartes réseau sont désactivées</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<br><nobr><b>Le contrôleur USB est désactivé</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:102:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indique l'activité des périphériques USB connectés :</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indique l'activité des interfaces réseau :</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:626:"Indique si le curseur de la souris est capturé par le système d'exploitation invité :<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> curseur non capturé</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> curseur capturé</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Intégration Souris (IS) activée</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IS désactivée, curseur capturé</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IS désactivée, curseur non capturé</nobr><br>L'intégration souris nécessite l'installation des Additions invité dans le système d'exploitation invité.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"déconnecté";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Indique si le serveur du bureau à distance est activé (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou non (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:104:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indique l'activité des dossiers partagés de la machine :</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"connecté";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indique l'activité des lecteurs CD/DVD :</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:59:"<hr>Le serveur du bureau à distance écoute sur le port %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<br><nobr><b>%1 :</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indique l'activité des disques durs virtuels :</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:179:"Indique l'état de différentes fonctionalités utilisées par cette machine virtuelle :<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:50:"<br><nobr><b>Aucun dossier n'est partagé</b></br>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:64:"<br><nobr><b>Aucun périphérique USB n'est connecté</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indique l'activité des lecteurs de disquette :</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Indique si le clavier est capturé par le système d'exploitation invité (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ou ne l'est pas (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<br><nobr><b>Carte %1 (%2)</b> : %3 câble %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Pris à %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Pris le %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%1 depuis %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cloner...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Cloner la machine virtuelle sélectionnée";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Supprimer instantané";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"en ligne)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:72:"L'état actuel diffère de l'état enregistré dans l'instantané actuel";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Voir les détails de l'instantané sélectionné";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:12:" (il y a %1)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Supprimer l'instantané sélectionné de la machine virtuelle";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (actuel, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Instantané %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Prendre un instantané de l'état actuel de la machine";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"État actuel (modifié)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Prendre un instantané";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:12:"État actuel";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:11:"hors ligne)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:77:"L'état actuel est identique à l'état enregistré dans l'instantané actuel";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Restaurer l'instantané sélectionné de la machine virtuelle";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Afficher les détails";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Restaurer instantané";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Ce bouton supprime la règle de redirection de ports sélectionnée.";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Ce bouton ajoute une nouvelle règle de redirection de ports.";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ajouter une règle";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Copier la règle sélectionnée";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Cette table contient une liste de règles de redirection de ports.";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Règles de redirection de ports";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Supprimer la règle sélectionnée";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:238:"<p>Vous êtes sur le point de modifier les attributs du disque virtuel correspondant au fichier <b>%1</b>.</p><p>Choisissez un des types de média suivants et utilisez le bouton <b>%2</b> pour continuer ou bien <b>%3</b> pour annuler.</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Modifier les attributs du média";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Choisissez le type de média :";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Précédent";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Suivant";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copier";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copier";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Remise à zéro";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Ouvre une fenêtre pour choisir un autre dossier.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Entrez le chemin du fichier ici.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Le chemin par défaut sera affiché si vous acceptez les modifications et rouvrez cette fenêtre.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:12:"<non choisi>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Met le chemin du dossier à la valeur par défaut.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Choisissez l'entrée <b>Autre...</b> dans la liste pour entrer un chemin.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Ouvre une fenêtre pour choisir un autre fichier.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<réinitialiser le chemin>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Entrez le chemin du dossier ici.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Autre...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Met le chemin du fichier à la valeur par défaut.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Modifier";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Rechercher";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Suivant";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Enregistrer";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Fermer";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Rechercher l'occurrence suivante de la chaîne de caractères";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:122:"<p>Aucun journal trouvé. Cliquez sur <b>Actualiser</b> pour recharger le dossier des journaux <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Fermer le panneau de recherche";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Chaîne de caractères non trouvée";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Si cette case est cochée, la recherche tient compte des majuscules et des minuscules";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualiser";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Précédent";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Enregistrer le journal VirtualBox sous";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:27:"%1 - Journaux de VirtualBox";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Rechercher l'occurrence précédente de la chaîne de caractères";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Entrez ici la chaîne de caractères à rechercher";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Respecter la casse";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"IRQ :";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Affiche le nom du périphérique parallèle de l'hôte.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Chemin du port :";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Numéro de Port :";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Port d'E/S :";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Affiche l'adresse E/S de ce port parallèle. Celle-ci doit être un nombre entier compris entre <tt>0</tt> et <tt>0xFFFF</tt>.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Activer le port parallèle";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Affiche le numéro du port parallèle. Vous pouvez choisir un des ports parallèles standards ou choisir <b>Défini par l'utilisateur</b> et le spécifier manuellement.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Si cette case est cochée le port parallèle correspondant de la machine virtuelle est activé.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:285:"Affiche le numéro d'interruption IRQ de ce port parallèle. Celui-ci doit être un nombre entier compris entre <tt>0</tt> et <tt>255</tt>. Les valeurs supérieures à <tt>15</tt> ne peuvent être utilisées que si la fonctionnalité des <b>IO-APIC</b> est activée pour cette machine.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"IRQ :";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:160:"Affiche le numéro du port série. Vous pouvez choisir un des ports séries standards ou choisir <b>Défini par l'utilisateur</b> et le spécifier manuellement.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:204:"Affiche le chemin vers le tube de l'hôte pour le port série (quand il fonctionne en mode <b>tube hôte</b>) ou le nom du périphérique série (quand il fonctionne en mode <b>périphérique hôte</b>). ";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Affiche l'adresse E/S de ce port série. Celle-ci doit être un nombre entier compris entre <tt>0</tt> et <tt>0xFFFF</tt>.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Numéro de port :";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mode du port :";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Port E/S :";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Port/Chemin :";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:281:"Affiche le numéro d'interruption IRQ de ce port série. Celui-ci doit être un nombre entier compris entre <tt>0</tt> et <tt>255</tt>. Les valeurs supérieures à <tt>15</tt> ne peuvent être utilisées que si la fonctionnalité des <b>IO-APIC</b> est activée pour cette machine.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:191:"Si cette case est cochée le tube spécifié dans le champ <b>Chemin du port</b> sera créé lors du lancement de la machine virtuelle ; sinon elle essaiera de l'utiliser comme s'il existait.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Créer le tube";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Activer le port série";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:175:"Détermine le mode de fonctionnement de ce port série. Si vous choisissez <b>Déconnecté</b> le système d´exploitation invité le détectera mais ne pourra pas l'utiliser.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Si cette case est cochée le port série correspondant est activé.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Aide";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:5:"jours";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Jamais";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:7:"7 jours";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"2 jours";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"3 jours";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"4 jours";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:4:"mois";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"5 jours";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"6 jours";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:10:"2 semaines";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:10:"3 semaines";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Choisissez une application virtuelle à importer";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Importer l'application virtuelle";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Valeurs par défaut";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Ouvrir l'application virtuelle...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"Voici les machines virtuelles décrites dans l'application virtuelle et les paramètres suggérés pour les machines importées. Vous pouvez en changer certains en double-cliquant dessus et désactiver les autres avec les cases à cocher.";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Importer";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Paramètres de l'application virtuelle";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Application virtuelle à importer";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:191:"<p>VirtualBox ne supporte actuellement l'importation d'applications virtuelles qu'au format OVF (Open Virtualization Format). Pour continuer, choisissez le fichier à importer ci-dessous.</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:65:"aucune interface de réseau privé hôte n'a été sélectionnée";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:62:"aucune interface réseau n'a été sélectionnée pour le pont";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Adresse MAC :";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Choisit le pilote de mode d'accès à utiliser avec cette carte réseau.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Génère une adresse MAC aléatoire.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nom :";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Indique si le câble du réseau virtuel est branché au démarrage de la machine virtuelle.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Choisit la politique pour le mode promiscuité de la carte réseau quand elle est connectée à un réseau interne, un réseau privé hôte ou un pont.";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Propriétés de l'interface générique :";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Si cette case est cochée la carte du réseau virtuel sera branchée dans la machine virtuelle.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mode d'accès réseau :";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:255:"Vous pouvez spécifier des paramètres ici pour le pilote de mode d'accès réseau que vous sélectionnez. Les paramètres doivent avoir le format <b>nom=valeur</b> et sont spécifiques au pilote. Vous pouvez ajouter un paramètre avec <b>maj+entrée</b>.";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Redirection de ports";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Activer la carte réseau";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"le second chiffre de l'adresse MAC ne peut être impair car seules les adresses unicast sont permises.";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:44:"aucun pilote générique n'est sélectionné";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"Affiche l'adresse MAC de cette carte. Il comprend exactement 12 caractères pris dans {0-9,A-F}. Le deuxième caractère doit être un chiffre pair.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Mode Promiscuité :";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Type de carte :";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Choisit l'interface réseau sur le système hôte au travers duquel passera le trafic de cette carte réseau virtuelle.";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:254:"Choisissez le nom du réseau interne auquel cette carte réseau virtuelle sera connectée. Vous pouvez créer un nouveau réseau interne en choisissant un nom qui n'est pas encore utilisé par d'autres cartes réseau dans cette maschine ou dans d'autres.";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Ouvre une fenêtre pour gérer les règles de redirection de ports.";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Affiche ou cache les options avancées de la carte réseau.";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avancé";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:49:"aucun nom de réseau interne n'a été spécifié";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"l'adresse MAC doit comporter 12 chiffres héxadécimaux.";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Choisissez le type de la carte du réseau virtuel. Cette valeur déterminera le matériel réseau que VirtualBox affectera à la machine virtuelle.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Câble branché";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:253:"Choisit l'interface réseau virtuel sur le système hôte au travers duquel passera le trafic de cette carte réseau virtuelle. Vous pouvez ajouter et enlever des interfaces en utilisant les paramètres réseau dans la fenêtre Gestionnaire de machines.";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Détermine la façon dont la carte virtuelle accède au réseau réel de l'ordinateur hôte.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Non sélectionné";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Cacher la description";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Afficher la description";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Cloner";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>Si vous créez un <b>Clone lié</b>, un nouvel instantané sera crée dans la machine virtuelle d'origine comme faisant partie du processus de clonage.</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:531:"<p>Veuillez choisir le type de clone que vous souhaitez créer.</p><p>Si vous choisissez <b>Clone complet</b>, une copie exacte (incluant tous les fichiers de disques durs virtuels) de la machine virtuelle d'origine sera créee.</p><p>Si vous choisissez <b>Clone lié</b>, une nouvelle machine sera créee, mais les fichiers de disques durs virtuels seront liés aux fichiers de disques durs virtuels de la machine d'origine et vous ne pourrez plus déplacer la nouvelle machine virtuelle sans déplacer également l'originale.</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Si sélectionnée, une nouvelle adresse MAC unique sera assignée à toutes les interfaces réseau.";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:26:"Nom de la nouvelle machine";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:26:"Nom de la nouvelle machine";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Clone de %1";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<p>Veuilez choisir un nom pour la nouvelle machine virtuelle. La nouvelle machine sera un clone de la machine <b>%1</b>.</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:97:"<p>Veuillez choisir quelles parties de l'arborescence doivent être copiées avec la machine.</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:291:"<p>Si vous choisissez <b>Arborescence actuelle d'instantanés</p>, la nouvelle machine prendra pour état actuel celui de la machine d'origine et disposera des instantanés correspondants pour tous les instantanés dans l'arborescence à partir de l'état actuel de la machine d'origine.</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Type de clone";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>Si vous choisissez <b>Tout</b>, la nouvelle machine prendra pour état actuel celui de la machine d'origine et disposera de tous les instantanés de celle-ci.</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Arborescence d'instantanés actuelle";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Instantanés";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Tout";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Lien de base pour %1 et %2";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Réinitialiser l'adresse MAC de toutes les cartes réseau";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cloner la machine virtuelle";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:26:"État actuel de la machine";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Clone lié";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Clone Lié";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>Si vous choisissez <b>État actuel de la machine</b>, la nouvelle machine prendra pour état actuel celui de la machine d'origine et n'aura aucun instantané.</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone intégral";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone Intégral";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Disque virtuel";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Taille :";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Type :";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Type :";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"le nom affecté au contrôleur à la position <b>%1</b> est déjà utilisé par le contrôleur à la position <b>%2</b>.";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Créer un nouveau disque dur...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:224:"Choisissez une disquette virtuel ou un lecteur physique pour utiliser avec le lecteur virtuel. La machine virtuelle vera un disque inséré dans le lecteur avec comme contenu les données dans le fichier ou sur la disquette.";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:253:"Vous utilisez plus de contrôleurs de stockage qu'un chipset %1 ne supporte. Veuillez changer le type du chipset sur la page Système des paramètres de la machine ou bien reduire en nombre les contrôleurs de stockage suivants sur la page Stockage: %2.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ajouter un contrôleur";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Utiliser le cache E/S de l'hôte";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:22:"justqu'à %1 supporté";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>Développer/Réduire</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Solid-state drive";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nom :";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Choisit le sous-type du contrôleur de stockage sélectionné dans l'arborescence.";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Disque dur :";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Configuration du lecteur de disquettes virtuel";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Taille virtuelle :";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Ajouter un lecteur CD/DVD";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Configuration du disque dur virtuel";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"aucun nom n'a été spécifié pour le contrôleur à la position <b>%1</b>.";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ajouter un contrôleur SATA";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Contient tous les contrôleurs de stockage pour cette machine virtuelle, avec les disques virtuels et lecteurs physiques qui leurs sont associés.";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:25:"au plus un seul supporté";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Contrôleur : %1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"L'arborescence peut contenir des contrôleurs de stockage de différents types. Elle ne contient actuellement aucun contrôleur pour cette machine.";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:184:"Choisit l'emplacement du contrôleur de stockage utilisé par ce périphérique. Les emplacements disponibles dépendent du type du contrôleur et des autres périphériques branchés.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Supprime le contrôleur sélectionné dans l'arborescence.";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nombre de ports :";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Lecteur hôte";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Live CD/DVD";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Arborescence Stockage";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Type (format) :";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Ejecter le disque du lecteur virtuel";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Choisissez un fichier de CD/DVD virtuel...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Ajouter un contrôleur IDE";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Ajoute un nouveau périphérique au contrôleur sélectionné dans l'arborescence.";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Supprimer le contrôleur";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Mode direct";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Modifie le nom du contrôleur de stockage sélectionné dans l'arborescence.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Attributs";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Choisissez ou créez un fichier de disque dur nouveau. La machine virtuelle vera les données dans le fichier comme contenu du disque dur virtuel.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Information";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Emplacement :";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Ajouter un contrôleur SAS";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<i>%1</i> utilise un média déjà branché sur <i>%2</i>.";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Ajouter un lecteur de disquettes";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Lecteur de disquettes :";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Taille réelle :";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Attaché à :";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Choisit le nombre de ports du contrôleur de stockage SATA actuellement sélectionné dans l'arborescence. Cette valeur doit être strictement supérieur au plus grand numéro de port utilisé.";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Ajouter un contrôleur disquette";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Si cette case est cochée le média ne sera pas déselectionné quand le système d'exploitation invité l'éjecte.";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Ajouter disque dur</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Supprime le périphérique sélectionné dans l'arborescence.";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Autorise l'utilisation du cache E/S de la machine hôte.";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Ajouter lecteur CD/DVD</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ajouter un contrôleur SCSI";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Supprimer le périphérique";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"aucun disque dur n'est sélectionné pour <i>%1</i>.";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Détails :";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Configuration dulecteur de CD/DVD virtuel";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Si cette case est cochée l'invité verra le média comme un stockage solid-state.";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Choisissez un fichier de disquette virtuel...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Lecteur CD/DVD :";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:42:"<nobr>Ajouter lecteur de disquettes</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Ajouter un périphérique";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:224:"Choisissez un disque CD/DVD virtuel ou un lecteur physique pour utiliser avec le lecteur virtuel. La machine virtuelle vera un disque inséré dans le lecteur avec comme contenu les données dans le fichier ou sur le disque.";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:75:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus : %2</nobr><br><nobr>Type : %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Ajoute un nouveau contrôleur en bas de l'arborescence.";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:266:"Si cette case est cochée le système invité pourra envoyer directement des commandes ATAPI au disque de l'hôte, donc pourra par exemple utiliser des graveurs CD/DVD auxquels il est connecté. La gravure de disques audio n'est supportée dans la machine virtuelle.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Choisissez un fichier de disque dur virtuel...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Ajouter un disque dur";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Gestionnaire d'opérations réseau";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Il n'y a aucune opération réseau active.";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Interrompt l'opération réseau";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Redémarrer l'opération réseau";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Erreur : %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tout interrompre";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Opération réseau";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Interrompt toutes les opérations réseau actives";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Démarrer";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:397:"<p>Veuillez choisir un fichier de disque optique virtuel ou un lecteur optique physique contenant un disque depuis lequel démarrer votre nouvelle machine virtuelle.</p><p>Le disque doit être capable de démarrer un ordinateur. Comme la machine virtuelle ne contient pas de disque dur virtuel, vous ne pourrez procéder à l'installation d'un système d'exploitation dans cette configuration.</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Choisissez un fichier de disque optique virtuel...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Choisissez le disque de démarrage";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:599:"<p>Veuillez choisir un fichier de disque optique virtuel ou un lecteur optique physique contenant un disque depuis lequel démarrer votre nouvelle machine virtuelle.</p><p>Le disque doit être capable de démarrer un ordinateur et doit contenir le système d'exploitation que vous souhaitez installer sur la machine virtuelle si vous souhaitez faire celà maintenant. Le disque sera automatiquement éjecté du lecteur de disque virtuel la prochaine fois que vous éteindrez la machine virtuelle, mais vous pouvez également faire celà vous-même si besoin en utilisant le menu Périphériques.</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:38:"Paramètres de l'application virtuelle";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:38:"Paramètres de l'application virtuelle";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Valeurs par défaut";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Cet ordinateur";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Exporter l'application virtuelle";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Créer un fichier manifeste";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:217:"<p>Veuillez choisir les machines virtuelles à ajouter à l'application virtuelle. Vous pouvez en sélectionner plusieurs. Veuillez noter que ces machines doivent être éteintes avant de pouvoir être exportées.</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Fichier :";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:31:"Machines virtuelles à exporter";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:31:"Machines virtuelles à exporter";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Exporter";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Exportation de l'application virtuelle en cours...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Créer un fichier manifeste pour vérifier automatiquement l'integrité des données à l'importation.";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Utiliser l'ancien format OVF 0.9";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Application virtuelle";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Utiliser l'ancien format OVF 0.9 pour maintenir la compatibilité avec d'autres logiciels de virtualisation.";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Système de fichiers local ";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Choisissez un fichier d'application virtuelle";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Suppression des fichiers en cours...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Bucket :";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mot de passe :";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nom d'hôte :";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"Veuillez choisir où créer l'application virtuelle. Vous pouvez la créer sur votre ordinateur, sur le service Sun Cloud ou sur un serveur de stockage S3.";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Créer sur";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Archive Open Virtualization Format (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nom d'utilisateur :";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Vérification des fichiers...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Destination";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"Voici les informations de description qui seront ajoutées à l'application virtuelle. Vous pouvez les modifier en double-cliquant sur chaque ligne.";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:8:"invalide";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Une des valeurs dans la page <b>%1</b> est %2.";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:9:"incomplet";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"La valeur du champ <b>%1</b> de la page <b>%2</b> est %3.";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Additions invités de VirtualBox";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Choisissez où enregistrer le CD virtuel des Additions invité";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ajouter un filtre vide";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Liste de tous les filtres USB pour cette machine. Les cases à cocher indiquent si les filtres correspondants sont activés.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Si cette case est cochée le contrôleur USB EHCI virtuel de cette machine sera activé. Il permet d'utiliser la norme USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Activer le contrôleur USB 2.0 (EHCI)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Révision : %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Modifie le filtre USB sélectionné.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Port : %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>ID du produit : %2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Nº de série : %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Ajouter un filtre depuis un périphérique";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Produit : %4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Déplacer le filtre vers le haut";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Déplace le filtre USB sélectionné vers le bas.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Activer le contrôleur USB";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Modifier le filtre";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nouveau filtre %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Si cette case est cochée le contrôleur USB de cette machine sera activé.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricant : %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Ajoute un filtre USB dont tous les champs correspondent aux valeurs du périphérique voulu de l'hôte.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Filtres Périphériques USB";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Déplacer le filtre vers le bas";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Supprime le filtre USB sélectionné.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:332:"USB 2.0 est activée pour cette machine virtuelle, mais ceci nécessite que l'extension <b>%1</b> soit installée. Veuillez installer l'extension à partir du site de téléchargement VirtualBox. Vous pourrez alors réactiver USB 2.0. En attendant, la fonctionnalité sera désactivée si vous n'annulez pas les changements actuels.";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Supprimer le filtre";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Déplace le filtre USB sélectionné vers le haut.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[filtre]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>ID du vendeur : %1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Ajoute un filtre USB dont tous les champs sont vides. Un tel filtre acceptera tous les périphériques USB connectés.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>État : %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Modifier le texte";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Remplacer...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Choisissez un fichier pour le texte...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Remplace le texte actuel avec le contenu d'un fichier.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Texte (*.txt);;Tous (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Affiche la limite supérieure de la plage d'adresses du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Masque réseau IPv4 :";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Affiche l'adresse du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Configuration manuelle";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Adresse IPv6 :";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Affiche l'adresse IPv6 hôte pour cette interface si l'IPv6 est supporté.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Affiche la longueur du préfixe du masque réseau IPv6 pour cette interface si l'IPv6 est supporté.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Adresse IPv4 :";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Affiche le masque réseau du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Serveur DHCP";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Interface";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Limite inférieure des adresses :";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Limite supérieure des adresses :";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Affiche le masque réseau IPv4 hôte pour cette interface.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Activer le serveur";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Affiche la limite inférieure de la plage d'adresses du serveur DHCP du réseau associé à cette interface de réseau privé hôte.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Adresse du serveur :";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Masque serveur :";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Utiliser la configuration manuelle pour cette interface de réseau privé hôte.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Affiche l'adresse IPv4 hôte pour cette interface.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Détails du réseau privé hôte";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Longueur du masque réseau IPv6 :";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Indique si le serveur DHCP est activé au démarrage de la machine.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Le numéro de port choisi fait doublon ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Le chemin du port choisi fait doublon ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Le chemin du port est vide ";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Le numéro de port choisi fait doublon ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Le chemin du port choisi fait doublon ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Le chemin du port est vide ";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Chemin du dossier :";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nom du dossier :";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Configuration permanente";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Montage automatique";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Fenêtre";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ajouter un dossier partagé";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Modifier un dossier partagé";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Si cette case est cochée le système d'exploitation invité ne pourra pas écrire dans le dossier partagé.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Lecture seule";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Si cette case est cochée le dossier partagé sera créé de façon permanente.";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:130:"Si cette case est cochée le système d'exploitation invité essayera d'activer automatiquement le dossier partagé au démarrage.";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Affiche le nom du dossier partagé (tel qu'il sera vu par le système invité).";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:9:"<b>%1</b>";a:1:{s:11:"translation";s:9:"<b>%1</b>";}s:14:"Collapse group";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Réduire le groupe";}s:12:"Expand group";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Développer le groupe";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n machine";i:1;s:11:"%n machines";}}}s:11:"Enter group";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Entrer dans le groupe";}s:10:"Exit group";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Sortir du groupe";}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n groupe";i:1;s:10:"%n groupes";}}}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:16:"(%n en fonction)";i:1;s:16:"(%n en fonction)";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Choisissez la taille du disque dur virtuel en mégaoctets. Cette taille est la limite de la quantité de données de fichiers qu'une machine virtuelle sera capable de stocker sur le disque dur.";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Type de fichier de disque dur";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Type de fichier de disque dur";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:275:"<p>Un fichier de disque dur <b>alloué dynamiquement</b> n'utilisera d'espace sur votre disque dur physique qu'au fur et à mesure qu'il se remplira (jusqu'à une <b>taille fixe</> maximale), cependant il ne se réduira pas lorsque de l'espace sur celui-ci sera libéré.</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Créer";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Emplacement du fichier";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:359:"<p>Vous pouvez également choisir de <b>diviser</b> le fichier de disque dur en plusieurs fichiers pouvant aller jusqu'à 2 Go chacun. Ceci est particulièrement utile si vous souhaitez stocker la machine virtuelle sur des périphériques USB amovibles ou sur des systèmes plus anciens, qui ne peuvent généralement pas gérer des fichiers très volumineux.";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dynamiquement alloué";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Taille du fichier";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Choisissez un emplacement pour le nouveau fichier de disque dur virtuel...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Emplacement du fichier et taille";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Diviser en plusieurs fichiers de moins de 2 Go";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Taille fixe";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"Veuillez saisir un nom pour le nouveau fichier de disque dur virtuel dans la boîte si dessous ou cliquez sur l'icône dossier pour choisir un autre dossier dans lequel le créer.";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:183:"Veuilez choisir si le nouveau fichier de disque dur virtuel doit croître au fur et à mesure (allocation dynamique) ou bien s'il doit être crée à sa taille maximale (taille fixe).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>Un fichier de disque dur à <b>taille fixe</b> sera plus long à créer sur certains systèmes mais sera souvent plus rapide à utiliser.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"Choisissez le type de fichier que vous désirez utiliser pour le nouveau disque virtuel. Si vous n'avez pas besoin de l'utiliser avec d'autres logiciels de virtualisation vous pouvez laisser ce paramètre inchangé.";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>%1 (%2 octets)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Créer le disque dur virtuel";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Stockage sur disque dur physique";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Refuser";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Accepter";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Enregistrer la licence dans un fichier...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<b>Le système virtuel « %1 » exige que vous acceptiez les termes du contrat de licence logiciel affiché ci-dessous.</b><br /><br />Cliquez sur <b>Accepter</b> pour continuer ou sur <b>Rejeter</b> pour annuler l'importation.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Imprimer...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Enregistrer...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Texte (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Contrat de licence du logiciel";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:341:"<p>Veuillez choisir un nom de fichier vers lequel exporter l'OVF/OVA.</p><p>Si vous utilisez une extension <i>ova</i>, tous les fichiers seront combinés en une seule Archive Open Virtualiztion Format.</p><p>SI vous utilisez une extension <i>ovf</i>, chaque fichier sera écrit séparément.</p><p>Aucune autre extension n'est acceptée.</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Complétez les autres champs tels que nom d'utilisateur, mot de passe, hôte et bucket et fournissez un nom pour le fichier OVF cible.";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Complétez les autres champs tels que nom d'utilisateur, mot de passe et bucket et fournissez un nom pour le fichier OVF cible.";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Afficher la barre d'outils";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:26:"- Gestionnaire de machines";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:528:"<h3>Bienvenue dans VirtualBox !</h3><p>La partie gauche de cette fenêtre affiche la liste des machines virtuelles de votre ordinateur. Cette liste est vide car vous n'avez pas encore créé de machine virtuelle.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Pour créer une nouvelle machine virtuelle cliquez sur le bouton <b>Créer</b> en haut de cette liste.</p><p>Vous pouvez appuyer sur <b>%1</b> pour obtenir de l'aide et visiter le site de VirtualBox <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> (en anglais).</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Afficher la barre d'état";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Choisir un fichier machine virtuelle";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Fichiers machine virtuelle (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Minimiser la fenêtre";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Fermer la machine";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Toujours afficher la barre d'outils";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Quitter le mode plein écran ou intégré";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Je n'accepte pas";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Licence VirtualBox";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"J'accepte";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:139:"Cette erreur signifie que le module noyau n'a pas pu allouer suffisamment de mémoire, ou bien qu'une opération de translation a échoué.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:483:"Le pilote du noyau Linux de VirtualBox (vboxdrv) n'est soit pas chargé ou il y a un problème de permission sur /dev/vboxdrv. Veuillez réinstaller le module noyau en éxécutant<br><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> en tant qu'administrateur. S'il n'est pas disponible pour votre distribution, vous devriez installer d'abord le paquet DKMS. Ce paquet garde la trace des changements de noyau Linux et recompile le module noyau vboxdrv si nécessaire.";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Erreur inconnue %2 pendant l'initialisation de l'environnement d'exécution";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:56:"<b>Impossible d'accéder au pilote noyau !</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Essayez de réinstaller VirtualBox.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:32:"VirtualBox - erreur d'exécution";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VirtualBox - erreur dans %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Veuillez vous assurer que le module noyau est bien chargé en mémoire.";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Les modules noyaux VirtualBox ne correspondent pas à la version installée de VirtualBox. L'installation ne paraît pas correcte. Nous vous conseillons de désinstaller complètement VirtualBox et de le réinstaller.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Pilote noyau non trouvé";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Le programme <b>%1</b> nécessite Qt %2.x, Qt %3 à été trouvé.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:322:"Les modules noyaux VirtualBox ne correspondent pas à la version installée de VirtualBox. L'installation ne paraît pas correcte. Exécuter <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> pourrait résoudre le problème. Faites attention à ne pas mélanger les versions OSE et PUEL de VirtualBox.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Erreur : librairies QT incompatibles";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Si cette case est cochée tous les changements apportés aux CD, DVD et disquettes pendant que la machine virtuelle est en fonction seront enregistrés dans la configuration de la machine.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Afficher en haut de l'écran";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:130:"Affiche la description de la machine virtuelle. Elle peut expliquer la configuration du système d'exploitation invité installé.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Barre d'outils compacte :";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Simple";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:125:"Si cette case est cochée la barre d'outils compacte sera affichée en haut de l'écran, plutôt qu'en bas comme par défaut.";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Média amovible :";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Définit quelles données seront copiées entre l'invité et l'hôte par glisser-déposer. Cette fonctionnalité nécessite que les additions invités soient installées sur le SE invité.";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Afficher en plein écran/mode intégré";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"Détermine le mode de synchronisation du presse-papier entre l'hôte et le système d'exploitation invité. Cette fonction nécessite que les Additions invité soient installées.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Glisser-Déposer :";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Affiche le dossier dans lequel les instantanés de cette machine virtuelle seront sauvegardés. Sachez que les instantanés peuvent prendre beaucoup de place.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Description";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avancé";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Si cette case est cochée la barre d'outils compacte sera affichée en modes plein écran et intégré.";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Dossier des instantanés :";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:206:"vous avez choisi un système de type 64 bit pour cette machine virtuelle. Comme la virtualisation matérielle de l'hôte (VT-x/AMD-V) est nécessaire pour un tel invité, elle sera automatiquement activée.";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Enregistrer les changements pendant l'exécution";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Presse-papier partagé :";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Données reçues";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Non disponible";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Statistiques du stockage";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pas de cartes réseau";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:27:"%1 - Détails de la session";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Transferts PIO ";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:13:"Non détecté";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Non détectées";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformationDlg";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Additions invité";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Statistiques du réseau";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Aucun périphérique de stockage";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Propriétés et statistiques";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Données lues";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Données écrites";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Résolution de l'écran";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Détails";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Type de système invité";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Mode du presse-papier";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Données transmise";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Propriétés";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Transferts DMA";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mode du Glisser-Deposer";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Change le port du proxy.";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Change l'adresse du serveur du proxy.";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nom d'utilisateur :";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Port :";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Serveur :";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Change le nom d'utilisateur pour l'authentification.";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mot de passe :";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Si cette case est cochée l'authentification sera utilisée avec ce serveur proxy.";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Change le mot de passe pour l'authentification.";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Utiliser l'authentification";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Activer le proxy";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"Si cette case est cochée VirtualBox utilisera le proxy pour le téléchargement des additions invité depuis le réseau ou pour la vérification des mises à jour.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Lecteurs de disquettes";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Disques durs";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Fermer";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Disques optiques";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Choisir";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Temps restant : %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Temps restant : %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Annulation...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Annuler l'opération en cours";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Annuler";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Quelques secondes restantes";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:252:"<p>Si cette case est cochée, lorsque vous l'éteindrez la machine sera remise dans l'état de l'instantané utilisé. Choisissez cette option si vous êtes sûrs de vouloir ignorer les modifications de cette session et repartir de cet instantané.</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Vous désirez :";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Enregistrer l'état de la machine";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Restaurer l'instantané actuel '%1'";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Envoyer le signal d'extinction";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Éteindre la machine";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Restaurer l'état de la machine sauvegardé dans l'instantané actuel";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:367:"<p>Éteint la machine virtuelle</p><p>Cette action arrêtera immédiatement l'exécution de la machine virtuelle donc le système d'exploitation invité ne pourra pas s'éteindre proprement. Ceci peut entrainer la <i>perte de données</i>. Cette action n'est recommandée que si la machine virtuelle ne répond pas à l'action <b>Envoi du signal d'extinction</b>.</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Fermer la machine virtuelle";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:477:"<p>Enregistre l'état d'exécution actuel de la machine virtuelle sur le disque dur réel de l'ordinateur.</p><p>Au prochain lancement de cette machine cet état sera lu et l'exécution reprendra comme au moment de la sauvegarde, vous laissant reprendre là où vous en étiez.</p><p>L'enregistrement de l'état de la machine peut prendre un certain temps, qui dépend du système d'exploitation invité et de la quantité de mémoire vive allouée à la machine virtuelle.</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:531:"<p>Envoie le signal ACPI marche/arrêt à la machine virtuelle.</p><p>Le système d'exploitation invité de la machine virtuelle devrait recevoir ce signal et s'éteindre proprement. C'est la meilleure manière d'éteindre la machine car elle permet aux logiciels de sauvegarder leurs données.</p><p>Si la machine virtuelle ne réagit pas, il est possible que le système d'exploitation invité ne soit pas configuré correctement ou ne gère pas ce signal. Dans ce cas choisissez <b>Éteindre la machine</b> pour l'arrêter.</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"Si cette case est cochée le clavier sera capturé automatiquement dès l'activation d'une fenêtre machine. Quand le clavier est capturé toutes les frappes (même les combinaisons comme Alt-Tab) sont dirigées vers la machine virtuelle.";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Touche hôte :";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Réinitialiser les touches hôte";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:259:"Affiche la touche utilisée comme touche hôte dans la fenêtre de la machine virtuelle. Cliquez sur le champ pour choisir une nouvelle touche hôte. Les touches d'édition, les flèches, ainsi que les touches alphanumériques ne peuvent pas être utilisées.";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Capture automatique du clavier";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Réinitialise la combinaison de touches utilisée comme touches hôte dans la machine virtuelle.";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Si cette case est cochée l'application vérifiera périodiquement sur le site de VirtualBox si une nouvelle version est disponible.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Chercher des mises à jour";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Vérification suivante :";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:89:"<p>Choisissez ceci si vous ne vous intéressez qu'aux versions stables de VirtualBox.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Versions stables";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>Choisissez ceci si vous vous intéressez à toutes les nouvelles versions de VirtualBox, y compris les expérimentales.</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Tous les :";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"S'abonner à :";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:95:"<p>Choisissez ceci si vous vous intéressez à toutes les nouvelles versions de VirtualBox.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Toutes les nouvelles versions";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Configure la fréquence des recherches de mises à jour. Décochez la case ci-dessus pour désactiver ces recherches.";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Toutes, même les expérimentales";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Affiche le dossier par défaut des machines virtuelles. Ce dossier est utilisé lors de la création d'une machine virtuelle si vous n'en spécifiez pas un autre explicitement.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Dossier par défaut des machines :";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Afficher l'icône dans la zone de notification";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Si cette case est cochée une icône sera affichée dans la zone de notification.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Affiche le chemin de la bibliothèque pour l'authentification des clients du bureau à distance (VRDP).";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Désactiver l'économiseur d'écran hôte";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Masquer automatiquement le dock et la barre de menu en mode plein écran";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Si cette case est cochée l'économiseur d'écran du système hôte sera désactivé pendant l'execution de machines virtuelles.";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Authentification VRDP par défaut :";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Crée une machine virtuelle";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:239:"Veuillez choisir un nom pour la nouvelle machine virtuelle et sélectionner le type de système d'exploitation que vous envisagez d'y installer. Le nom que vous choisirez sera repris au travers de VirtualBox pour identifier cette machine.";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Créer";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Disque dur";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Choisissez un fichier de disque dur virtuel...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:456:"<p>SI vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un disque dur virtuel à la nouvelle machine. Vous pouvez soit créer un nouveau disque, soit en choisir un de la liste ou d'un autre emplacement en utilisant l'icône dossier.</p><p>Si vous avez besoin d'une configuration de stockage plus complexe, vous pouvez sauter cette étape et modifier les réglages de la machine une fois celle-ci crée.</p><p>La taille du disque dur recommandée est de <b>%1</b>.</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Taille de la mémoire";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Taille de la mémoire";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Ne pas ajouter de disque dur virtuel";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Utiliser un fichier de disque dur virtuel existant";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:150:"<p>Choisissez la quantité de mémoire vive en méga-octets alloués à la machine virtuelle.</p><p>La quantité recommandée est de <b>%1</b> MO.</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Créer un disque dur virtuel maintenant";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Nom et système d'exploitation";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Nom de l'instantané";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Description de l'instantané";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:232:"Attention : vous allez prendre un instantané d'une machine allumée qui a %n disque virtuel immuable connectée. Tant que vous travaillez sous cet instantané le disque ne sera pas réinitialisée pour éviter la perte de données.";i:1;s:241:"Attention : vous allez prendre un instantané d'une machine allumée aui a %n disques virtuels immuables connectées. Tant que vous travaillez sous cet instantané les disques ne seront pas réinitialisées pour éviter la perte de données.";}}}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Prendre un instantané de la machine virtuelle";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nom : ";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Type : ";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Affiche le type du système d'exploitation (dit système d'exploitation invité) que vous allez installer dans cette machine virtuelle.";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Affiche le nom de la machine virtuelle.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Affiche la famille du système d'exploitation que vous allez installer dans cette machine virtuelle.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Version : ";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nom :";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Prise :";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Cliquez pour agrandir la capture d'écran.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Description :";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Détails :";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Détails de %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Aucun lecteur de disquette n'est branché";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Aucun lecteur de disquette n'est branché";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Choisissez un nom de fichier pour la capture d'écran ...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Aperçu de l'écran %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Aucun lecteur CD/DVD n'est branché";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Instantané %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Aucun périphérique USB n'est branché";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Aucun lecteur CD/DVD n'est branché";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Aucun périphérique supporté n'est connecté à l'ordinateur";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<pas de périphérique disponible>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Interface graphique de VirtualBox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Version %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:23:"À propos de VirtualBox";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Écran virtuel n° %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Utiliser l'écran nº%1 de l'hôte";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:71:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 depuis %3</nobr><br><nobr>session %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:61:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>inaccessible depuis %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inaccessible";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Rercherche de %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Téléchargement de %1...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Sélectionnez le dossier pour enregistrer %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Pack d'extension de VirtualBox";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Paramètre non optimal détecté";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Paramètre invalide détecté";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:171:"<i>Choisissez une catégorie à configurer dans la liste sur la gauche et déplacez le pointeur de la souris au-dessus d'un élément pour obtenir plus d'informations.</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Paramètres";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Sur la page <b>%1</b>, %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:229:"Affiche la touche hôte qui est configurée. <br>Appuyer sur cette touche inverse la capture du clavier et de la souris. En combinaison avec d'autres touches elle peut aussi servir de raccourci pour les actions du menu principal.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Si cette case est cochée une carte son PCI virtuelle sera branchée dans la machine virtuelle et communiquera avec le système audio de l'hôte avec le pilote spécifié.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Détermine le pilote de sortie audio. Le <b>Pilote audio factice</b> simule une carte son à laquelle tous les accès sont ignorés.";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Choisit le type de la carte son virtuelle. Cette valeur déterminera le matériel que VirtualBox affectera à la machine virtuelle.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Activer le son";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Pilote audio hôte :";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Contrôleur audio :";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Recherche d'une nouvelle version de VirtualBox...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Choisir...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:30:"échec de l'opération réseau";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:11:"(%1 sur %2)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Double-cliquez pour plus d'informations.";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Opérations réseau actuelles :";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Guide de l'utilisateur de VirtualBox";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Choisissez où enregistrer le guide de l'utilisateur";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Importation de l'application virtuelle...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Lecture de l'application virtuelle...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Capture d'écran de %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Cliquez pour voir la capture d'écran en taille réelle.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Cliquez pour voir la capture d'écran en taille réduite.";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"La valeur '%1' de la clé '%2' ne correspond pas à l'expression rationnelle '%3'.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"'%1' est une combinaison de touches hôte invalide.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Suppression de la clé '%1' impossible.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Aucune prévisualisation";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Toutes les 10s";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Actualisation désactivée";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Toutes les 0.5s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Toutes les 2s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Toutes les 5s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Toutes les 1s";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Aucune prévisualisation";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Toutes les 10s";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Mise à jour désactivée";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Toutes les 0.5s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Toutes les 2s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Toutes les 5s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Toutes les 1s";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Instantanés";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Détails";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Nouveau groupe";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Choisir un dossier";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Choisir un fichier";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:38:" Compilation EXPÉRIMENTALE %1r%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Mise à jour des Additions invité";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Abandon des données...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Abandon des données...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/it.dat b/languages/source/it.dat new file mode 100644 index 0000000..29f0c18 --- /dev/null +++ b/languages/source/it.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"PB";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"TB";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Scegli un file di disco floppy virtuale";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Occupato";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nega";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Mantenuta";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Trattieni";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nessuno";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:7:"Nessuna";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Null";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Driver Audio OSS";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Audio";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Filtri dispositivi";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Vuoto";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Guest";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Salvata";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Driver audio Null";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Driver Audio ALSA";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitate";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"Cartelle condivise";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cartelle condivise";}}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Windows Multimedia";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Archiviazione differenziale compressa allocata dinamicamente";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:22:"Paginazione nidificata";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:22:"Paginazione nidificata";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Controllo in corso...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Non connessa";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Non supportato";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Migrazione MV in pausa";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<b>Nessun supporto disponibile</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Bidirezionale";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:13:"Bidirezionale";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:9:"Abilitato";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:9:"Abilitata";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:9:"Abilitata";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:9:"Abilitata";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:9:"Abilitata";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:9:"Abilitato";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Abilitato";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:9:"Abilitato";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Tutti i file di disco floppy virtuale (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Revisione: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Memoria video";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:15:"Da host a guest";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Da host a guest";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Sblocco in corso";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Permetti tutto";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Permetti MV";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:81:"Archiviazione allocata dinamicamente divisa in file di dimensione inferiore a 2GB";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Scheda solo host";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dispositivo sconosciuto";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Porta: %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Intel HD Audio";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cartelle condivise";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porta SCSI %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>ID prodotto: %2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porta SATA %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>Num. seriale: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:4:"Rete";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rete";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:4:"Rete";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Sistema operativo";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Puoi modificarlo mentre la macchina è in esecuzione.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Archiviazione differenziale allocata dinamicamente";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Prodotto: %4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 attivo)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Dispositivo sconosciuto %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Invariabile";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Execution Cap";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Floppy";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:6:"Floppy";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dispositivo host";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Driver del sistema host";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Ignora";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Sincronizzazione con tolleranza al guasto";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Scheda con bridge, %1";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Bloccata";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sbloccata";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Normale";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:8:"In pausa";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Memoria di base";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:14:"In salvataggio";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Da Guest a Host";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:15:"Da guest a host";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<br><nobr>Stato: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Sistema";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rete interna, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr>N. seriale %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Archiviazione su disco raw a dimensione fissa";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Lettore host '%1'";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Generale";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Generale";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ordine di avvio";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n mese";i:1;s:7:"%n mesi";}}}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Inizializzazione";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Archiviazione ESX a dimensione fissa";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n giorno";i:1;s:9:"%n giorni";}}}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Collegamento multiplo";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Controllo di accessibilità del supporto non riuscito.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Porte parallele";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Porte parallele";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n minuto";i:1;s:9:"%n minuti";}}}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Migrazione in corso";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Porta SAS %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Il collegamento di questo disco fisso sarà eseguito indirettamente utilizzando un nuovo disco differenziale.";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Scheda solo host, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Anteprima";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Interrotta";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Scheda %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:9:"Driver %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Lettore host %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Non disponibile";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Disponibile";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Scheda con bridge";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Generico, '%1'";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Rete interna";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Archiviazione differenziale allocata dinamicamente divisa in file di dimensione inferiore a 2GB";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Disco fisso";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Questo disco fisso di base è collegato indirettamente utilizzando il seguente disco differenziale:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Catturato";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Condivisibile";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Porta del server di desktop remoto";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:8:"File raw";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Puoi creare immagini del supporto utilizzando il gestore supporti virtuali.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Rete paravirtualizzata (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Spenta";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<i>Non collegata</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Accelerazione 3D";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Driver generico";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:19:"IDE master primario";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Ripristino istantanea";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Produttore: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrizione";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"Alcuni dei supporti nella catena di dischi fissi non sono accessibili. Utilizza il Gestore supporti virtuali in modalità <b>Mostra dischi fissi differenziali</b> per ispezionarli.";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Schermi";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Inaccessibile";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:13:"In esecuzione";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Meditazione del Guru";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Scegli un file di disco ottico virtuale";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Pipe host";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:91:"<nobr>ID venditore: %1</nobr><br><nobr>ID prodotto: %2</nobr><br><nobr>Revisione: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:8:"In avvio";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Archiviazione";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:13:"Archiviazione";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:13:"In ripristino";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tutti i file (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Scegli un file di disco fisso virtuale";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Configurazione";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:21:"IDE master secondario";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Schermo";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Schermo";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:77:"Archiviazione a dimensione fissa divisa in file di dimensione inferiore a 2GB";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:11:"In chiusura";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Sola lettura";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dispositivo floppy %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Controller";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porte seriali";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porte seriali";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Differenziale";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Migrata";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Server di desktop remoto";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:18:"IDE slave primario";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Scegli una posizione per il nuovo file di disco fisso virtuale";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n secondo";i:1;s:10:"%n secondi";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<b>Nessun supporto selezionato</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cartella condivisa";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Accelerazione video 2D";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Tutti i file di disco fisso virtuale (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID venditore: %1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Eliminazione istantanea";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<i>Controllo accessibilità...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Archiviazione compressa allocata dinamicamente";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:20:"IDE slave secondario";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Stato: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Non connesso";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non collegato";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Writethrough";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<p>Collegata a: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Audio Solaris";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:32:"Archiviazione a dimensione fissa";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:6:"%n ora";i:1;s:6:"%n ore";}}}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Definita dall'utente";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Acquisizione istantanea a caldo";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Esterna";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n anno";i:1;s:7:"%n anni";}}}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:36:"Archiviazione allocata dinamicamente";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Tutti i file di disco ottico virtuale (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Processore(i)";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:2:"--";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Italia";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:73:"Language country name, in English (empty if native country name is empty)";s:11:"translation";s:5:"Italy";}}s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Vincenzo Reale, Ciro Mattia Gonano";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:7:"Italian";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Italiano";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Dimensione";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Aggiungi un supporto esistente";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Copia un supporto esistente";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Controllo accessibilità";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dimensione virtuale";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Rimuovi il supporto selezionato";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<i>Non connesso</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Rilascia il supporto selezionato sganciandolo dalle macchine";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Rimuovi";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Dettagli di archiviazione:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dimensione effettiva";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Azioni";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Aggiorna";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Rilascia";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Modifica gli attributi del supporto selezionato";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Gestore supporti virtuali";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Posizione:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Aggiorna la lista dei supporti";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Crea un nuovo disco fisso virtuale";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Collegato a:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Copia...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Aggiungi...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tutti i file (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Modifica...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Nuovo...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Formato:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nessuna";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:7:"Nessuna";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Filtri dispositivi";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitate";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitate";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Paginazione nidificata";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Memoria video";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Driver generico, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cartelle condivise";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Sistema operativo";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 attivo)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Execution Cap";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Driver host";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Scheda con bridge, %1";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Memoria di base";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rete interna, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ordine di avvio";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Video 2D";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Scheda solo host, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Scheda %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Porta del server di desktop remoto";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Accelerazione";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Schermi";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Processori";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Controller";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Informazione non accessibile";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Server di desktop remoto";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Driver generico, '%1'";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non collegato";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nessuna";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:7:"Nessuna";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Filtri dispositivi";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitata";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Paginazione nidificata";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Memoria video";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Driver generico, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cartelle condivise";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 attivo)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Execution Cap";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Gruppi";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Driver host";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Scheda con bridge, %1";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Controllore USB non accessibile";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Memoria di base";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rete interna, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ordine di avvio";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Video 2D";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Scheda solo host, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[CD/DVD]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Scheda %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:13:"Accelerazione";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Accelerazione";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Porta del server di desktop remoto";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Schermi";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Processori";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Controller";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Driver generico, '%1'";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Server di desktop remoto";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Sistema operativo";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Informazione non accessibile";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non collegato";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:12:" (compilato)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Lingua dell'interfaccia:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Autore";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Lingua:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:13:"<sconosciuto>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Lingua";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Predefinita";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:17:"<non disponibile>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:191:"Elenca tutte le lingue disponibili dell'interfaccia utente. La lingua effettiva è scritta in <b>grassetto</b>. Seleziona <i>Predefinita</i> per ripristinare la lingua predefinita di sistema.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Autore(i):";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Specifica se sono consentite connessioni simultanee multiple alla MV.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Timeout di autenticazione:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Video";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"hai l'accelerazione 3D abilitata per un sistema operativo che utilizza il driver video WDDM. Per ottenere il massimo delle prestazioni, imposta la VRAM del guest almeno a <b>%1</b>.";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Controlla la quantità di memoria video fornita alla macchina virtuale.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Specifica il timeout per l'autenticazione del guest, in millisecondi.";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Metodo di autenticazione:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Consenti connessioni multiple";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Il numero di porta del server VRDP. Puoi specificare <tt>0</tt> (zero), per selezionare la porta 3389, la porta standard per RDP.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Funzionalità estese:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"hai l'accelerazione video 2D abilitata. Poiché l'accelerazione 2D è supportata dai soli guest Windows, questa funzionalità sarà disabilitata.";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Schermo remoto";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"Se marcata, la MV agirà da server di protocollo di desktop remoto (RDP), consentendo ai client remoti di connettersi e lavorare con la macchina virtuale (quando è in esecuzione) utilizzando un client RDP standard.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"hai assegnato meno di <b>%1</b> di memoria video che è il quantitativo minimo richiesto per una riproduzione efficiente di video HD.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Numero di monitor:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Abilita server";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Abilita accelerazione 3D";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Se marcata, la macchina virtuale accederà alle capacità grafiche 3D disponibili sull'host.";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Porta del server:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"hai abilitato l'accelerazione 3D. In ogni caso, l'accelerazione non funziona con la configurazione attuale dell'host per cui non potrai avviare la MV.";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Definisce il metodo di autenticazione VRDP.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Controlla la quantità di monitor virtuali forniti dalla macchina virtuale.";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"hai assegnato meno di <b>%1</b> alla memoria video che è il minimo richiesto per passare alla modalità a schermo intero o a quella trasparente.";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Memoria video:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Se selezionata, la macchina virtuale avrà accesso alle capacità di accelerazione video disponibili sull'host.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Abilita accelerazione video 2D";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Abilita PAE/NX";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Orologio hardware in ora UTC";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"hai assegnato più CPU virtuali alla macchina virtuale del numero di CPU fisiche del sistema host (<b>%1</b>). Ciò degrada le prestazioni della macchina virtuale. Dovresti ridurre il numero di CPU virtuali.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:204:"per motivi prestazioniali, il numero di CPU virtuali collegate alla macchina virtuale non può essere maggiore del doppio del numero di CPU fisiche dell'host (<b>%1</b>). Riduci il numero di CPU virtuali.";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Se marcata, la funzionalità di estensione dell'indirizzo fisico (PAE) della CPU dell'host sarà esposta alla macchina virtuale.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Sposta in basso (Ctrl-Giù)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:256:"Se marcata, la macchina virtuale supporterà l'Input Output APIC (IO APIC), che potrebbe leggermente ridurre le prestazioni della macchina virtuale. <b>Nota:</b> non disabilitare questa funzionalità dopo aver installato un sistema operativo guest Windows!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"hai abilitato un HID (Human Interface Device) USB. Non funzionerà a meno che non sia abilitata anche l'emulazione USB. Ciò avverrà automaticamente quando accetti le impostazioni della MV, premendo il pulsante OK.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Abilita EFI (solo alcuni sistemi operativi)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:209:"Definisce l'ordine dei dispositivi per l'avvio. Usa le caselle di selezione a sinistra per abilitare o disabilitare i singoli dispositivi. Sposta i dispositivi verso l'alto o il basso per modificarne l'ordine.";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Se marcata, la macchina virtuale proverà a utilizzare l'estensione di paginazione nidificata di Intel VT-x e AMD-V.";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Se marcata, la macchina virtuale proverà a utilizzare le estensioni di virtualizzazione della CPU dell'host come Intel VT-x e AMD-V.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Virtualizzazione hardware:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Processore";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"hai assegnato più di <b>%1%</b> della memoria del computer (<b>%2</b>) alla macchina virtuale. Non è rimasta memoria sufficiente per il sistema operativo host. Seleziona una quantità minore.";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Se marcata, il dispositivo RTC riporterà l'ora in UTC, altrimenti in ora locale (host). I sistemi UNIX di solito si aspettano che l'orologio hardware sia impostato in UTC.";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"Se selezionata, il guest supporterà l'estensione Extended Firmware Interface (EFI), che è richiesta per avviare alcuni sistemi guest. I sistemi non EFI non saranno in grado di avviarsi se questa opzione è attiva.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Funzionalità estese:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Ordine di avvio:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"hai impostato un valore basso di execution cap del processore. Ciò potrebbe rendere lenta la risposta della macchina.";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Sposta in alto il dispositivo di avvio selezionato.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Definisce il tipo di chipset che deve essere emulato dalla macchina virtuale. Nota che l'emulazione del chipset ICH9 è sperimentale e non consigliato, ad eccezione dei sistemi guest (come Mac OS X) che lo richiedono.";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Controlla il numero di CPU della macchina virtuale. Il sistema host deve supportare la virtualizzazione hardware per utilizzare più di una CPU virtuale.";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"hai assegnato il tipo di chipset ICH9 a questa MV. Funzionerà correttamente solo se anche la funzionalità IO-APIC è abilitata. Ciò avverrà automaticamente quando accetti le impostazioni della MV, premendo il pulsante OK.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Abilita dispositivo di puntamento assoluto";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Abilita VT-x/AMD-V";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Accelerazione";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:198:"hai assegnato più di <b>%1%</b> della memoria del computer (<b>%2</b>) alla macchina virtuale. Potrebbe non essere rimasta memoria sufficiente per il sistema operativo host. Continua a tuo rischio.";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Memoria di base:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:237:"c'è più di una CPU virtuale assegnata a questa MV, che richiede che anche la funzionalità IO-APIC sia abilitata. Questa funzionalità sarà abilitata automaticamente quando accetterai le impostazioni della MV, premendo il pulsante OK.";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Abilita IO APIC";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Execution Cap:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:255:"c'è più di una CPU virtuale assegnata a questa MV. Ciò richiede che anche la virtualizzazione hardware (VT-x/AMD-V) sia abilitata. Questa funzionalità sarà abilitata automaticamente quando accetterai le impostazioni della MV, premendo il pulsante OK.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Abilita paginazione nidificata";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Sposta in basso il dispositivo di avvio selezionato.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Controlla la quantità di memoria fornita alla macchina virtuale. Se ne assegni troppa, la macchina potrebbe non avviarsi.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:342:"Limita la quantità di tempo destinata all'esecuzione di ogni CPU virtuale. Ogni CPU virtual potrà utilizzare fino a questa percentuale del tempo di elaborazione disponibile in una CPU fisica. Execution cap può essere disabilitato impostandolo al 100%. L'impostazione di un limite troppo basso può rendere lenta la risposta della macchina.";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Sposta in alto (Ctrl-Su)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Scheda madre";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Se marcata, sarà supportato un dispositivo di puntamento assoluto (una tavoletta USB). In alternativa, sarà emulato un mouse PS/2 standard.";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Chipset:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Processore(i):";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sì";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Copia";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dettagli (%1 di %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Annulla";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Ignora";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Dettagli";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Copia tutti gli errori negli appunti";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Qualsiasi";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sì";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dettagli filtro USB";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Prodotto:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"N. seriale:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:221:"Definisce un'azione eseguita dal computer host quando si collega un dispositivo corrispondente: lasciarlo al sistema host (<i>Ignora</i>) o acquisirlo per un utilizzo successivo delle macchine virtuali (<i>Trattieni</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Porta:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Definisce il filtro della porta USB dell'host come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Definisce il filtro del produttore come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Azione:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ID Prodotto:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Produttore:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:139:"Definisce il filtro del nome del prodotto come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Mostra il nome del filtro.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"ID Venditore:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Definisce se questo filtro si applica ai dispositivi USB collegati localmente al computer host (<i>No</i>), a un computer client VRDP (<i>Sì</i>), o entrambi (<i>Qualsiasi</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"Definisce il filtro ID del venditore. Il formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i>è <tt>XXXX</tt> dove <tt>X</tt>è una cifra esadecimale. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"Definisce il filtro del numero seriale come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remoto:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Revisione:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:281:"Definisce il filtro del numero di revisione. Il formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i>è <tt>IIFF</tt> dove <tt>è</tt>è una cifra decimale della parte intera e <tt>F</tt>è una cifra decimale della parte frazionaria. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:198:"Definisce il filtro ID del prodotto. Il formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i>è <tt>XXXX</tt> dove <tt>X</tt>è una cifra esadecimale. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Ok";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:214:"Attualmente VirtualBox non ha il permesso di accedere ai dispositivi USB. Puoi cambiare questa situazione aggiungendo il tuo utente al gruppo 'vboxusers'. Vedi il manuale utente per una spiegazione più dettagliata";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Mantieni";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:268:"<p>Stai per ripristinare l'istantanea <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Puoi creare subito un'istantanea dello stato corrente della macchina marcando la casella seguente; se non lo fai, lo stato corrente della macchina sarà perso definitivamente. Desideri continuare?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<p>Impossibile salvare il file scaricato come <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:249:"Stai creando una nuova macchina virtuale senza un disco fisso. Non potrai installare un sistema operativo sulla macchina fino a quando non ne aggiungi uno. Nel frattempo, potrai avviare una macchina utilizzando un disco ottico virtuale o dalla rete.";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Esci";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Controlla";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Impossibile aprire il pacchetto di estensione <b>%1</b>.";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Monta";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"I seguenti file esistono già:<br /><br />%1<br /><br />Sei sicuro di volerli sostituire? Sostituendoli sovrascriverai il loro contenuto.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Reinstalla";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Reset";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Installa";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Installa";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Aggiornamento delle Guest Additions non riuscito. L'immagine di installazione delle Guest Additions sarà montata per fornire un'installazione manuale.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Creazione di un'istantanea della macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Aggiunta della macchina virtuale <b>%1</b> posizionata in <i>%2</i> non riuscita perché è già presente.";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:294:"<p>Impossibile inserire l'immagine del CD di installazione delle Guest Additions di VirtualBox nella macchina virtuale<b>%1</b>, poiché la macchina non ha alcun lettore CD/DVD-ROM. Aggiungi un lettore dalla pagina di archiviazione della finestra delle impostazioni della macchina virtuale.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:7:"Scarica";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Scarica";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Impossibile inviare l'evento ACPI Power Button Press alla macchina virtuale <b>%1</b>.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:116:"<p>La versione installata (%1) del <b><nobr>%2</nobr></b>è obsoleta.</p><p>Vuoi scaricare l'ultima da Internet?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:107:"<p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali dall'elenco:</p><p><b>%1</b></p><p>Vuoi continuare?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:156:"<p>Il manuale utente di VirtualBox è stato scaricato con successo da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Stai utilizzando una versione SPERIMENTALE di VirtualBox. Questa versione non è appropriata per un uso in produzione.";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:370:"<p>Una nuova versione del pacchetto di estensione è già installata, vuoi tornare a una versione precedente? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nuova versione: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versione attuale: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrizione: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:200:"<p>Il <b><nobr>%1</nobr></b>è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vuoi installare il pacchetto di estensione?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Rimozione dei dati non riuscita.";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:224:"La macchina virtuale che stai modificando è stata avviata. Solo alcune impostazioni sono modificabili mentre una macchina è in esecuzione. Tutte le modifiche alle altre impostazioni saranno perse se chiudi questa finestra.";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:205:"<p>Impossibile abilitare la modalità trasparente per memoria video insufficiente nel sistema guest.</p><p>È necessario configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:7:"Rimuovi";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Rimuovi";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Rimuovi";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:7:"Rimuovi";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Non mostrare ancora questo messaggio";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:294:"<p>I file delle impostazioni di VirtualBox esistenti saranno convertiti automaticamente dal vecchio formato al nuovo richiesto dalla nuova versione di VirtualBox.</p><p>Premi <b>OK</b> per avviare subito VirtualBox o premi <b>Esci</b> se desideri chiudere VirtualBox senza ulteriori azioni.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:151:"<p>Sei sicuro di voler eliminare il dispositivo CD/DVD-ROM?</p><p>Senza non potrai montare alcun CD o immagine ISO o installare le Guest Additions!</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Creazione di una cartella condivisa <b>%1</b> (che punta a <nobr><b>%2</b></nobr>) per la Macchina Virtuale <b>%3</b> non riuscita.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Apertura non riuscita del %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:255:"<p>Sei sicuro di voler scartare lo stato salvato delle seguenti macchine virtuali?</p><p>><b>%1</b></p><p>Questa operazione è equivalente al reset o allo spegnimento della macchina senza uno spegnimento corretto, dal punto di vista del sistema guest.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:281:"<p>Impossibile abilitare la modalità a schermo intero per lo schermo del sistema guest. Hai più schermi virtuali configurati che schermi fisici collegati all'host.</p><p>Riduci il numero di schermi virtuali nella configurazione della MV o collega schermi aggiuntivi all'host.</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:207:"<p>Impossibile avviare la macchina virtuale <b>%1</b> poiché le seguenti interfacce fisiche non sono state trovate:</p><p><b>%2</b></p><p>Puoi cambiare le impostazioni di rete della macchina o fermarla.</p>";}s:12:"CD/DVD image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:15:"immagine CD/DVD";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Eliminazione dell'unità di archiviazione del disco fisso <b>%1</b> non riuscita.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:351:"<p>Impossibile recuperare il file della lingua <b>%1</b> nella cartella <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a quella predefinita di sistema. Apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Rimozione file non riuscita.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:123:"<p>Impossibile salvare la configurazione GUI globale da <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>L'applicazione verrà ora chiusa.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Scarto dello stato salvato per la macchina virtuale <b>%1</b> non riuscito.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:130:"Rimozione di una cartella condivisa <b>%1</b> (che punta a <nobr><b>%2</b></nobr>) dalla Macchina Virtuale <b>%3</b> non riuscita.";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:167:"<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V non è disponibile sul sistema. Il sistema guest a 64 bit non sarà in grado di rilevare una CPU a 64 bit e non potrà avviarsi.";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Elimina tutti i file";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"La finestra successiva ti consentirà di scegliere se eliminare l'unità di archiviazione del disco fisso o mantenerla per usi futuri.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Controllo file non riuscito.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>Si è verificato un errore durante l'esecuzione della Macchina Virtuale! I dettagli dell'errore sono mostrati sotto. Puoi provare a correggere l'errore descritto e ripristinare l'esecuzione della Macchina Virtuale.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Impossibile caricare il servizio Host USB Proxy";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Collegamento del dispositivo floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito.";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>Errore non grave</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:276:"<p>Impossibile abilitare la modalità trasparente per lo schermo del sistema guest. Hai più schermi virtuali configurati che schermi fisici collegati all'host.</p><p>Riduci il numero di schermi virtuali nella configurazione della MV o collega schermi aggiuntivi all'host.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Chiudi MV";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Stai tentando di spostare il gruppo <nobr><b>%1</b></nobr> nel gruppo <nobr><b>%2</b></nobr> che ha già un altro elemento con lo stesso nome.</p><p>Vuoi rinominarlo automaticamente?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:314:"<p>USB 2.0 è attualmente abilitato per questa macchina virtuale. In ogni caso, ciò richiede che <b><nobr>%1</nobr></b> sia installato.</p><p>Installa l'Extension Pack dal sito di VirtualBox. Dopo potrai riabilitare l'USB 2.0. Nel frattempo, sarà disabilitato a meno che tu non annulli le modifiche correnti.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Apertura applicazione virtuale non riuscita.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Crea un'istantanea dello stato corrente della macchina";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:57:"<p>Registrazione di VirtualBox non riuscita.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:350:"<p>Una vecchia versione del pacchetto di estensione è già installata, vuoi aggiornarla? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nuova versione: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versione attuale: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrizione: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:128:"<p>Connessione al servizio di registrazione in linea di VirtualBox non riuscita a causa del seguente errore:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Vuoi forzare il montaggio di questo supporto?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:152:"<p>Impossibile eseguire VirtualBox in modalità <i>Selettore MV</i> a causa di restrizioni locali.</p><p>L'applicazione sarà chiusa immediatamente.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Crea un nuovo disco";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:108:"<p>Creazione dell'oggetto COM VirtualBox non riuscita.</p><p>L'applicazione sarà chiusa immediatamente.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:839:"<p>L'opzione <b>Acquisizione automatica della tastiera</b>è attiva. La macchina virtuale <b>acquisirà</b> automaticamente la tastiera ogni volta che la finestra della MV è attiva e la renderà indisponibile alle applicazioni in esecuzione sulla macchina host: quando la tastiera è acquisita, tutte le combinazioni di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) saranno inviate alla MV.</p><p>Puoi premere il <b>tasto host</b> in qualunque momento per <b>liberare</b> la tastiera e il mouse (se acquisiti) e restituirli alle solite operazioni. Il tasto host assegnato è mostrato nella barra di stato nella parte bassa della finestra della macchina virtuale, accanto all'icona <img src=:/hostkey_16px.png/>. Questa icona, insieme a quella del mouse posizionata accanto, indica lo stato di acquisizione della tastiera e del mouse.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VirtualBox - Attenzione";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Pausa dell'esecuzione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Annulla";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Elimina";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:7:"Elimina";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:67:"<p>L'indirizzo email o la password specificata non sono validi.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Vuoi annullare tutte le operazioni di rete correnti?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Attenzione</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VirtualBox - Domanda";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Connessione del dispositivo USB <b>%1</b> alla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Il pacchetto di estensione <br><nobr><b>%1</b><nobr><br>è stato installato correttamente.";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Il servizio USB Proxy non è stato ancora portato su questo host";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:248:"Sembra che il filesystem USBFS sia montato su /sys/bus/usb/drivers. Consigliamo vivamente di modificare questa situazione, poiché rappresenta un grave errore di configurazione del sistema, che potrebbe causare problemi inattesi ai dispositivi USB.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Apertura/Interpretazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:199:"<p>Le impostazioni della macchina sono cambiate mentre le stavi modificando. Attualmente, ci sono modifiche non salvate.</p><p>Vuoi ricaricare le impostazioni modificate o mantenere le modifiche?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:250:"<p>L'immagine CD di VirtualBox Guest Additions è stata scaricata con successo da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e salvata localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Si vuole registrare quest'immagine CD e montarla nel drive CD/DVD virtuale?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:12:"Integrazione";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Schermo intero";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:7:"Commuta";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Rinomina";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:887:"<p>Si è verificato un errore critico durante il funzionamento della macchina virtuale e l'esecuzione della macchina è stata fermata.</p><p>Per ottenere aiuto, vedi la sezione Community su <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o il contratto di supporto. Fornisci il contenuto del file di log <tt>VBox.log</tt> e il file immagine <tt>VBox.png</tt>, che puoi trovare nella cartella <nobr><b>%1</b></nobr>, così come una descrizione di cosa stavi facendo quando si è verificato l'errore. Nota che puoi anche accedere ai suddetti file selezionando <b>Mostra log</b> dal menu <b>Macchina</b> della finestra principale di VirtualBox. </p><p>Premi <b>OK</b> se vuoi spegnere la macchina o <b>Ignora</b> se desideri lasciarla così com'è per debug. Nota che il debug richiede conoscenza particolare e strumenti, perciò è consigliato premere <b>OK</b> subito.</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Informazioni";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<p>Il tasto host è definito attualmente come <b>%1</b>.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Impossibile caricare le impostazioni della macchina virtuale <b>%1</b> su <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Scollegamento del dispositivo CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito.";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:253:"<p>Impossibile rimuovere la cartella condivisa <b>%1</b> (che punta a <nobr><b>%2</b></nobr>) dalla macchina virtuale <b>%3</b>.</p><p>Chiudere tutti i programmi nel sistema Guest che potrebbero utilizzare la cartella condivisa e provare nuovamente.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Componente: ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:380:"<p>La finestra della macchina virtuale passerà ora alla modalità <b>Trasparente</b>. Puoi tornare alla modalità a finestra in qualunque momento premendo <b>%1</b>.</p><p>Nota che il tasto <i>Host</i>è attualmente definito come <b>%2</b>.</p><p>Nota inoltre che la barra principale dei menu è nascosta nella modalità trasparente. Puoi accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Scollegamento del dispositivo floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito.";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali inaccessibili dall'elenco: </p><p>%1</p><p>Vuoi continuare?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:8:"Continua";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Continua";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Errore grave";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Scollegamento del disco fisso (<nobr><b>%1</b></nobr>) dallo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Impossibile aprire il file di licenza <nobr><b>%1</b></nobr>. Controllare i permessi del file.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:225:"<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V è stata abilitata, ma non è funzionante. Alcuni guest (ad es. OS/2 e QNX) richiedono questa funzionalità.</p><p>Assicurati di aver abilitato VT-x/AMD-V nel BIOS del computer host.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:372:"<p>La finestra della macchina virtuale passerà ora alla modalità <b>Scalata</b>. Puoi tornare alla modalità a finestra in qualunque momento premendo <b>%1</b>.</p><p>Nota che il tasto <i>Host</i>è attualmente definito come <b>%2</b>.</p><p>Nota inoltre che la barra principale dei menu è nascosta nella modalità scalata. Puoi accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"floppy";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:102:"<p>Sei sicuro di voler rimuovere il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dall'elenco dei supporti conosciuti?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Scegli un disco esistente";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>Sei sicuro di voler scaricare il manuale utente di VirtualBox da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (dimensione %3 byte)?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Chiusura non riuscita del %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Forza la rimozione";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Accesso al sottosistema USB non riuscito.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:181:"<p>Stai per aggiungere un nuovo disco fisso virtuale al controller <b>%1</b>.</p><p>Vuoi creare un file nuovo e vuoto per contenere i dati del disco o selezionarne uno esistente?<p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:539:"<p>L'eliminazione di questa rete solo host causerà l'eliminazione dell'interfaccia solo host sulla quale questa la rete è basata. Vuoi rimuovere l'interfaccia (rete solo host) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più schede di rete virtuali assegnate a una delle MV. Dopo la rimozione, queste schede non saranno più utilizzabili fino alla correzione delle impostazioni con la scelta di un nome dell'interfaccia diverso o con un diverso tipo di collegamento della scheda.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Creazione non riuscita del disco fisso <nobr><b>%1</b>.</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:262:"I pacchetti di estensione completano le funzionalità di VirtualBox e possono contenere programmi di sistema potenzialmente pericolosi. Leggi attentamente la descrizione seguente e procedi solo se hai ottenuto il pacchetto di estensione da una fonte attendibile.";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Collegamento del disco fisso (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito.";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Collegamento del dispositivo CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b> non riuscito.";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Stai eseguendo una versione di VirtualBox che precede il rilascio finale. Questa versione non è appropriata per un uso di produzione.";}s:9:"hard disk";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:11:"disco fisso";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Spiacenti, si sono verificati alcuni errori generici.";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:235:"<p>Un errore grave si è verificato durante l'esecuzione della Macchina Virtuale! La Macchina Virtuale sarà spenta. Ti suggeriamo di usare gli appunti per copiare i messaggi d'errore seguenti per esaminarli più approfonditamente:</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:916:"<p>La macchina virtuale segnala che il sistema guest supporta <b>integrazione del puntatore del mouse</b>. Ciò significa che non è necessario <i>acquisire</i> il puntatore del mouse per poterlo utilizzare nel sistema guest -- tutte le azioni del mouse eseguite quando il puntatore si trova sullo schermo della macchina virtuale sono inviate direttamente al sistema guest. Se è il mouse è stato acquisito, sarà automaticamente liberato.</p><p>L'icona del mouse nella barra di stato apparirà come <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> per informarti che l'integrazione del puntatore del mouse è supportata dal sistema guest ed è attiva.</p><p><b>Nota</b>: alcune applicazioni potrebbero non funzionare correttamente nella modalità di integrazione del puntatore del mouse. Puoi sempre disabilitarla per la sessione corrente (per poi riabilitarla) selezionando l'azione corrispondente nella barra dei menu.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Lascia vuoto";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:83:"<p>Errore durante il cambiamento del tipo di supporto da <b>%1</b> a <b>%2</b>.</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Impostazione delle proprietà globali di VirtualBox non riuscita.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:191:"<p>Impossibile creare la cartella della macchina <b>%1</b> nella cartella superiore </nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>La cartella esiste già e probabilmente appartiene ad un'altra macchina.</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>Impossibile creare la cartella della macchina <b>%1</b> nella cartella superiore <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Controlla che tale cartella esista davvero e di avere i permessi per creare la cartella della macchina.</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Installazione dell'Extension Pack <b>%1</b> non riuscita.";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Chiamante: ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Impossibile ottenere lo stato di accessibilità del supporto <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:229:"<p>L'esecuzione della macchina virtuale può dar luogo ad errori come descritto sotto. Puoi ignorare questo messaggio, ma ti suggeriamo di eseguire le azioni appropriate per assicurarti che l'errore descritto non abbia luogo.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:815:"<p>La finestra della macchina virtuale è ottimizzata per lavorare in modalità colore a <b>%1 bit</b>, ma la qualità del colore dello schermo virtuale è impostata attualmente a <b>%2 bit</b>.</p><p>Apri la finestra delle proprietà dello schermo nel sistema guest e scegli una modalità di colore a <b>%3 bit</b>, se disponibile, per ottenere le migliori prestazioni dal sottosistema video virtuale.</p><p><b>Nota</b>: alcuni sistemi operativi, come OS/2, possono lavorare effettivamente in modalità 32 bit, ma la segnalano come 24 bit (16 milioni di colori). Puoi provare a selezionare una qualità di colore diversa per vedere se questo messaggio scompare, oppure semplicemente disabilitare il messaggio ora se sei sicuro che la qualità di colore richiesta (%4 bit) non sia disponibile nel sistema guest.</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:252:"<p>Inizializzazione COM non riuscita poiché la cartella di configurazione globale di VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> non è accessibile. Controlla i permessi della cartella e delle cartelle superiori..</p><p>L'applicazione sarà terminata subito</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Disinstallazione dell'Extension Pack <b>%1</b> non riuscita.";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"<p>Impossibile trovare il file immagine del CD delle Guest Additions di VirtualBox.</nobr></p><p>Vuoi scaricare l'immagine del CD da Internet?</p>";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Importazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Esportazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:213:"<p>Il <b><nobr>%1</nobr></b>è stato scaricato correttamente da <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>, ma non può essere salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Scegli un'altra posizione per il file.</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:132:"<p>Ci sono modifiche non salvate nella configurazione di inoltro delle porte.</p><p>Se procedi, tali modifiche saranno scartate.</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:14:"RC Chiamante: ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Interfaccia: ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Impostazione dei gruppi della macchina virtuale<b>%1</b> non riuscita. ";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Rilascia";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:345:"<p>Impossibile abilitare la modalità a pieno schermo per memoria video insufficiente nel sistema guest.</p><p>È necessario configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Premi <b>Ignora</b> per passare comunque alla modalità a pieno schermo oppure premere <b>Annulla</b> per annullare l'operazione.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ripristina";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:461:"<p>L'eliminazione dell'istantanea %1 richiederà temporaneamente altro spazio su disco. Nel peggiore dei casi la dimensione dell'immagine %2 crescerà di %3, ma sul filesystem ci sono solo %4 liberi.</p><p>Finire lo spazio durante l'operazione di fusione potrebbe produrre un danneggiamento dell'immagine e della configurazione della MV, ad es. la perdita della MV e dei relativi dati.</p><p>Puoi continuare con l'eliminazione dell'istantanea a tuo rischio.</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Creazione dell'interfaccia di rete solo-host non riuscita.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Accensione della macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>Stai per rimuovere il pacchetto di estensione di VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Sei sicuro di voler continuare?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Non esiste una macchina virtuale chiamata <b>%1</b>.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:256:"<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V è stata abilitata, ma non è funzionante. Il guest a 64 bit non riuscirà a rilevare una CPU a 64 bit e non potrà avviarsi.</p><p>Assicurati di aver abilitato correttamente VT-x/AMD-V nel BIOS del computer host.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Impossibile trovare l'istantanea con nome <b>%1</b>.";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<p>Impossibile trovare il manuale utente di VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Vuoi scaricare il file da Internet?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:405:"<p>Eliminando un'istantanea, le informazioni di stato memorizzate nell'istante andranno perse, e i dati su disco sparsi sui diversi file immagine creati da VirtualBox insieme all'istantanea saranno riuniti in un singolo file. Tale processo può risultare lungo, e le informazioni nell'istantanea non possono essere ripristinate.</p></p>Sei sicuro di voler eliminare l'istantanea selezionata <b>%1</b>?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:332:"<p><p>Impossibile passare lo schermo del guest allo schermo dell'host per la mancanza di memoria video nel sistema guest.</p><p>Dovresti configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Premi <b>Ignora</b> per commutare comunque lo schermo o premi <b>Annulla</b> per annullare l'operazione.</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Apertura di <tt>%1</tt> non riuscita. Assicurati che il tuo ambiente desktop possa gestire correttamente URL di questo tipo.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:236:"Attualmente VirtualBox non ha il permesso di accedere ai dispositivi USB. Puoi cambiare questa situazione consentendo al tuo utente di accedere ai file e alla cartella 'usbfs'. Vedi il manuale utente per una spiegazione più dettagliata";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Cattura";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:199:"<p>Stai tentando di spostare la macchina <nobr><b>%1</b></nobr> nel gruppo <nobr><b>%2</b></nobr> che ha già un sottogruppo <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Risolvi questo conflitto e prova ancora.</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:222:"<p>Il manuale utente di VirtualBox è stato scaricato con successo da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>, ma non può essere salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Scegli un'altra destinazione per il file.</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Creazione applicazione virtuale non riuscita.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:154:"<p>Vuoi davvero spegnere le seguenti macchine virtuali?</p><p><b>%1</b></p><p>Tutti i dati non salvati delle applicazioni in esecuzione saranno persi.</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"La clonazione della macchina virtuale <b>%1</b> non è riuscita.";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:419:"<p>Uno o più dischi fissi virtuali, CD/DVD o floppy non sono la momento accessibili. Ciò significa che non sarai in grado di operare con le macchine virtuali che utilizzano questi supporti fino a quando non ritorneranno accessibili.</p><p>Premi <b>Controlla</b> per aprire la finestra del gestore supporti virtuali e vedere quali supporti non sono accessibili, o premi <b>Ignora</b> per ignorare questo messaggio.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:264:"<p>L'unità di archiviazione di tipo disco fisso esiste già nella posizione <b>%1</b>. Non puoi creare un nuovo disco fisso virtuale in questa posizione poiché potrebbe essere già utilizzata da un altro disco virtuale.</p><p>Specifica una posizione diversa.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Shutdown ACPI";}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:6:"Scarta";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Impossibile caricare il servizio Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). Il servizio potrebbe non essere installato sul computer host";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Ripristino dell'istantanea <b>%1</b> della macchina virtuale <b>%2</b> non riuscito.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:125:"<p>Nota che l'unità di archiviazione di questo supporto non sarà eliminata e che sarà possibile utilizzare in seguito.</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:176:"<p>Congratulazioni! Vi siete registrati con successo come utente di VirtualBox.</p><p>Grazie per aver dedicato qualche minuto alla compilazione del modulo di registrazione!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"La registrazione della macchina virtuale <b>%1</b> non è riuscita.";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Eliminazione dell'istantanea <b>%1</b> della macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Le regole di inoltro delle porte attuali non sono valide. Nessun valore di porta dell'host o del guest può essere impostato a zero.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Salvataggio dello stato della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Creazione di una nuova sessione non riuscita.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:524:"<p>Stai per installare un pacchetto di estensione per VirtualBox. I pacchetti di estensione completano le funzionalità di VirtualBox e possono contenere programmi di sistema potenzialmente pericolosi. Leggi con attenzione la descrizione seguente e procedi solo se hai ottenuto il pacchetto di estensione da una fonte attendibile.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versione: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descrizione: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Creazione di una nuova macchina virtuale non riuscita.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Nota che questo disco fisso è inaccessibile, perciò l'unità di archiviazione non può essere eliminata adesso.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:309:"<p>Impossibile caricare il file della lingua <b><nobr>%1</nobr></b>.<p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a Inglese (built-in). Apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:166:"<p>Impossibile rimuovere la cartella della macchina <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Controlla che tale cartella esista davvero e di avere i permessi per rimuoverla.</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>Stai per aggiungere un nuovo lettore CD/DVD al controller <b>%1</b>.</p><p>Vuoi scegliere un disco CD/DVD virtuale da inserire nel lettore o lasciarlo vuoto per il momento?<p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Scegli il disco";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Impossibile salvare le impostazioni della macchina virtuale <b>%1</b> su <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"<p>Sei sicuro di voler rilasciare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Sarà sganciato dalla(e) seguente(i) macchina(e) virtuale(i): <b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Rimuovi solo";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V non è disponibile sul sistema. Alcuni sistemi guest (ad .es OS/2 e QNX) richiedono questa funzionalità e non potranno avviarsi senza di essa.</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:542:"<p>Le Guest Additions di VirtualBox non sembrano essere presenti su questa macchina virtuale, e le cartelle condivise non possono essere utilizzate senza di esse. Per utilizzare le cartelle condivise nella macchina virtuale, installa le Guest Additions se non sono installate, o installale di nuovo se non funzionano correttamente, selezionando <b>Installa Guest Additions</b> dal menu <b>Dispositivi</b>. Se sono installate, ma la macchina non è completamente avviata, le cartelle condivise saranno disponibili solo ad avvio completato.</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:163:"<p>La versione installata del <b><nobr>%2</nobr></b>è la %1.</p><p>Dovresti scaricare e installare la versione %3 di questo pacchetto di estensione da Oracle!</p>";}s:12:"floppy image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:15:"immagine floppy";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:209:"<p>La macchina virtuale <b>%1</b>è attualmente in uno stato salvato.</p><p>Se continui, lo stato di esecuzione della macchina esportata sarà scartato. Nota che la macchina esistente non viene modificata.</p>";i:1;s:211:"<p>Le macchine virtuali <b>%1</b> sono attualmente in uno stato salvato.</p><p>Se continui, lo stato di esecuzione delle macchine esportate sarà scartato. Nota che le macchine esistenti non sono modificate.</p>";}}}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Chiudi la macchina virtuale";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Disconnessione del dispositivo USB <b>%1</b> dalla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Aggiorna";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:204:"<p>Inizializzazione COM o individuazione del server VirtualBox COM non riuscita. Probabilmente il server VirtualBox non è in esecuzione o non è riuscito a partire.</p><p>L'applicazione sarà chiusa.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:120:"<p>Sei sicuro di voler scaricare il <b><nobr>%1</nobr></b> da <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (dimensione %3 byte)?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:11:" Gravità: ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - Errore";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:218:"<p>Impossibile passare lo schermo del guest allo schermo dell'host per la mancanza di memoria video nel sistema guest.</p><p>Dovresti configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Apertura della macchina virtuale posizionata in %1 non riuscita.";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Codice 'uscita: ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Rimozione dell'interfaccia di rete host <b>%1</b> non riuscita.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Impossibile creare un'applicazione virtuale.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Mantieni le modifiche";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Preparazione dell'esportazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:301:"<p>Il pacchetto di estensione è già installato con la stessa versione, vuoi installarlo nuovamente? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versione: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descrizione: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:304:"<p>I seguenti file di configurazione di VirtualBox saranno convertiti automaticamente dal vecchio formato al nuovo formato richiesto dalla nuova versione di VirtualBox.</p><p>Premi <b>OK</b> per avviare subito VirtualBox o premi <b>Esci</b> se desideri chiudere l'applicazione senza ulteriori azioni.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:286:"<p>La macchina virtuale ha rilevato che il sistema guest non supporta l'<b>integrazione mouse</b> nella modalità video attuale. Devi acquisire il mouse (facendo clic all'interno dello schermo della MV o premendo il tasto host) per utilizzare il mouse all'interno del sistema guest.</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"Stai cercando di spegnere il guest con il pulsante di alimentazione ACPI. Al momento non è possibile perché il guest non usa il sottosistema ACPI.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:390:"<p>La finestra della macchina virtuale passerà ora alla modalità a <b>schermo intero</b>. Puoi tornare alla modalità a finestra in qualunque momento premendo <b>%1</b>.</p><p>Nota che il tasto <i>Host</i>è attualmente definito come <b>%2</b>.</p><p>Nota inoltre che la barra principale dei menu è nascosta nella modalità a schermo intero. Puoi accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<p>Impossibile caricare la configurazione GUI globale da <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>L'applicazione verrà ora chiusa.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Impossibile smontare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dalla macchina <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Arresto della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Errore grave</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>Vuoi davvero ripristinare le seguenti macchine virtuali?</p><p><b>%1</b></p><p>Tutti i dati non salvati delle applicazioni in esecuzione saranno persi.</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<p>Sei sicuro di voler ripristinare l'istantanea <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>ID Errore: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:772:"<p>Hai fatto <b>clic con il mouse</b> sullo schermo della macchina virtuale o premuto il <b>tasto host</b>. La macchina virtuale <b>acquisirà</b> il puntatore del mouse (solo se l'integrazione non è supportata dal sistema guest) e la tastiera e li renderà indisponibili alle applicazioni in esecuzione sulla macchina host.</p><p>Puoi premere il <b>tasto host</b> in qualunque momento per <b>liberare</b> la tastiera e il mouse (se acquisiti) e restituirli alle solite operazioni. Il tasto host assegnato è mostrato nella barra di stato nella parte bassa della finestra della macchina virtuale, accanto all'icona <img src=:/hostkey_16px.png/>. Questa icona, insieme a quella del mouse posizionata accanto, indica lo stato di acquisizione della tastiera e del mouse.</p>";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Spegni";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:301:"<p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali dall'elenco:</p><p>%1</p><p>Vuoi eliminare anche i file contenenti la macchina virtuale dal disco fisso? Questa operazione rimuoverà anche i file che contengono i dischi fissi virtuali della macchina se non sono utilizzati da un'altra macchina.</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cambia impostazioni di rete";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>Stai per rimuovere le seguenti macchine virtuali dall'elenco:</p><p>%1</p><p>Vuoi eliminare anche i file contenenti la macchina virtuale dal disco fisso?<p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Torna indietro";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Vuoi forzare la rimozione di questo supporto?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:247:"<p>La macchina virtuale è attualmente in stato di <b>Pausa</b> e pertanto non accetta comandi da tastiera o mouse. Se vuoi continuare il tuo lavoro all'interno della MV, devi ripristinarla selezionando l'azione corrispondente dal menu azioni.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>Siete sicuri di voler scaricare l'immagine CD di VirtualBox Guest Additions da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (dimensione %3 byte)?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Precedente";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Creazione di una nuova macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:470:"<p>Vuoi eliminare l'unità di archiviazione del disco fisso <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Se selezioni <b>Elimina</b>, l'unità di archiviazione specificata sarà eliminata in modo permanente. Questa operazione <b>non può essere annullata</b>.</p><p>Se selezioni <b>Mantieni</b>, il disco fisso sarà rimosso solo dall'elenco dei dischi fissi conosciuti, ma l'unità di archiviazione sarà preservata consentendoti di aggiungere successivamente il disco all'elenco.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Apertura di una sessione per la Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:96:"<p>Vuoi inviare un segnale di shutdown ACPI alle seguenti macchine virtuali?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Hai già installato l'ultima versione di VirtualBox. Ripeti in seguito il controllo di versione.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Ripristino dell'esecuzione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>Stai per aggiungere un nuovo lettore floppy al controller <b>%1</b>.</p><p>Vuoi scegliere un disco floppy virtuale da inserire nel lettore o lasciarlo vuoto per il momento?<p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Un file con nome <b>%1</b> esiste già. Sei sicuro di volerlo sostituire?<br /><br />La sostituzione sovrascriverà il suo contenuto.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Impossibile montare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> sulla macchina <b>%3</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Rimozione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:253:"<p>Una nuova versione di VirtualBox è stata rilasciata! La versione <b>%1</b>è disponibile presso <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puoi scaricare questa versione da questo collegamento diretto:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Impossibile trovare i file di licenza in <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Applicazione delle impostazioni alla macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Ricarica le impostazioni";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:3:"RAM";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Sistema virtuale %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Licenza";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Scheda audio";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Elemento hardware sconosciuto";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Floppy";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Venditore";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Configurazione";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Prodotto";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Se marcata, un indirizzo MAC nuovo e unico sarà assegnato a tutte le schede di rete configurate.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrizione";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avvisi:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Sistema operativo guest";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:17:"URL del venditore";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:16:"URL del prodotto";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Inizializza nuovamente l'indirizzo MAC di tutte le schede di rete";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Scheda di rete";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controller disco fisso (SCSI)";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controller disco fisso (SATA)";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versione";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Controller USB";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<b>Valore originale:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Controller disco fisso (IDE)";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Controller del disco fisso (SAS)";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Immagine disco virtuale";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:186:"La macchina virtuale selezionata è <i>inaccessibile</i>. Controlla il messaggio d'errore sottostante e premi il pulsante <b>Aggiorna</b> se vuoi ripetere il controllo di accessibilità:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cartelle condivise";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rete";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Porte parallele";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Anteprima";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrizione";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Archiviazione";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Schermo";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porte seriali";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Generale";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Inserimento";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rete";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Aggiornamento";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Lingua";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Schermo";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Estensioni";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Generale";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Porte";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cartelle condivise";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rete";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Porte parallele";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Archiviazione";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Schermo";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porte seriali";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Generale";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sì";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Completo";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Percorso";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Rimuovi cartella condivisa";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Montaggio automatico";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Modifica la definizione della cartella condivisa selezionata.";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Elenco delle cartelle";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Accesso";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:24:" Cartelle della macchina";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Sola lettura";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Modifica cartella condivisa";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:22:" Cartelle di passaggio";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Aggiunge una nuova definizione di cartella condivisa.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Rimuove la definizione della cartella condivisa selezionata.";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:319:"Elenca tutte le cartelle condivise accessibili a questa macchina. Utilizza 'net use x: \\vboxsvr\share' per accedere alla cartella condivisa con nome <i>share</i> da un sistema operativo tipo DOS, o 'mount -t vboxsf share mount_point' per accedervi da un sistema Linux. Questa funzionalità richiede le Guest Additions.";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Aggiungi cartella condivisa";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Copia";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tipo di file del disco fisso";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tipo di file del disco fisso";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Copia disco fisso virtuale";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<p>Un disco virtuale <b>allocato dinamicamente</b> utilizzerà solo lo spazio del disco fisico che si riempe (fino alla massima <b>dimensione specificata</b>), ma non si ridurrà automaticamente se lo spazio viene liberato.</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>Seleziona il file di disco virtuale che desideri copiare se non è ancora selezionato. Puoi sceglierne uno dall'elenco o utilizzare l'icona della cartella accanto all'elenco per selezionarlo.</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:27:"Nuovo disco fisso da creare";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:27:"Nuovo disco fisso da creare";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:296:"<p>Puoi scegliere anche di <b>dividere</b> il disco virtuale in diversi file, ognuno della dimensione massima di due gigabyte. È utile principalmente se desideri archiviare la macchina virtuale su dispositivi USB o sistemi datati, alcuni dei quali non sono in grado di gestire file molto grandi.";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:22:"Disco fisso da copiare";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:22:"Disco fisso da copiare";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Allocato dinamicamente";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Scegli un disco fisso virtuale da copiare...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"%1_copia";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Scegli una posizione per il nuovo file di disco fisso virtuale...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Dividi in file di dimensione inferiore a 2GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dimensione fissa";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"Digita il nome del nuovo disco fisso virtuale nella casella seguente o fai clic sull'icona della cartella per selezionare una cartella di destinazione diversa.";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Scegli una posizione per il nuovo file di disco fisso virtuale";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Scegli se il nuovo disco virtuale deve crescere in base all'utilizzo (allocato dinamicamente) o se deve essere creato alla dimensione massima (dimensione fissa).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:141:"<p>Un file di disco virtuale a <b>dimensione fissa</b> richiede normalmente più tempo per la creazione, ma è più veloce nell'utilizzo.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Scegli il tipo di file che desideri utilizzare per il nuovo disco virtuale. Se non pensi di utilizzarlo con altri programmi di virtualizzazione, puoi lasciare inalterata questa opzione.";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Archiviazione su disco fisico";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Modifica";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Modifica (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Nessuna descrizione. Premi il pulsante Modifica per aggiungerla.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Consigliata";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nessuna";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Suggerisci una dimensione dello schermo al guest. Il guest vedrà questo suggerimento solo dopo l'installazione delle guest additions.";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Specifica l'altezza massima che vogliamo utilizzare per il guest.";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Specifica la larghezza massima che vogliamo utilizzare per il guest.";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Dimensione massima dello schermo del guest:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Automatica";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Larghezza:";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Non provare a limitare la dimensione dello schermo del guest.";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Suggerisci un dimensione massima dello schermo ragionevole al guest. Il guest vedrà questo suggerimento solo dopo l'installazione delle guest additions.";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Altezza:";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Elenca tutti i pacchetti installati.";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Seleziona il file di un pacchetto di estensione";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Attivo";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Aggiungi pacchetto";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"File di pacchetti di estensione (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Rimuovi pacchetto";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Estensioni";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versione";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Pacchetti di estensione:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:13:"Non impostata";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Non impostato";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:13:"Non impostata";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:13:"Non impostato";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Disabilitato";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:49:"L'indirizzo del server DHCP di <b>%1</b>è errato";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Aggiungi rete solo-host";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Modifica rete solo-host";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Indirizzo IPv6";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Indirizzo IPv4";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Configurata automaticamente";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Rimuovi rete solo-host";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Limite superiore";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Limite inferiore";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:43:"l'indirizzo host IPv6 di <b>%1</b>è errato";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Elenco delle reti solo-host disponibili.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Server DHCP";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Reti solo-host:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Scheda";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Indirizzo";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"L'indirizzo superiore del DHCP di <b>%1</b>è errato";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"L'indirizzo inferiore del DHCP di <b>%1</b>è errato";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Lunghezza della maschera di rete IPv6";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:57:"La maschera di rete del server DHCP di <b>%1</b>è errata";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Abilitato";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Configurata manualmente";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:48:"la maschera di rete host IPv4 <b>%1</b>è errata";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Maschera di rete";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Maschera di rete IPv4";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rete";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:43:"l'indirizzo host IPv4 di <b>%1</b>è errato";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Protocollo";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Porta del Guest";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Porta dell'host";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:12:"IP del Guest";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:12:"IP dell'host";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nessuno";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Win destro";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sinistra ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<key_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Bloc Scorr";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Win sinistro";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Destra ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Maiusc destro";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Maiusc sinistro";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Bloc Maiusc";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Alt sinistro";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Tasto Menu";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ctrl sinistro";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Alt destro";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ctrl destro";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:127:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Ordina";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:4:"File";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:4:"File";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Aiuto";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Visualizza";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Esporta applicazione virtuale...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Esci";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Controlla aggiornamenti...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Statistiche...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Mostra";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Ordina alfabeticamente il gruppo della prima macchina selezionata";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Mostra log...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Apri il browser al sito web di VirtualBox";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Sospendi l'esecuzione della macchina virtuale";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Invia la sequenza Ctrl-Alt-Backspace alla macchina virtuale";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Invia l'evento ACPI Power Button press alla macchina virtuale";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Crea un alias per il file di definizione della macchina di VirtualBox sul desktop";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Passa a schermo intero";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Invia l'evento ACPI Power Button press alle macchine virtuali selezionate";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Mostra icona dell'applicazione";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nuova macchina...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Chiudi";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Gruppo";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Raggruppa";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Pausa";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Reset";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Controlla la presenza di una nuova versione di VirtualBox";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Cartelle condivise...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Schede di rete...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox in Finder";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Chiudi...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Ridimensiona automaticamente lo schermo del Guest";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Macchina";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Scarta lo stato salvato delle macchine virtuali selezionate";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Clona la macchina virtuale selezionata";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Rinomina il gruppo di macchine virtuali selezionato";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Esporta una o più macchine di VirtualBox come un'applicazione virtuale";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Ridimensiona automaticamente lo schermo Guest quando la finestra viene ridimensionata (richiede le Guest Additions)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Passa alla modalità scalata";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Crea un'istantanea della macchina virtuale";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Rimuovi...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Importa applicazione virtuale...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Aggiungi macchina...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Debug";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Invia Ctrl-Alt-Canc";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Gestore supporti virtuali...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Salva lo stato delle macchine virtuali selezionate";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Avvia";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Shutdown ACPI";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Aggiungi una macchina virtuale esistente";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Ordina alfabeticamente gli elementi del gruppo di macchine virtuali selezionato";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Mostra in Explorer";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Mostra il file di log della macchina virtuale selezionata";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Visualizza la finestra Informazioni di sessione";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Crea una nuova macchina virtuale";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Riga di comando...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Apri la finestra per gestire le cartelle condivise";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox nel gestore file";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Salva stato";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Crea scorciatoia sul desktop";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Monta l'immagine per l'installazione delle Guest Additions";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dispositivi USB";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Aggiorna...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Sospendi l'esecuzione delle macchine virtuali selezionate";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ripristina tutti gli avvisi";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Crea alias sul desktop";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Chiudi l'applicazione";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Crea una scorciatoia al file di definizione della macchina di VirtualBox sul desktop";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Adatta la dimensione e posizione della finestra a seconda dello schermo Guest";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mostra nel gestore file";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Ripristina la macchina virtuale";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Avvia le macchine virtuali selezionate";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Reset delle macchine virtuali selezionate";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Separa gruppo...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Cattura una schermata della macchina virtuale";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Visualizza la finestra del gestore supporti virtuali";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dispositivi floppy";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Sito web di VirtualBox...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Icona del pannello";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Chiudi la macchina virtuale";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Abilita schermo remoto";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Gestore delle operazioni di rete...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Aggiorna lo stato di accessibilità della macchina virtuale selezionata";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Passa alla finestre delle macchine virtuali selezionate";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Aggiungi...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Adatta la dimensione della finestra";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Dispositivi";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Cattura schermata...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contenuto...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Scarta";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Abilita le connessioni di desktop remoto (RDP) a questa macchina";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Separa gli elementi del gruppo di macchine virtuali selezionato";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Aggiungi un nuovo gruppo basato sugli elementi selezionati";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Nuova...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Spegni le macchine virtuali selezionate";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Appunti condivisi";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Importa un'applicazione virtuale in VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Installa Guest Additions...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Disabilita l'integrazione mouse (MI)";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Scarta lo stato salvato...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Mostra il gestore delle operazioni di rete";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Passa dalla modalità normale a quella scalata";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mostra in Finder";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mostra anteprima monitor";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Invia la sequenza Ctrl-Alt-Canc alla macchina virtuale";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Rimuovi le macchine virtuali selezionate";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Mostra nuovamente tutti i messaggi e gli avvisi soppressi";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Preferenze...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Mostra la finestra delle impostazioni globali";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Informazioni su VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Crea istantanea...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Mostra il file di definizione della macchina di VirtualBox in Explorer";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rinomina gruppo...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Mostra una finestra con le informazioni sul prodotto";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Clona...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Spegni";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Passa dalla modalità normale alla modalità di integrazione trasparente";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dispositivi CD/DVD";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Informazioni di sessione...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Abilita la registrazione...";}s:11:"Drag'n'Drop";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Trascina e rilascia";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Impostazioni...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Passa alla modalità trasparente";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Disabilita temporaneamente l'integrazione con il puntatore del mouse";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Gestisci le impostazioni della macchina virtuale";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Mostra i contenuti della guida";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Passa da schermo normale a schermo intero";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Cambia le impostazioni delle schede di rete";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Invia Ctrl-Alt-Backspace";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<br><nobr><b>Tutte le schede di rete sono disabilitate</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:57:"<br><nobr><b>Il controller USB è disabilitato</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi USB collegati:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività delle interfacce di rete:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:661:"Indica se il puntatore del mouse dell'host è acquisito dal sistema guest:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> il puntatore non è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> l'integrazione del mouse (MI) è Attiva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI è Inattiva, il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI è Inattiva, il puntatore non è acquisito</nobr><br>Nota che la funzionalità di integrazione del mouse richiede che le Guest Additions siano installate sul sistema guest.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"non connesso";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:125:"Indica se il server di desktop remoto è abilitato (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:105:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività delle cartelle condivise della macchina:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:8:"connesso";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:88:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi CD/DVD:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<hr>Il server di desktop remoto è in ascolto sulla porta %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dischi fissi virtuali:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:167:"Indica lo stato di diverse funzionalità utilizzate dalla macchina virtuale:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:49:"<b><nobr><b>Nessuna cartella condivisa</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:55:"<br><nobr><b>Nessun dispositivo USB connesso</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:88:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi floppy:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Indica se la tastiera è acquisita dal sistema guest (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o meno (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:50:"<br><nobr><b>Scheda %1 (%2)</b>: %3 cavo %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Presa alle %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Presa il %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:8:"%1 da %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Clona...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Clona la macchina virtuale selezionata";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Elimina istantanea";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"in linea)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Lo stato attuale differisce da quello memorizzato nell'istantanea attuale";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Visualizza i dettagli dell'istantanea selezionata";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:8:" (%1 fa)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Elimina l'istantanea selezionata della macchina virtuale";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:11:" (attuale, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Istantanea %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Cattura un'istantanea dello stato corrente della macchina virtuale";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Stato attuale (modificato)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Crea istantanea";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Stato attuale";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"non in linea)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Lo stato attuale è identico a quello memorizzato nell'istantanea attuale";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Ripristina l'istantanea selezionata della macchina virtuale";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Mostra dettagli";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Ripristina istantanea";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Questo pulsante elimina la regola di inoltro delle porte selezionata.";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Questo pulsante aggiunge una nuova regola di inoltro delle porte.";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Inserisci una nuova regola";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Copia la regola selezionata";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Questa tabella contiene un elenco delle regole di inoltro delle porte.";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Regole di inoltro delle porte";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Elimina la regola selezionata";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>Stai per cambiare gli attributi del disco virtuale posizionato in <b>%1</b>.</p><p>Scegli uno dei seguenti tipi di supporto e premi <b>%2</b> per procedere o <b>%3</b> altrimenti.</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Modifica gli attributi del supporto";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Scegli il tipo di supporto:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Indietro";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Avanti";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Copia";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Copia";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ripristina";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Apre una finestra per selezionare una cartella diversa.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Digita qui il percorso al file desiderato.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Il valore attuale del percorso predefinito sarà visualizzato dopo aver accettato le modifiche e riaperto nuovamente la finestra.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:17:"<non selezionato>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Ripristina il percorso della cartella al valore predefinito.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Utilizzare l'elemento <b>Altro...</b> dall'elenco a tendina per selezionare il percorso desiderato.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Apre una finestra per selezionare un file differente.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<ripristina valori predefiniti>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Digita qui il percorso alla cartella desiderata.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Altro...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Ripristina il percorso del file al valore predefinito.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Modifica";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Trova";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Successiva";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Salva";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Chiudi";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cerca l'occorrenza successiva";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:138:"<p>Nessun file di log trovato. Premi il pulsante <b>Aggiorna</b> per analizzare nuovamente la cartella dei log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Chiudi il pannello di ricerca";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nessuna occorrenza";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Abilita la ricerca confrontando maiuscole e minuscole (se marcata)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Aggiorna";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Precedente";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Salva log di VirtualBox come";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:37:"%1 - Visualizzatore Log di VirtualBox";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cerca l'occorrenza precedente";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Inserisci una parola da cercare";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Maiuscole/minuscole";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Visualizza il nome della periferica parallela dell'host.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Percorso porta:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Numero di porta:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Porta I/O:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Visualizza l'indirizzo base della porta di I/O della porta parallela. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo compreso tra <tt>0</tt> e <tt>0xFFFF</tt>.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Abilita porta parallela";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"Visualizza il numero della porta parallela. Puoi scegliere una delle porte parallele standard o selezionare <b>Definito dall'utente</b> e specificare manualmente i parametri della porta.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Se marcata, abilita la porta parallela specificata della macchina virtuale.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:254:"Visualizza il numero di IRQ della porta parallela. Dovrebbe essere un numero intero compreso tra <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valori maggiori di <tt>15</tt> dovrebbero essere usati solo se l'impostazione <b>IO APIC</b>è abilitata per la macchina virtuale.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"Visualizza il numero della porta seriale. È possibile scegliere una delle porte seriali standard oppure selezionare <b>Definita dall'utente</b> e specificare i parametri della porta manualmente.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"Visualizza il percorso della pipe per la porta seriale nel sistema host quando la porta lavora in modalità <b>Pipe host</b>, o il nome del dispositivo seriale dell'host quando la porta è in modalità <b>Dispositivo host</b>.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"Visualizza l'indirizzo base della porta di I/O della porta seriale. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo compreso tra <tt>0</tt> e <tt>0xFFFF</tt>.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Numero di porta:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Modalità porta:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Porta I/O:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Porta/Percorso file:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:252:"Visualizza il numero di IRQ della porta seriale. Dovrebbe essere un numero intero compreso tra <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valori maggiori di <tt>15</tt> dovrebbero essere usati solo se l'impostazione <b>IO APIC</b>è abilitata per la macchina virtuale.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Se marcata, la pipe specificata nel campo <b>Percorso porta</b> sarà creata dalla macchina virtuale all'avvio. In caso contrario, la macchina virtuale proverà ad utilizzare la pipe esistente.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Crea pipe";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Abilita porta seriale";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Controlla la modalità di lavoro di questa porta seriale. Se si seleziona <b>Disconnessa</b>, il sistema Guest individuerà la porta seriale ma non sarà in grado di utilizzarla.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Se selezionato, abilita la porta seriale specificata nella macchina virtuale.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Aiuto";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 giorno";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Mai";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:11:"1 settimana";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"2 giorni";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"3 giorni";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"4 giorni";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:6:"1 mese";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"5 giorni";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"6 giorni";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:11:"2 settimane";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:11:"3 settimane";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Seleziona un'applicazione virtuale da importare";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Importa applicazione virtuale";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ripristina predefiniti";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Apri applicazione virtuale...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:288:"Queste sono le macchine virtuali contenute nell'applicazione virtuale con le impostazioni proposte per l'importazione in VirtualBox. Puoi cambiare molte delle proprietà mostrate facendo un doppio clic sugli elementi e disabilitarne altre utilizzando le caselle di selezione che seguono.";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Importa";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Impostazioni applicazione virtuale";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Applicazione virtuale da importare";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:171:"<p>VirtualBox supporta attualmente l'importazione di applicazioni salvate in Open Virtualization Format (OVF). Per continuare, seleziona in basso il file da importare.</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:50:"non è selezionata alcuna scheda di rete solo host";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:51:"non è selezionata alcuna scheda di rete con bridge";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Indirizzo MAC:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Seleziona il driver da utilizzare per questa scheda di rete.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Genera un nuovo indirizzo MAC casuale.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Indica se il cavo di rete virtuale è collegato all'avvio della macchina o meno.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Seleziona la modalità promiscua della scheda di rete quando è collegata a una rete interna, solo host o bridge.";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Proprietà generali:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Se marcata, connette questa scheda di rete virtuale alla macchina virtuale.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Connessa a:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:254:"Inserisci qui ogni impostazione di configurazione del driver del collegamento di rete che utilizzerai. Le impostazioni dovrebbero essere nella forma <b>nome=valore</b> e dipenderanno dal driver. Utilizza <b>maiusc-invio</b> per aggiungere una nuova voce.";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Inoltro delle porte";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Abilita scheda di rete";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"la seconda cifra dell'indirizzo MAC non può essere dispari poiché sono consentiti solo indirizzi unicast. ";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:40:"non è selezionato alcun driver generico";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Visualizza l'indirizzo MAC di questa scheda. Contiene esattamente 12 caratteri scelti tra {0-9,A-F}. Nota che il secondo carattere deve essere una cifra pari.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Modalità promiscua:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tipo di scheda:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Seleziona la scheda di rete sul sistema host sulla quale transiterà il traffico verso e da questa scheda di rete.";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:229:"Inserisci il nome della rete interna alla quale questa scheda di rete sarà collegata. Puoi creare una nuova rete interna scegliendo un nome che non è utilizzato da un'altra scheda di rete in questa macchina virtuale o in altre.";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Apre una finestra per la gestione delle regole di inoltro delle porte.";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Mostra o nasconde le opzioni aggiuntive della scheda di rete.";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Avanzate";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:37:"non è specificato alcun nome di rete";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"l'indirizzo MAC deve essere costituito da 12 cifre esadecimali.";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"Seleziona il tipo della scheda di rete virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà hardware di rete diverso alla macchina virtuale.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Cavo connesso";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:262:"Seleziona la scheda di rete virtuale sul sistema host attraverso la quale il traffico verso e da questa scheda di rete transiterà. Puoi creare e rimuovere le schede utilizzando le impostazioni di rete generali nella finestra del gestore della macchina virtuale.";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Controlla il modo in cui questa scheda di rete virtuale è collegata alla rete reale del sistema host.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Non selezionata";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Nascondi descrizione";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Mostra descrizione";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Clona";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:154:"<p>Se hai creato un <b>Clone collegato</b> una nuova istantanea sarà creata nella macchina virtuale di origine come parte del processo di clonazione.</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:466:"<p>Scegli il tipo di clone che desideri creare.</p><p>Se scegli <b>Clone completo</b>, sarà creata una copia esatta (inclusi tutti i file dei dischi virtuali) della macchina di origine.</p><p>Se scegli <b>Clone collegato</b>, sarà creata una nuova macchina, ma i file dei dischi virtuali saranno collegati ai dischi virtuali della macchina di origine e non potrai spostare la nuova macchina virtuale su un altro computer senza spostare anche quella originale.</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Se marcata, un indirizzo MAC nuovo e unico sarà assegnato a tutte le schede di rete configurate.";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Nome della nuova macchina";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Nome della nuova macchina";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Clone di %1";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>Scegli un nome per la nuova macchina virtuale. La nuova macchina sarà un clone della macchina <b>%1</b>.</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:97:"<p>Scegli quali parti dell'albero delle istantanee dovrebbero essere clonati con la macchina.</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:286:"<p>Se scegli <b>Ramo corrente dell'albero delle istantanee</b>, la nuova macchina rifletterà lo stato corrente della macchina di origine e avrà le istantanee che corrispondono a quelle presenti nell'albero delle istantanee a partire dallo stato corrente della macchina di origine.</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Tipo di clone";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>Se scegli <b>Tutto</b>, la nuova macchina rifletterà lo stato corrente della macchina di origine e avrà tutte le istantanee della macchina di origine.</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Ramo corrente dell'albero delle istantanee";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Istantanee";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tutto";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Base collegata per %1 e %2";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Inizializza nuovamente l'indirizzo MAC di tutte le schede di rete";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Clona macchina virtuale";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Stato corrente della macchina";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone collegato";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone collegato";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:161:"<p>Se scegli <b>Stato corrente della macchina</b>, la nuova macchina rifletterà lo stato corrente della macchina virtuale di origine e non avrà istantanee.</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Clone completo";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Clone completo";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Immagine";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Dimensione:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"il controller nella posizione <b>%1</b> utilizza il nome già assegnato al controller nella posizione <b>%2</b>.";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Crea un nuovo disco fisso...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"Scegli un disco floppy virtuale o un lettore fisico da utilizzare come lettore virtuale. La macchina virtuale vedrà il contenuto di un disco inserito nel lettore con i dati nel file o nel disco che si trova nel lettore fisico.";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:272:"stai attualmente utilizzando più controller di archiviazione di quanti un chipset %1 supporti. Cambia il tipo di chipset nella pagina delle impostazioni Sistema o riduci il numero dei seguenti controller di archiviazione nella pagina delle impostazioni Archiviazione: %2.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Aggiungi controller";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Usa cache I/O dell'host";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:20:"fino a %1 supportati";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:37:"<nobr>Espandi/Contrai elemento</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Disco a stato solido";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Seleziona il sottotipo del controller di archiviazione attualmente selezionato nell'albero di archiviazione.";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Disco fisso:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Configura il lettore floppy virtuale";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dimensione virtuale:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Aggiungi dispositivo CD/DVD";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Configura il disco fisso virtuale";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"nessun nome specificato per il controller nella posizione <b>%1</b>.";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Aggiungi controller SATA";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Contiene tutti i controller di archiviazione per questa macchina, le immagini virtuali e i lettori dell'host collegati.";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:25:"al massimo uno supportato";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Controller: %1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"L'albero di archiviazione può contenere numerosi controller di diverso tipo. Attualmente questa macchina non ha controller.";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Seleziona lo slot sul controller di archiviazione utilizzato da questo collegamento. Gli slot disponibili dipendono dal tipo di controller e dagli altri collegamenti.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Rimuovi il controller evidenziato nell'albero di archiviazione.";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Numero porte:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Lettore dell'host";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Live CD/DVD";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Albero di archiviazione";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tipo (Formato):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Rimuovi disco dal lettore virtuale";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Scegli un file di disco CD/DVD virtuale...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Aggiungi controller IDE";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"Aggiungi un nuovo collegamento all'albero di archiviazione utilizzando il controller attualmente selezionato come genitore.";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rimuovi controller";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Modalità diretta";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Modifica il nome del controller di archiviazione attualmente selezionato nell'albero di archiviazione.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Attributi";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Scegli o crea un file di disco fisso virtuale. La macchina virtuale vedrà i dati nel file come contenuto del disco fisso virtuale.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Informazioni";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Posizione:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Aggiungi controller SAS";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<i>%1</i> utilizza un supporto già collegato a <i>%2</i>.";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Aggiungi dispositivo floppy";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Lettore floppy:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dimensione attuale:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Collegato a:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:183:"Seleziona il numero delle porte del controller di archiviazione SATA selezionato nell'albero di archiviazione. Questo valore deve eccedere almeno di uno il numero di porte necessarie.";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Aggiungi controller floppy";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Se marcata, impedisce la rimozione del disco virtuale quando il sistema guest lo espelle.";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>Aggiungi disco fisso</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Rimuovi il collegamento selezionato nell'albero di archiviazione.";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Consente l'utilizzo delle capacità di gestione della cache I/O dell'host.";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:40:"<nobr>Aggiungi dispositivo CD/DVD</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Aggiungi controller SCSI";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Rimuovi collegamento";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"nessun disco fisso selezionato per <i>%1</i>.";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Dettagli:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Configura il lettore CD/DVD virtuale";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Se marcata, il sistema guest vedrà il disco virtuale come un dispositivo a stato solido.";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Scegli un file di disco floppy virtuale...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Lettore CD/DVD:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:40:"<nobr>Aggiungi dispositivo floppy</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Aggiungi collegamento";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"Scegli un disco CD/DVD virtuale o un lettore fisico da utilizzare come lettore virtuale. La macchina virtuale vedrà il contenuto di un disco inserito nel lettore con i dati nel file o nel disco che si trova nel lettore fisico.";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Aggiunge un nuovo controller alla fine dell'albero di archiviazione.";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:246:"Se selezionata, consente al guest di inviare comandi ATAPI direttamente al lettore dell'host che rende possibile l'utilizzo nella MV di masterizzatori CD/DVD collegati all'host. Nota che la scrittura di CD audio nella MV non è ancora supportata.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Scegli un disco fisso virtuale...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Aggiungi disco fisso";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Gestore delle operazioni di rete";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Non ci sono operazioni di rete attive.";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Annulla operazione di rete";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Riavvia operazione di rete";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Errore: %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Annulla tutto";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Operazione di rete";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Annulla tutte le operazioni di rete attive";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Avvia";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:320:"<p>Seleziona un file di disco ottico virtuale o un lettore ottico fisico contenente un disco dal quale avviare una nuova macchina virtuale.</p><p>Il disco dovrebbe essere appropriato per avviare un computer. Poiché questa macchina virtuale non ha dischi fissi, al momento non potrai installare un sistema operativo.</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Scegli un file di disco ottico virtuale...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Seleziona il disco d'avvio";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:498:"<p>Seleziona un file di disco ottico virtuale o un lettore ottico fisico contenente un disco dal quale avviare una nuova macchina virtuale.</p><p>Il disco dovrebbe essere appropriato per avviare un computer e dovrebbe contenere il sistema operativo che desideri installare nella macchina virtuale, se vuoi farlo subito. Il disco sarà espulso dal lettore virtuale automaticamente al successivo spegnimento della macchina virtuale, ma, se necessario, puoi farlo manualmente dal menu Dispositivi.</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Impostazioni dell'applicazione virtuale";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:34:"Impostazioni applicazione virtuale";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ripristina predefiniti";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Questo computer";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Esportazione applicazione virtuale";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Scrivi il file Manifest";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:208:"<p>Seleziona le macchine virtuali che dovrebbero essere aggiunte all'applicazione virtuale. Puoi selezionarne più di una. Nota che queste macchina devono essere spente prima che possano essere esportate.</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"File:";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:30:"Macchine virtuali da esportare";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:30:"Macchine virtuali da esportare";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Esporta";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Esportazione applicazione virtuale...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Crea un file Manifest per i controlli automatici di integrità dei dati all'importazione.";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Scrivi vecchio OVF 0.9";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Applicazione virtuale";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Scrivi nel vecchio formato OVF 0.9 per compatibilità con gli altri programmi di virtualizzazione.";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Filesystem locale ";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Scegli un file di applicazione virtuale";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Rimozione file in corso...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Password:";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Nome host:";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Scegli dove creare l'applicazione virtuale. Puoi crearla sul tuo computer, sul servizio Sun Cloud o su un server di archiviazione S3.";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Creata il";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Archivio Open Virtualization Format (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Nome utente:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Verifica file in corso...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Destinazione";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Questa è una descrizione che sarà aggiunta all'applicazione virtuale. Puoi cambiarla facendo doppio clic sulle singole righe.";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:10:"non valido";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Uno dei valori nella pagina <b>%1</b>è %2.";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:12:"non completo";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Il valore del campo <b>%1</b> nella pagina <b>%2</b>è %3.";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox Guest Additions";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Selezionare la cartella dove salvare l'immagine di Guest Additions";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Aggiungi un filtro vuoto";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:219:"Elenca tutti i filtri USB della macchina. Questa casella di selezione definisce se il filtro specificato è abilitato o meno. Utilizza il menu contestuale o i pulsanti sulla destra per aggiungere o rimuovere filtri USB.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Se marcata, abilita il controller USB EHCI virtuale di questa macchina. Il controller USB EHCI fornisce il supporto a USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Abilita controller USB 2.0 (EHCI)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Revisione: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Modifica il filtro USB selezionato.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Porta: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>ID prodotto: %2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>Num. seriale: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Aggiungi filtro da dispositivo";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Prodotto: %4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Sposta filtro in alto ";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Sposta il filtro USB selezionato verso il basso.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Abilita controller USB";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Modifica filtro";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Nuovo filtro %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Se marcata, abilita il controller USB virtuale di questa macchina.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Produttore: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati ai valori del dispositivo USB selezionato, collegato al PC host.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Filtri dispositivi USB";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Sposta filtro in basso";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Rimuove il filtro USB selezionato.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:288:"USB 2.0 è attualmente abilitato per questa macchina virtuale. In ogni caso, ciò richiede che <b>%1</b> sia installato. Installa l'Extension Pack dal sito di VirtualBox. Dopo potrai riabilitare l'USB 2.0. Nel frattempo, sarà disabilitato a meno che tu non annulli le modifiche correnti.";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Rimuovi filtro";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Sposta il filtro USB selezionato verso l'alto.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[filtro]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID venditore: %1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati inizialmente a stringhe vuote. Nota che un filtro del genere corrisponderà a qualunque dispositivo USB collegato.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Stato: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Modifica testo";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Sostituisci...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Seleziona un file da aprire...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Sostituisce il testo attuale con il contenuto di un file specificato.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Testo (*.txt);;Tutti (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Visualizza l'indirizzo limite superiore offerto dal server DHCP che gestisce la rete associata a questa scheda solo-host.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Maschera di rete IPv4:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Visualizza l'indirizzo del server DHCP che gestisce la rete associata alla scheda solo-host.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Configurazione manuale";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Indirizzo IPv6:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Visualizza l'indirizzo host IPv6 per questa scheda se l'IPv6 è supportato.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Visualizza la lunghezza del prefisso della maschera di rete host IPv6 per questa scheda se l'IPv6 è supportato.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Indirizzo IPv4:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Visualizza la maschera di rete del server DHCP che gestisce la rete associata alla scheda solo-host.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Server DHCP";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Scheda";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Indirizzo limite inferiore:";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Indirizzo limite superiore:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Visualizza la maschera di rete host IPv4 per questa scheda.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Abilita server";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Visualizza l'indirizzo limite inferiore offerto dal server DHCP che gestisce la rete associata a questa scheda solo-host.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Indirizzo del server:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Maschera del server:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Usa configurazione manuale per questa scheda di rete solo-host.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Visualizza l'indirizzo host IPv4 per questa scheda.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dettagli rete solo-host";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Lunghezza maschera di rete IPv6:";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Indica se il server DHCP è abilitato sulla macchina all'avvio o meno.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:50:"È stato selezionato un numero di porta duplicato ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:48:"È stato immesso un percorso di porta duplicato ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Il percorso della porta non è specificato ";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:50:"È stato selezionato un numero di porta duplicato ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:48:"È stato immesso un percorso di porta duplicato ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Il percorso della porta non è specificato ";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Percorso della cartella:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Nome della cartella:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Rendi permanente";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Montaggio automatico";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Finestra";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Aggiungi condivisione";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Modifica condivisione";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Se marcata, il sistema guest non sarà in grado di scrivere nella cartella condivisa specificata.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Sola lettura";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Se marcata, la cartella condivisa sarà permanente.";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Se marcata, il sistema Guest proverà a montare automaticamente all'avvio la cartella condivisa.";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Visualizza il nome della cartella condivisa (come sarà vista dal sistema guest).";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:9:"<b>%1</b>";a:1:{s:11:"translation";s:9:"<b>%1</b>";}s:14:"Collapse group";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Contrai il gruppo";}s:12:"Expand group";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Espandi il gruppo";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:12:"Una macchina";i:1;s:11:"%n macchine";}}}s:11:"Enter group";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Chiudi il gruppo";}s:10:"Exit group";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Apri il gruppo";}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"Un gruppo";i:1;s:9:"%n gruppi";}}}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:19:"(una in esecuzione)";i:1;s:18:"(%n in esecuzione)";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Seleziona la dimensione del disco virtuale in megabyte. Questa dimensione è il limite sul totale dei dati che una macchina virtuale sarà in grado di archiviare su disco.";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tipo di file del disco fisso";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tipo di file del disco fisso";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<p>Un disco virtuale <b>allocato dinamicamente</b> utilizzerà solo lo spazio del disco fisico che si riempe (fino alla massima <b>dimensione specificata</b>), ma non si ridurrà automaticamente se lo spazio viene liberato.</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Crea";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Posizione file";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:296:"<p>Puoi scegliere anche di <b>dividere</b> il disco virtuale in diversi file, ognuno della dimensione massima di due gigabyte. È utile principalmente se desideri archiviare la macchina virtuale su dispositivi USB o sistemi datati, alcuni dei quali non sono in grado di gestire file molto grandi.";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Allocato dinamicamente";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dimensione file";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Scegli una posizione per il nuovo file di disco fisso virtuale...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Posizione file e dimensione";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Dividi in file di dimensione inferiore a 2GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dimensione fissa";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Digita il nome del nuovo disco virtuale nella casella seguente o fai clic sull'icona della cartella per selezionare una cartella di destinazione diversa.";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Scegli se il nuovo disco virtuale deve crescere in base all'utilizzo (allocato dinamicamente) o se deve essere creato alla dimensione massima (dimensione fissa).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:141:"<p>Un file di disco virtuale a <b>dimensione fissa</b> richiede normalmente più tempo per la creazione, ma è più veloce nell'utilizzo.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Scegli il tipo di file che desideri utilizzare per il nuovo disco virtuale. Se non pensi di utilizzarlo con altri programmi di virtualizzazione, puoi lasciare inalterata questa opzione.";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Crea un disco virtuale";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Archiviazione su disco fisico";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Non accetto";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Accetto";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Salva licenza su file...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:247:"<b>Il sistema virtuale "%1" richiede l'accettazione dei termini e delle condizioni dell'accordo di licenza software mostrato in seguito.</b><br /><br />Fai clic su <b>Accetto</b> per continuare o su <b>Non accetto</b> per annullare l'importazione.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Stampa...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Salva...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Testo (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Accordo di licenza software";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:297:"<p>Scegli un nome file di destinazione per l'esportazione dell'OVF/OVA.</p><p>Se utilizzi l'estensione <i>ova</i>, tutti i file saranno combinati in un archivio OVF.</p><p>Se utilizzi l'estensione <i>ovf</i>, saranno scritti diversi file separatamente.</p><p>Altre estensioni non sono ammesse.</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Completa i campi aggiuntivi come nome utente, password, nome host e il bucket. Poi devi fornire un nome file per l'OVF di destinazione.";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Completa i campi aggiuntivi come nome utente, password e il bucket. Poi devi fornire un nome file per l'OVF di destinazione.";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Mostra la barra degli strumenti";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Gestore";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:584:"<h3>Benvenuti in VirtualBox!</h3><p>La parte sinistra di questa finestra visualizza un elenco delle macchine virtuali sul tuo computer. L'elenco al momento è vuoto perché non hai ancora creato macchine virtuali.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Per creare una nuova macchina virtuale, premi il pulsante <b>Nuova</b> nella barra degli strumenti principale posizionata nella parte alta della finestra.</p><p>Premi il tasto <b>%1</b> per ottenere aiuto immediatamente, o visita <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> per le ultime notizie e informazioni.</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mostra la barra di stato";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Seleziona un file di macchina virtuale";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"File di macchina virtuale (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Minimizza la finestra";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Chiudi MV";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Mostra sempre la barra degli strumenti";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Esci dalla modalità schermo intero o trasparente";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Rifiuto";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Licenza di VirtualBox";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Accetto";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Questo errore significa che il driver del kernel non è stato in grado di allocare memoria sufficiente o che alcune operazioni di mappatura non sono riuscite.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:452:"Il driver del kernel Linux di VirtualBox (vboxdrv) non è stato caricato o esiste un problema di permessi con /dev/vboxdrv. Installa nuovamente il modulo del kernel eseguendo<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>come root. Se è disponibile nella tua distribuzione, dovresti installare prima il pacchetto DKMS. Questo pacchetto tiene traccia dei cambiamenti del kernel Linux e ricompila il modulo vboxdrv se necessario.";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Errore %2 sconosciuto in fase di inizializzazione dell'esecuzione";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:59:"<b>Impossibile accedere al driver del kernel!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Potrebbe essere necessario reinstallare VirtualBox.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:33:"VirtualBox - Errore di esecuzione";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Errore in %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Assicurati che il modulo del kernel sia stato caricato correttamente.";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:214:"I moduli del kernel non corrispondono a questa versione di VirtualBox. L'installazione di VirtualBox sembra non essere riuscita. Potrebbe essere d'aiuto la completa disinstallazione e reinstallazione di VirtualBox.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Driver del kernel non accessibile";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"L'eseguibile <b>%1</b> richiede Qt %2.x, rilevate Qt %3.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:327:"I moduli del kernel non corrispondono a questa versione di VirtualBox. L'installazione di VirtualBox sembra non essere riuscita. L'esecuzione di <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>potrebbe risolvere il problema. Assicurati di non mischiare la versione OSE con la versione PUEL di VirtualBox.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Errore di libreria Qt incompatibile";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:232:"Se marcata, ogni modifica ai supporti CD/DVD o floppy montati effettuata durante l'esecuzione della macchina sarà salvata nel file delle impostazioni per preservare la configurazione dei supporti tra i diversi avvii della macchina.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Mostra nella parte alta dello schermo";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"Visualizza la descrizione della macchina virtuale. Il campo descrizione è utile per commentare dettagli di configurazione del sistema guest installato.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Barra degli strumenti piccola:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Base";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Se selezionata, mostra la barra degli strumenti piccola nella parte superiore dello schermo, invece che nella posizione predefinita (in basso).";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Supporto rimovibile:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:209:"Seleziona quali dati saranno copiati tra il guest e l'host tramite l'operazione di trascinamento e rilascio. Questa funzionalità richiede l'installazione delle Guest Additions nel sistema operativo del guest.";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Mostra a schermo intero/trasparente";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"Definisce la modalità di condivisione degli appunti tra il sistema guest e quello host. Nota che questa caratteristica richiede che le Guest Additions siano installate nel sistema guest.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Trascina e rilascia:";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Visualizza il percorso dove saranno archiviate le istantanee di questa macchina virtuale. Nota che le istantanee possono occupare molto spazio.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrizione";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Avanzate";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Se marcata, mostra la barra degli strumenti piccola nelle modalità a schermo intero e trasparente.";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Cartella istantanee:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"hai selezionato un SO guest a 64 bit per questa MV. Poiché questo tipo di guest richiede la virtualizzazione hardware (VT-x/AMD-V), questa funzionalità sarà abilitata automaticamente.";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Memorizza le modifiche in esecuzione";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Appunti condivisi:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Dati ricevuti";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Non disponibile";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Statistiche di archiviazione";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Nessuna scheda di rete";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:29:"%1 - Informazione di sessione";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Trasferimenti PIO";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:12:"Non rilevato";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Non rilevate";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformationDlg";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Guest Additions";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Statistiche di rete";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Nessun dispositivo di archiviazione";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Esecuzione";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Dati letti";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dati scritti";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Risoluzione dello schermo";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Dettagli";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Sistema operativo guest";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Modalità appunti";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Dati trasmessi";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Attributi di esecuzione";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Trasferimenti DMA";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Modalità trascina e rilascia";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Cambia la porta del proxy.";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Cambia l'host del proxy.";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Nome utente:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Porta:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Host:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Cambia il nome utente utilizzato per l'autenticazione.";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Password:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Se marcata, l'autenticazione fornita sarà utilizzata per il server proxy.";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Cambia la password utilizzata per l'autenticazione.";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Utilizza l'autenticazione";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Abilita il proxy";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Se marcata, VirtualBox utilizzerà le impostazioni del proxy fornite per attività come lo scaricamento delle Guest Additions dalla rete o il controllo degli aggiornamenti.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Dischi floppy";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dischi fissi";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Chiudi";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Dischi ottici";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Seleziona";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:16:"%1, %2 rimanente";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%1 rimanente";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Annullamento in corso...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Annulla l'operazione corrente";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Annulla";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Pochi secondi rimanenti";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:262:"<p>Se marcata, lo stato della macchina sarà ripristinato dallo stato memorizzato nell'istantanea corrente immediatamente dopo lo spegnimento. Tale funzionalità è utile se volete scartare i risultati delle ultime sessioni e tornare all'istantanea corrente.</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Vuoi:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Salvare lo stato della macchina";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ripristina l'istantanea corrente '%1'";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Invia il segnale di arresto";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Spegni la macchina";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Ripristina lo stato della macchina memorizzato nell'istantanea corrente";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:421:"<p>Spegne la macchina virtuale.</p><p>Nota che questa azione fermerà immediatamente l'esecuzione della macchina e il sistema operativo guest non sarà in grado di effettuare una procedura corretta di spegnimento che potrebbe produrre <i>perdite di dati</i> della macchina virtuale. La selezione di questa azione è consigliata solo se la macchina virtuale non risponde all'azione <b>Invia segnale di spegnimento</b>.</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Chiudi la macchina virtuale";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:504:"<p>Salva lo stato di esecuzione corrente della macchina virtuale sul disco fisico del PC host.</p><p>Al prossimo riavvio della macchina, sarà ripristinato dallo stato salvato e continuerà l'esecuzione dallo stesso punto in cui lo hai salvato, permettendoti di continuare immediatamente il tuo lavoro.</p><p>Nota che il salvataggio dello stato della macchina potrebbe richiedere del tempo, a seconda del tipo di sistema operativo guest e del quantitativo di memoria assegnata alla macchina virtuale.</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:693:"<p>Invia l'evento ACPI di pressione del pulsante di accensione alla macchina virtuale.</p><p>Di solito, il sistema operativo guest in esecuzione sulla macchina virtuale rileverà questo evento ed eseguirà una corretta procedura di spegnimento. Questo è un modo consigliato di spegnere la macchina virtuale poiché sarà possibile salvare i dati e lo stato delle applicazione in esecuzione.</p><p>Se la macchina non risponde a questo tipo di azione, il sistema operativo guest potrebbe essere mal configurato o non intercettare eventi ACPI del pulsante di accensione. In questo caso dovresti selezionare l'azione <b>Spegni la macchina</b> per fermare l'esecuzione della macchina virtuale.</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:235:"Se marcata, la tastiera è acquisita automaticamente ogni volta che la finestra della MV è attivata. Una volta che la tastiera è acquisita, tutte le combinazioni di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) sono dirette alla MV.";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Tasto host:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Ripristina la combinazione host";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:213:"Visualizza il tasto usato come tasto Host nella finestra della MV. Attiva il campo e premi un nuovo tasto Host. Nota che tasti alfanumerici, movimenti del cursore e tasti di modifica non possono essere utilizzati.";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Acquisizione automatica della tastiera";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Ripristina la combinazione di tasti utilizzata per la combinazione host nella finestra della MV.";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"Se marcata, l'applicazione si collegherà periodicamente al sito web di VirtualBox e verificherà la disponibilità di una nuova versione di VirtualBox.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Controlla aggiornamenti";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Prossimo controllo:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>Seleziona questa opzione se desideri ricevere solo notifiche per gli aggiornamenti stabili di VirtualBox.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Versioni finali stabili";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"<p>Seleziona questa opzione per ricevere notifiche relative a tutte le nuove versioni di VirtualBox, comprese le versioni che precedono il rilascio ufficiale.</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ogni:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlla la presenza di:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:103:"<p>Seleziona questa opzione se desideri ricevere notifiche per tutti i nuovi rilasci di VirtualBox.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Tutti i nuovi rilasci";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"Specifica quanto spesso sarà eseguito il controllo della presenza di nuove versioni. Se si desidera disabilitare completamente questo controllo, è sufficiente deselezionare la precedente casella.";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tutte le versioni finali e pre-rilascio";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"Visualizza il percorso della cartella predefinita per le macchine virtuali. Questa cartella è utilizzata, se non diversamente specificato, quando vengono aggiunti o creati dischi fissi virtuali.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Cartella predefinita macchine:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Mostra icona nel vassoio di sistema";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Se marcata, l'applicazione fornirà un'icona con menu contestuale nel vassoio di sistema.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Visualizza il percorso della libreria per l'autenticazione dei client VRDP (schermo remoto).";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Disabilita il salvaschermo dell'host";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Mostra automaticamente il pannello e la barra dei menu a schermo intero";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Se marcata, il salvaschermo dell'host sarà disabilitato quando una macchina virtuale è in esecuzione.";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Libreria di autenticazione VRDP:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Crea macchina virtuale";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"Scegli un nome descrittivo per la nuova macchina virtuale e seleziona il tipo di sistema operativo che desideri installare. Il nome che scegli sarà utilizzato da VirtualBox per identificare questa macchina.";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Crea";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Disco fisso";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Scegli un file di disco fisso virtuale...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:434:"<p>Se lo desideri, puoi aggiungere un disco virtuale alla nuova macchina. Puoi creare un nuovo file di disco, selezionarne uno dall'elenco o da un'altra posizione utilizzando l'icona della cartella.</p><p>Se hai bisogno di una configurazione di archiviazione più complessa, puoi saltare questo passaggio e modificare le impostazioni della macchina dopo averla creata.</p><p>La dimensione consigliata del disco fisso è <b>%1</b>.</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Dimensione della memoria";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Dimensione della memoria";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Non aggiungere un disco fisso virtuale";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Usa un file di disco fisso virtuale esistente";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"<p>Seleziona la quantità di memoria (RAM) in megabyte che sarà allocata per la macchina virtuale.</p><p>La quantità di memoria consigliata è <b>%1</b> MB.</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Crea subito un disco fisso virtuale";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Nome e sistema operativo";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Nome dell'istantanea";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Descrizione dell'istantanea";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:241:"Avviso: stai acquisendo un'istantanea di una macchina in esecuzione che ha un'immagine non modificabile collegata. Fino a quando lavorerai con questa istantanea, l'immagine non modificabile non sarà ripristinata per evitare perdite di dati.";i:1;s:244:"Avviso: stai acquisendo un'istantanea di una macchina in esecuzione che ha %n immagini non modificabili collegate. Fino a quando lavorerai con questa istantanea, le immagini non modificabili non saranno ripristinate per evitare perdite di dati.";}}}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Crea una istantanea della macchina virtuale";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Visualizza il tipo di sistema operativo che intendi installare nella macchina virtuale (chiamato sistema operativo Guest).";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Visualizza il nome della macchina virtuale.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Visualizza la famiglia del sistema operativo che intendi installare nella macchina virtuale.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Versione:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Acquisita:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Fai clic per ingrandire la schermata.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descrizione:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Dettagli:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dettagli di %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Nessun dispositivo floppy collegato";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Nessun dispositivo supportato è connesso al PC host";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Nessun dispositivo floppy collegato alla MV";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Seleziona un nome per la schermata...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Anteprima monitor %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Nessun dispositivo CD/DVD collegato alla MV";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Istantanea %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Nessun dispositivo USB connesso";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Nessun dispositivo CD/DVD collegato";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Nessun dispositivo supportato connesso al sistema Host";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<nessun dispositivo disponibile>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Interfaccia grafica utente di VirtualBox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Versione %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Informazioni su VirtualBox";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Schermo virtuale %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Usa schermo %1 dell'host";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:68:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 da %3</nobr><br><nobr>Sessione %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessibile da %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Inaccessibile";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Ricerca di %1 in corso...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Scaricamento di %1 in corso...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Seleziona la cartella dove salvare %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox Extension Pack";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Rilevate impostazioni non ottimali";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Rilevate impostazioni non valide";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:179:"<i>Seleziona una categoria di impostazioni dall'elenco sul lato sinistro e sposta il puntatore del mouse su un elemento delle impostazioni per ottenere ulteriori informazioni.</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Impostazioni";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Sulla pagina <b>%1</b>, %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:248:"Mostra il tasto host attualmente assegnato.<br>Questo tasto, se premuto da solo, commuta lo stato di acquisizione di mouse e tastiera. Può essere utilizzato anche in combinazione con altri tasti per eseguire rapidamente azioni dal menu principale.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"Se marcata, la scheda audio PCI virtuale viene collegata alla macchina virtuale che sfrutta il driver specificato per comunicare con la scheda audio dell'host.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"Controlla il driver di uscita audio. Il <b>Driver audio Null</b> fa in modo che il guest veda una scheda audio, ogni accesso ad essa sarà comunque ignorato.";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Seleziona il tipo di scheda audio virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà hardware audio virtuale diverso alla macchina virtuale.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Abilita audio";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Driver audio host:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Controller audio:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Verifica la presenza di una nuova versione di VirtualBox...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Scegli...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Non riuscito";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:10:"(%1 di %2)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Doppio clic per ulteriori informazioni.";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Operazioni di rete correnti:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Manuale utente di VirtualBox";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Seleziona la cartella in cui salvare il manuale utente";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Importazione applicazione virtuale...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Lettura applicazione virtuale...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Schermata di %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Fai clic per visualizzare una schermata non scalata.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Fai clic per visualizzare una schermata scalata.";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Il valore '%1' della chiave '%2' non valida l'espressione regolare '%3'.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"'%1'è una sequenza non valida di combinazione host.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Non è possibile eliminare la chiave '%1'.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nessuna anteprima";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Ogni 10 s";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Aggiornamento disabilitato";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ogni 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ogni 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ogni 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ogni 1 s";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nessuna anteprima";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Ogni 10 s";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Aggiornamento disabilitato";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ogni 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ogni 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ogni 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ogni 1 s";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Istantanee";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Dettagli";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Nuovo gruppo";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Seleziona una cartella";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Seleziona un file";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Versione SPERIMENTALE %1r%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Aggiornamento Guest Additions";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Rimozione dati in corso...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Rimozione dati in corso...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/ja.dat b/languages/source/ja.dat new file mode 100644 index 0000000..e10e663 --- /dev/null +++ b/languages/source/ja.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"PB";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"TB";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:72:"仮想フロッピーディスクファイルを選択してください";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ビジー";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:6:"拒否";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保持";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保持";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"なし";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:6:"なし";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Null";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:34:"OSS オーディオドライバー";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"オーディオ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:15:"オーディオ";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:27:"デバイスフィルター";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ゲスト";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保存";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Null Audio Driver";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:35:"ALSA オーディオドライバー";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"無効";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:6:"無効";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:72:"2GB以下のファイルで分割する固定サイズのストレージ";}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Windows マルチメディア";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:45:"可変サイズの差分圧縮ストレージ";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:30:"ネステッドページング";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:30:"ネステッドページング";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"確認中...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:6:"切断";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:15:"未サポート";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:54:"仮想マシンのテレポーテーションを中断";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<b>メディア 利用不可</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"双方向";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:9:"双方向";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:6:"有効";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"有効";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:6:"有効";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"有効";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:6:"有効";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:6:"有効";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:6:"有効";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:6:"有効";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:62:"すべての仮想フロッピーディスクファイル (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<nobr>リビジョン: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ビデオメモリー";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:31:"ホストOSからゲストOSへ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:31:"ホストOSからゲストOSへ";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:18:"アンロック中";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:15:"すべて許可";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:14:"許可したVM";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:36:"ホストオンリーアダプター";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:21:"不明なデバイス";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>ポート: %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Intel HD オーディオ";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"SCSI ポート %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<nobr>プロダクトID: %2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"SATA ポート %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<nobr>シリアルNo.: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:18:"ネットワーク";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"ネットワーク";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:18:"ネットワーク";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:11:"OSタイプ";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"仮想マシンの動作中、これを変更することができます。";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:39:"可変サイズの差分ストレージ";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>製品: %4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"%1 (%2 アクティブ)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:27:"不明なデバイス %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:12:"変更不可";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:15:"使用率制限";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"フロッピー";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:15:"フロッピー";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ホストデバイス";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:24:"ホストドライバー";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"無視";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:42:"フォールトトレラントの同期中";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:33:"ブリッジアダプター, '%1'";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ロック";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:15:"アンロック";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"通常";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:12:"一時停止";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:21:"メインメモリー";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:9:"保存中";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:31:"ゲストOSからホストOSへ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:31:"ゲストOSからホストOSへ";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<br><nobr>状態: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"システム";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:12:"システム";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:30:"内部ネットワーク, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<br><nobr>シリアルNo. %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:33:"固定サイズのrawディスク";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:26:"ホストドライブ '%1'";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"一般";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"起動順序";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 月";}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:9:"生成中";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:36:"固定サイズのESXストレージ";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 日";}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:18:"複数割り当て";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"メディアのアクセス可否の確認に失敗しました。";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"パラレルポート";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"パラレルポート";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 分";}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:30:"テレポーテーション中";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"SAS ポート %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"このハードディスクの割り当ては、新規作成された差分ハードディスクの使用により、間接的に実行されます。";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ホストオンリーアダプター, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:15:"プレビュー";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:6:"中断";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"アダプター %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:18:"アダプター %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"ホストドライブ %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:12:"利用不可";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:12:"利用可能";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:27:"ブリッジアダプター";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:12:"一般, '%1'";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:24:"内部ネットワーク";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:78:"2GB以下のファイルで分割する可変サイズの差分ストレージ";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ハードディスク";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:127:"このベースハードディスクは以下の差分ハードディスクを使用して間接的に割り当てられます:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:18:"キャプチャー";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:12:"共有可能";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:51:"リモートデスクトップサーバーポート";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Rawファイル";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"仮想メディアマネージャーを使ってメディアのイメージを作成できます。";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:43:"準仮想化ネットワーク (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:12:"電源オフ";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<i>未割り当て</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:30:"3D アクセラレーション";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"汎用ドライバー";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:31:"IDE プライマリマスター";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:36:"スナップショットに復元中";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>メーカー: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"説明";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:255:"ハードディスクチェーン中のいくつかのメディアにアクセスできません。仮想メディアマネージャーの<b>[差分ハードディスクを表示]</b>を使用して、これらのメディアを確認してください。";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:15:"スクリーン";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:27:"アクセスできません";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:9:"実行中";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:32:"瞑想中(システムエラー)";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:18:"Fixed size storage";a:1:{s:11:"translation";s:33:"固定サイズのストレージ";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:63:"仮想光学ディスクファイルを選択してください";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ホストにパイプ";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:105:"<nobr>ベンダーID: %1</nobr><br><nobr>プロダクトID: %2</nobr><br><nobr>リビジョン: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:9:"起動中";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"ストレージ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:15:"ストレージ";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:9:"復元中";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"すべてのファイル(*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:66:"仮想ハードドライブファイルを選択してください";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:18:"セットアップ";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:31:"IDE セカンダリマスター";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"ディスプレイ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:18:"ディスプレイ";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:9:"停止中";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:18:"読み込み専用";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:30:"フロッピーデバイス %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"コントローラー";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"シリアルポート";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"シリアルポート";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";}s:29:"Dynamically allocated storage";a:1:{s:11:"translation";s:33:"可変サイズのストレージ";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:6:"差分";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:27:"テレポーテーション";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:42:"リモートデスクトップサーバー";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:31:"IDE プライマリスレーブ";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:66:"新しい仮想ハードドライブファイルの場所を選択";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 秒";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<b>メディア 未選択</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:39:"2D ビデオアクセラレーション";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:56:"すべての仮想ハードドライブファイル (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>ベンダーID: %1</nobr>";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:72:"2GB以下のファイルで分割する可変サイズのストレージ";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:36:"スナップショットを削除中";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:40:"<i>アクセス可否を確認中...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:39:"可変サイズの圧縮ストレージ";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:31:"IDE セカンダリスレーブ";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>状態: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:15:"未割り当て";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:15:"未割り当て";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ライトスルー";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<p>割り当て: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Solaris オーディオ";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%n 時間";}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ユーザー定義";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:57:"<p style=white-space:pre>タイプ (形式): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:36:"スナップショットの作成中";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:6:"外部";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 年";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:53:"すべての仮想光学ディスクファイル (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"プロセッサー数";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Toshimitsu Tanaka,Ikuya Awashiro,Shushi Kurose";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:8:"Japanese";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"日本語";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:9:"サイズ";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"タイプ:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:30:"既存のメディアを追加";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:33:"既存のメディアをコピー";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:27:"アクセス可否を確認";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:21:"仮想的なサイズ";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:33:"選択したメディアを除去";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<i>未割り当て</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:84:"選択したメディアを仮想マシンから割り当て解除して解放する";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:6:"除去";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"ストレージの詳細:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:18:"実際のサイズ";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:6:"動作";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:24:"最新の情報に更新";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:6:"解放";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:42:"選択したメディアの属性を変更";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:36:"仮想メディアマネージャー";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"場所:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:48:"メディアリストを最新の情報に更新";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:42:"新規仮想ハードドライブの作成";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"割り当て:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"コピー...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"追加...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"すべてのファイル(*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"変更...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"新規...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"フォーマット:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"なし";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:6:"なし";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:27:"デバイスフィルター";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"無効";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:6:"無効";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:30:"ネステッドページング";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ビデオメモリー";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:35:"汎用ドライバー, '%1' { %2 } ";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:11:"OSタイプ";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"%1 (%2 アクティブ)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:15:"使用率制限";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:24:"ホストドライバー";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:33:"ブリッジアダプター, '%1'";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:21:"メインメモリー";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:30:"内部ネットワーク, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"起動順序";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:12:"2D ビデオ";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ホストオンリーアダプター, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"アダプター %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:51:"リモートデスクトップサーバーポート";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:27:"アクセラレーション";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:15:"スクリーン";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:18:"プロセッサー";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"コントローラー";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"取得不可能な情報";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:42:"リモートデスクトップサーバー";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:27:"汎用ドライバー, '%1'";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:15:"未割り当て";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"なし";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:6:"なし";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:27:"デバイスフィルター";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"無効";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:6:"無効";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:6:"無効";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:30:"ネステッドページング";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ビデオメモリー";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:35:"汎用ドライバー, '%1' { %2 } ";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"%1 (%2 アクティブ)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:15:"使用率制限";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:12:"グループ";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:24:"ホストドライバー";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:33:"ブリッジアダプター, '%1'";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:55:"USB コントローラーにアクセスできません";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:21:"メインメモリー";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:30:"内部ネットワーク, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"起動順序";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:12:"2D ビデオ";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ホストオンリーアダプター, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[CD/DVD]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"アダプター %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:27:"アクセラレーション";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:27:"アクセラレーション";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:51:"リモートデスクトップサーバーポート";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:15:"スクリーン";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:18:"プロセッサー";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"コントローラー";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:27:"汎用ドライバー, '%1'";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:42:"リモートデスクトップサーバー";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:36:"オペレーティングシステム";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"取得不可能な情報";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:15:"未割り当て";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(内蔵)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"インターフェース言語:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:6:"作者";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"言語:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<不明>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"言語";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:15:"デフォルト";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:14:"<利用不可>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:230:"利用できるユーザーインターフェース言語の一覧です。有効な言語は<b>太字</b>で示されます。システムのデフォルト言語に戻すには<i>デフォルト</i>を選択してください。";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:7:"作者:";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"仮想マシンへの複数の同時接続を許可するかどうかを指定します。";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"認証タイムアウト値:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ビデオ";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:222:"WDDMドライバーを使用するオペレーティングシステムで3Dアクセラレーションが有効化されました。性能向上のため<b>%1</b>以上のビデオメモリーを指定してください。";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"仮想マシンに割り当てるビデオメモリーのサイズを指定します。";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"ゲスト認証のタイムアウト値をミリ秒単位で指定します。";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"認証方式:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:24:"複数の接続を許可";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"VRDP サーバーのポート番号です。RDP標準のポート番号(3389)を選択するために<tt>0</tt>(ゼロ)を指定できます。";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"拡張機能:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"2D ビデオアクセラレーションが有効化されました。しかし 2D ビデオアクセラレーションはWindowsゲストでのみサポートされるため、本機能は無効化されます。";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:30:"リモートディスプレイ";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:275:"仮想マシンのリモートデスクトッププロトコル(RDP)サーバー機能を有効にします。リモートクライアントが標準的なRDPクライアントを使用して実行中の仮想マシンに接続し、操作することを可能にします。";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"HD Videoを効率よく再生するために必要な値(%1)より少ないビデオメモリーが仮想マシンに割り当てられました。";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"ディスプレイ数:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:24:"サーバーを有効化";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:44:"3Dアクセラレーションを有効化(3)";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"仮想マシンはホストマシンの3Dグラフィックス機能を利用します。";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"サーバーのポート番号:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"3D アクセラレーションを有効にしました。しかし、現在のホストの設定では 3D アクセラレーションは動作しませんので、VM を起動することができません。";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"VRDP の認証方式を指定します。";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"仮想マシンに割り当てる仮想ディスプレイの数を指定します。";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:202:"仮想マシンをフルスクリーンまたはシームレスモードに切り換えるために必要な値(%1)より少ないビデオメモリーが仮想マシンに割り当てられました。";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"ビデオメモリー:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"仮想マシンはホストマシンのビデオアクセラレーション機能を利用します。";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:53:"2Dビデオアクセラレーションを有効化(2)";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:18:"PAE/NXを有効化";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:45:"ハードウェアクロックをUTCにする";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:213:"ホストマシンの物理CPU数 (<b>%1</b>)より多いCPUが仮想マシンに割り当てられました。これは仮想マシンの性能を低下させます。仮想CPUの数を減らしてください。";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:198:"性能上の理由から、仮想マシンに割り当てるCPU数はホストマシンの物理CPU数(<b>%1</b>)の2倍を超えてはなりません。仮想CPUの数を減らしてください。";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"仮想マシンでホストCPUのPAE(物理アドレス拡張機能)を有効にします。";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"下に移動(Ctrl-Down)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:280:"仮想マシンでIO APIC(Input Output APIC)サポートを有効にします。これは仮想マシンの性能をわずかに低下させるかもしれません。<b>注:</b>Windows ゲストOSをインストールした後で本機能を無効にしないでください!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:244:"USB HID(Human Interface Device)を有効にしました。 これは、USB エミュレーションも有効にしないと動作しません。OKボタンを押してVMの設定を有効にすると、自動的にこの設定を行います。";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"EFIを有効化(一部のOSのみ)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:234:"起動デバイスの優先順序を指定します。チェックボックスを使い各デバイスを有効または無効にできます。項目を上または下に移動してデバイスの順序を変更してください。";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"仮想マシンでホストCPUのネステッドページング(Intel VT-x/EPTまたはAMD-V/RVI)を有効にします。";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"仮想マシンでホストCPUの仮想化支援機能(Intel VT-xまたはAMD-V)を有効にします。";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"仮想化支援機能:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:18:"プロセッサー";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:232:"実メモリー(<b>%2</b)の<b>%1%</b>を超えるメモリーが仮想マシンに割り当てられました。 ホストOSが十分なメモリーを使用できません。割り当てメモリーを減らしてください。";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:250:"ハードウェアクロック(RTC)が報告する時刻を協定世界時(UTC)に設定します。オフの場合はローカルタイム(ホスト時刻)を使用します。通常UnixはハードウェアクロックをUTCとして扱います。";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:189:"一部のOSが起動に必要とするExtended Firmware Interface(EFI)を有効化します。本オプションが有効な場合、EFIに対応していないOSは起動できません。";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"拡張機能:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:2:"%1";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"起動順序:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"プロセッサーの使用率制限が低すぎます。マシンの反応が遅く感じられるでしょう。";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"選択した起動デバイスを上に移動します。";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:261:"この仮想マシンで使用するチップセットのタイプを指定します。ICH9チップセットのエミュレーションは実験的で、要求するゲストOS(MacOS Xなど)を使用しない限りは設定するべきではありません。";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"仮想マシンに割り当てるCPUの数を指定します。複数の仮想CPUを使用するにはホストマシンの仮想化支援機能が必要です。";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"このVMにICH9チップセットを割り当てました。IO APIC機能も有効にしないと正しく動作しません。OKボタンを押してVMの設定を有効にすると、自動的にこの設定を行います。";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:45:"絶対座標指定のデバイスを有効化";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:22:"VT-x/AMD-Vを有効化";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:27:"アクセラレーション";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"実メモリー(<b>%2</b)の<b>%1%</b>を超えるメモリーが仮想マシンに割り当てられました。 ホストOSに十分なメモリーが残されていません。自己の責任で続行してください。";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"メインメモリー:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:196:"2個以上のCPUが仮想マシンに割り当てられました。IO APICが無効な場合、これは動作しません。[OK]ボタンを押すと自動的にIO APICが有効化されます。";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:19:"IO APICを有効化";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"使用率制限:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:236:"2個以上のCPUが仮想マシンに割り当てられました。仮想化支援機能(VT-x/AMD-V)が無効な場合、これは動作しません。[OK]ボタンを押すと自動的に仮想化支援機能が有効化されます。";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ネステッドページングを有効化";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"選択した起動デバイスを下に移動します。";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"仮想マシンに割り当てるメインメモリーのサイズを指定します。割り当て量が多すぎると仮想マシンは起動しないかもしれません。";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:336:"設定したそれぞれの仮想CPUの時間量を制限します。仮想CPUは物理CPUで使用する処理時間をパーセントで許可できます。使用率制限は 100% にすることによって無効になります。使用率制限を低く設定しすぎると、仮想マシンの反応が遅く感じられます。";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 CPUs";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"上に移動(Ctrl-Up)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:18:"マザーボード";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"絶対座標指定のデバイス(USB タブレット)をサポートします。オフの場合は標準的なPS/2マウスをエミュレートします。";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"チップセット:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:22:"プロセッサー数:";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:9:"いいえ";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:6:"はい";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"コピー";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"詳細(%2の%1)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:15:"キャンセル";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"無視";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:6:"詳細";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:57:"クリップボードにすべてのエラーをコピー";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:9:"いいえ";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:6:"任意";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:6:"はい";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:25:"USB フィルター詳細";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"製品名:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名前:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"シリアル No.:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:211:"一致するデバイスが接続されたとき、ホストマシンが実行する動作を定義します:ホストOSに譲る(<i>無視</i>) 、仮想マシンで使用するために捕捉(<i>保持</i>)。";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"ポート:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"<i>完全一致</i>するホストUSBポート フィルターを定義します。空の文字列はすべての値と一致します。";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"<i>完全一致</i>するメーカー フィルターを定義します。空の文字列はすべての値と一致します。";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"動作:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"プロダクトID:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"メーカー:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<i>完全一致</i>する製品名フィルターを定義します。空の文字列はすべての値と一致します。";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"フィルター名を表示します。";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ベンダーID:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:248:"ローカルに接続されたUSB デバイスにこのフィルターを適用するかどうかを定義します。ホストマシン(<i>いいえ</i>)、VRDP クライアントのコンピューター(<i>はい</i>)、両方((<i>任意</i>))。";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"ベンダーIDフィルターを定義します。<i>完全一致</i>する文字列の形式は<tt>XXXX</tt>で、<tt>X</tt>は16進数です。空の文字列はすべての値と一致します。";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"<i>完全一致</i>するシリアル番号フィルターを定義します。空の文字列はすべての値と一致します。";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"リモート:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"リビジョン:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:254:"リビジョン番号フィルターを定義します。<i>完全一致</i>する文字列の形式は<tt>IIFF</tt>で、<tt>I</tt>は10進数で整数部、<tt>F</tt>は10進数で小数部です。空の文字列はすべての値と一致します。";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:202:"プロダクトIDフィルターを定義します。<i>完全一致</i>する文字列の形式は<tt>XXXX</tt>で、<tt>X</tt>は16進数です。空の文字列はすべての値と一致します。";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:222:"VirtualBoxは現在USBデバイスへのアクセスが許可されていません。ユーザーを'vboxusers'グループに追加してください。詳細な説明はユーザーマニュアルをお読みください";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保持";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:351:"<p>スナップショット <b>%1</b>をリストアしようとしています。</p><p>現在の仮想マシンの状態から下にチェックを入れたところまでのスナップショットを作成することができます。もしこれをしないと、現在の状態が永久に失われてしまします。続行しますか?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:100:"<p>ダウンロードしたファイル(<nobr><b>%1</b></nobr>)の保存に失敗しました。</p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:330:"ハードドライブなしで新しい仮想マシンを作成しようとしています。それを追加するまではオペレーティングシステムをインストールすることはできません。仮想光学ディスクか、ネットワークから起動することしかできないことを意味します。";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"終了";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:6:"確認";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"機能拡張パッケージ<b>"%1"</b>のオープンに失敗しました。";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:12:"マウント";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"以下のファイルはすでに存在しています:<br /><br />%1<br /><br />ファイルを置き換えますか?ファイルの内容は上書きされます。";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:21:"再インストール";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:12:"リセット";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"インストール";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"インストール";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"Guest Additionsの更新に失敗しました。Guest Additionsのインストールイメージは手動インストールのためマウントされます。";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"仮想マシン<b>"%1"</b>のスナップショット作成に失敗しました。";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"仮想マシン<b>"%1"</b>(<i>"%2"</i>)の追加に失敗しました。すでに存在します。";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:299:"<p>仮想マシン<b>"%1"</b>がCD/DVD-ROMドライブを持たないため、VirtualBox Guest AdditionsのインストールCDイメージを仮想マシンに挿入できません。 仮想マシン設定ダイアログの[ストレージ]ページでドライブを追加してください。</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:18:"ダウンロード";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"ダウンロード";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"仮想マシン<b>"%1"</b>への電源ボタン オフのACPIイベント送信に失敗しました。";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p><b><nobr>%2</nobr></b>の古いバージョン(%1)がインストールされています。</p><p>最新版をインターネットからダウンロードしますか?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>以下の仮想マシンを除去しようとしています:</p><p><b>%1</b></p><p>続行しますか?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:156:"<p>VirtualBox ユーザーマニュアルを<nobr><a href="%1">%2</a></nobr>からダウンロードし、<nobr><b>%3</b></nobr>に保存しました。</p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"これはVirtualBoxの試験的ビルドです。このバージョンは実務作業には適していません。";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:401:"<p>新しいバージョンの機能拡張パッケージがインストールされています。ダウングレードしますか?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名前: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>バージョン: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>現在のバージョン: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>説明: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:219:"<p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>から<b><nobr>%1</nobr></b>のダウンロードに成功し、<nobr><b>%3</b>として保存しました。</nobr></p><p>拡張機能パックをインストールしますか?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"データのドロップに失敗しました。";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:249:"設定を変更した仮想マシンを開始しました。マシンの起動中に変更できる設定は特定のもののみとなります。このウィンドウをすぐに閉じた場合は、他のすべての変更点は失われます。";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>ゲストOSのビデオメモリー不足のため、シームレスモードに切り替えできません。</p><p>仮想マシンの設定でビデオメモリーを <b>%1</b>以上に設定してください。</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:6:"除去";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"除去";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:6:"除去";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:6:"除去";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:51:"次回からこのメッセージを表示しない";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:392:"<p>既存のVirtualBox設定ファイルは古い形式からVirtualBoxの新バージョンに必要な形式に自動変換されます。</p><p>すぐにVirtualBoxを起動するには<b>[OK]</b>ボタンをクリックしてください。変換結果を保存せずにVirtualBoxアプリケーションを終了するには<b>[終了]</b>ボタンをクリックしてください。</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>CD/DVD-ROM デバイスを削除しますか?</p><p>デバイスがない場合、CD/DVDメディアやISOイメージファイルのマウントおよびGuest Additions のインストールはできません!</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"仮想マシン<b>"%3"</b>の共有フォルダー<b>"%1"</b>(参照先 <nobr><b>%2</b></nobr>)の作成に失敗しました。";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:66:""%1 <nobr><b>%2</b></nobr>"のオープンに失敗しました。";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:230:"<p>以下の仮想マシンの保存状態を破棄しますか?</p><p><b>%1</b></p><p>この操作はゲストOSを適切にシャットダウンせずにリセットまたは電源をオフにすることと同等です。</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:360:"<p>ゲスト ディスプレイをフルスクリーンモードに変更できません。ホストマシンに接続されている実ディスプレイよりも多くの仮想ディスプレイが割り当てられています。</p><p>仮想ディスプレイの数を減らすか、ホストマシンにディスプレイを追加してください。</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:262:"<p>次の物理ネットワークインターフェースが見つからないので、仮想マシン<b>%1</b>を開始できません:</p><p><b>%2</b></p><p>マシンのネットワーク設定を変更するとか、マシンを停止してください。</p>";}s:12:"CD/DVD image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:19:"CD/DVD イメージ";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"ハードディスクストレージ装置<b>"%1"</b>の削除に失敗しました。";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:405:"<p>言語ファイル<b>"%1"</b>が<b><nobr>%2</nobr></b>ディレクトリ中に見つかりません。</p><p>言語は一時的にシステムのデフォルト言語に設定されます。VirtualBoxメインウィンドウの<b>[ファイル]</b>メニューから<b>[環境設定]</b>ダイアログを開き、<b>[言語]</b>ページで表示されている言語を選択してください。</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"ファイルの除去に失敗しました。";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:149:"<p>グローバルなGUI構成の<b><nobr>"%1"</nobr></b>への保存に失敗しました。</p><p>アプリケーションを終了します。</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"仮想マシン<b>"%1"</b>の保存された状態の破棄に失敗しました。";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"仮想マシン<b>"%3"</b>の共有フォルダー<b>"%1"</b>(参照先 <nobr><b>%2</b></nobr>)の除去に失敗しました。";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:169:"<p>ホストマシンの仮想化支援機能(VT-x/AMD-V)が使用できません。64ビット ゲストOSは64ビットCPUを検出できず、起動できません。";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:33:"すべてのファイルを削除";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"次のダイアログで、このハードディスクのストレージ装置を削除するか、後で使用するため保持するかを選択できます。";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"ファイルの確認に失敗しました。";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:211:"<p>仮想マシンの実行中にエラーが発生しました!エラーの詳細を以下に示します。説明されたエラーを修正し、仮想マシンの再実行することができます。</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:82:"ホストのUSB プロキシーサービスを読み込むことができません";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"フロッピーデバイス(<nobr><b>%1</b></nobr>)の、仮想マシン<b>"%3"</b>のスロット<i>"%2"</i>への割り当てに失敗しました。";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:40:"<nobr>致命的でないエラー</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:354:"<p>ゲスト ディスプレイをシームレスモードに変更できません。ホストマシンに接続されている実ディスプレイよりも多くの仮想ディスプレイが割り当てられています。</p><p>仮想ディスプレイの数を減らすか、ホストマシンにディスプレイを追加してください。</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仮想マシンを閉じる";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:196:"<p>同じ名前で別のアイテムを持つグループ<nobr><b>%1</b></nobr>を<nobr><b>%2</b></nobr>に移動しようとしています。</p><p>自動的に名前を変更しますか?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:460:"<p>この仮想マシンでUSB 2.0を有効にするには<b><nobr>%1</nobr></b>のインストールが必要です。</p><p>VirtualBoxのダウンロードサイトから機能拡張パッケージをダウンロードし、インストールしてください。機能拡張パッケージをインストールすると、USB 2.0を有効にすることができます。現在の設定をキャンセルしない場合、USB 2.0は無効にします。</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"仮想アプライアンスのオープンに失敗しました。";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:63:"現在のマシンの状態のスナップショットを作成";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:59:"<p>VirtualBoxの登録に失敗しました。</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:398:"<p>古いバージョンの機能拡張パッケージがインストールされています。アップグレードしますか?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名前: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>バージョン: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>現在のバージョン: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>説明: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p>VirtualBoxのオンライン登録サービスに接続できません。エラー:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:48:"メディアを強制マウントしますか?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>ローカルの制限のため、 <i>VM Selector</i>モードでVirtualBoxを実行できません。</p><p>アプリケーションを終了します。</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:27:"新規ディスクの作成";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<p>VirtualBox COMオブジェクトの作成に失敗しました。</p><p>アプリケーションを終了します。</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:990:"<p><b>キーボードの自動キャプチャー</b>機能が有効です。仮想マシンのウィンドウがアクティブのとき、仮想マシンはキーボードを自動的に<b>キャプチャー</b>します。キーボードがキャプチャーされると、すべてのキーストローク(Alt-Tabなどを含む)が仮想マシンに送られるため、ホストマシンで動作する他のアプリケーションは利用できません。</p><p><b>ホストキー</b>を押すと、キーボードとマウス(キャプチャーされているとき)は<b>キャプチャー解除</b>され、通常の操作に戻ることができます。現在割り当てられているホストキーは仮想マシンのウィンドウ下部のステータスバーに <img src=:/hostkey_16px.png/> アイコンで表示されます。このアイコンはマウスアイコンと共に現在のキーボ−ドとマウスのキャプチャー状態を表示します。</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 警告";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"仮想マシン<b>"%1"</b>の一時停止に失敗しました。";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:15:"キャンセル";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"削除";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:6:"削除";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:88:"<p>無効なメールアドレスまたはパスワードが指定されました。</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:78:"すべての現在のネットワーク操作をキャンセルしますか?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<nobr>警告</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 質問";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"USB デバイス<b>"%1"</b>の仮想マシン<b>"%2"</b>への割り当てに失敗しました。";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"機能拡張パッケージ<br><nobr><b>%1</b><nobr><br>のインストールに成功しました。";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:88:"USB プロキシーサービスはこのホストにはまだ移植されていません";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:237:"USBFS ファイルシステムを/sys/bus/usb/driversにマウントしています。これを変更することを強く勧めます。誤ったシステム構成によりUSB デバイスの使用に失敗するかもしれません。";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"仮想アプライアンス<b>"%1"</b>のオープンまたは解析に失敗しました。";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:210:"<p>編集中にマシンの設定が変更されました。現在保存されていない変更が含まれています。.</p><p>変更を再読み込みするか、現在の設定を保持しますか?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:249:"<p>VirtualBox Guest Additions CDイメージを<nobr><a href="%1">%2</a></nobr>からダウンロードし、<nobr><b>%3</b>に保存しました。</nobr></p><p>CDイメージを登録し、仮想CD/DVDドライブにマウントしますか?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:12:"切り替え";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"切り替え";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:12:"切り替え";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:15:"名前を変更";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1065:"<p>仮想マシン実行中に重大なエラーが発生したため、仮想マシンは停止しました。</p><p>問題の解決のため、<a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a>のCommunityセクションを参照するか、サポートに連絡してください。あなたがエラー発生時に行った操作と共に、<nobr><b>%1</b></nobr>ディレクトリに格納されているログファイル(<tt>VBox.log</tt>)とイメージファイル(<tt>VBox.png</tt>)を提供してください。注:VirualBoxメインウィンドウの<b>[仮想マシン]</b>メニューから[ログを参照]を選択して、上記ファイルにアクセスすることができます。</p><p>仮想マシンを電源オフするには<b>[OK]</b>ボタンをクリックしてください。このままデバッグを行うには<b>[無視]</b>ボタンをクリックしてください。デバッグには特別な知識とツールを必要とするため、<b>[OK]</b>ボタンをクリックすることを推奨します。</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 情報";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<p>現在ホストキーは<b>%1</b>に割り当てられています。</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"仮想マシン<b>"%1"</b>の設定の<b><nobr>"%2”</nobr></b>からの読み込みに失敗しました。";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"CD/DVDデバイス(<nobr><b>%1</b></nobr>)の、仮想マシン<b>"%3"</b>のスロット<i>"%2"</i>への割り当て解除に失敗しました。";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:272:"<p>仮想マシン<b>%3</b>の共有フォルダー<b>%1</b>(参照先:<nobr><b>%2</b></nobr>)の削除に失敗しました。</p><p>この共有フォルダーを使用しているゲストOSのすべてのプログラムを終了し、再実行してください。</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:23:"コンポーネント: ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:472:"<p>仮想マシンのウィンドウを"シームレス"モードに切り替えます。<b>%1</b>キーを押すといつでもウィンドウ表示に戻ることができます。</p><p>注:<i>ホスト</i>キーは現在<b>%2</b>に割り当てられています。</p><p>注:シームレスモードではメインメニューバーは表示されません。メニューバーにアクセスするには <b>ホスト+Home</b>キーを押してください。</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"フロッピーデバイス(<nobr><b>%1</b></nobr>)の、仮想マシン<b>"%3"</b>のスロット<i>"%2"</i>への割り当て解除に失敗しました。";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>以下のアクセスできない仮想マシンを除去しようとしています:</p><p><b>%1</b></p><p>続行しますか?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:9:"続ける";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"続ける";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - 重大なエラー";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"ハードディスク(<nobr><b>%1</b></nobr>)の、仮想マシン<b>"%3"</b>のスロット<i>"%2"</i>への割り当て解除に失敗しました。";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:138:"ライセンスファイル<nobr><b>"%1"</b></nobr>が開けません。ファイルのパーミッションを確認してください。";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:259:"<p>仮想化支援機能(VT-x/AMD-V)が有効化されましたが使用できません。いくつかのゲストOS(OS/2やQNXなど))は本機能を必要とします。</p><p>ホストマシンのBIOS設定でVT-x/AMD-Vを有効化してください。</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:466:"<p>仮想マシンのウィンドウを"スケール"モードに切り替えます。<b>%1</b>キーを押すといつでもウィンドウ表示に戻ることができます。</p><p>注:<i>ホスト</i>キーは現在<b>%2</b>に割り当てられています。</p><p>注:スケールモードではメインメニューバーは表示されません。メニューバーにアクセスするには <b>ホスト+Home</b>キーを押してください。</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:15:"フロッピー";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:88:"<p>メディアのリストから"%1 <nobr><b>%2</b></nobr>"を除去しますか?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:30:"既存のディスクを選択";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:143:"<p>VirtualBox ユーザーマニュアルを<nobr><a href="%1">%2</a></nobr>からダウンロードしますか? (サイズ %3バイト)</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:66:""%1 <nobr><b>%2</b></nobr>"のクローズに失敗しました。";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:24:"強制マウント解除";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"USBサブシステムのアクセスに失敗しました。";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:220:"<p>仮想ハードディスクをコントローラー<b>"%1"</b>に追加します。</p><p>空の仮想ハードディスクを新規作成しますか?既存の仮想ハードディスクを選択しますか?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:643:"<p>このインターフェースを削除すると、このインターフェースが基づいているホストオンリーネットワークインターフェースが削除されます。ホストオンリーネットワークインターフェース<nobr><b>%1</b></nobr>を削除しますか?</p><p><b>注:</b>このインターフェースは他の仮想ネットワークアダプターで使用しているかもしれません。削除した場合、それらのアダプターは、他のインターフェース名を選ぶか、別のアダプタータイプを選んで設定を変更するまで使用できません。</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"ハードディスクストレージ<nobr><b>"%1"</b>の作成に失敗しました。</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:340:"機能拡張パッケージはVirtualBoxに機能を追加しますが、システムに危害を与えるシステムレベルのソフトウェアを含むこともできます。信頼できる発行元から機能拡張パッケージを入手した場合に限り、以下の内容を確認して、処理を続行してください。";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"ハードディスク(<nobr><b>%1</b></nobr>)の、仮想マシン<b>"%3"</b>のスロット<i>"%2"</i>への割り当てに失敗しました。";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"CD/DVDデバイス(<nobr><b>%1</b></nobr>)の、仮想マシン<b>"%3"</b>のスロット<i>"%2"</i>への割り当てに失敗しました。";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:130:"これはVirtualBoxのプレリリースバージョンです。このバージョンは実務作業には適していません。";}s:9:"hard disk";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:21:"ハードディスク";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"申し訳ありません。不明なエラーが発生しました。";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:248:"<p>仮想マシンの実行中に致命的なエラーが発生しました!仮想マシンの電源をオフにします。調査のために以下のエラーメッセージをクリップボードにコピーして使用してください:</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:989:"<p>ゲストOSで<b>マウス統合</b>機能がサポートされています。ゲストOSでマウスポインターを<i>キャプチャー</i>することなく使用できます。仮想マシンの画面上にマウスポインターがあるとき、すべてのマウスの動作は直接ゲストOSに送られます。現在マウスがキャプチャーされているときは、自動的にキャプチャー解除されます。ステータスバーのマウスアイコンは、マウス統合機能がゲストOSでサポートされ、現在有効であることを示すため <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> のように表示されます。 </p><p><b>注</b>: マウス統合機能が有効なとき、いくつかのアプリケーションの動作が不正になるかもしれません。メニューバーから対応する動作を選択して現在のセッションのマウス統合機能を無効化(または有効化)することができます。</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:18:"空のドライブ";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:104:"<p>メディアタイプを<b>%1</b>から <b>%2</b>にする際にエラーが発生しました。</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"グローバルなVirtualBoxのプロパティの設定に失敗しました。";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:231:"<p>仮想マシンのフォルダー<b>%1</b>を親フォルダー<nobr><b>%2</b>に作成できません。</nobr></p><p>このフォルダーはすでに存在し、ほかマシンに属している可能性があります。</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:234:"<p>仮想マシンフォルダー<b>%1</b>を親フォルダー<nobr><b>%2</b>に作成できません。</nobr></p><p>親フォルダーの存在と、フォルダー作成に必要な権限の有無を確認してください。</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"機能拡張パッケージ<b>"%1"</b>のインストールに失敗しました。";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:17:"呼び出し先: ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"メディア<nobr><b>"%1"</b></nobr>のアクセス可否状態の取得に失敗しました。";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:259:"<p>仮想マシンの実行中、以下で説明されるエラーが発生するかもしれません。このメッセージは無視できますが、動作を確実にするために、説明された誤りを対策することが推奨されます。</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:864:"<p>仮想マシンウィンドウは<b>%1 ビット</b>カラーモードに最適化されますが、現在仮想ディスプレイは<b>%2 ビット</b>に設定されています。</p><p>最良の仮想ビデオサブシステム性能を得るため、利用可能であるならばゲストOSの画面設定ダイアログを開き、<b>%3 ビット</b>カラーモードを選択してください。</p><p><b>注:OS/2など、いくつかのオペレーティングシステムは32 ビットモードの動作を24 ビット(約1600万色)として報告します。 このメッセージが消えるか、またはゲストOSで必要な色深度(%4 ビット) が利用できないことが分かっているならば、単にメッセージを無効にできるか確認するために異なった色深度を選択することができます。</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:338:"<p>VirtualBox のグローバル設定ディレクトリー <b><nobr>%1</nobr></b>にアクセスできないため、 COM の初期化に失敗しました。このディレクトリーならびに親ディレクトリーのパーミッションを確認してください。</p><p>このアプリケーションは終了します。</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"機能拡張パッケージ<b>"%1"</b>のアンインストールに失敗しました。";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:171:"<p>VirtualBox Guest Additions CDイメージファイルが見つかりません。</p><p>インターネットからCDイメージをダウンロードしますか?</p>";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"仮想アプライアンス<b>"%1"</b>のインポートに失敗しました。";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"仮想アプライアンス<b>"%1"</b>のエクスポートに失敗しました。";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:246:"<p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>から<b><nobr>%1</nobr></b>のダウンロードに成功しましたが、<nobr><b>%3</b>として保存することができませんでした。</nobr></p><p>ほかの場所を選択してください。</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>ポートフォワーディング設定の変更が保存されていません。</p><p>続行すると変更は破棄されます。</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:20:"呼び出し先 RC: ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:26:"インターフェース: ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"仮想マシン<b>%1</b>のグループの設定に失敗しました。";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:6:"解放";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:444:"<p>ゲストOSのビデオメモリー不足のため、ゲスト画面をフルスクリーンモードに切り替えできません。</p><p>仮想マシンの設定でビデオメモリーを <b>%1</b>以上に設定してください。</p><p><b>[無視]</b>ボタンをクリックしてフルスクリーンモードに切り換えるか、<b>[キャンセル]</b>ボタンをクリックして操作を取り消してください。</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"復元";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:466:"<p>スナップショット %1の削除には多くのディスク容量を必要とします。ディスクイメージファイル %2のサイズは最大で%3まで増加します。しかし、ディスクの空き容量は%4しかありません。</p><p>マージ作業中にディスク容量が不足すると、仮想マシンのデータを失う可能性があります。</p><p>スナップショットの削除を自己責任で続行できます。</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"ホストオンリーネットワークインターフェースの作成に失敗しました。";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"仮想マシン<b>"%1"</b>の起動に失敗しました。";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p> VirtualBox 機能拡張パッケージ"<b>%1</b>"を除去します。</p><p>続行しますか?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"仮想マシン<b>"%1"</b>がありません。";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:239:"<p>仮想化支援機能(VT-x/AMD-V)を有効化できません。64ビット ゲストOSは64ビットCPUを検出できず、起動できません。</p><p>ホストマシンのBIOS設定でVT-x/AMD-Vを有効化してください。</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"<b>%1</b>という名前のスナップショットが見つかりません。";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>VirtualBox ユーザーマニュアル <nobr><b>%1</b></nobr>が見つかりません。</p><p>ユーザーマニュアルをダウンロードしますか?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:476:"<p>スナップショットを削除すると、スナップショットに格納されている情報は失われ、VirtualBoxがスナップショットと共に作成した複数のディスクデータはひとつのファイルにマージされます。これには長い時間がかかるかもしれません。そしてスナップショットの情報を回復することはできません。</p><p>スナップショット<b>"%1"</b>を削除しますか?。</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:434:"<p>ビデオメモリー不足のため、ゲスト スクリーンをこのホスト スクリーンに変更できません。</p><p>仮想マシンの構成で<b>%1</b>以上のビデオメモリーを指定してください。</p><p><b>[無視]</b>ボタンをクリックしするとスクリーンを強制的に切り換えます。<b>[キャンセル]</b>ボタンをクリックすると操作は取り消されます。</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"<tt>%1</tt>を開けませんでした。デスクトップ環境が適切にURLを扱えることを確認してください。";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:236:"VirtualBoxは現在USBデバイスへのアクセスが許可されていません。ユーザーを'usbfs'フォルダーとファイルに追加してください。詳細な説明はユーザーマニュアルをお読みください";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:18:"キャプチャー";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:259:"<p>マシン<nobr><b>%1</b></nobr>(すでにサブグループ<nobr><b>%1</b></nobr>に入っている)をグループ<nobr><b>%2</b></nobr>に移動しようとしています。</p><p>名前の衝突を回避し、もう一度実行してください。</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:226:"<p>VirtualBox ユーザーマニュアルを<nobr><a href="%1">%2</a></nobr>からダウンロードしましたが、<nobr><b>%3</b></nobr>に保存できません。</p><p>他の保存場所を選択してください。</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"仮想アプライアンスの作成に失敗しました。";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:252:"<p>以下の仮想マシンを本当に電源オフしますか?</p><p><b>%1</b></p><p>仮想マシンを電源オフすると、その中で稼動中のすべてのアプリケーションの保存されていないデータは失われます。</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"仮想マシン <b>%1</b>.のクローンに失敗しました。";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:539:"<p>一つ以上の仮想ハードディスク、CD/DVDまたはフロッピーメディアのに現在アクセスできません。アクセス可能になるまでこれらのメディアを使用する仮想マシンを操作できません。</p><p><b>[確認]</b>ボタンをクリックして仮想メディアマネージャーを起動し、どのメディアにアクセスできないのか確認してください。または<b>[無視]</b>ボタンをクリックして、このメッセージを無視してください。</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>ハードディスクストレージ装置の場所 <b>"%1"</b>はすでに存在します。別の仮想ハードディスクが使用しているため、この場所に新規仮想ハードディスクを作成できません。</p><p>別の場所を指定してください。</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:26:"ACPI シャットダウン";}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:6:"破棄";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:187:"USBプロキシーサービスが読み込めません (VERR_FILE_NOT_FOUND)。このサービスはホストコンピューターにインストールされている必要があります";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"仮想マシン<b>"%2"</b>のスナップショット<b>"%1"</b>への復元に失敗しました。";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>注:このメディアの記憶装置は削除されません。再度利用することができます。</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:172:"<p>VirtualBox のユーザー登録が完了しました。</p><p>登録フォームに書き込む時間を割いてくださり、ありがとうございました!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"仮想マシン <b>%1</b>の登録に失敗しました。";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"仮想マシン<b>"%2"</b>のスナップショット<b>"%1"</b>の削除に失敗しました。";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"現在のポートフォワーディングルールは無効です。 ホストまたはゲストポートの値にゼロが設定されています。";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"仮想マシン<b>"%1"</b>の状態の保存に失敗しました。";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"新規セッションの作成に失敗しました。";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:648:"<p>VirtualBox 機能拡張パッケージをインストールします。機能拡張パッケージはVirtualBoxに機能を追加しますが、、コンピューターに危害を与えるようなシステムレベルのソフトウェアを含んでいる可能性があります。。信頼できる発行元から機能拡張パッケージを入手した場合に限り、以下の内容を確認して、処理を続行してください。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名前: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>バージョン: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>説明: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"新規仮想マシンの作成に失敗しました。";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"注:このハードディスクにアクセスできないため、現在ストレージ装置を削除できません。";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:351:"<p>言語ファイル<b><nobr>"%1"</nobr></b>が読み込めません。</p><p>言語は一時的にEnglish(内蔵)に設定されます。VirtualBoxメインウィンドウの<b>[ファイル]</b>メニューから<b>[環境設定]</b>ダイアログを開き、<b>[言語]</b>ページで表示されている言語を選択してください。</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>仮想マシンのフォルダー<nobr><b>%1</b>を除去できません。</nobr></p><p>このフォルダーが本当に存在し、除去する権限があるか確認してください。</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:202:"<p>CD/DVDドライブをコントローラー<b>"%1"</b>に追加します。</p><p>仮想CD/DVDディスクをドライブに割り当てますか?空のドライブだけ割り当てますか?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ディスクを選択";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"仮想マシン<b>"%1"</b>の設定の<b><nobr>"%2"</nobr></b>への保存に失敗しました。";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<p>"%1 <nobr><b>%2</b></nobr>"を解放しますか?</p><p>以下の仮想マシンから解放されます: <b>%3</b></p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"除去のみ";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>ホストマシンの仮想化支援機能(VT-x/AMD-V)が使用できません。本機能を必要とするいくつかのゲストOS(OS/2やQNXなど)は起動できません。</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:457:"<p>VirtualBox Guest Additionsがインストールされていないため、共有フォルダーは利用できません。共有フォルダーを使用するには<b>[デバイス]</b>メニューから<b>[Guest Additions のインストール]</b>を選びGuest Additionsをインストールまたは再インストールしてください。インストール後、仮想マシンを再起動すると共有フォルダーが利用できます。</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:212:"<p><b><nobr>%2</nobr></b>のバージョン %1 がインストールされています。</p><p>Oracleからバージョン %3 の拡張機能をダウンロードし、インストールしてください!</p>";}s:12:"floppy image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:27:"フロッピーイメージ";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";s:232:"<p>%n 仮想マシン<b>"%1"</b>は状態の保存中です。</p><p>続行するとエクスポートした仮想マシンのランタイム状態は破棄されます。注:既存の仮想マシンは変更されません。</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仮想マシンを閉じる";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"USB デバイス<b>"%1"</b>の仮想マシン<b>"%2"</b>からの割り当て解除に失敗しました。";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:21:"アップグレード";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:261:"<p>COM の初期化に失敗したか、またはVirtualBox COMサーバーが見つかりませんでした。VirtualBoxサーバーが起動していないか、または起動に失敗しています。</p><p>アプリケーションを終了します。</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p><nobr><a href="%2">%2</a></nobr>から <b><nobr>%1</nobr></b>をダウンロードをしますか (サイズ %3 bytes) ?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"重要度:";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:22:"VirtualBox - エラー";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:235:"<p>ビデオメモリー不足のため、ゲスト スクリーンをこのホスト スクリーンに変更できません。</p><p>仮想マシンの構成で<b>%1</b>以上のビデオメモリーを指定してください。</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"仮想マシン<b>"%1"</b>を開けませんでした。";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:18:"終了コード : ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"ホストネットワークインターフェース<b>"%1"</b>を取り除けませんでした。";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"仮想アプライアンスの作成に失敗しました。";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:15:"設定を保持";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"仮想アプライアンス<b>"%1"</b>のエクスポートの前処理に失敗しました。";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:335:"<p>同じバージョンの機能拡張パッケージがインストールされています。再インストールしますか?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名前: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>バージョン: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>説明: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:407:"<p>次のVirtualBox設定ファイルは古い形式から新バージョンのVirtualBoxBoxが必要とする新しい形式に自動的に変更されます。</p><p><b>[OK]</b>ボタンをクリックしてVirtualBoxを起動するか、設定ファイルの変更を行わずにVirtualBoxアプリケーションを終了させたいなら<b>[終了]</b>ボタンをクリックしてください。</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:311:"<p>現在のビデオモードではゲストOSで<b>マウス統合</b>機能がサポートされません。ゲストOSでマウスを使用するためにはマウスをキャプチャー(仮想マシンの画面をクリックするか、またはホストキーを押す)する必要があります。</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"電源ボタン オフのACPIイベントでゲストOSをシャットダウンしようとしています。ゲストOSがACPIサブシステムを使用しないためシャットダウンできません。";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:487:"<p>仮想マシンのウィンドウを"フルスクリーン"モードに切り替えます。<b>%1</b>キーを押すといつでもウィンドウモードに戻ることができます。</p><p>注:<i>ホスト</i>キーは現在<b>%2</b>に割り当てられています。</p><p>注:フルスクリーンモードではメインメニューバーは表示されません。メニューバーにアクセスするには <b>ホスト+Home</b>キーを押してください。</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>グローバルなGUI構成の<b><nobr>"%1"</nobr></b>からの読み込みに失敗しました。</p><p>アプリケーションを終了します。</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"%1 <nobr><b>%2</b></nobr>を仮想マシン<b>"%3"</b>からマウント解除できません。";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"仮想マシン<b>"%1"</b>の停止に失敗しました。";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<nobr>致命的なエラー</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:252:"<p>以下の仮想マシンを本当にリセットしますか?</p><p><b>%1</b></p><p>仮想マシンをリセットすると、その中で稼動中のすべてのアプリケーションの保存されていないデータは失われます。</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<p>本当にスナップショット <b>%1</b>をリストアしますか?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>エラーID: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:999:"<p>仮想マシンの画面を<b>マウスクリック</b>するか、または<b>ホストキー</b>を押すと、仮想マシンはマウスポインター(マウス統合機能がゲストOSでサポートされていないときだけ)とキーボードを<b>キャプチャー</b>します。仮想マシンにキーボードとマウスがキャプチャーされるとホストマシンで動作する他のアプリケーションは利用できません。</p><p></p><p><b>ホストキー</b>を押すと、キーボードとマウス(キャプチャーされているとき)は<b>キャプチャー解除</b>され、通常の操作に戻ることができます。現在割り当てられているホストキーは仮想マシンのウィンドウ下部のステータスバーに <img src=:/hostkey_16px.png/> アイコンで表示されます。このアイコンはマウスアイコンと共に現在のキーボ−ドとマウスのキャプチャー状態を表示します。</p>";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:12:"電源オフ";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:283:"<p>以下の仮想マシンを除去しようとしています:</p><p><b>%1</b></p><p>仮想マシンを構成するファイルをハードディスクから削除しますか? 他の仮想マシンで使用されていない仮想ハードディスクも削除します。</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:33:"ネットワーク設定の変更";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:184:"<p>以下の仮想マシンを除去しようとしています:</p><p><b>%1</b></p><p>仮想マシンを構成するファイルをハードディスクから削除しますか?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"戻る";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:54:"メディアを強制マウント解除しますか?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:298:"<p>仮想マシンは現在<b>"一時停止"</b>状態のため、キーボードとマウス操作を受け付けません。仮想マシンでの作業を続けたい場合は、メニューバーから対応する動作を選択して、仮想マシンを再開する必要があります。</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<p>本当にVirtualBox Guest Additions CDイメージを<nobr><a href="%1">%2</a></nobr>からダウンロードしますか? (サイズ %3バイト)</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ダウングレード";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"新規仮想マシン<b>"%1"</b>の作成に失敗しました。";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:472:"<p>ハードディスク<nobr><b>"%1"</b></nobr>のストレージ装置を削除しますか?</p><p><b>[削除]</b>を選択すると、指定されたストレージ装置は永久に削除されます。この操作は<b>元に戻せません</b>。</p><p><b>[保持]</b>を選択すると、ハードディスクはリストから取り除かれますが、ストレージ装置は後でリストに再度追加できるように、そのまま置かれます。</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"仮想マシン<b>"%1"</b>のセッションを開けませんでした。";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:111:"<p>以下の仮想マシンに本当にACPIシャットダウン信号を送りますか?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"最新バージョンのVirtualBoxがインストールされています。 後でバージョン確認を行ってください。";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"仮想マシン<b>"%1"</b>の再開に失敗しました。";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:220:"<p>フロッピードライブをコントローラー<b>"%1"</b>に追加します。</p><p>仮想フロッピーディスクをドライブに割り当てますか?空のドライブだけ割り当てますか?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:161:"ファイル名<b>"%1"</b>はすでに使われています。ファイルを置き換えますか?<br /><br />ファイルの内容は上書きされます。";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"%1 <nobr><b>%2</b></nobr>を仮想マシン<b>"%3"</b>にマウントできません。";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"仮想マシン<b>"%1"</b>の除去に失敗しました。";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:299:"<p>VirtualBoxの新しいバージョンがリリースされました! バージョン <b>%1</b>は<a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>から入手できます。</p><p>このリンクから最新バージョンをダウンロードできます。: </p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"<nobr><b>"%1"</b></nobr>にライセンスファイルが見つかりません。";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"仮想マシン<b>"%1"</b>の設定の適用に失敗しました。";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"設定を再読み込み";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:3:"RAM";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"仮想システム %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ライセンス";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:21:"サウンドカード";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:33:"不明なハードウェア項目";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:15:"フロッピー";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ベンダー";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:6:"構成";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:6:"製品";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"新しい一意のMACアドレスがすべての設定してあるネットワークカードに付与されます。";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"説明";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"警告:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:23:"ゲストOSのタイプ";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ベンダーURL";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:9:"製品URL";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:72:"すべてのネットワークカードのMACアドレスを再初期化";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:33:"ネットワークアダプター";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:49:"ハードディスクコントローラー (SCSI)";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:49:"ハードディスクコントローラー (SATA)";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:15:"バージョン";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:25:"USB コントローラー";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<b>元の値:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:48:"ハードディスクコントローラー (IDE)";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:48:"ハードディスクコントローラー (SAS)";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:30:"仮想ディスクイメージ";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:15:"オーディオ";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:245:"選択した仮想マシンに<i>アクセスできません</i>。アクセス可否を再確認するには以下に示されたエラーメッセージを調査して<b>[最新の情報に更新]</b>ボタンをクリックしてください:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ネットワーク";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:12:"システム";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"パラレルポート";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:15:"プレビュー";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"説明";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ストレージ";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ディスプレイ";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"シリアルポート";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:6:"入力";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:15:"プロキシー";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ネットワーク";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:18:"アップデート";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"言語";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ディスプレイ";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:12:"機能拡張";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:15:"オーディオ";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ポート";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ネットワーク";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:12:"システム";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"パラレルポート";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ストレージ";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ディスプレイ";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:21:"シリアルポート";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:6:"はい";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:6:"完全";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:6:"パス";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:30:"共有フォルダーを除去";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:18:"自動マウント";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"選択した共有フォルダーの設定を編集します。";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:25:"フォルダー リスト";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:15:"アクセス権";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共有フォルダー";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:18:"読み込み専用";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:30:"共有フォルダーを編集";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:33:"一時的な共有フォルダー";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"新規共有フォルダーを追加します。";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"選択した共有フォルダーの設定を除去します。";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:536:"この仮想マシンでアクセス可能なすべての共有フォルダーをリスト表示します。DOS/WIndows系ゲストOSからアクセスする場合は <tt>net use x:¥¥vboxsvr¥share</tt>コマンドを使用してください。<i>share</i>はアクセスしたいフォルダーの名前です。 LinuxゲストOSからアクセスする場合は <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>コマンドを使用してください。本機能を使用するには Guest Additions のインストールが必要です。";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:30:"共有フォルダーを追加";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"コピー";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:45:"ハードドライブのファイルタイプ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:45:"ハードドライブのファイルタイプ";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:39:"仮想ハードドライブをコピー";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:231:"<p><b>可変サイズ</b>のハードドライブファイルは使用した分だけ(<b>固定サイズ</b>を上限として)領域を消費しますが、スペースを開放しても自動的に縮小はしません。</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:241:"<p>選択していない場合、コピーしたい仮想ハードドライブのファイルを選択してください。リストから選択するか、リストの横にあるフォルダーアイコンからも選択できます。</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:42:"作成する新しいハードドライブ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:42:"作成する新しいハードドライブ";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:281:"<p>ハードドライブファイルを2GBごとに<b>分割</b>することもできます。仮想マシンをリムーバブルUSBデバイスに作成したい場合や、非常に大きなファイルを扱うことができない古いシステムで便利でしょう。";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:36:"コピーするハードドライブ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:36:"コピーするハードドライブ";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:15:"可変サイズ";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:69:"コピーする仮想ハードドライブのファイルを選択...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%1_コピー";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:69:"新しい仮想ハードドライブファイルの場所を選択...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:33:"2GB以下にファイルを分割";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:15:"固定サイズ";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"新しい仮想ハードドライブファイルの名前を下のボックスに入力するか、フォルダーアイコンをクリックしてファイルを作成する別のフォルダーを選択してください。";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:66:"新しい仮想ハードドライブファイルの場所を選択";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:210:"新しい仮想ハードドライブファイルは使用したぶんだけ大きくなるか(可変サイズ)、または最大サイズで作成するか(固定サイズ)を選択してください。";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:176:"<p><b>固定サイズ</b>のハードドライブファイルはシステムによっては作成に時間がかかるかもしれませんが、使用すると高速です</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:240:"新しい仮想ハードドライブで使用したいファイルのタイプを選択してください。もしほかの仮想ソフトウェアで使用する必要がなければ、設定はそのままにしておいてください。";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:51:"物理ハードドライブにあるストレージ";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"編集";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"編集(Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"説明がありません。[編集]ボタンをクリックして追加してください。";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ヒント";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:6:"なし";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"ゲストで使用する最大のスクリーンサイズを提示します。Guest Additionsがインストールされている場合は、ゲストにはこの提案されたサイズだけが表示されます。";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"ゲストで使用するスクリーンの最大高を指定してください。";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"ゲストで使用するスクリーンの最大幅を指定してください。";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:49:"ゲストスクリーンのサイズを最大化:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:6:"自動";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"幅:";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"ゲストスクリーンのサイズを制限しません。";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"ゲストで使用する最大の適切なスクリーンサイズを提示します。Guest Additionsがインストールされている場合は、ゲストにはこの提案されたサイズだけが表示されます。";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"高さ:";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"すべてのインストール済みパッケージをリスト表示します。";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:36:"機能拡張パッケージを選択";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:6:"有効";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:24:"パッケージを追加";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:43:"機能拡張パッケージファイル(%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:24:"パッケージを除去";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:12:"機能拡張";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:15:"バージョン";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"機能拡張パッケージ:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:9:"未設定";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"未設定";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:9:"未設定";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:9:"未設定";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:6:"無効";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:50:"DHCP サーバー アドレス<b>"%1"</b>が不正";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:48:"ホストオンリーネットワークを追加";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:48:"ホストオンリーネットワークを編集";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:17:"IPv6 アドレス";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:17:"IPv4 アドレス";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:12:"自動構成";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:48:"ホストオンリーネットワークを除去";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:6:"上限";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:6:"下限";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:47:"ホスト IPv6 アドレス<b>"%1"</b>が不正";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"利用可能なホストオンリーネットワークをリスト表示します。";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"DHCP サーバー";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:40:"ホストオンリーネットワーク:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"アダプター";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:12:"アドレス";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:46:"DHCP アドレス上限値<b>"%1"</b>が不正";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:46:"DHCP アドレス下限値<b>"%1"</b>が不正";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:23:"IPv6 ネットマスク";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:56:"DHCP サーバー ネットマスク<b>"%1"</b>が不正";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:6:"有効";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:12:"手動構成";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:53:"ホスト IPv4 ネットマスク<b>"%1"</b>が不正";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ネットマスク";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:23:"IPv4 ネットマスク";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ネットワーク";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:47:"ホスト IPv4 アドレス<b>"%1"</b>が不正";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名前";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:15:"プロトコル";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:19:"ゲスト ポート";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:19:"ホスト ポート";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ゲスト IP";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ホスト IP";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:6:"なし";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:17:"右 Windowsキー";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:3:"左";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:11:"<キー %1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Scroll Lock";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:17:"左 Windowsキー";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:3:"右";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:9:"右 Shift";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:9:"左 Shift";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Caps Lock";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:7:"左 Alt";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:18:"メニューキー";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:8:"左 Ctrl";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:7:"右 Alt";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:8:"右 Ctrl";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:127:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ソート";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"ファイル";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:12:"ファイル";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ヘルプ";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ビュー";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:51:"仮想アプライアンスのエクスポート...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"終了";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"アップデートを確認...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"統計...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:6:"表示";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:90:"選択したグループの仮想マシンをアルファベット順にソートします";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ログを参照...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:61:"WebブラウザーでVirtualBox製品のWebサイトを開く";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"仮想マシンの実行を一時停止する";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:66:"仮想マシンにCtrl-Alt-Backspaceシーケンスを送信する";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:74:"仮想マシンに電源ボタン オフのACPIイベントを送信する";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:81:"仮想マシン定義ファイルのエイリアスをデスクトップに作成";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:48:"フルスクリーンモードに切り替える";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:74:"仮想マシンに電源ボタン オフのACPIイベントを送信する";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:45:"アプリケーションアイコンを表示";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"新しい仮想マシン...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:9:"閉じる";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"グループ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"グループ";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:12:"一時停止";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:12:"リセット";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:43:"VirtualBoxの最新バージョンを確認";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"共有フォルダー...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"ネットワークアダプター...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:60:"仮想マシン定義ファイルをFinderに表示します";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"閉じる...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:41:"ゲストOSの画面を自動リサイズ";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:15:"仮想マシン";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:36:"選択した仮想マシンを破棄";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"選択した仮想マシンをクローン";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:45:"選択した仮想マシンの名前を変更";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:79:"VirtualBoxの仮想マシンを仮想アプライアンスにエクスポート";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:143:"ウィンドウをリサイズしたとき、ゲストOS画面を自動的にリサイズする(Guest Additions のインストールが必要)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:39:"スケールモードに切り換える";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:57:"仮想マシンのスナップショットを作成する";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"除去...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"仮想アプライアンスのインポート...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仮想マシンを追加...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:12:"デバッグ";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Ctrl-Alt-Delを送信";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"仮想メディアマネージャー...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:45:"選択した仮想マシンを保存状態に";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:6:"起動";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:26:"ACPI シャットダウン";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:33:"既存の仮想マシンを追加";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:102:"選択した仮想マシングループのアイテムをアルファベット順にソートします";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:33:"エクスプローラーに表示";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:63:"選択した仮想マシンのログファイルを参照する";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:45:"セッション情報ダイアログを表示";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:30:"新規仮想マシンの作成";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"コマンドライン...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:51:"共有フォルダー設定ダイアログを開く";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:84:"仮想マシン定義ファイルをファイルマネージャーで表示します";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:12:"保存状態";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:51:"デスクトップにショートカットを作成";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Guest Additions インストールイメージをマウントする";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:16:"USB デバイス";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"最新の情報に更新...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:45:"仮想マシンの実行を一時停止する";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:33:"すべての警告をリセット";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:45:"デスクトップにエイリアスを作成";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:36:"アプリケーションを閉じる";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:87:"仮想マシン定義ファイルのショートカットをデスクトップに作成";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:83:"ゲストOS画面に合わせてウィンドウのサイズと位置を調整する";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:39:"ファイルマネージャーで表示";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:36:"仮想マシンをリセットする";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:36:"選択した仮想マシンを起動";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:39:"選択した仮想マシンを再起動";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"グループ解除...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:54:"仮想マシンのスクリーンショットを撮る";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:61:"仮想メディアマネージャー ダイアログを表示";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:27:"フロッピーデバイス";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox Webサイト...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ドックアイコン";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仮想マシンを閉じる";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:42:"リモートディスプレイを有効化";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"ネットワーク操作マネージャー...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:87:"選択した仮想マシンのアクセス可否状態を最新の情報に更新する";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:60:"選択した仮想マシンのウィンドウに切り替え";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"追加...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:36:"ウィンドウのサイズを調整";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:12:"デバイス";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"スクリーンショットを撮る...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ヘルプを表示...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:6:"破棄";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:80:"この仮想マシンへのリモートデスクトップ(RDP)接続を有効化";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:63:"選択した仮想マシングループのグループを解除";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:69:"選択したアイテムに基づいて新しいグループを作成";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"新規...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:42:"選択した仮想マシンを電源オフ";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:30:"クリップボードの共有";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:58:"仮想アプライアンスをVirtualBoxにインポート";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Guest Additions のインストール...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:27:"マウス統合を無効化";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"保存状態を破棄...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:51:"ネットワーク操作マネージャーの表示";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:75:"通常のウィンドウモードとスケールモードを切り換える";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Finderに表示";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:45:"ディスプレイのプレビューを表示";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:60:"仮想マシンにCtrl-Alt-Delシーケンスを送信する";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:36:"選択した仮想マシンを除去";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:75:"すべての抑止された警告とメッセージを再度表示させる";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"環境設定...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:36:"環境設定ダイアログを表示";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox について...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"スナップショット作成...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:69:"仮想マシン定義ファイルをエクスプローラーに表示";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"グループ名を変更...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:36:"製品情報ダイアログを表示";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"クローン...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:12:"電源オフ";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:78:"通常のウィンドウモードとシームレスモードを切り換える";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:19:"CD/DVD デバイス";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"セッション情報...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"ログ出力を有効化...";}s:11:"Drag'n'Drop";a:1:{s:11:"translation";s:27:"ドラッグ&ドロップ";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"設定...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:42:"シームレスモードに切り換える";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:72:"一時的にホストマウスポインターの統合機能を無効化";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:33:"仮想マシンの設定を変更";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ヘルプを表示";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:84:"通常のウィンドウモードとフルスクリーンモードを切り換える";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:48:"ネットワークアダプターの設定変更";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Ctrl-Alt-Backspaceを送信";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:78:"<br><nobr><b>すべてのネットワークアダプターが無効</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<br><nobr><b>USB コントローラーが無効</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<p style='white-space:pre'><nobr>アクティブなUSB デバイスを表示:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:105:"<p style='white-space:pre'><nobr>アクティブなネットワーク デバイスを表示:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:706:"ホストマウスポインターのキャプチャー状態を表示:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> キャプチャーされていません</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> キャプチャーされています</nobr><br><nobr><<img src=:/mouse_seamless_16px.png/> マウス統合は有効です</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> マウス統合は無効、キャプチャーされています</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> マウス統合は無効、キャプチャーされていません</nobr><br>注:マウス統合機能の利用にはゲストOSに Guest Additions のインストールが必要です。";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:6:"切断";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:169:"リモートデスクトップサーバーが有効なとき(<img src=:/vrdp_16px.png/>) を、無効なとき (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)を表示します。";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>アクティブな共有フォルダーを表示:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:6:"接続";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p style='white-space:pre'><nobr>アクティブなCD/DVD デバイスを表示:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:92:"<hr>リモートデスクトップサーバーはポート %1 を待ち受けしています";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>アクティブな仮想ハードディスクを表示:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:167:"仮想マシンで使用されてるさまざまな機能の状態を表示:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:51:"<br><nobr><b>共有フォルダーなし</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<br><nobr><b>USB デバイスが割り当てられていない</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>アクティブなフロッピーデバイスを表示:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:183:"キーボードがゲストOSにキャプチャーされているとき(<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>を、無効なとき(<img src=:/hostkey_16px.png/>)を表示します。";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:66:"<br><nobr><b>アダプター %1 (%2)</b>:%3 ケーブル %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"作成時刻 %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"作成日時 %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:20:"%2からの状態 %1";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"クローン...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"選択した仮想マシンをクローン";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:33:"スナップショットを削除";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"オンライン)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:99:"最新の状態は最新のスナップショットに保存されている状態と異なります";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:54:"選択したスナップショットの詳細を表示";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"(%1前)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:63:"選択した仮想マシンのスナップショットを削除";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(最新,";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"スナップショット %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:69:"現在の仮想マシンの状態のスナップショットを作成";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"最新の状態(変更)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:30:"スナップショット作成";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:15:"最新の状態";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"オフライン)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:96:"最新の状態は最新のスナップショットに保存されている状態と同じです";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:63:"選択した仮想マシンのスナップショットに復元";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:15:"詳細を表示";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:33:"スナップショットに復元";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"選択したポートフォワーディング ルールを削除します。";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"新規ポートフォワーディング ルールを追加します。";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:24:"新規ルールを追加";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:33:"選択したルールをコピー";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"ポートフォワーディング ルールをリスト表示します。";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:43:"ポートフォワーディング ルール";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:30:"選択したルールを削除";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:226:"<p><b>%1</b>にある仮想ディスクの属性を変更しようとしています。</p><p>メディアタイプを選択し <b>%2</b>を押して開始するか、それ以外の <b>%3</b>を行なってください。</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:30:"メディアの属性を変更";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"メディアタイプを選択:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"戻る";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:6:"次へ";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"コピー";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"コピー";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:12:"リセット";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"他のフォルダーを選択するダイアログを開きます。";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"ここに使用するファイルパスを入力してください。";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"変更後、再度このダイアログを開くとデフォルトパスが表示されます。";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<選択されていません>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"フォルダーパスの値をデフォルトに戻します。";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"ドロップダウンリストから<b>[その他...]</b>を実行して、使用するパスを選択してください。";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"他のファイルを選択するダイアログを開きます。";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<デフォルトに戻す>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"ここに使用するフォルダーのパスを入力してください。";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"その他...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"ファイルパスの値をデフォルトに戻します。";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"編集";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:6:"検索";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:6:"次へ";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保存";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:9:"閉じる";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:24:"次の文字列を検索";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:199:"<p>ログファイルが見つかりません。<b>[最新の情報に更新]</b>ボタンをクリックしてログフォルダー<nobr><b>"%1"</b></nobr>を再スキャンしてください。</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:27:"検索パネルを閉じる";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:33:"文字列が見つかりません";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:75:"大文字小文字を区別して検索(チェックを入れた場合)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:24:"最新の情報に更新";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:6:"前へ";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:46:"名前をつけてVirtualBoxのログを保存";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:36:"%1 -VirtualBox ログビューアー";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:24:"前の文字列を検索";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:39:"検索する文字列をここに入力";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:30:"大文字と小文字を区別";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"ホストのパラレル デバイス名を表示します。";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ポートパス:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ポート番号:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"I/Oポート:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"このパラレルポートのベースI/Oポートアドレスを表示します。 有効値は<tt>0</tt>から<tt>0xFFFF</tt>の範囲の整数です。";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:33:"パラレルポートを有効化";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"パラレルポート番号を表示します。 標準のパラレルポートか<b>[ユーザー定義]</b>を選択し、手動でポートパラメーターを指定することができます。";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"仮想マシンのパラレルポートを有効にします。";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:254:"このパラレルポートのIRQ番号を表示します。この値は<tt>0</tt>から<tt>255</tt>の範囲の整数でなければなりません。<tt>15</tt>以上の値はこの仮想マシンで<b>IO APIC</b>が有効なとき使用されます。";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"シリアルポート番号を表示します。 標準のシリアルポートか<b>[ユーザー定義]</b>を選択し、手動でポートパラメタを指定することができます。";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:279:"ポートが<b>[ホストパイプ]</b>モードで動作しているとき、シリアルポートのパイプのパスを表示します。ポートが<b>[ホストデバイス]</b>モードで動作しているとき、ホストシリアルデバイス名を表示します。";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"このシリアルポートのベースI/Oポートアドレスを表示します。 有効値は<tt>0</tt>から<tt>0xFFFF</tt>の範囲の整数です。";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ポート番号:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"ポートモード:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"I/Oポート:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"ポート/ファイルパス:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:254:"このシリアルポートのIRQ番号を表示します。この値は<tt>0</tt>から<tt>255</tt>の範囲の整数でなければなりません。<tt>15</tt>以上の値はこの仮想マシンで<b>IO APIC</b>が有効なとき使用されます。";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"オンの場合、仮想マシンの起動時に <b>[ポートパス]</b>フィールドで指定されたパイプが作成されます。そうでなければ仮想マシンは既存のパイプを使用します。";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ポート %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:15:"パイプ作成";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:33:"シリアルポートを有効化";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:210:"このシリアルポートの動作モードを指定します。 <b>[切断]</b>を選択すると、ゲストOSはシリアルポートを検出しますが、それを操作することはできません。";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"仮想マシンのシリアルポートを有効にします。";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:9:"ヘルプ";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:4:"1日";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:15:"確認しない";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:7:"1週間";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:4:"2日";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:4:"3日";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:4:"4日";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:4:"1月";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:4:"5日";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:4:"6日";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:7:"2週間";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:7:"3週間";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:57:"インポートする仮想アプライアンスを選択";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:45:"仮想アプライアンスのインポート";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:27:"デフォルト値に戻す";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"アプライアンスを開く...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:349:"VirtualBoxにインポートする仮想アプライアンス情報で記載された仮想マシン構成です。項目をダブルクリックすると、表示されているプロパティの大部分を変更できます。また、以下のチェックボックスを使用して他のプロパティを無効にすることができます。";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:15:"インポート";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:30:"アプライアンスの設定";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:45:"インポートしたいアプライアンス";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:262:"<p>VirtualBoxは今のところOpen Virtualizasion Format (OVF)で保存された仮想アプライアンスのインポートだけをサポートしています。継続するには、下のインポートしたいファイルを選択してください。</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:66:"ホストオンリーネットワークアダプターが未選択";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:57:"ブリッジネットワークアダプターが未選択";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"MACアドレス:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"このネットワークカードで使用するドライバーを選択してください。";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"MACアドレスをランダムに生成します。";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名前:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"仮想マシンの起動時に仮想ネットワークケーブルが接続されるかどうかを示します。";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"内部ネットワーク/ホストオンリーネットワーク/ブリッジに接続した際の、ネットワークアダプターのプロミスキャスモードのポリシーを選択してください。";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"全般のプロパティ:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"仮想ネットワークアダプターを仮想マシンに接続します。";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"割り当て:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:300:"利用する予定のネットワーク接続ドライバーの設定を入力してください。設定は <b>name=value</b>の形式である必要があり、ドライバーに依存します。新しくエントリーを追加するには、<b>shift-enter</b>キーを使用してください。";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:33:"ポートフォワーディング";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:45:"ネットワークアダプターを有効化";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"ユニキャストアドレスのみ許可されているため、MAC アドレスの2番目の数字は奇数にできません。";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:51:"汎用ドライバーが選択されていません";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:204:"このアダプターのMACアドレスを表示します。MACアドレスは{0-9,A-F}から選択された12文字で構成されます。注:2番目の文字は偶数でなければなりません。";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"プロミスキャスモード:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"アダプタータイプ:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:174:"このネットワークカードに入出力するトラフィックが通過する、ホストシステムのネットワークアダプターを選択してください。";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:315:"このネットワークカードの接続先の内部ネットワーク名を入力してください。この仮想マシンまたは他に存在する、他のすべてのネットワークカードで使われていない名前を選択すると、内部ネットワークを作成することができます。";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"ポートフォワーディングのルールを設定するダイアログを開きます。";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"ネットワークアダプターの高度なオプションの表示/非表示を切り替えます。";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:6:"高度";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:39:"内部ネットワーク名が未指定";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"MAC アドレスは12バイトの16進数である必要があります。";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"仮想ネットワークアダプターのタイプを選択します。 この値により、VirtualBoxは異なったネットワーク ハードウェアを仮想マシンに提供します。";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:18:"ケーブル接続";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:337:"このネットワークカードに入出力するトラフィックが通過する、ホストシステムの仮想ネットワークアダプターを選択してください。仮想マシンマネージャーウィンドウでグローバルネットワーク設定を利用すると、アダプターを作成/削除できます。";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"仮想アダプターをホストOSの実際のネットワークに割り当てる方式を指定します。";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未選択";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:15:"説明を隠す";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:15:"説明を表示";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"クローン";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:182:"<p><b>リンクしたクローン</b>にすると、新しいスナップショットはクローンプロセスの一部分として元の仮想マシンに作成されます。</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:596:"<p>作成したいクローンのタイプを選択してください。</p><p><b>すべてをクローン</b>を選択すると、元の仮想マシンのコピー(すべての仮想ハードドライブファイルを含む)を抽出して作成します。</p><p><b>リンクしたクローン</b>を選択すると、新しいマシンを作成しますが、仮想ハードドライブファイルは元のマシンに紐づき、元のファイルも同様に移動しないと新しい仮想マシンから異なったコンピューターに移動することができません。</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"新しい一意のMACアドレスがすべての設定してあるネットワークカードに付与されます。";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"新しいマシン名";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"新しいマシン名";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:18:"%1 のクローン";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:143:"<p>新しい仮想マシンの名前を選択してください。新し仮想マシンは <b>%1</b>のクローンになるでしょう。</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p>スナップショットツリーのどの部分をクローンするか選択してください。</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:288:"<p><b>現在のスナップショットツリーのブランチ</b>を選択すると、</p>新しいマシンは元のマシンの現在の状態と、元のマシンの現在の状態から開始するすべてのスナップショットのツリーブランチを反映します。</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:24:"クローンのタイプ";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:179:"<p><b>すべて</b>を選択すると、新しいマシンは元のマシンの現在の状態と、元のマシンのすべてのスナップショットを反映します。</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:57:"現在のスナップショットのツリーブランチ";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:24:"スナップショット";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:9:"すべて";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:37:"%1 と %2 を基準にリンクする";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:72:"すべてのネットワークカードのMACアドレスを再初期化";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:30:"仮想マシンのクローン";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:27:"現在のマシンの状態";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:27:"リンクしたクローン";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:27:"リンクしたクローン";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:164:"<p><b>現在のマシンの状態</b>を選択すると、元のマシンの現在の状態かつスナップショットがない状態が反映されます。</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:24:"すべてをクローン";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:24:"すべてをクローン";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:12:"イメージ";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"サイズ:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:10:"タイプ:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:10:"タイプ:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"<b>%1</b>に割り当てたコントローラーの名前は、 <b>%2</b>に割り当てたコントローラーですでに使用中です。";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"新規仮想ハードディスクの作成...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:267:"仮想フロッピーディスクを選択するか、物理ドライブを仮想ドライブに割り当てます。仮想マシンはファイルのデータまたは物理的なドライブの内容が仮想ドライブに挿入されていると見なします。";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:304:"%1チップセットがサポートするより多くのストレージコントローラーを指定しています。 システムページでチップセットのタイプを変更するか、ストレージページで次のストレージコントローラーの数を減らしてください: %2。";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:30:"コントローラーを追加";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:40:"ホストのI/O キャッシュを使う";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:23:"%1個までサポート";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"<nobr>項目を展開する/折り畳む </nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:22:"SSD(Solid-state drive)";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名前:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"ストレージツリーで選択されているストレージコントローラーのサブタイプを選択します。";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"ハードディスク:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:42:"仮想フロッピードライブの設定";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"仮想的なサイズ:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:28:"CD/DVD デバイスを追加";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:36:"仮想ハードディスクの設定";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<b>%1</b>に割り当てたコントローラーに名前が与えられていません。";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:35:"SATA コントローラーを追加";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"この仮想マシンのすべてのストレージコントローラーと仮想イメージ、割り当てられたホストデバイスを含みます。";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:22:"1個だけサポート";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"コントローラー: %1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:198:"ストレージツリーは異なったタイプの複数のコントローラーを含むことができます。この仮想マシンには今のところコントローラーがありません。";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:234:"この割り当てで使用するストレージコントローラーのスロットを選択します。利用できるスロットはコントローラーのタイプと、それを利用する他の割り当てに依存します。";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"ハイライト表示されたストレージツリーのコントローラーを除去します。";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ポートの数:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ホストドライブ";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Live CD/DVD";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:24:"ストレージツリー";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:18:"タイプ(形式):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:45:"仮想ドライブからディスクを除去";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"仮想CD/DVDディスクファイルの選択...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:34:"IDE コントローラーを追加";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"現在選択されているコントローラーを親として新たな割り当てをストレージツリーに追加します。";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:30:"コントローラーを除去";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:15:"パススルー";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"ストレージツリーで選択されているストレージコントローラーの名前を変更します。";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:6:"属性";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:183:"仮想ハードディスクファイルを選択または作成します。仮想マシンはファイルのデータを仮想的なハードディスクの内容と見なします。";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:6:"情報";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"場所:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:34:"SAS コントローラーを追加";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<i>%1</i>が使用するメディアはすでに<i>%2</i>に割り当てられています。";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:36:"フロッピーデバイスを追加";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"フロッピー ドライブ:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"実際のサイズ:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"割り当て:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"現在ストレージツリーで選択しているSATAストレージコントローラーのポート数を選択してください。1つから使用したい数だけ設定してください。";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:45:"フロッピーコントローラーを追加";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"ゲストシステムが取り出ししても、仮想ディスクを除去しません。";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:44:"<nobr>ハードディスク の追加</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"ハイライト表示されたストレージツリーの割り当てを除去します。";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"ホストのI/O キャッシュ機能を使用します。";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:42:"<nobr>CD/DVD デバイス の追加</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:35:"SCSI コントローラーを追加";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:21:"割り当てを除去";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"<i>%1</i>のハードディスクが選択されていません。";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"詳細:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:33:"仮想CD/DVDドライブの設定";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"ゲストOSの仮想ディスクをSSDとして扱います。";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:57:"仮想フロッピーディスクファイルの選択...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"CD/DVDドライブ:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:51:"<nobr>フロッピー デバイス の追加</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:21:"割り当ての追加";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:258:"仮想CD/DVDディスクを選択するか、物理ドライブを仮想ドライブに割り当てます。仮想マシンはファイルのデータまたは物理的なドライブの内容が仮想ドライブに挿入されていると見なします。";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:81:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>バス: %2</nobr><br><nobr>タイプ: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"新しいコントローラーをストレージツリーの最後に追加します。";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:266:"仮想マシン内でホストに接続されたCD/DVDライターを使用可能にするため、ATAPIコマンドを直接ホストデバイスに送信します。 注:仮想マシン内でオーディオCDの書き込みはサポートされていません。";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:51:"仮想ハードディスクファイルの選択...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:30:"ハードディスクを追加";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ネットワーク操作マネージャー";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"アクティブなネットワーク操作がありません。";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ネットワーク操作をキャンセル";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:36:"ネットワーク操作を再起動";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:23:"エラー: %1 です。";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:24:"すべてキャンセル";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:24:"ネットワーク操作";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:54:"すべてのネットワーク操作をキャンセル";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:6:"起動";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:482:"<p>開始したい新しい仮想マシンを含むディスクのある、仮想光学ディスクファイルか、ディスクが挿入されている物理光学ドライブを選択してください。</p><p>そのディスクはコンピューターを起動できるものである必要があります。この仮想マシンにはハードドライブがないので、即座にオペレーティングシステムをインストールすることはできません。</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"仮想光学ディスクファイルの選択...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:36:"起動ハードディスクを選択";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:608:"<p>開始したい新しい仮想マシンを含むディスクのある、仮想光学ディスクファイルか、ディスクが挿入されている物理光学ドライブを選択してください。</p><p>このディスクはコンピューターを起動することができ、仮想マシンにインストールしたいオペレーティングシステムを含んでいなければなりません。このディスクは仮想マシンをオフにした次の回に自動的に取り出されますが、必要であればデバイスメニューから取り出すこともできます。</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:30:"アプライアンスの設定";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:30:"アプライアンスの設定";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:27:"デフォルト値に戻す";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:27:"このコンピューター";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:48:"仮想アプライアンスのエクスポート";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:45:"マニフェストファイルの書き込み";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:241:"<p>アプライアンスに追加する仮想マシンを選択してください。複数の仮想マシンを選択できます。それらのマシンはエクスポートする前に電源オフにしている必要があります。</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"ファイル:";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:39:"エクスポートする仮想マシン";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:39:"エクスポートする仮想マシン";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:18:"エクスポート";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:51:"仮想アプライアンスのエクスポート...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"インポート時にデータ完全性を自動チェックするためのマニフェストファイルを作成します。";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:34:"古いOVF 0.9形式で書き込み";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仮想アプライアンス";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"ほかの仮想プロダクトとの互換性のため、古いOVF 0.9フォーマットで書き込みます。";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:36:"ローカルファイルシステム";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:66:"仮想アプライアンスファイルを選択してください";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"ファイルを除去中...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"バケット名:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"パスワード:";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"ホスト名:";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"仮想アプライアンスをどこに作成するか選択してください。自分のコンピューター、Sun クラウドサービス、またはS3 ストレージサーバーに作成できます。";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:12:"作成場所";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ユーザー名:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"ファイルを確認中...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:12:"保存場所";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"これは仮想アプライアンスに追加する詳細な情報です。各行をダブルクリックすることによって変更できます。";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:6:"無効";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"<b>%1</b>ページの値の1つは%2です。";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未完了";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<b>%2</b>ページの<b>%1</b>フィールドの値は%3です。";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox Guest Additions";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Guest Additionsイメージを保存するフォルダーを選択";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:30:"空のフィルターを追加";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:336:"仮想マシンのすべてのUSB フィルターをリスト表示します。左のチェックボックスは、特定のフィルターが可能にされるかどうかを定義します。 USB フィルターを追加するか、または除去する場合はコンテキストメニューかボタンを使用してください。";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"仮想マシンの仮想USB EHCI コントローラーを有効にします。USB EHCI コントローラーはUSB 2.0 サポートを提供します。";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:47:"USB 2.0 (EHCI)コントローラーを有効化";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<nobr>リビジョン: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"選択したUSB フィルターを編集します。";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>ポート: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<nobr>プロダクトID: %2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<nobr>シリアルNo.: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:48:"デバイスからフィルターを追加する";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>製品: %4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:36:"フィルターを上に移動する";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"選択したUSB フィルターを下に移動します。";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:37:"USB コントローラーを有効化";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:30:"フィルターを編集する";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"新規フィルター %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"この仮想マシンの仮想USB コントローラーを有効にします。";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>メーカー: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"ホストマシンに接続された、選択したUSB デバイスの値をすべてのフィールドに設定した新規USB フィルターを追加します。";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:31:"USB デバイスフィルター";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:30:"フィルターを下に移動";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"選択したUSB フィルターを除去します。";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:436:"この仮想マシンでUSB 2.0を有効にするには<b>%1</b>のインストールが必要です。VirtualBoxのダウンロードサイトから機能拡張パッケージをダウンロードし、インストールしてください。機能拡張パッケージをインストールすると、USB 2.0を有効にすることができます。現在の設定をキャンセルしない場合、USB 2.0は無効化されます。";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:30:"フィルターを除去する";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"選択したUSB フィルターを上に移動します。";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:17:"[フィルター]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>ベンダーID: %1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:176:"すべてのフィールドが空の新規USB フィルターを追加します。注:このフィルターはすべての接続されたUSB デバイスに適合します。";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>状態: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:21:"テキストを編集";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"置換...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"開くファイルを選択...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"現在のテキストを指定のファイルの内容で置き換えます。";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:62:"テキストファイル(*.txt);;すべてのファイル(*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"ホストオンリーアダプターにDHCP サーバーによって割り当てられるアドレスの上限値を表示します。";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"IPv4 ネットマスク:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"ホストオンリーアダプターにDHCP サーバーによって割り当てられるIPアドレスを表示します。";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"手動構成";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"IPv6 アドレス(&P):";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"IPv6がサポートされるとき、このアダプターのホスト IPv6 アドレスを表示します。";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"IPv6がサポートされるとき、このアダプターのホスト IPv6 ネットマスクのプレフィックス長を表示します。";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"IPv4 アドレス:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"ホストオンリーアダプターにDHCP サーバーによって割り当てられるネットマスクを表示します。";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"DHCP サーバー";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"アダプター";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"アドレス下限:";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"アドレス上限:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"このアダプターのホスト IPv4 ネットマスクを表示します。";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:24:"サーバーを有効化";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"ホストオンリーアダプターにDHCP サーバーによって割り当てられるアドレスの下限値を表示します。";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"サーバー アドレス:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"サーバー マスク:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"このホストオンリーネットワークアダプターを手動で構成します。";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"このアダプターのホスト IPv4 アドレスを表示します。";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:45:"ホストオンリーネットワーク詳細";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"IPv6 ネットマスク長:";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"仮想マシンの起動時にDHCP サーバーを有効化するかどうかを示します。";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:60:"選択したポート番号はすでに使用されている";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:60:"指定したポートパスはすでに使用されている";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ポートパスが指定されていない";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:60:"選択したポート番号はすでに使用されている";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:60:"指定したポートパスはすでに使用されている";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:42:"ポートパスが指定されていない";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"フォルダーのパス:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"フォルダー名:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:15:"永続化する";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:18:"自動マウント";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ダイアログ";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:30:"共有フォルダーの追加";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:15:"設定の編集";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"ゲストOSから指定された共有フォルダーへの書き込みを禁止します。";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:18:"読み込み専用";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"共有フォルダーを永続化します。";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"ゲストOSの起動時に共有フォルダーを自動マウントします。";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:74:"ゲストOSで使用される共有フォルダー名を表示します。";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:9:"<b>%1</b>";a:1:{s:11:"translation";s:9:"<b>%1</b>";}s:14:"Collapse group";a:1:{s:11:"translation";s:24:"グループをたたむ";}s:12:"Expand group";a:1:{s:11:"translation";s:24:"グループを広げる";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%n マシン";}s:11:"Enter group";a:1:{s:11:"translation";s:21:"グループに入る";}s:10:"Exit group";a:1:{s:11:"translation";s:21:"グループを出る";}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"%n グループ";}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"(%n 実行中)";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"仮想ハードドライブのサイズをメガバイト単位で指定してください。このサイズは仮想マシンがハードドライブに置くことができるファイルデータの上限です。";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:45:"ハードドライブのファイルタイプ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:45:"ハードドライブのファイルタイプ";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:231:"<p><b>可変サイズ</b>のハードドライブファイルは使用した分だけ(<b>固定サイズ</b>を上限として)領域を消費しますが、スペースを開放しても自動的に縮小はしません。</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"作成";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ファイルの場所";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:281:"<p>ハードドライブファイルを2GBごとに<b>分割</b>することもできます。仮想マシンをリムーバブルUSBデバイスに作成したい場合や、非常に大きなファイルを扱うことができない古いシステムで便利でしょう。";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:15:"可変サイズ";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ファイルサイズ";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:69:"新しい仮想ハードドライブファイルの場所を選択...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:33:"ファイルの場所とサイズ";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:33:"2GB以下でファイルを分割";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:15:"固定サイズ";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"新しい仮想ハードドライブファイルの名前を下のボックスに入力するか、フォルダーアイコンをクリックしてファイルを作成する別のフォルダーを選択してください。";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:210:"新しい仮想ハードドライブファイルは使用したぶんだけ大きくなるか(可変サイズ)、または最大サイズで作成するか(固定サイズ)を選択してください。";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:176:"<p><b>固定サイズ</b>のハードドライブファイルはシステムによっては作成に時間がかかるかもしれませんが、使用すると高速です</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:240:"新しい仮想ハードドライブで使用したいファイルのタイプを選択してください。もしほかの仮想ソフトウェアで使用する必要がなければ、設定はそのままにしておいてください。";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:36:"仮想ハードドライブの作成";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:51:"物理ハードドライブにあるストレージ";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:15:"同意しない";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:12:"同意する";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"使用許諾契約をファイルに保存...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:279:"<b>仮想システム"%1"のインポートには、以下のソフトウェア使用許諾契約への同意が必要です。</b><br /><br />[同意する]をクリックして続行するか、[同意しない]をクリックしてインポートを中止してください。";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"印刷...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"保存...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"テキストファイル(*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:36:"ソフトウェア使用許諾契約";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:341:"<p>エクスポートするOVF/OVAファイルの名前を選択してください。拡張子<i>ova</i>を選択するとすべてのファイルはOpen Virtualization Format Archive形式に結合されます。拡張子<i>ovf</i>を選択すると複数のファイルに保存されます。他の拡張子は利用できません。</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:228:"ユーザー名、パスワード、ホスト名およびバケット名などの追加フィールドをすべて指定してください。最後にOVFターゲットのファイル名を指定しなければなりません。";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:213:"ユーザー名、パスワードおよびバケット名などの追加フィールドをすべて指定してください。最後にOVFターゲットのファイル名を指定しなければなりません。";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:24:"ツールバーを表示";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:18:"マネージャー";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:652:"<h3>ようこそVirtualBoxへ!</h3><p>このウィンドウの左側にコンピューター上のすべての仮想マシンがリスト表示されます。しかしまだ仮想マシンが作成されていないため、リストは空です。<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>新規仮想マシンを作成するにはウィンドウ上部にあるメインツールバーの<b>[新規]</b>ボタンをクリックしてください。</p><p><b>%1</b>キーでヘルプを表示できます。または最新情報とニュースを取得するため <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>を訪問ください。</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:30:"ステータスバーを表示";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:36:"仮想マシンファイルを選択";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"仮想マシンファイル(%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:27:"ウィンドウを最小化";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仮想マシンを閉じる";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:36:"常にツールバーを表示する";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:78:"フルスクリーンモードまたはシームレスモードを終了する";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:18:"同意しません";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox ライセンス";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:15:"同意します";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:198:"このエラーは、カーネルドライバーに十分なメモリーを割り当てることができなかったか、何らかのマッピング操作が失敗したことを意味します。";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:595:"VirtualBoxのLinuxカーネルドライバー(vboxdrv)は読み込まれていないか、/dev/vboxdrvのパーミッションに問題があります。root権限で<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>を実行してカーネルモジュールを再インストールしてください。もしディストリビューションにある場合、まずDKMSパッケージをインストールしてください。このパッケージはLinuxカーネルの変更を把握し、必要ならばvboxdrvカーネルモジュールを再コンパイルします。";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:61:"ランタイムの初期化中に予期しないエラー(%2)";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:77:"<b>カーネルドライバーにアクセスできません!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"VirtualBoxを再インストールしてください。";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:37:"VirtualBox - ランタイムエラー";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:28:"VirtualBox - %1 のエラー";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"カーネルモジュールが正しくロードされたことを確認してください。";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:272:"カーネルモジュールのバージョンが適合しません。VirtualBoxのインストールは成功しませんでした。この問題はVirtualBoxを完全にアンインストール後、再インストールすることで解決するかもしれません。";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:57:"カーネルドライバーにアクセスできません";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"実行ファイル <b>%1</b>はQt %2.x が必要です。Qt %3 が見つかりました。";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:371:"カーネルモジュールのバージョンが適合しません。VirtualBoxのインストールは成功しませんでした。</br></br><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>を実行すると、この問題は修正されるでしょう。VirtualBoxのOSEバージョンとPUELバージョンを混在して使用しないでください。";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:47:"互換性のないQtライブラリーエラー";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"仮想マシン実行中に変更したCD/DVDまたはフロッピーメディアの構成を設定ファイルに保存します。";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:24:"画面の上部に表示";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"仮想マシンの説明を表示します。これインストールされたゲストOSの詳細な構成に関する注釈として役立ちます。";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"ミニ ツールバー:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:6:"基本";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"ミニ ツールバーを画面の上部に表示します。デフォルトの設定では画面の下部に表示します。";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"リムーバブル メディア:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"ドラッグ&ドロップによって選択したデータをホストOSとゲストOS間でコピーします。注:本機能の利用にはゲストOSに Guest Additions のインストールが必要です。";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:58:"フルスクリーン/シームレスモード時に表示";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"ゲストOSとホストOSの間でクリップボードを共有するモードを定義します。注:本機能の利用にはゲストOSに Guest Additions のインストールが必要です。";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"ドラッグ&ドロップ:";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"この仮想マシンのスナップショットの保存先パスを表示します。注:スナップショットは多くのディスク容量を消費します。";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"説明";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:6:"高度";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"フルスクリーンモードまたはシームレスモード時にミニ ツールバーを表示します。";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:37:"スナップショットの保存先:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"64ビットのゲストOSタイプが選択されました。ゲストOSが仮想化支援機能(VT-x/AMD-V)を必要とするので、この機能は自動的に有効化されます。";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:45:"実行時に変更したメディアを記録";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"クリップボードの共有:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:15:"データ受信";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:12:"利用不可";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ストレージ統計";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:39:"ネットワークアダプターなし";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:26:"%1 - セッション情報";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PIO 転送";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:9:"未検出";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"未検出";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformationDlg";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Guest Additions";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:25:"ネットワーク 統計";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:34:"ストレージデバイス なし";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:15:"ランタイム";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:21:"データ読み込み";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:21:"データ書き込み";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:15:"画面解像度";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:6:"詳細";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:23:"ゲストOSのタイプ";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:30:"クリップボードモード";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:15:"データ送信";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ランタイム属性";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:10:"DMA 転送";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:36:"ドラッグ&ドロップモード";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"プロキシーのポートを変更します。";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"プロキシーのホストを変更します。";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ユーザー名:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"ポート:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"ホスト:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"認証に使用するユーザー名を変更します。";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"パスワード:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"プロキシーサーバーで使用する認証情報を入力します。";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"認証に使用するパスワードを変更します。";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:15:"認証を使用";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:27:"プロキシーを有効化";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"VirtualBoxはGuest Additionsのネットワークからのダウンロードやアップデートの確認にプロキシー設定を使用します。";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:27:"フロッピーディスク";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ハードドライブ";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:9:"閉じる";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:18:"光学ディスク";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:6:"選択";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:19:"残り時間:%1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:15:"残り時間:%1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"キャンセル...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:33:"現在の操作をキャンセル";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:15:"キャンセル";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:19:"残り時間 数秒";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:268:"<p>仮想マシンをオフにした後、現在のスナップショットに保存された状態に復元します。これは直前のセッションの状態を破棄し、差現在のスナップショットの状態に戻りたい場合に役立ちます。</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"操作を選択:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:33:"仮想マシンの状態を保存";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:48:"現在のスナップショット '%1'に復元";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:40:"シャットダウン シグナル送信";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:30:"仮想マシンの電源オフ";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:69:"現在のスナップショットの状態にマシンを復元する";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:405:"<p>仮想マシンの電源を切ります。</p><p>注:この動作は、ゲストOSを正しく終了することなく、直ちに仮想マシンの実行を停止します。仮想マシン内の<i>データの損失</i>を招くかもしれません。この動作は、仮想マシンが<b>[シャットダウン シグナル送信]</b>に反応しない場合のみ選択してください。</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仮想マシンを閉じる";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:446:"<p>現在実行中の仮想マシンの状態をホストマシンの物理ハードディスクに保存します。</p><p>この仮想マシンの次回の起動時、すぐに作業を再開できるように仮想マシンは保存した状態を復元します。</p><p>注:ゲストOSの種別と仮想マシンに割り当てたメモリー量によっては、仮想マシンの状態の保存に長い時間を必要とします。</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:715:"<p>仮想マシンに電源ボタン オフのACPIイベントを送信します。</p><p>通常、仮想マシン内で動作するゲストOSは、このイベントを検出して正しい終了処理を実行します。ゲストOSで動作するすべてのアプリケーションがデータと状態を保存することができるので、仮想マシンの電源を切るお勧めの方法です。</p><p>仮想マシンがこの動作に反応しないならば、ゲストOSの構成に誤りがあるか、電源ボタン オフのACPIイベントに対応していません。この場合、仮想マシンの実行を停止するには<b>[仮想マシンの電源オフ]</b>を選択します。</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:270:"仮想マシンのウィンドウがアクティブのとき、キーボードを自動的にキャプチャーします。キーボードがキャプチャーされると、すべてのキーストローク(Alt-Tabなどを含む)が仮想マシンに送られます。";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ホストキー:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:30:"ホストキーのリセット";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:318:"仮想マシンのウィンドウでホストキーとして使用するキーを表示します。変更するには入力フィールドをアクティブにして新しいホストキーを押してください。注:英数字、カーソルキー、編集キーはホストキーとして使用できません。";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:42:"キーボードの自動キャプチャー";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"仮想マシンのウィンドウでホストキーとして使用するキーコンビネーションをリセットします。";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:149:"定期的にVirtualBoxウェブサイトに接続して、VirtualBoxの新しいバージョンが利用可能であるかどうか確認します。";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:27:"アップデートを確認";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"次回の確認:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<p>VirtualBoxの安定版のみ通知します。</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:15:"安定版のみ";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:101:"<p>VirtualBoxのすべてのリリース版とプレリリース版に関して通知します。</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"頻度:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"確認:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:77:"<p>VirtualBoxのすべてのリリース版に関して通知します。</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:27:"すべてのリリース版";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"アップデートを確認する頻度を指定します。 注:アップデートを確認しない場合は、上のチェックボックスをオフにしてください。";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:51:"すべてのリリース版とプレリリース版";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"デフォルトの仮想マシンフォルダーのパスを表示します。新規仮想マシンの作成時に保存先を明示的に指定しない場合、このフォルダーが使用されます。";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:49:"デフォルトの仮想マシンフォルダー:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:42:"システムトレイアイコンを表示";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"アプリケーションはシステムトレイのコンテキストメニューにアイコンを表示します。";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"リモートディスプレイ(VRDP)クライアントに認証を提供するライブラリーのパスを表示します。";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:51:"ホストのスクリーンセーバーを無効化";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:87:"フルスクリーンモード時にドックとメニューバーを自動的に表示";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"仮想マシンの起動中、ホストのスクリーンセーバーを無効化します。";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"VRDP 認証ライブラリー:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:24:"仮想マシンの作成";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:241:"新しい仮想マシンの記述名を指定し、インストールするオペレーティングシステムのタイプを選択してください。入力した名前はVirtualBoxでこのマシンを特定するのに使われます。";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"作成";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ハードドライブ";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:51:"仮想ハードドライブファイルを選択...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:546:"<p>新しいマシンに仮想ハードドライブを割り当てることができます。その場合は新しいハードドライブファイルを作成するか、リストから選択またはフォルダーアイコンを使用してほかの場所から指定できます。</p><p>複雑なストレージの設定をする場合は、このステップをスキップしてマシンを一度作成してからマシン設定で変更を加えてください。</p><p>必要なハードドライブのサイズは<b>%1</b>です。</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"メモリーサイズ";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"メモリーサイズ";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:45:"仮想ハードドライブを追加しない";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:69:"すでにある仮想ハードドライブファイルを使用する";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>この仮想マシンに割り当てるメモリー(RAM)の容量をメガバイト単位で選択してください。</p><p>必要なメモリーサイズは<b>%1</b>MBです。</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:42:"仮想ハードドライブを作成する";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:45:"名前とオペレーティングシステム";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:33:"スナップショットの名前";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:33:"スナップショットの説明";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";s:282:"警告:%n 個の変更不可の仮想ディスクを割り当てた仮想マシンのスナップショットを作成しています。データ喪失を避けるため、このスナップショットから起動する限り、仮想ディスクはリセットされません。";}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:48:"仮想マシンのスナップショット作成";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名前:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"タイプ:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:93:"仮想マシンで実行するOS(ゲストOSと呼びます)のタイプを表示します。";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"仮想マシンの名前を表示します。";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"仮想マシンにインストールしようとしているOSファミリーを表示します。";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"バージョン:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名前:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"作成:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"クリックしてスクリーンショットを拡大します。";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"説明:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"詳細:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"%1 (%2)の詳細";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:43:"フロッピーデバイス 未割り当て";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:84:"ホストマシンに接続されたデバイスはサポートされていません";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:43:"フロッピーデバイス 未割り当て";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"スクリーンショットの名前を選択...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:37:"プレビュー ディスプレイ %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:35:"CD/DVD デバイス 未割り当て";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"スナップショット %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:26:"USB デバイス 未接続";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:35:"CD/DVD デバイス 未割り当て";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:84:"ホストマシンに接続されたデバイスはサポートされていません";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:47:"<利用できるデバイスがありません>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:65:"VirtualBox グラフィカルユーザーインターフェース";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"バージョン %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VirtualBox について";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"仮想スクリーン %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:38:"ホスト スクリーン %1 を使う";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%3からの状態 %2</nobr><br><nobr>セッション %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:84:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2からの状態 アクセスできません</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:27:"アクセスできません";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"%1 を探しています...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"%1 をダウンロードしています...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:42:"%1 を保存するフォルダーを選択";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:32:"VirtualBox 拡張機能パック";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:45:"適切でない設定が見つかりました";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:39:"無効な設定が見つかりました";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<i>左側のリストから設定のカテゴリーを選択し、設定項目をマウスオーバーして詳細な情報を参照してください。</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:6:"設定";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:21:"<b>%1</b>ページ,%2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:296:"現在割り当てられているホストキーを表示します。<br>ホストキーを単独で押すと、キーボートとマウスの制御が切り替わります。また、他のキーと合わせてキーボード ショートカットの操作に使用することができます。";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"指定されたドライバーを使用してホストのオーディオカードと通信する仮想PCIオーディオカードを仮想マシンに接続します。";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:224:"オーディオ出力ドライバーを選択します。<b>Null Audio Driver</b>はゲストOSからオーディオカードとして認識されますが、デバイスへのすべてのアクセスは無視されます。";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"仮想サウンドカードのタイプを選択します。 この値により、VirtualBoxは異なったオーディオ ハードウェアを仮想マシンに提供します。";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:27:"オーディオを有効化";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:40:"ホストオーディオドライバー:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:37:"オーディオコントローラー:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:46:"VirtualBoxの最新バージョンを確認...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"選択...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:6:"失敗";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:11:"(%2 の %1)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"詳細な情報を知るにはダブルクリックしてください。";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"現在のネットワーク操作:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:38:"VirtualBox ユーザーマニュアル";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:66:"ユーザーマニュアルを保存するフォルダーを選択";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"仮想アプライアンスのインポート...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"仮想アプライアンスの読み込み...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"%1(%2)のスクリーンショット";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"クリックして実寸のスクリーンショットを表示します。";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"クリックしてスクリーンショットを表示します。";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"'%2'キーの値'%1'は正規表現の規則'%3'に適合しません。";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"'%1'は無効なホストキーの組み合わせです。";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"'%1'キーを削除できません。";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:21:"プレビューなし";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"10秒毎";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:18:"更新を無効化";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"0.5秒毎";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:7:"2秒毎";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:7:"5秒毎";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:7:"1秒毎";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:21:"プレビューなし";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"10秒毎";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:18:"更新を無効化";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"0.5秒毎";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:7:"2秒毎";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:7:"5秒毎";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:7:"1秒毎";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:24:"スナップショット";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:6:"詳細";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:21:"新しいグループ";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:27:"ディレクトリを選択";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:21:"ファイルを選択";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:29:"試験的ビルド %1r%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Guesi Additions をアップデートしています";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"データのドロップ...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"データのドロップ...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/parse_vbox_lang.php b/languages/source/parse_vbox_lang.php new file mode 100644 index 0000000..3a060fb --- /dev/null +++ b/languages/source/parse_vbox_lang.php @@ -0,0 +1,245 @@ +<?php +/* + * $Id: parse_vbox_lang.php 350 2011-10-17 17:24:29Z imooreyahoo@gmail.com $ + * + * Parse VirtualBox (Qt) language files + */ + +if(!@$argv[1]) { + + echo("Usage: {$argv[0]} language_file [-php : php print_r style output] [-info : just print info]\n"); + exit; +} + +$phpStyle = (@strtolower($argv[2]) == '-php'); +$info = (@strtolower($argv[2]) == '-info'); + +$arrXml = xml2array(file_get_contents($argv[1])); + +$lang = array(); +$lang['contexts'] = array(); + + +foreach($arrXml['TS']['context'] as $c) { + + $lang['contexts'][$c['name']] = array(); + $lang['contexts'][$c['name']]['messages'] = array(); + + if(@$c['message']['source']) $c['message'] = array($c['message']); + + + foreach($c['message'] as $m) { + + if(!is_array($m)) continue; + + #if(@$m['translation_attr']['type'] == 'obsolete') continue; + + $s = clean($m['source'],true); + unset($m['source']); + + // Check for valid translation data + if(is_array($m['translation']) && count($m['translation']) == 0) + continue; + + if(is_array($m['translation']) && @$m['translation']['numerusform']) { + if(!is_array($m['translation']['numerusform'])) { + $m['translation'] = clean($m['translation']['numerusform']); + } else { + foreach($m['translation']['numerusform'] as $k=>$v) { + if(is_array($v)) continue; + $m['translation']['numerusform'][$k] = clean($v); + } + } + } else if(is_array($m['translation'])) { + + // assume unfinished + $m['translation'] = $s; + + } else { + $m['translation'] = clean($m['translation']); + } + + if($phpStyle) { + $m['htmlized'] = htmlentities($s, ENT_NOQUOTES, 'UTF-8'); + if(strlen($m['htmlized']) == strlen($s)) unset($m['htmlized']); + } else { + #unset($m['comment']); + } + + // Messages for this context is an array + if(is_array(@$lang['contexts'][$c['name']]['messages'][$s])) { + + // Translation for this message exists + if(isset($lang['contexts'][$c['name']]['messages'][$s]['translation'])) { + + // Check to see if incoming translation has 'obsolete' + if(@$m['translation_attr']['type'] == 'obsolete') continue; + + // Check to see if existing translation has 'obsolete' + if(@$lang['contexts'][$c['name']]['messages'][$s]['translation_attr']['type'] == 'obsolete') continue; + + $lang['contexts'][$c['name']]['messages'][$s] = array($lang['contexts'][$c['name']]['messages'][$s]); + } + + $lang['contexts'][$c['name']]['messages'][$s][] = $m; + + } else { + + $lang['contexts'][$c['name']]['messages'][$s] = $m; + } + + } +} + + +function clean($s) { + return preg_replace('/<\/?qt>/','',str_replace('&','',html_entity_decode(str_replace(' ',' ',preg_replace('/\(&[A-Za-z]\)(\s*(?:\.\.\.\s*)|:)?$/','\1',$s)), ENT_NOQUOTES, 'UTF-8'))); +} + + +if($info) { + echo(@$lang['contexts']['@@@']['messages']['English'][0]['translation']); + $c = @$lang['contexts']['@@@']['messages']['--'][0]['translation']; + if($c && $c != '--') echo(" (".$c.")"); + echo("\n"); + +} else if($phpStyle) { + print_r($lang); +} else { + echo(serialize($lang)); +} + + +/** + * xml2array() will convert the given XML text to an array in the XML structure. + * Link: http://www.bin-co.com/php/scripts/xml2array/ + * Arguments : $contents - The XML text + * $get_attributes - 1 or 0. If this is 1 the function will get the attributes as well as the tag values - this results in a different array structure in the return value. + * $priority - Can be 'tag' or 'attribute'. This will change the way the resulting array sturcture. For 'tag', the tags are given more importance. + * Return: The parsed XML in an array form. Use print_r() to see the resulting array structure. + * Examples: $array = xml2array(file_get_contents('feed.xml')); + * $array = xml2array(file_get_contents('feed.xml', 1, 'attribute')); + */ +function xml2array($contents, $get_attributes=1, $priority = 'tag') { + if(!$contents) return array(); + + if(!function_exists('xml_parser_create')) { + //print "'xml_parser_create()' function not found!"; + return array(); + } + + //Get the XML parser of PHP - PHP must have this module for the parser to work + $parser = xml_parser_create(''); + xml_parser_set_option($parser, XML_OPTION_TARGET_ENCODING, "UTF-8"); # http://minutillo.com/steve/weblog/2004/6/17/php-xml-and-character-encodings-a-tale-of-sadness-rage-and-data-loss + xml_parser_set_option($parser, XML_OPTION_CASE_FOLDING, 0); + xml_parser_set_option($parser, XML_OPTION_SKIP_WHITE, 1); + xml_parse_into_struct($parser, trim($contents), $xml_values); + xml_parser_free($parser); + + if(!$xml_values) return;//Hmm... + + //Initializations + $xml_array = array(); + $parents = array(); + $opened_tags = array(); + $arr = array(); + + $current = &$xml_array; //Refference + + //Go through the tags. + $repeated_tag_index = array();//Multiple tags with same name will be turned into an array + foreach($xml_values as $data) { + unset($attributes,$value);//Remove existing values, or there will be trouble + + //This command will extract these variables into the foreach scope + // tag(string), type(string), level(int), attributes(array). + extract($data);//We could use the array by itself, but this cooler. + + $result = array(); + $attributes_data = array(); + + if(isset($value)) { + if($priority == 'tag') $result = $value; + else $result['value'] = $value; //Put the value in a assoc array if we are in the 'Attribute' mode + } + + //Set the attributes too. + if(isset($attributes) and $get_attributes) { + foreach($attributes as $attr => $val) { + if($priority == 'tag') $attributes_data[$attr] = $val; + else $result['attr'][$attr] = $val; //Set all the attributes in a array called 'attr' + } + } + + //See tag status and do the needed. + if($type == "open") {//The starting of the tag '<tag>' + $parent[$level-1] = &$current; + if(!is_array($current) or (!in_array($tag, array_keys($current)))) { //Insert New tag + $current[$tag] = $result; + if($attributes_data) $current[$tag. '_attr'] = $attributes_data; + $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level] = 1; + + $current = &$current[$tag]; + + } else { //There was another element with the same tag name + + if(isset($current[$tag][0])) {//If there is a 0th element it is already an array + $current[$tag][$repeated_tag_index[$tag.'_'.$level]] = $result; + $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level]++; + } else {//This section will make the value an array if multiple tags with the same name appear together + $current[$tag] = array($current[$tag],$result);//This will combine the existing item and the new item together to make an array + $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level] = 2; + + if(isset($current[$tag.'_attr'])) { //The attribute of the last(0th) tag must be moved as well + $current[$tag]['0_attr'] = $current[$tag.'_attr']; + unset($current[$tag.'_attr']); + } + + } + $last_item_index = $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level]-1; + $current = &$current[$tag][$last_item_index]; + } + + } elseif($type == "complete") { //Tags that ends in 1 line '<tag />' + //See if the key is already taken. + if(!isset($current[$tag])) { //New Key + $current[$tag] = $result; + $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level] = 1; + if($priority == 'tag' and $attributes_data) $current[$tag. '_attr'] = $attributes_data; + + } else { //If taken, put all things inside a list(array) + if(isset($current[$tag][0]) and is_array($current[$tag])) {//If it is already an array... + + // ...push the new element into that array. + $current[$tag][$repeated_tag_index[$tag.'_'.$level]] = $result; + + if($priority == 'tag' and $get_attributes and $attributes_data) { + $current[$tag][$repeated_tag_index[$tag.'_'.$level] . '_attr'] = $attributes_data; + } + $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level]++; + + } else { //If it is not an array... + $current[$tag] = array($current[$tag],$result); //...Make it an array using using the existing value and the new value + $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level] = 1; + if($priority == 'tag' and $get_attributes) { + if(isset($current[$tag.'_attr'])) { //The attribute of the last(0th) tag must be moved as well + + $current[$tag]['0_attr'] = $current[$tag.'_attr']; + unset($current[$tag.'_attr']); + } + + if($attributes_data) { + $current[$tag][$repeated_tag_index[$tag.'_'.$level] . '_attr'] = $attributes_data; + } + } + $repeated_tag_index[$tag.'_'.$level]++; //0 and 1 index is already taken + } + } + + } elseif($type == 'close') { //End of tag '</tag>' + $current = &$parent[$level-1]; + } + } + + return($xml_array); +} diff --git a/languages/source/pl.dat b/languages/source/pl.dat new file mode 100644 index 0000000..daf0a0a --- /dev/null +++ b/languages/source/pl.dat @@ -0,0 +1,231 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:184:{s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Native language name";s:11:"translation";s:6:"Polski";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:6:"Polish";}}s:18:"Oracle Corporation";a:2:{s:7:"comment";s:35:"Comma-separated list of translators";s:11:"translation";s:47:"Dawid Wrobel, Adrian Lubik, Wiktor Wandachowicz";}}}s:16:"AttachmentsModel";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:36:"Double-click to add a new attachment";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dysk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Slot";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Slot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"BootItemsList";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Przenieś w górę (Ctrl-Góra)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Przenieś w dół (Ctrl-Dół)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"BootItemsTable";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:2:{s:11:"translation";s:234:"Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"HDItemsModel";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:36:"Double-click to add a new attachment";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dysk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Slot";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Slot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Plik wykonywalny <b>%1</b> wymaga Qt %2.x, wykryto natomiast Qt %3.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Błąd - niekompatybilna biblioteka Qt";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"VirtualBox - błąd w %1";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Być może pomocna będzie ponowna instalacja VirtualBox.";}s:428:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.<br/><br/>There are known problems with Linux 2.6.29. If you are running such a kernel, please edit /usr/src/vboxdrv-*/Makefile and enable <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. After that, re-compile the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root.";a:2:{s:11:"translation";s:538:"Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu (vboxdrv) nie był w stanie przydzielić wystarczającej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.<br/><br/>Występują pewne znane problemy w systemach typu Linux 2.6.29. Jeśli używany jest taki właśnie kernel, należy zmienić plik /usr/src/vboxdrv-*/Makefile i włączyć <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Następnie należy przekompilować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:423:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:2:{s:11:"translation";s:485:"Sterownik VirtualBox dla jądra systemu Linux (vboxdrv) nie jest załadowany lub występuje problem z uprawnieniami dla /dev/vboxdrv. Należy ponownie przygotować moduł kernela, wydając polecenie<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>jako administrator. Użytkownicy systemów Ubuntu, Fedora i Mandriva powinni najpierw zainstalować pakiet DKMS. Pakiet ten śledzi zmiany kernela Linux i przekompilowuje moduł vboxdrv jeśli zachodzi taka potrzeba.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Proszę upewnić się, że moduł jądra systemu (vboxdrv) został poprawnie załadowany.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:44:"VirtualBox - Błąd środowiska wykonawczego";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:75:"<b>Nie można uzyskać dostępu do sterownika jądra systemu!</b><br/><br/>";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Nieznany błąd %2 w czasie inicjalizacji środowiska wykonawczego";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Sterownik jądra systemu jest niedostępny";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:206:"Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Proszę spróbować całkowicie odinstalować i ponownie zainstalować VirtualBox.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:337:"Moduły jądra systemu nie odpowiadają tej wersji VirtualBox. Prawdopodobnie nie powiodła się instalacja oprogramowania. Wywołanie<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>może pomóc rozwiązać ten problem. Proszę także pamiętać, aby nie mieszać ze sobą wersji OSE oraz PUEL programu VirtualBox.";}s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"Ten błąd oznacza, że sterownik jądra systemu nie był w stanie przydzielić odpowiedniej ilości pamięci lub nie powiodła się operacja mapowania.";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Wstecz";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Dalej";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Wybierz katalog";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Wybierz plik";}}}s:12:"QIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:6:"QIHttp";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:20:"Connection timed out";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Upłynął limit czasu odpowiedzi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Could not locate the file on the server (response: %1)";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Nie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Skopiuj";}}}s:14:"QILabelPrivate";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Skopiuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Tak";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Nie";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignoruj";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Szczegóły";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Szczegóły (%1 z %2)";}}}s:11:"QIRichLabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Copy to clipboard";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Skopiuj do schowka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:12:"not complete";a:2:{s:7:"comment";s:11:"value state";s:11:"translation";s:12:"niekompletna";}s:7:"invalid";a:2:{s:7:"comment";s:11:"value state";s:11:"translation";s:13:"niewłaściwa";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Wartość pola <b>%1</b> na stronie <b>%2</b> jest %3.";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Jedna z wartości na stronie <b>%1</b> jest %2.";}}}s:12:"QIWizardPage";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:203:"Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:212:"Proszę użyć przycisku <b>%1</b> aby przejść do następnej strony asystenta, lub przycisku <b>%2</b> aby powrócić do poprzedniej strony. Można również użyć <b>%3</b> aby przerwać pracę asystenta.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:97:{s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Maszyna";}s:15:"Fullscreen Mode";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Tryb pełnoekranowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Switch to fullscreen mode";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Przełącza do trybu pełnoekranowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Seamless Mode";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Tryb zintegrowany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Switch to seamless desktop integration mode";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Przełącza w tryb zintegrowanego pulpitu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Automatyczne skalowanie ekranu gościa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dopasuj rozmiar okna";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Dopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościa";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Wyłącz integrację myszy";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Tymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarza";}s:24:"Enable Mouse Integration";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Włącz integrację myszy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Enable temporarily disabled host mouse pointer integration";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Włącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Wyślij Ctrl-Alt-Del";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Wyślij Ctrl-Alt-Backspace";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnej";}s:16:"Take Snapshot...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zrób migawkę systemu...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Tworzy migawkę maszyny wirtualnej";}s:26:"Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Informacje o sesji";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Wyświetla okno z informacjami o sesji";}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Pauza";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej";}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wznów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Wznawia pracę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Zresetuj";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Resetuje maszynę wirtualną ("twardy reset")";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Wyłącz system (ACPI)";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Zamknij...";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Zamyka maszynę wirtualną";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Widok";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Urządzenia";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Płyty CD/DVD";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Dyskietki";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Urządzenia USB";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Karty sieciowe...";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowych";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Współdzielone katalogi...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Otwiera okno ustawień współdzielonych katalogów";}s:14:"Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Zdalny pulpit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Włącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Debuguj";}s:13:"Statistics...";a:2:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:13:"Statystyki...";}s:15:"Command Line...";a:2:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:18:"Wiersz poleceń...";}s:10:"Logging...";a:3:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:12:"Logowanie...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Ikona w obszarze Dock";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Pokaż podgląd monitorów";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Pokaż ikonę aplikacji";}s:21:"Enter Fullscreen Mode";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Włącz tryb pełnoekranowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Exit Fullscreen Mode";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Opuść tryb pełnoekranowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Switch to normal mode";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Przełącza do trybu normalnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Enter Seamless Mode";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Włącz tryb zintegrowany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Exit Seamless Mode";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Opuść tryb zintegrowany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Enable Guest Display Auto-resize";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Włącz automatyczne skalowanie ekranu gościa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Disable Guest Display Auto-resize";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Wyłącz automatyczne skalowanie ekranu gościa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:72:"Disable automatic resize of the guest display when the window is resized";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Wyłącza skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Enable Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Włącz zdalny pulpit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Włącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny";}s:22:"Disable Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Wyłącz zdalny pulpit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"Disable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable Logging...";a:2:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:20:"Włącz logowanie...";}s:18:"Disable Logging...";a:3:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:21:"Wyłącz logowanie...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Settings...";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Ustawienia...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Zawartość...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"O programie VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"File";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:16:"Mac OS X version";s:11:"translation";s:4:"Plik";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:4:"Plik";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:24:"Virtual Media Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Menedżer nośników wirtualnych...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:19:"Import Appliance...";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Importuj urządzenie programowe...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:58:"Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:19:"Export Appliance...";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Eksportuj urządzenie programowe...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:2:{s:11:"translation";s:83:"Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Preferences...";a:3:{s:7:"comment";s:15:"global settings";s:11:"translation";s:22:"Globalne ustawienia...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:34:"Display the global settings dialog";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wyświetla okno ustawień globalnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:17:"Close application";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Zamyka aplikację";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:28:"Create a new virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Tworzy nową maszynę wirtualną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Uruchom";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:34:"Start the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Uruchamia wybraną maszynę wirtualną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Show";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Pokaż";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:52:"Switch to the window of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Odświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"Add...";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Dodaj...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Discard";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Odrzuć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:55:"Discard the saved state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Odrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Zamknij";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Show Log...";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Pokaż log...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Strona domowa VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Zresetuj wszystkie ostrzeżenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:20:"Check for Updates...";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Sprawdź dostępność aktualizacji...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:27:{s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"System wirtualny %1";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Produkt";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:12:"URL-Produktu";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Dostawca";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:12:"URL-Dostawcy";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Wersja";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Opis";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Licencja";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Typ systemu operacyjnego gościa";}s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Procesor";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pamięć";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Kontroler dysków IDE";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Kontroler dysków SATA";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Kontroler dysków SCSI";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Dyskietka";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Karta sieciowa";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Kontroler USB";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Karta dźwiękowa";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Obraz dysku wirtualnego";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Nieznany składnik sprzętowy";}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<b>Oryginalna wartość:</b> %1";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Konfiguracja";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ostrzeżenia:";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Kontroler dysków SAS";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Import urządzenia programowego ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Odczytywanie urządzenia programowego ...";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Brak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"Edit";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Edytuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Edytuj (Ctrl+E)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:27:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:11:"Typ systemu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:19:"Pamięć podstawowa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:23:"Kolejność startowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"ACPI";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"IO APIC";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:13:"Nested Paging";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:28:"Zagnieżdżone stronicowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Pamięć wideo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Ekrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"(CD/DVD)";a:2:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (Storage)";s:11:"translation";s:15:"Niepodłączone";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Host Driver";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:20:"Sterownik gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:9:"Kontroler";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:19:"Bridged adapter, %1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:29:"Mostkowana karta sieciowa, %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:34:"Sieć wewnętrzna (internal), '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:28:"Karta sieci izolowanej, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:8:"Karta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"Device Filters";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:17:"Filtry urządzeń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:16:"%1 (aktywne: %2)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Shared Folders";a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"None";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:11:"Typ systemu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:19:"Pamięć podstawowa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:23:"Kolejność startowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"ACPI";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"IO APIC";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Nested Paging";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:28:"Zagnieżdżone stronicowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Pamięć wideo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Ekrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"(CD/DVD)";a:2:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (Storage)";s:11:"translation";s:15:"Niepodłączone";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Host Driver";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:20:"Sterownik gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:9:"Kontroler";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Bridged adapter, %1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:29:"Mostkowana karta sieciowa, %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:34:"Sieć wewnętrzna (internal), '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:28:"Karta sieci izolowanej, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"VDE network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:15:"Sieć VDE, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:8:"Karta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Device Filters";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:17:"Filtry urządzeń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:16:"%1 (aktywne: %2)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:2:{s:11:"translation";s:189:"Wybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"General";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"Ogólne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"System";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"System";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Display";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Ekran";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Storage";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:8:"Nośniki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Audio";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:8:"Dźwięk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Network";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Sieć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Serial Ports";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"Porty szeregowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Parallel Ports";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"Porty równoległe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"USB";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Description";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"Opis";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:82:"Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Could not locate the file on the server (response: %1).";a:2:{s:11:"translation";s:70:"Nie udało się odnaleźć pliku na serwerze (odpowiedź serwera: %1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Could not determine the file size.";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Nie udało się określić rozmiaru pliku.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"Could not connect to the server (%1).";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Nie udało się połączyć z serwerem (%1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Could not download the file (%1).";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Nie udało się pobrać pliku (%1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:76:"<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Wybierz katalog, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Connection timed out.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Upłynął limit czasu odpowiedzi.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"The download process has been cancelled by the user.";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Pobieranie pliku zostało anulowane przez użytkownika.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"The download process has been canceled by the user.";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Proces pobierania został przerwany przez użytkownika.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:82:"Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:76:"<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Wybierz katalog, w którym zostanie zapisany plik obrazu z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Wybierz katalog, w którym zostanie zapisana Instrukcja Użytkownika";}}}s:20:"UIExportApplianceWzd";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:28:"Select a file to export into";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wybierz plik do wyeksportowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Urządzenie programowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Exporting Appliance ...";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Eksport urządzenia programowego ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Appliance Export Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Eksport urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Welcome to the Appliance Export Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Asystent eksportu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1045:"<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN""http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through the process of exporting an appliance. </p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please select the virtual machines that you wish to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p></body></html>";a:2:{s:11:"translation";s:1109:"<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN""http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie eksportu urządzenia programowego. </p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wybrać maszyny wirtualne, które mają zostać wyeksportowane do urządzenia programowego. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Uwaga: maszyny muszą być wyłączone zanim będzie można je wyeksportować.</p></body></html>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:7:"<Wstecz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Dalej >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Ustawienia eksportu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:162:"Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Restore Defaults";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Przywróć wartości domyślne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:147:"Please specify a filename into which the appliance information will be written. Currently VirtualBox supports the Open Virtualization Format (OVF).";a:2:{s:11:"translation";s:157:"Proszę podać nazwę pliku, w którym zostaną zapisane informacje o urządzeniu programowym. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Export >";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Eksportuj >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Zapisz w starszym formacie OVF 0.9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Please choose a filename to export the OVF to.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:125:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:138:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Checking files ...";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Sprawdzanie plików ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Removing files ...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Usuwanie plików ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:164:"Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.";a:2:{s:11:"translation";s:169:"Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłanie OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Lokalny system plików ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Nazwa użytkownika:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Hasło:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Plik:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Bucket:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Nazwa hosta:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:39:"Welcome to the Appliance Export Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Asystent eksportu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:282:"<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:319:"<p>Ten asystent wspomaga proces eksportowania urządzenia.</p><p>%1</p><p>Proszę wskazać maszyny wirtualne, z których ma się składać urządzenie programowe. Możliwe jest wskazanie więcej niż jednej maszyny. Należy pamiętać, że maszyny muszą być wyłączone zanim będą mogły zostać wyeksportowane.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:162:"Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Ustawienia eksportu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Lokalny system plików ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:164:"Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.";a:2:{s:11:"translation";s:170:"Proszę określić sposób eksportu OVF. Można wybrać pomiędzy eksportem do lokalnego systemu plików, wysłaniem OVF do usługi Sun Cloud lub serwera składowania S3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Lokalny system plików ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Ustawienia eksportu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Nazwa użytkownika:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Hasło:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Nazwa hosta:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Bucket:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Plik:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Zapisz w starszym formacie OVF 0.9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Urządzenie programowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Select a file to export into";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wybierz plik do wyeksportowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:125:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:138:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:18:{s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Nazwa użytkownika:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Hasło:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Nazwa hosta:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Bucket:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Plik:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Zapisz w starszym formacie OVF 0.9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Ustawienia eksportu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Urządzenie programowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Select a file to export into";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wybierz plik do wyeksportowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Please choose a filename to export the OVF to.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Proszę wybrać plik do wyeksportowania OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:125:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:138:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Checking files ...";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Sprawdzanie plików ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Removing files ...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Usuwanie plików ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Exporting Appliance ...";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Eksport urządzenia programowego ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:162:"Tu można zmienić dodatkowe ustawienia wybranych maszyn wirtualnych. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"UIFirstRunWzd";a:1:{s:8:"messages";a:35:{s:16:"First Run Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Asystent pierwszego uruchomienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:423:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:410:"<p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Welcome to the First Run Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Asystent pierwszego uruchomienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:71:"<p>Select the type of media you would like to use for installation.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:98:"<p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu instalacji systemu operacyjnego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Media Type";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Typ nośnika";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"CD/DVD-ROM Device";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Płyta CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Floppy Device";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Dyskietka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+Y";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:185:"<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:189:"<p>Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Media Source";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Źródło nośnika";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Host Drive";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Napęd gospodarza ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+H";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+N";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Plik obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+I";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+L";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"VDM";a:2:{s:11:"translation";s:3:"VDM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Select Installation Media";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Wybór nośnika instalacyjnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"<p>You have selected the following media to boot from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:54:"<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:673:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:719:"<p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Podsumowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Host Drive %1";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Napęd gospodarza %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:85:"<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table>";a:2:{s:11:"translation";s:87:"<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Źródło:</td><td>%2</td></tr></table>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:812:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:777:"<p>Właśnie po raz pierwszy uruchomiono stworzoną maszynę wirtualną. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania na niej wybranego systemu operacyjnego.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>Proszę użyć przycisku <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisku <b>Wstecz</b>, aby powrócić do kroku poprzedniego. Można również użyć <b>Anuluj</b>, aby przerwać pracę asystenta.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:86:"<p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:100:"<p>Proszę wybrać typ nośnika jaki ma zostać użyty w celu uruchomienia systemu operacyjnego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:168:"<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:179:"<p>Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:88:"<p>Wybrano następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:178:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:199:"<p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:7:"<Wstecz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Dalej >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1384:"<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If the above is correct, press the <span style=" font-weight:600;">Finish</span> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <span style=" font-weight:600;">Unmount...</span> action in the <span style=" font-weight:600;">Devices</span> menu<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>";a:2:{s:11:"translation";s:1396:"<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Zakończ</span>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <span style=" font-weight:600;">Odmontuj CD/DVD-ROM</span> w menu <span style=" font-weight:600;">Urządzenia</span></p></body></html>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Zakończ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Typ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Source";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:9:"Źródło";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Uruchom";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:32:"Welcome to the First Run Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Asystent pierwszego uruchomienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:218:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:220:"<p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do zainstalowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:607:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:587:"<p>Nowo utworzona maszyna wirtualna została uruchomiona po raz pierwszy. Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do wystartowania wybranego systemu operacyjnego w tej maszynie wirtualnej.</p><p>Uwaga: aktualnie nie będzie można zainstalować systemu operacyjnego w tej maszynie, ponieważ nie podłączono do niej żadnego dysku twardego. Można poprawić to teraz, zamykając asystenta i wybierając opcję <b>Ustawienia</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym VirtualBox, a następnie zmieniając konfigurację dysków twardych bieżącej maszyny.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:185:"<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:189:"<p>Proszę wskazać nośnik zawierający program instalacyjny instalowanego systemu operacyjnego. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie program instalacyjny nie wystartuje.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:168:"<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:179:"<p>Proszę wskazać nośnik zawierający system operacyjny, który ma zostać uruchomiony. Nośnik musi być uruchamialny, w przeciwnym razie system operacyjny nie wystartuje.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Media Source";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Źródło nośnika";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Select Installation Media";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Wybór nośnika instalacyjnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:58:"<p>You have selected the following media to boot from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:54:"<p>Został wybrany następujący nośnik startowy:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:96:"<p>Został wybrany następujący nośnik, z którego zostanie uruchomiony system operacyjny:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:673:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:719:"<p>Jeżeli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie tymczasowo zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p><p>Uwaga: po zamknięciu maszyny wirtualnej wybrany nośnik zostanie automatycznie odmontowany, a urządzenie startowe zostanie ustawione na pierwszy dysk twardy.</p><p>W zależności od instalowanego systemu operacyjnego może zajść potrzeba ręcznego odmontowania (wysunięcia) nośnika po zresetowaniu maszyny wirtualnej przez program instalacyjny, w celu uniknięcia ponownego rozpoczęcia procesu instalacji. Nośnik można wysunąć przy pomocy opcji <b>Odmontuj...</b> w menu <b>Urządzenia</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:178:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:199:"<p>Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu wybrany nośnik zostanie zamontowany w maszynie wirtualnej i zostanie ona uruchomiona.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Podsumowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"CD/DVD-ROM Device";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Płyta CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Typ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Source";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:9:"Źródło";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:11:"%n group(s)";a:3:{s:7:"comment";s:32:"Group item tool-tip / Group info";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:40:"Group item tool-tip / Group info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:13:"%n machine(s)";a:3:{s:7:"comment";s:34:"Group item tool-tip / Machine info";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"(%n running)";a:3:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Running machine info";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:61:"Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running";s:11:"translation";s:24:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (general)";s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"%1%";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:3:"%1%";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:6:"Ekrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Not attached";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (storage)";s:11:"translation";s:15:"Niepodłączona";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:9:"Kontroler";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:19:"Bridged adapter, %1";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (network)";s:11:"translation";s:29:"Mostkowana karta sieciowa, %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (network)";s:11:"translation";s:34:"Sieć wewnętrzna (internal), '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (network)";s:11:"translation";s:28:"Karta sieci izolowanej, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (network)";s:11:"translation";s:8:"Karta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:16:"%1 (aktywne: %2)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"None";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:24:"details (shared folders)";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:19:"Pamięć podstawowa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:23:"Kolejność startowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:13:"Nested Paging";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:28:"Zagnieżdżone stronicowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:14:"Pamięć wideo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (storage)";s:11:"translation";s:15:"Niepodłączone";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Host Driver";a:3:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:20:"Sterownik gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Device Filters";a:3:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:17:"Filtry urządzeń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Shared Folders";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details (shared folders)";s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:27:"UIGDetailsUpdateThreadAudio";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:9:"Kontroler";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:33:"UIGDetailsUpdateThreadDescription";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:14:"Pamięć wideo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:6:"Ekrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:19:"Bridged adapter, %1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:29:"Mostkowana karta sieciowa, %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:34:"Sieć wewnętrzna (internal), '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:28:"Karta sieci izolowanej, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:8:"Karta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:30:"UIGDetailsUpdateThreadParallel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UIGDetailsUpdateThreadSF";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:28:"UIGDetailsUpdateThreadSerial";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadStorage";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:12:"Not attached";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:15:"Niepodłączona";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:28:"UIGDetailsUpdateThreadSystem";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:19:"Pamięć podstawowa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"%1%";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:3:"%1%";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:23:"Kolejność startowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Nested Paging";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:28:"Zagnieżdżone stronicowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIGDetailsUpdateThreadUSB";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:16:"%1 (aktywne: %2)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:25:"Maximum Guest Screen Size";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Version";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wersja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:161:"Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.";a:2:{s:11:"translation";s:222:"Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu z obrazami dysków VDI. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:182:"Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu z maszynami wirtualnymi. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Zawiera ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).";}s:25:"Default Hard Disk Folder:";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Domyślny katalog dysków twardych:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Domyślny katalog maszyn wirtualnych:";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Biblioteka uwierzytelniania dla VRDP:";}s:167:"Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.";a:2:{s:11:"translation";s:216:"Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu dysków twardych. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Po zaznaczeniu tej opcji aplikacja będzie wyświetlać w zasobniku systemowym ikonę z obsługą menu kontekstowego.";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Ikona w zasobniku systemowym";}s:75:"When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.";a:2:{s:11:"translation";s:127:"Po zaznaczeniu tej opcji ikona w obszarze Dock będzie odwzorowywać zawartość okna maszyny wirtualnej w czasie rzeczywistym.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Dock Icon Realtime Preview";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Podgląd na żywo wewnątrz ikony w obszarze Dock";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Automatycznie pokazuj Dock oraz pasek menu w trybie pełnoekranowym";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Host Key:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Klawisz gospodarza:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Reset Host Key";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Domyślny klawisz gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"Resets the key used as a Host Key in the VM window.";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Przywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:2:{s:11:"translation";s:288:"Po zaznaczeniu tej opcji klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Automatyczne przechwytywanie klawiatury";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:11:" (built-in)";a:2:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:12:" (wbudowany)";}s:13:"<unavailable>";a:2:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:14:"<niedostępny>";}s:9:"<unknown>";a:2:{s:7:"comment";s:9:"Author(s)";s:11:"translation";s:10:"<nieznany>";}s:7:"Default";a:2:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:9:"Domyślny";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Język:";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Język interfejsu programu:";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:211:"Zawiera listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język jest zaznaczony <b>pogrubieniem</b>. Wybranie opcji <i>Domyślny</i> przywraca język ustawiony jako domyślny dla systemu.";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";}s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Identyfikator";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Język";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Autor";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Autor(zy):";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:10:"%1 network";a:3:{s:7:"comment";s:22:"<adapter name> network";s:11:"translation";s:8:"sieć %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:45:"adres IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwy";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:51:"maska sieci IPv4 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwa";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:45:"adres IPv6 hosta <b>%1</b> jest niewłaściwy";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:47:"adres serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwy";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:53:"maska sieci serwera DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwa";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:55:"dolny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwy";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:56:"górny zakres adresów DHCP <b>%1</b> jest niewłaściwy";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Karta";}s:24:"Automatically configured";a:2:{s:7:"comment";s:9:"interface";s:11:"translation";s:25:"Konfiguracja automatyczna";}s:19:"Manually configured";a:2:{s:7:"comment";s:9:"interface";s:11:"translation";s:20:"Konfiguracja ręczna";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Adres IPv4";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:7:"address";s:11:"translation";s:13:"nie ustawiony";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:13:"nie ustawiona";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:13:"nie ustawiona";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:13:"nie ustawiony";}}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Maska sieci IPv4";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Adres IPv6";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Długość maski sieci IPv6";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Serwer DHCP";}s:7:"Enabled";a:2:{s:7:"comment";s:6:"server";s:11:"translation";s:10:"Włączony";}s:8:"Disabled";a:2:{s:7:"comment";s:6:"server";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Adres";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Maska sieci";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dolny zakres";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Górny zakres";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Dodaj sieć izolowaną";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Usuń sieć izolowaną";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Edytuj sieć izolowaną";}s:10:"Performing";a:3:{s:7:"comment";s:35:"creating/removing host-only network";s:11:"translation";s:11:"Wykonywanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Sieci zamknięte (host-only):";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Zawiera listę wszystkich dostępnych sieci izolowanych (host-only).";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Szczegóły sieci izolowanej (host-only)";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Karta";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Konfiguracja ręczna";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Ręczna konfiguracja karty sieciowej dla sieci izolowanej.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Adres IPv4:";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Zawiera adres IPv4 gospodarza dla tej karty.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Maska sieci IPv4:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Zawiera maskę sieci IPv4 gospodarza dla tej karty.";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Adres IPv6:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Zawiera adres IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Długość maski sieci IPv6:";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Zawiera długość prefiksu maski sieci IPv6 gospodarza dla tej karty, jeśli IPv6 jest dostępne.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Serwer DHCP";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Włącz serwer";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Decyduje o tym, czy serwer DHCP będzie włączany przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Adres serwera:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Zawiera adres serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Maska serwera:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Zawiera maskę sieci serwera DHCP obsługującego sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dolna granica adresów:";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Określa dolną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Górna granica adresów:";}s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Określa górną granicę zakresu adresów oferowanych przez sewer DHCP obsługujący sieć powiązaną z tą kartą sieci izolowanej.";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Po zaznaczeniu tej opcji aplikacja będzie okresowo łączyć się ze stroną internetową VirtualBox i sprawdzać, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Sprawdzanie dostępności aktualizacji";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Częstotliwość sprawdzania:";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Określa jak często będzie wykonywanie sprawdzanie dostępności nowych wersji. Uwaga: w celu całkowitego wyłączenia sprawdzania wystarczy wyczyścić opcję powyżej.";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Następne sprawdzenie:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Srawdzaj:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:82:"<p>Otrzymywanie powiadomień o aktualizacjach VirtualBox uznanych za stabilne.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Wersje z wydaniami stabilnymi";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:74:"<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych wydaniach VirtualBox.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Wszystkie nowe wydania";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p>Otrzymywanie powiadomień o wszystkich nowych i przedwstępnych (pre-release) wydaniach VirtualBox.</p>";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Wszystkie nowe wydania oraz wydania przedwstępne";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:45:{s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:6:"W lewo";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:7:"W prawo";}s:10:"Left Shift";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Lewy Shift";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Right Shift";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Prawy Shift";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Left Ctrl";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Lewy Ctrl";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Right Ctrl";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Prawy Ctrl";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Left Alt";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Lewy Alt";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Prawy Alt";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Lewy WinKey";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Prawy WinKey";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Klawisz WinMenu";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Caps Lock";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Scroll Lock";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:12:"<klawisz_%1>";}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pause";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Print Screen";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Print Screen";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F2";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F3";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F4";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F5";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F5";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F6";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F6";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F7";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F7";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F8";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F8";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F9";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F10";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F10";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F11";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F11";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F12";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F12";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F13";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F13";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F14";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F14";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F15";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F15";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F16";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F16";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F17";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F17";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F18";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F18";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F19";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F19";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F20";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F20";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F21";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F21";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F22";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F22";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F23";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F23";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F24";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F24";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Num Lock";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Num Lock";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Forward";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Dalej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Back";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wstecz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"None";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:20:"UIImportApplianceWzd";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:29:"Select an appliance to import";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Wybierz urządzenie programowe do zaimportowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Appliance Import Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Import urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Welcome to the Appliance Import Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Asystent importu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:994:"<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN""http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This wizard will guide you through importing an appliance. </p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Use the <span style=" font-weight:600;">Next</span> button to go the next page of the wizard and the <span style=" font-weight:600;">Back</span> button to return to the previous page.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p></body></html>";a:2:{s:11:"translation";s:1120:"<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN""http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego. </p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Proszę wcisnąć przycisk <span style=" font-weight:600;">Dalej</span>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <span style=" font-weight:600;">Wstecz</span>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">W celu zaimportowania urządzenia programowego, należy najpierw wskazać plik opisujący urządzenie programowe. VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p></body></html>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:7:"<Wstecz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Dalej >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Import Settings";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Ustawienia importu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:2:{s:11:"translation";s:274:"To są maszyny wirtualne opisane w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanym mapowaniem dla importu do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Restore Defaults";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Przywróć wartości domyślne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Import >";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Importuj >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIImportApplianceWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:29:"Select an appliance to import";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Wybierz urządzenie programowe do zaimportowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Welcome to the Appliance Import Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Asystent importu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:224:"<p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:216:"<p>Ten asystent pomaga w procesie importu urządzenia programowego.</p><p>%1</p><p>VirtualBox wspiera aktualnie Open Virtualization Format (OVF). Aby kontynuować, proszę wybrać poniżej plik do zaimportowania:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIImportApplianceWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:2:{s:11:"translation";s:287:"To są maszyny wirtualne zawarte w urządzeniu programowym, wraz z sugerowanymi ustawieniami maszyn importowanych do VirtualBox. Większość właściwości można zmieniać klikając dwukrotnie na dostępnych elementach, jak również wyłączać inne korzystając z przycisków opcji.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Import Settings";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Ustawienia importu urządzenia programowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:240:"<b>Wirtualny system "%1" wymaga zaakceptowania warunków umowy licencyjnej oprogramowania wyświetlonych poniżej.</b><br /><br />Proszę kliknąć <b>Zgadzam się</b> aby kontynuować lub <b>Nie zgadzam się</b> aby przerwać importowanie.";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Umowa licencyjna oprogramowania";}s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nie zgadzam się";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Zgadzam się";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Drukuj...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Zapisz...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Pliki tekstowe (*.txt)";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Zapisz licencję do pliku...";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:2:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</p>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:2:{s:7:"comment";s:14:"CD/DVD tooltip";s:11:"translation";s:90:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD-ROM:</nobr>%1</p>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:2:{s:7:"comment";s:10:"FD tooltip";s:11:"translation";s:78:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności dyskietek:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:92:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1</p>";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:50:"<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3 %4</nobr>";}s:9:"connected";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:12:"podłączony";}s:12:"disconnected";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:11:"odłączony";}s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:64:"<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:98:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</p>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:58:"<br><nobr><b>Brak podłączonych urządzeń USB</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:54:"<br><nobr><b>Kontroler USB jest wyłączony</b></nobr>";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:2:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:105:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych katalogów maszyny:</nobr>%1</p>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:57:"<br><nobr><b>Brak współdzielonych katalogów</b></nobr>";}s:136:"Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:2:{s:11:"translation";s:136:"Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (<img src=:/vrdp_16px.png/>) czy nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"<hr>The VRDP Server is listening on port %1";a:2:{s:11:"translation";s:40:"<hr>Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:150:"Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:146:"Wskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:672:"Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwycony przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kursor nie jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kursor jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integracja myszy (IM) jest włączona</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM wyłączona, kursor przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM wyłączona, kursor nie jest przechwycony</nobr><br>Uwaga: funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Wskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) czy nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Edycja";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:14:"VirtualBox OSE";a:2:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - Edycja open-source";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:2:{s:11:"translation";s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Pogląd monitora %1";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Migawka %1";}s:21:"More CD/DVD Images...";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Więcej obrazów CD/DVD...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Unmount CD/DVD Device";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Odmontuj płytę CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"More Floppy Images...";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Więcej obrazów dyskietek...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Unmount Floppy Device";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Odmontuj dyskietkę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Brak podłączonych płyt CD/DVD";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Brak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnej";}s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Brak podłączonych dyskietek";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Brak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnej";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Brak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnej";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:175:"Podłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Włącz dźwięk";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Sterownik dźwięku gospodarza:";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:201:"Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie <b>Sterownika dźwięku NULL</b> sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Kontroler audio:";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:26:{s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"przydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby przełączyć maszynę wirtualną do trybu pełnoekranowego lub zintegrowanego.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Wideo";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Pamięć wideo:";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Kontroluje rozmiar pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Rozszerzone właściwości:";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Włącz akcelerację 3D";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Zdalny pulpit";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:245:"Po zaznaczeniu tej opcji maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Włącz serwer";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Port serwera:";}s:111:"Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Zawiera numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Metoda uwierzytelniania:";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Limit czasu uwierzytelniania:";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"przydzielono mniej niż <b>%1</b> pamięci wideo, co jest minimum wymaganym aby wydajnie odtwarzać wideo w formacie HD.";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje akceleracji wideo dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Włącz akcelerację wideo 2D";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Numer portu serwera VRDP. Moża wpisać <tt>0</tt> (zero), aby użyć portu 3389 - standardowego portu RDP.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Ilość monitorów:";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Kontroluje ilość wirtualnych monitorów przydzielonych maszynie wirtualnej.";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:163:"włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:58:{s:5:"%1 MB";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Zawiera ścieżkę do katalogu, w którym będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Podstawowe";}s:14:"Identification";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Identyfikacja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Name:";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Nazwa:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Zawiera nazwę maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Zawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Rozmiar pamięci podstawowej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"<";a:2:{s:11:"translation";s:1:"<";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:">";a:2:{s:11:"translation";s:1:">";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Video Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Rozmiar pamięci wideo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Kontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Zaawansowane";}s:11:"Boot Order:";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Kolejność startowania:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:2:{s:11:"translation";s:234:"Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"[device]";a:2:{s:11:"translation";s:13:"[urządzenie]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Przenieś w górę (Ctrl-Góra)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Przenieś w dół (Ctrl-Dół)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Extended Features:";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Rozszerzone właściwości:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:209:"When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:212:"Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Enable ACPI";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Włącz ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:242:"Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (IO APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Enable IO APIC";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Włącz IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:2:{s:11:"translation";s:177:"Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Włącz VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Enable PAE/NX";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Włącz PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Współdzielony schowek:";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:198:"Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.";}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:135:"Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"IDE Controller Type:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Typ kontrolera IDE:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Katalog migawek:";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Opis";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Zawiera opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.";}s:5:"Other";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Inne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.";}s:22:"Remember Mounted Media";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Zapamiętaj zamontowane media";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Runtime:";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Środowisko wykonawcze:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:190:"you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:2:{s:11:"translation";s:195:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>75%</b> pamięci (<b>%1</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Udostępnia maszynie wirtualnej funkcje grafiki 3D dostępne w systemie operacyjnym gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Włącz akcelerację 3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:2:{s:11:"translation";s:195:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:2:{s:11:"translation";s:216:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci (<b>%2</b>) tego komputera. Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:304:"there is a 64 bits guest OS type assigned for this VM, which requires virtualization feature (VT-x/AMD-V) to be enabled too, else your guest will fail to detect a 64 bits CPU and will not be able to boot, so this feature will be enabled automatically when you'll accept VM Settings by pressing OK button.";a:2:{s:11:"translation";s:380:"do tej maszyny wirtualnej został przypisany 64-bitowy system operacyjny, który wymaga także włączenia rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), w przeciwnym wypadku goszczony system nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować - odpowiednia opcja zostanie włączona automatycznie po zatwierdzeniu ustawień przez wciśnięcie przycisku OK.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:2:{s:11:"translation";s:124:"Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Enable Nested Paging";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Włącz zagnieżdżone stronicowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nośniki wymienne:";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Zapamiętaj zmiany wprowadzone podczas pracy maszyny";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Miniaturowy pasek narzędzi:";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi w trybach pełnoekranowym i zintegrowanym.";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Pokaż w trybie pełnoekranowym/zintegrowanym";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Pokazywanie miniaturowego paska narzędzi u góry ekranu, zamiast domyślnej pozycji u dołu ekranu.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pokaż u góry ekranu";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:2:{s:11:"translation";s:210:"wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:28:"Select TAP setup application";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Wybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Select TAP terminate application";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Wybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Podłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Włącz kartę sieciową";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Określa typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Podłączona do:";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systmie operacyjnym gospodarza.";}s:68:"Displays the name of the internal network selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Zawiera nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"Zawiera adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.";}s:8:"Generate";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Generuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Decyduje o tym, czy kabel sieciowy dla sieci wirtualnej będzie podłączony przy starcie maszyny czy też nie.";}s:15:"Cable Connected";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Kabel podłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Displays the TAP interface name.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Zawiera nazwę interfejsu sieciowego TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Displays the command executed to set up the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:92:"Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Selects the setup application.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Wybiera aplikację (skrypt) konfigurującą.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Displays the command executed to terminate the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Selects the terminate application.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Wybiera aplikację (skrypt) dekonfigurującą.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Host Interface Settings";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Ustawienia interfejsu sieciowego gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Adapter";a:3:{s:7:"comment";s:7:"network";s:11:"translation";s:5:"Karta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not selected";a:3:{s:7:"comment";s:7:"adapter";s:11:"translation";s:11:"Nie wybrano";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:3:{s:7:"comment";s:8:"internal";s:11:"translation";s:5:"Sieć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"MAC Address";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Adres MAC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Cable";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Kabel";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Connected";a:3:{s:7:"comment";s:5:"cable";s:11:"translation";s:12:"Podłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Not connected";a:3:{s:7:"comment";s:5:"cable";s:11:"translation";s:11:"Odłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Typ karty:";}s:58:"Open extended settings dialog for current attachment type.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Otwiera okno ustawień rozszerzonych dla bieżącego typu karty.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:35:"nie wybrano karty sieci mostkowanej";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:35:"nie podano nazwy sieci wewnętrznej";}s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:34:"nie wybrano karty sieci izolowanej";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nazwa:";}s:171:"Selects the name of the network adapter for <b>Bridged Adapter</b> or <b>Host-only Adapter</b> attachments and the name of the network <b>Internal Network</b> attachments.";a:2:{s:11:"translation";s:154:"Pozwala wybrać nazwę karty sieciowej dla połączenia <b>mostkowanego</b> lub <b>izolowanego</b> oraz nazwę dla połączenia <b>sieci wewnętrznej</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Zaawansowane";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Wyświetla dodatkowe opcje karty sieciowej.";}s:12:"Mac Address:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Adres MAC:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Kabel podłączony";}}}s:31:"UIMachineSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:21:{s:38:"no bridged network adapter is selected";a:2:{s:11:"translation";s:35:"nie wybrano karty sieci mostkowanej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"no internal network name is specified";a:2:{s:11:"translation";s:35:"nie podano nazwy sieci wewnętrznej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"no host-only adapter is selected";a:2:{s:11:"translation";s:34:"nie wybrano karty sieci izolowanej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Basic Details";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Szczegóły podstawowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Bridged Network Details";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Szczegóły sieci mostkowanej (bridged)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Internal Network Details";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Szczegóły sieci wewnętrznej (internal)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Host-only Network Details";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Szczegóły sieci izolowanej (host-only)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not selected";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Nie wybrano";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Host Settings";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Ustawienia gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Bridged Network Adapter:";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Mostkowana karta sieciowa:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"Displays the name of the host network adapter selected for bridged networking.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Zawiera nazwę karty sieciowej gospodarza wybranej dla połączenia mostkowanego (bridged).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Internal Network:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Sieć wewnętrzna:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Displays the name of the internal network selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Zawiera nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Host-only Network Adapter:";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Karta sieci izolowanej:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:86:"Displays the name of the VirtualBox network adapter selected for host-only networking.";a:2:{s:11:"translation";s:92:"Zawiera nazwę karty sieciowej VirtualBox wybranej dla połączenia izolowanego (host-only).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Guest Settings";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Ustawienia gościa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Guest MAC Address:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Adres MAC gościa:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:2:{s:11:"translation";s:146:"Zawiera adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Cable connected";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Kabel podłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:2:{s:11:"translation";s:106:"Decyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:28:"UIMachineSettingsNetworkPage";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:32:"Internal network name is not set";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Nazwa sieci wewnętrznej nie została ustawiona";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:7:"Port %1";a:2:{s:7:"comment";s:14:"parallel ports";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Włącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Włącz port równoległy";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Numer portu:";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"Zawiera numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.";}s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:272:"Zawiera numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>IO APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Adres I/O portu:";}s:127:"Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:122:"Zawiera adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Ścieżka portu:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Zawiera nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:268:"Zawiera numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>IO APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Zawiera bazowy adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Wybrano powtarzający się numer portu ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Ścieżka portu nie została podana ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu ";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:21:"Add New Shared Folder";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Dodaj nowy współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"Edit Selected Shared Folder";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Edytuj wybrany współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Remove Selected Shared Folder";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Usuń wybrany współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Dodaje nową definicję współdzielonego katalogu.";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Edycja wybranej definicji współdzielonego katalogu.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Usuwa wybraną definicję współdzielonego katalogu.";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:17:" Katalogi maszyny";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:" Katalogi tymczasowe";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Pełny";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tylko do odczytu";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:390:"Zawiera listę współdzielonych katalogów dostępnych dla tej maszyny. Użycie 'net use x: \\vboxsvr\udział' pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego katalogu o nazwie <i>udział</i> z systemu typu DOS, podobnie 'mount -t vboxsf udział punkt_montowania' pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux. Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions).";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Dostęp";}s:15:" Global Folders";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Katalogi globalne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Dodaj współdzielony katalog";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Edytuj współdzielony katalog";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Usuń współdzielony katalog";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Lista katalogów";}s:3:"Yes";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Tak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Dodaje współdzielony katalog";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Umożliwia edycję współdzielonego katalogu";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Okno dialogowe";}s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ścieżka do katalogu:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Nazwa katalogu:";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Zawiera nazwę współdzielonego katalogu (widzianą przez goszczony system operacyjny).";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Uniemożliwia zapis do współdzielonego katalogu przez goszczony system operacyjny.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tylko do odczytu";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ustaw na stałe";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:18:{s:7:"Port %1";a:2:{s:7:"comment";s:12:"serial ports";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Włącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Włącz port szeregowy";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Numer portu:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:167:"Zawiera numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.";}s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:269:"Zawiera numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>IO APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Adres I/O portu:";}s:125:"Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:119:"Zawiera adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tryb pracy portu:";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:189:"Definiuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji <b>Odłączony</b> powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:237:"Zaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wskazane w polu <b>Ścieżka portu</b> zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Stwórz łącze nazwane";}s:10:"Port Path:";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Ścieżka portu:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:265:"Zawiera ścieżkę do łącza nazwanego dla portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie <b>Nazwane łącze w systemie gospodarza</b> lub nazwę sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie <b>Sprzętowy port gospodarza</b>.";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Ścieżka portu/pliku:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:265:"Zawiera numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>IO APIC</b> jest włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Zawiera bazowy adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Wybrano powtarzający się numer portu ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Ścieżka portu nie została podana ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu ";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:73:{s:38:"No hard disk is selected for <i>%1</i>";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Nie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>";a:2:{s:11:"translation";s:75:"<i>%1</i> używa dysku twardego, który jest już podłączony do <i>%2</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Add Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Podłącz nowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Remove Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Odłącz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Select Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Wybierz dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Adds a new hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Podłącza nowy dysk twardy.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Removes the highlighted hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Odłącza wybrany dysk twardy.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Enable SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Włącz kontroler SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attachments";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Podłączenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:260:"Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.";a:2:{s:11:"translation";s:307:"Zawiera listę wszystkich dysków twardych podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę wyboru, należy kliknąć przyciskiem myszy lub wcisnąć przycisk <tt>Spacja</tt> na wybranej pozycji. W celu podłączenia lub odłączenia dysków, proszę użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.";a:2:{s:11:"translation";s:163:"Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia do wybranego slotu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:252:"If checked, shows the differencing hard disks that are attached to slots rather than their base hard disks (shown for indirect attachments) and allows explicit attaching of differencing hard disks. Check this only if you need a complex hard disk setup.";a:2:{s:11:"translation";s:357:"Po zaznaczeniu tej opcji pokazywane będą różnicowe dyski twarde podłączone do slotów, zamiast ich bazowych dysków twardych (pokazywanych w przypadku podłączeń pośrednich). Pozwoli to również na jawne podłączenie innych dysków różnicowych. Należy zaznaczyć tę opcję tylko, jeśli potrzebna jest złożona konfiguracja dysków twardych.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Show Differencing Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Pokaż różnicowe dyski twarde";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:93:"When checked, enables an additional virtual controller (either SATA or SCSI) of this machine.";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Włącza dodatkowy wirtualny kontroler (SATA lub SCSI) dla tej maszyny.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Enable Additional Controller";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Włącz dodatkowy kontroler";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:135:"Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:81:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Połączenie: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr>";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<nobr>Rozwiń/zwiń element</nobr>";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>Dodaj dysk twardy</nobr>";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>Dodaj płytę CD/DVD</nobr>";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<nobr>Dodaj stację dyskietek</nobr>";}s:39:"No hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Nie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"<i>%1</i> używa nośnika, który jest już podłączony do <i>%2</i>.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dodaj kontroler";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dodaj kontroler IDE";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dodaj kontroler SATA";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dodaj kontroler SCSI";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Dodaj kontroler dyskietek";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Usuń kontroler";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Dodaj dysk twardy";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dodaj płytę CD/DVD";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dodaj dyskietkę";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Dodaje nowy kontroler na końcu drzewa nośników.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Usuwa kontroler zaznaczony w drzewie nośników.";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Dołącza urządzenie do kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Odłącza urządzenie zaznaczone w drzewie nośników.";}s:14:"IDE Controller";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Kontroler IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Kontroler SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SCSI Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Kontroler SCSI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Floppy Controller";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Kontroler dyskietek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dysk twardy:";}s:14:"CD/DVD Device:";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Płyta CD/DVD:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Floppy Device:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Dyskietka:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Drzewo nośników";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Zawiera kontrolery maszyny wirtualnej, oraz dołączone do nich obrazy wirtualne i napędy gospodarza.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Informacja";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Drzewo nośników może zawierać wiele kontrolerów różnych typów. Ta maszyna wirtualna nie ma teraz żadnych kontrolerów.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Atrybuty";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nazwa:";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Pozwala zmienić nazwę kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Typ:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Pozwala określić podtyp kontrolera zaznaczonego w drzewie nośników.";}s:5:"Slot:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Slot:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Pozwala wybrać slot kontrolera użytego do podłączenia urządzenia. Dostępność slotów zależy od typu kontrolera oraz istnieących już innych podłączeń.";}s:73:"Selects the virtual disk image or the host drive used by this attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Pozwala wybrać obraz dysku wirtualnego lub napęd w systemie gospodarza używany dla tego podłączenia.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"Opens the Virtual Media Manager to select a virtual image for this attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:101:"Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu wirtualnego dla tego podłączenia.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Open Virtual Media Manager";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Otwórz Menedżera nośników wirtualnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Differencing Disks";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Dyski różnicowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:291:"Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. Uwaga: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Passthrough";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rozmiar wirtualny:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Rozmiar aktualny:";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Rozmiar:";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Ścieżka:";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Typ (format):";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Podłączone do:";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Pozwala używać właściwości buforowania I/O systemu gospodarza.";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Użyj buforowania I/O gospodarza";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dodaj kontroler SAS";}s:14:"SAS Controller";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Kontroler SAS";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Storage Controller";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Kontroler składowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Storage Controller 1";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Kontroler składowania 1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Host Drive";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Napęd gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:42:{s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Nie pozostało dość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż <b>%1%</b> pamięci tego komputera (<b>%2</b>). Mogła pozostać niewystarczająca ilość pamięci dla systemu operacyjnego gospodarza. Proszę wybrać mniejszy rozmiar.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"z powodów wydajności ilość wirtualnych CPU dołączonych do tej maszyny wirtualnej nie może być większa niż dwukrotna ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). Proszę zmniejszyć ilość wirtualnych CPU.";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:240:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej wirtualnych CPU niż wynosi ilość fizycznych CPU komputera gospodarza (<b>%1</b>). To najpewniej obniży wydajność tej maszyny wirtualnej. Należy rozważyć zmniejszenie ilości wirtualnych CPU.";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:285:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa Input Output APIC (IO APIC). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:308:"maszynie wirtualnej przydzielono więcej niż jeden wirtualny CPU. Nie będzie to działać, chyba że będzie również włączona obsługa rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V). Zostanie to zrobione automatycznie po zaakceptowaniu ustawień maszyny wirtualnej, przez wciśnięcie przycisku OK.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:6:"%1 CPU";a:2:{s:7:"comment";s:15:"%1 is 1 for now";s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Płyta główna";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Pamięć podstawowa:";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Kolejność startowania:";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:234:"Definiuje porządek urządzeń startowych. Używając przełączników po lewej stronie można odblokować lub zablokować wybrane urządzenia, natomiast przesuwając pozycje w górę i w dół można zmieniać kolejność urządzeń.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Przenieś w dół (Ctrl-Dół)";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Przenosi wybrane urządzenie startowe w dół.";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Przenieś w górę (Ctrl-Góra)";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Przenosi wybrane urządzenie startowe w górę.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Rozszerzone właściwości:";}s:209:"When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:212:"Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:234:"Włącza w maszynie wirtualnej obsługę Input Output APIC (IO APIC), co może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać tej opcji po zainstalowaniu na maszynie wirtualnej systemu Windows!";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Włącz IO APIC";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Procesor";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Procesor(y):";}s:59:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:58:"Kontroluje ilość wirtualnych CPU dla maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Udostępnia maszynie wirtualnej funkcję Physical Address Extension (PAE) procesora gospodarza.";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Włącz PAE/NX";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Akceleracja";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Wirtualizacja sprzętowa:";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Włącz obsługę VT-x/AMD-V";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Decyduje o tym, czy maszyna wirtualna powinna próbować korzystać z zagnieżdżonego stronicowania dla Intel VT-x i AMD-V.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Włącz zagnieżdżone stronicowanie";}s:7:"%1 CPUs";a:2:{s:7:"comment";s:32:"%1 is host cpu count * 2 for now";s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Włącza wsparcie dla Extended Firmware Interface (EFI), które jest wymagane w celu uruchomienia niektórych systemów operacyjnych. Systemy nie używające EFI nie będą w stanie wystartować po włączeniu tej opcji.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Włącz EFI (tylko specjalne systemy operacyjne)";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"Decyduje o tym, czy zegar czasu rzeczywistego (RTC) będzie ustawiony na UTC, czy będzie używał czasu lokalnego (jak u gospodarza). Typowo w systemach UNIX oczekuje się zegara sprzętowego ustawionego na UTC.";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Czas zegara w UTC";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Kontroluje ilość wirtualnych CPU dla maszyny wirtualnej. Wymagane jest sprzętowe wsparcie wirtualizacji w systemie gospodarza, aby móc używać więcej niż jednego wirtualnego CPU.";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"Decyduje o tym, czy wspierane będzie graficzne urządzenie wskazujące (takie jak tablet USB). W przeciwnym wypadku emulowana będzie jedynie standardowa mysz PS/2.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Włącz graficzne urządzenie wskazujące (tablet)";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:2:{s:11:"translation";s:225:"włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Dodaj pusty filtr";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Dodaj filtr na podstawie urządzenia";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Edytuj filtr";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Usuń filtr";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Przenieś filtr w górę";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Przenieś filtr w dół";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Edycja wybranego filtra USB.";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Usuwa wybrany filtr USB.";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Przenosi wybrany filtr USB w górę.";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Przenosi wybrany filtr USB w dół.";}s:13:"New Filter %1";a:2:{s:7:"comment";s:3:"usb";s:11:"translation";s:13:"Nowy filtr %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Włącz kontroler USB";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Włącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Włącz kontroler USB 2.0 (EHCI)";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Filtry urządzeń USB";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:249:"Zawiera listę wszystkich filtrów USB zdefiniowanych dla tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr. W celu dodania lub usunięcia filtru należy użyć menu kontekstowego lub przycisków po prawej.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:7:"[filtr]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:40:"<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:41:"<nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:34:"<nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:24:"<nobr>Produkt: %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:26:"<nobr>Wytwórca: %5</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:27:"<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Stan: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:3:"Any";a:2:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:13:"Bez znaczenia";}s:3:"Yes";a:2:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:3:"Tak";}s:2:"No";a:2:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:3:"Nie";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nazwa:";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Zawiera nazwę filtru.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ID dostawcy:";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:242:"Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID). Łańcuch <i>dokładnego dopasowania</i> powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ID Produktu:";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:275:"Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID produktu). Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Wersja:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:372:"Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision) (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi wersji). Filtr powinien mieć format <tt>CCDD</tt>, gdzie <tt>C</tt> jest cyfrą dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a <tt>D</tt> jest cyfrą dziesiętną części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Producent:";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie producenta). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Produkt:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:182:"Definicja filtra z użyciem nazwy produktu (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie produktu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Nr seryjny:";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi seryjnemu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Port:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:194:"Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza (wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi portu). Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Zdalne:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń USB podłączonych: lokalnie do komputera (<i>Nie</i>), zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (<i>Tak</i>) lub któregokolwiek z nich (<i>Bez znaczenia</i>).";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Akcja:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:273:"Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi operacyjnemu gospodarza (<i>Ignoruj</i>), czy przechwycenie go do użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (<i>Przytrzymaj</i>).";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Szczegóły filtra USB";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:2:{s:11:"translation";s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:248:{s:24:"VirtualBox - Information";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:23:"VirtualBox - Informacja";}s:21:"VirtualBox - Question";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:20:"VirtualBox - Pytanie";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Ostrzeżenie";}s:18:"VirtualBox - Error";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - Błąd";}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:29:"VirtualBox - Błąd krytyczny";}s:30:"Do not show this message again";a:2:{s:7:"comment";s:12:"msg box flag";s:11:"translation";s:35:"Nie pokazuj więcej tej wiadomości";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Nie udało się otworzyć <tt>%1</tt>. Proszę upewnić się, że używane środowisko graficzne potrafi obsługiwać odnośniki URL tego typu.";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>Nie udało się zainicjalizować bibliotek COM lub odnaleźć serwera COM VirtualBox. Najprawdopodobniej serwer VirtualBox nie jest włączony lub nie udało się go uruchomić.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p>Nie udało się stworzyć obiektu COM VirtualBox.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>";}s:93:"<p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:114:"<p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"<p>Failed to save the global GUI configuration.<p>";a:2:{s:11:"translation";s:114:"<p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Nie udało się ustawić globalnych ustawień VirtualBox.";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Nie udało się uzyskać dostępu do podsystemu USB.";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej.";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Nie udało się utworzyć nowej maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Nie udało się zastosować ustawień do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:61:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Nie udało się zapisać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Nie udało się wystartować maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Nie udało się wstrzymać pracy maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Nie udało się wznowić pracy maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Nie udało się zapisać stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Nie udało się utworzyć migawki maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Nie udało się zatrzymać maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Nie udało się usunąć maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Nie udało się odrzucić zapisanego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:74:"Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Nie udało się odrzucić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Nie udało się odrzucić aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:94:"Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:92:"Nie udało się odrzucić aktualnej migawki i aktualnego stanu maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Nie istnieje maszyna wirtualna o nazwie <b>%1</b>.";}s:120:"<p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:110:"<p>Usunąć trwale maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p><b>Uwaga:</b> tej czynności nie da się cofnąć!</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:144:"<p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:156:"<p>Wyrejestrować niedostępną maszynę wirtualną <b>%1</b>?</p><p>Nie będzie można ponownie zarejestrować jej przy pomocy interfejsu użytkownika.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:214:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:211:"<p>Odrzucić zapisany stan maszyny wirtualnej <b>%1</b>?</p><p>Ta operacja jest jednoznaczna ze zresetowaniem lub wyłączeniem maszyny bez wykonania poprawnego zamknięcia przez goszczony system operacyjny.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"<p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:137:"<p>Wysunięcie tego obrazu nośnika spowoduje jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%1</b>.</p><p>Kontynuować?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:221:"<p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:241:"<p>Plik obrazu <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:393:"<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:478:"<p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Wybranie <b>Nie</b> spowoduje, że wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale powyższy plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Tak</b> plik ten także zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga</b>: tej czynności nie da się cofnąć! Po usunięciu pliku nie będzie można odzyskać zapisanych w nim danych!</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Nie udało się usunąć obrazu wirtualnego dysku twardego <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"<p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:78:"<p>Usunąć (wyrejestrować) wirtualny dysk twardy <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:83:"Nie udało się utworzyć obrazu wirtualnego dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:116:"Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Nie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kontrolera %3 maszyny <b>%4</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:105:"Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego od slotu %1 kontrolera %2 maszyny <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:14:"dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"CD/DVD image";a:2:{s:11:"translation";s:13:"obrazu CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"floppy image";a:2:{s:11:"translation";s:16:"obrazu dyskietki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Nie udało się zarejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Nie udało się wyrejestrować %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Nie udało się utworzyć nowej sesji.";}s:67:"Failed to open a session for a virtual machine with UUID <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej o UUID <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Nie udało się otworzyć sesji dla maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:134:"Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>. Niektóre z zarejestrowanych nośników mogą być niedostępne.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Failed to create the host network interface <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Nie udało się utworzyć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Nie udało się usunąć interfejsu sieciowego gospodarza <b>%1</b>.";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Nie udało się podłączyć urządzenia USB <b>%1</b> do maszyny wirtualnej <b>%2</b>.";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Nie udało się odłączyć urządzenia USB <b>%1</b> od maszyny wirtualnej <b>%2</b>.";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:138:"Nie udało się utworzyć współdzielonego katalogu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) dla maszyny wirtualnej <b>%3</b>.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Nie udało się usunąć współdzielonego katalogu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:349:"<p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny nie obsługuje funkcji <b>integracji kursora myszy</b> w bieżącym trybie graficznym. Trzeba ręcznie przechwycić kursor myszy (klikając przyciskiem myszy nad oknem maszyny wirtualnej lub wciskając klawisz gospodarza), aby móc używać myszy w goszczonym systemie operacyjnym.</p>";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:313:"<p>Maszyna Wirtualna jest aktualnie w stanie <b>Wstrzymania</b> i tym samym nie obsłuży żadnych danych wejściowych pochodzących od klawiatury lub myszy. Aby kontynuować pracę w maszynie wirtualnej, należy ją najpierw wznowić poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu <i>Maszyna</i> w oknie maszyny.</p>";}s:374:"<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:480:"<p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku, nie będziesz mógł używać wirtualnych maszyn korzystających z tych nośników dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:214:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:266:"<p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<p>Nie udało się uruchomić VirtualBox w trybie <i>Wyboru maszyny wirtualnej</i> z powodu lokalnych ograniczeń.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:29:"<nobr>Błąd krytyczny</nobr>";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:32:"<nobr>Niekrytyczny błąd</nobr>";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:25:"<nobr>Ostrzeżenie</nobr>";}s:10:"Severity: ";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:10:"Sytuacja: ";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<p>Dalsza praca maszyny wirtualnej może doprowadzić do błędu opisanego poniżej. Można zignorować tę wiadomość, ale sugerowane jest przeprowadzenie odpowiednich działań, aby upewnić się, że błąd nie zajdzie.</p>";}s:13:"Result Code: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:17:"Kod wyniku (RC): ";}s:11:"Component: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:11:"Komponent: ";}s:11:"Interface: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:11:"Interfejs: ";}s:8:"Callee: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:19:"Wywołana funkcja: ";}s:11:"Callee RC: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:36:"Kod wyniku (RC) wywołanej funkcji: ";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:416:"<p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego dla języka <b>%1</b> w katalogu <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na ustawiony jako domyślny dla systemu. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p>";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:371:"<p>Nie udało się odnaleźć pliku językowego <b><nonr>%1</nobr></b>. <p>Język programu zostanie tymczasowo przełączony na (wbudowany) język angielski. Aby zmienić język programu na inny, należy otworzyć okno <b>Ustawienia globalne</b> z menu <b>Plik</b> w oknie głównym programu VirtualBox i wybrać jeden z języków dostępnych na karcie <b>Język</b>.</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:25:"<nobr>ID błędu: </nobr>";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:192:"<p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej! Maszyna wirtualna zostanie zamknięta. Sugerujemy skopiowanie następujących informacji do schowka w celu dalszej analizy:</p>";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>Wystąpił błąd podczas pracy maszyny wirtualnej! Więcej informacji o błędzie znajduje się poniżej. Można spróbować usunąć przyczynę błędu i wznowić pracę maszyny wirtualnej.</p>";}s:399:"<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:479:"<p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) najprawdopodobniej przestaną pracować poprawnie.</p><p>Proszę uaktualnić Dodatki do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:401:"<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:483:"<p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt stare: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana to %2. Niektóre z funkcji wymagające do pracy Dodatków (jak np. integracja myszy, automatyczne skalowanie ekranu gościa) mogą pracować niezgodnie z oczekiwaniami.</p><p>Zalecane jest uaktualnienie Dodatków do wymaganej wersji poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:393:"<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:439:"<p>Dodatki VirtualBox (Guest Additions) zainstalowane w goszczonym systemie operacyjnym są zbyt nowe dla tej wersji programu VirtualBox: zainstalowana wersja to %1, a wersja wymagana - %2. Używanie nowszej wersji Dodatków wraz ze starsza wersją programu VirtualBox nie jest wspierane. Proszę zainstalować wymaganą wersję Dodatków poprzez wybranie opcji <b>Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...</b> z menu <b>Urządzenia</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:2:{s:11:"translation";s:113:"Nie udało się zmienić ścieżki do katalogu migawek dla maszyny wirtualnej <b>%1<b> na <nobr><b>%2</b></nobr>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:210:"<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:290:"Nie udało się usunąć współdzielonego katalogu <b>%1</b> (wskazującego na <nobr><b>%2</b></nobr>) z maszyny wirtualnej <b>%3</b>.</p><p>Proszę zamknąć wszystkie programy uruchomione w systemie operacyjnym gościa, które mogą korzystać z tego katalogu i spróbować ponownie.</p>";}s:179:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:180:"<p>Nie udało się odnaleźć pliku obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Pobrać go teraz przez Internet?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:113:"<p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>";a:2:{s:11:"translation";s:126:"<p>Nie udało się pobrać obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:125:"<p>Pobrać obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:225:"<p>Obraz CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) został pobrany z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisany lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Zarejestrować go i zamontować w wirtualnym napędzie CD/DVD?</p>";}s:326:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:432:"<p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:428:"<p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%1</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:828:"<p>Okno maszyny wirtualnej jest zoptymalizowane do pracy w <b>%1 bitowym</b> trybie kolorów, natomiast w goszczonym systemie operacyjnym ustawiony jest aktualnie tryb <b>%2 bitowy</b>.</p><p>Proszę otworzyć okno ustawień ekranu w goszczonym sytemie i jeśli to możliwe, wybrać tryb <b>%3 bitowego</b> koloru, aby uzyskać najlepszą wydajność wirtualnego podsystemu wideo.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre systemy operacyjne, jak np. OS/2, mogą błędnie informować o pracy w trybie 24 bitowym (16 milionów kolorów) pomimo faktycznego używania trybu 32 bitowego. Proszę spróbować wybrać inny tryb z listy i sprawdzić, czy komunikat ten nie będzie się już pojawiał lub po prostu wyłączyć go teraz, jeśli wiadomo, że wymagany tryb kolorów (%4 bitów) nie jest dostępny w systemie operacyjnym gościa.</p>";}s:861:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:973:"<p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w katalogu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:292:"<p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:319:"<p>Nie podłączono dysku twardego do maszyny wirtualnej. Maszyna nie będzie mogła wystartować, dopóki nie zostanie podłączony dysk twardy z zainstalowanym systemem operacyjnym lub inny uruchamialny nośnik, poprzez okno ustawień maszyny lub przy pomocy Asystenta pierwszego uruchomienia.</p><p>Kontynuować?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Nie udało się odnaleźć plików z licencją w <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Nie udało się otworzyć pliku z licencją <nobr><b>%1</b></nobr>. Sprawdź uprawnienia pliku.";}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Nie udało się wysłać sygnału wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>.";}s:80:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:100:"<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:170:"<p>Gratulacje! Rejestracja użytkownika programu VirtualBox zakończona pomyślnie.</p><p>Dziękujemy za czas poświęcony na wypełnienie formularza rejestracyjnego!</p>";}s:57:"<p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:66:"<p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:79:"<p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:91:"<p>Nie udało się zapisać ustawień globalnych VirtualBox do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p>Nie udało się wczytać globalnych ustawień interfejsu użytkownika z <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>Nie udało się zapisać globalnych ustawień interfejsu użytkownika do <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikacja zostanie zamknięta.</p>";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Nie udało się zapisać ustawień maszyny writualnej <b>%1</b> do <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Nie udało się wczytać ustawień maszyny wirtualnej <b>%1</b> z <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:6:"Delete";a:3:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Unregister";a:3:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:11:"Wyrejestruj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:7:"Odrzuć";}s:8:"Continue";a:3:{s:7:"comment";s:12:"detach image";s:11:"translation";s:9:"Kontynuuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:404:"<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:410:"<p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:229:"<p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:197:"<p>Do portów SATA tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu kontrolera SATA wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć kontroler SATA?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Disable";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:8:"Wyłącz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:119:"Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:122:"Nie udało się podłączyć obrazu dysku twardego o UUID %1 do slotu %2 kanału %3 szyny %4 maszyny wirtualnej <b>%5</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Nie udało się odłączyć obrazu dysku twardego ze slotu %1 kanału %2 szyny %3 maszyny wirtualnej <b>%4</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:9:"additions";s:11:"translation";s:7:"Pobierz";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:7:"Pobierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:5:"Mount";a:2:{s:7:"comment";s:9:"additions";s:11:"translation";s:8:"Zamontuj";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:32:"additional message box paragraph";s:11:"translation";s:64:"<p>Klawisz gospodarza jest aktualnie ustawiony na <b>%1</b>.</p>";}s:7:"Capture";a:2:{s:7:"comment";s:16:"do input capture";s:11:"translation";s:10:"Przechwyć";}s:377:"<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:479:"<p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera dysków wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Check";a:2:{s:7:"comment";s:30:"inaccessible media message box";s:11:"translation";s:8:"Sprawdź";}s:831:"<p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:917:"<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć: </p><ul><li><b>Zapisz</b>, aby teraz zapisać wszystkie skonwertowane pliki (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby utworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Anuluj</b>, aby anulować zapis nowych wersji plików.<li></ul><p>Uwaga: po wybraniu <b>Anuluj</b> pliki konfiguracyjne zostaną mimo wszystko skonwertowane do nowej wersji i zapisane, jeśli zostaną dokonane jakieś zmiany w ustawieniach albo jeśli maszyna wirtualna zostanie uruchomiona lub zatrzymana. W takim przypadku jednak kopie zapasowe plików <b>nie zostaną</b> utworzone.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Save";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:6:"Zapisz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Backup";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:24:"Utwórz kopię zapasową";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:10:"fullscreen";s:11:"translation";s:10:"Przełącz";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:10:"Przełącz";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:10:"Przełącz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:140:"<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:142:"<p>Zresetować maszynę wirtualną?</p><p>Po zresetowaniu wszystkie niezapisane dane aplikacji uruchomionych w maszynie zostaną utracone.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:8:"Zresetuj";}s:7:"Go Back";a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:6:"Wróć";}s:74:"Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).";a:2:{s:11:"translation";s:87:"Nie udało się skopiować pliku <b><nobr>%1</nobr></b> do <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:270:"<p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:308:"<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Create";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:7:"Stwórz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:210:"<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p>";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:351:"<p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo.</p><p>Należy skonfigurować maszynę wirtualną tak, aby miała przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć do trybu pełnoekranowego lub <b>Anuluj</b>, aby anulować tę operację.</p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:886:"<p>Został wciśnięty <b>przycisk myszy</b> wewnątrz okna maszyny wirtualnej lub wciśnięto <b>klawisz gospodarza</b>. W wyniku maszyna wirtualna <b>przechwyci</b> kursor myszy gospodarza (jednak tylko, jeśli funkcja integracji kursora myszy nie jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny) oraz klawiaturę, co z kolei sprawi, że będą one niedostępne dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p>";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:910:"<p>Opcja <b>Automatycznego przechwytywania klawiatury</b> jest włączona. Maszyna wirtualna automatycznie <b>przechwyci</b> klawiaturę za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane i sprawi, że będzie ona niedostępna dla innych aplikacji uruchomionych na komputerze. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.</p><p>W każdej chwili można wcisnąć <b>klawisz gospodarza</b>, aby <b>uwolnić</b> klawiaturę oraz mysz (jeśli są przechwycone) i powrócić do normalnej pracy z innymi aplikacjami. Nazwa aktualnie ustawionego klawisza gospodarza jest wyświetlona na pasku statusu, na dole okna maszyny wirtualnej, zaraz obok ikony <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ikona ta, wraz z umieszczoną obok niej ikoną myszy, wskazuje aktualny stan przechwycenia klawiatury i myszy.</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1020:"<p>Maszyna wirtualna informuje, że goszczony system operacyjny obsługuje funkcję <b>integracji kursora myszy</b>. Oznacza to, że nie trzeba ręcznie <i>przechwytywać</i> kursora myszy aby móc go używać w goszczonym systemie operacyjnym - wszystkie czynności myszy wykonywane nad oknem maszyny wirtualnej będą przekazywane bezpośrednio do goszczonego systemu operacyjnego. Jeśli mysz jest aktualnie przechwycona, zostanie automatycznie uwolniona.</p><p>Ponadto ikona myszy na pasku statusu okna maszyny wirtualnej wyglądać będzie następująco: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> , aby poinformować, że funkcja integracji kursora myszy jest obsługiwana przez goszczony system operacyjny i jest w tej chwili włączona.</p><p><b>Uwaga</b>: niektóre aplikacje mogą zachowywać się niepoprawnie, jeśli funkcja integracji kursora myszy jest włączona. W każdej chwili można ją jednak wyłączyć (lub włączyć ponownie) w ramach bieżącej sesji, poprzez wybranie odpowiedniej opcji z menu.</p>";}s:326:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:432:"<p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>pełnoekranowy</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie pełnoekranowym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:428:"<p>Okno maszyny wirtualnej zostanie teraz przełączone w tryb <b>zintegrowany</b>. W każdej chwili można ponownie powrócić do trybu zwykłego okna poprzez wciśnięcie <b>%1</b>. Uwaga 1: <i>klawisz gospodarza</i> jest aktualnie zdefiniowany jako <b>%2</b>.</p><p>Uwaga 2: w trybie zintegrowanym pasek menu będzie ukryty. Można uzyskać do niego dostęp poprzez wciśnięcie kombinacji <b>klawisz gospodarza+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Zawartość...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Pokazuje zawartość pomocy online";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Strona domowa VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Zresetuj wszystkie ostrzeżenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zarejestruj VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Check for Updates...";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Sprawdź dostępność aktualizacji...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Sprawdza czy dostępna jest nowa wersja VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"O programie VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a dialog with product information";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Pokazuje okno z informacjami o produkcie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:222:"<p>Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja <b>%1</b> jest dostępna na <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>Wysunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Spowoduje to jego odłączenie od następujących maszyn wirtualnych: <b>%3<b>.</p>";}s:7:"Release";a:2:{s:7:"comment";s:13:"detach medium";s:11:"translation";s:6:"Wysuń";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:69:"<p>Usunąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z listy znanych nośników?</p>";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Uwaga: ten dysk twardy jest niedostępny, więc aktualnie jego obraz nie może być usunięty.";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"Następne okno pozwala wybrać czy należy usunąć obraz tego dysku twardego, czy zachować w celu późniejszego użycia.";}s:132:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to add it to the list later again.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:119:"<p>Uwaga: obraz tego nośnika nie zostanie usunięty, więc będzie później możliwe ponowne dodanie go do listy.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:5:"Usuń";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:5:"Usuń";}i:2;a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:3;a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:250:"<p>Obraz dysku twardego <b>%1</b> już istnieje. Nie można utworzyć nowego wirtualnego dysku twardego korzystającego z tego pliku, ponieważ może on już być używany przez inny dysk wirtualny.</p><p>Proszę podać inną nazwę pliku obrazu.</p>";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:410:"<p>Usunąć plik obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Po wybraniu <b>Wyrejestruj</b> wirtualny dysk twardy zostanie wyrejestrowany i usunięty z listy dysków, ale plik obrazu tego dysku pozostanie nienaruszony na dysku twardym tego komputera.</p><p>Po wybraniu <b>Usuń</b> plik ten zostanie usunięty z dysku twardego. <b>Uwaga:</b> usunięcie obrazu z dysku jest operacją nieodwracalną!</p>";}s:4:"Keep";a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:8:"Zachowaj";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Nie udało się usunąć obrazu dysku twardego <b>%1</b>.";}s:271:"<p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:311:"<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla tego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera nośników wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Nie udało się utworzyć obrazu dysku twardego <nobr><b>%1</b>.</nobr>";}s:97:"Failed to attach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Nie udało się podłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> do slotu %2 maszyny <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:99:"Failed to detach the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:96:"Nie udało się odłączyć dysku twardego <nobr><b>%1</b></nobr> od slotu %2 maszyny <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:71:"Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:75:"Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Nie udało się otworzyć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Nie udało się zamknąć %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Nie udało się uzyskać stanu dostępności nośnika <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>Nie udało się połączyć z internetową usługą rejestracji programu VirtualBox z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p>";}s:95:"<p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:2:{s:11:"translation";s:116:"<p>Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu:</p><p><b>%1</b></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:482:"<p>Jeden lub więcej z zarejestrowanych wirtualnych twardych dysków, nośników CD/DVD lub dyskietek nie jest w tej chwili dostępny. W wyniku tego nie będzie można używać maszyn wirtualnych korzystających z tych nośników, dopóki dostęp do nich nie zostanie uzyskany ponownie.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Sprawdź</b>, aby otworzyć Menedżera nośników wirtualnych i sprawdzić które z nośników są niedostępne lub <b>Ignoruj</b>, aby zignorować tę wiadomość.</p>";}s:438:"<p>Your existing VirtualBox settings files were automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>More</b> if you want to get more information about what files were converted and access additional actions.</p><p>Press <b>Exit</b> to terminate the VirtualBox application without saving the results of the conversion to disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:449:"<p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostały automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby uruchomić VirtualBox lub <b>Więcej</b>, aby uzyskać więcej informacji o konwertowanych plikach i uzyskać dostęp do dodatkowych operacji.</p><p>Wciśnięcie <b>Wyjdź</b> pozwala zakończyć aplikację bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"More";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:7:"Więcej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Exit";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:6:"Wyjdź";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:813:"<p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Overwrite</b> to save all auto-converted files without creating backup copies (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox afterwards);</li>%2</ul><p>It is recommended to always select <b>Backup</b> because in this case it will be possible to go back to the previous version of VirtualBox (if necessary) without losing your current settings. See the VirtualBox Manual for more information about downgrading.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:872:"<p>Następujące pliki konfiguracyjne programu VirtualBox zostały automatycznie skonwertowane do nowej wersji <b>%1</b>.</p><p>Wyniki konwersji nie zostały jednak jeszcze zapisane na dysk. Proszę wcisnąć:</p><ul><li><b>Utwórz kopię zapasową</b>, aby stworzyć kopie zapasowe starych wersji plików ustawień przed zastąpieniem ich nowszą wersją;</li><li><b>Nadpisz</b>, aby zapisać wszystkie skonwertowane pliki bez robienia kopii zapasowych (nie będzie możliwe używanie tych plików ze starszą wersją programu VirtualBox);</li>%2</ul><p>Zalecane jest zawsze wybranie <b>Utwórz kopię zapasową</b>, ponieważ dzięki temu będzie możliwy powrót do poprzedniej wersji VirtualBox (jeśli potrzeba), bez utraty aktualnych ustawień. Proszę sprawdzić dokumentację VirtualBox zawierającą informacje na temat powrotu do poprzedniej wersji programu.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:98:"<li><b>Exit</b> to terminate VirtualBox without saving the results of the conversion to disk.</li>";a:2:{s:11:"translation";s:95:"<li><b>Wyjdź</b>, aby zakończyć VirtualBox bez zapisywania wyników konwersji na dysku.</li>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Overwrite";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:7:"Nadpisz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:973:"<p>Wystąpił błąd krytyczny podczas pracy maszyny wirtualnej i została ona zatrzymana.</p><p>Pomoc można uzyskać korzystając z forum na stronie <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> (sekcja Community) lub kontaktując się bezpośrednio z nami. Proszę pamiętać, aby do opisu problemu dołączyć zawartość pliku z logiem <tt>VBox.log</tt> oraz plik obrazu <tt>VBox.png</tt>, które można znaleźć w katalogu <nobr><b>%1</b></nobr>, jak również informację o tym co było robione bezpośrednio przed wystąpieniem błędu. Dostęp do powyższych plików można także uzyskać wybierając opcję <b>Pokaż log</b> z menu <b>Maszyna</b> w oknie głównym programu VirualBox.</p><p>Proszę wcisnąć <b>OK</b>, aby wyłączyć maszynę lub <b>Ignoruj</b>, jeśli należy pozostawić ją nienaruszoną w celu debugowania. <b>Uwaga</b>: debugowanie wymaga odpowiedniej wiedzy i narzędzi, zalecane więc jest wciśnięcie <b>OK</b>.</p>";}s:161:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />The file already exists in "%2". Replacing it will overwrite its contents.";a:2:{s:11:"translation";s:146:"Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić go?<br /><br />Plik już istnieje w "%2". Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"Następujące pliki już istnieją: <br /><br />%1<br /><br />Zastąpić te pliki? Zastąpienie ich spowoduje nadpisanie ich zawartości.";}s:101:"Failed to remove the file <b>%1</b>.<br /><br />Please try to remove the file yourself and try again.";a:2:{s:11:"translation";s:138:"Nie udało się usunąć pliku <b>%1</b>.<br /><br />Proszę spróbować usunąć ten plik samodzielnie a następnie powórzyć operację.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Używana jest przedwstępna wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.";}s:243:"Could not access USB on the host system, because neither the USB file system (usbfs) nor the DBus and hal services are currently available. If you wish to use host USB devices inside guest systems, you must correct this and restart VirtualBox.";a:2:{s:11:"translation";s:307:"Nie udało się uzyskać dostępu do USB w systemie operacyjnym gospodarza, ponieważ system plików USB (usbfs) jak również usługi DBus i hal nie są aktualnie dostępne. Jeśli potrzebne jest użycie urządzeń USB wewnątrz goszczonych systemów, należy to naprawić i uruchomić ponownie VirtualBox.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Podjęto próbę zamknięcia goszczonego systemu z użyciem przycisku zasilania ACPI. Nie jest to teraz możliwe, ponieważ goszczony system nie używa podsystemu ACPI.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:303:"<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Zamknij maszynę wirtualną";}s:77:"<p>Are you sure you wish to delete the selected snapshot and saved state?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:58:"<p>Usunąć wybraną migawkę i zapisany stan maszyny?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:236:"<p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to disable the additional controller?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:228:"<p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po wyłączeniu dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Wyłączyć dodatkowy kontroler?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:234:"<p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to change the additional controller?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:220:"<p>Do portów dodatkowego kontrolera tej maszyny wirtualnej podłączone są dyski twarde. Po zmianie dodatkowego kontrolera, wszystkie te dyski zostaną automatycznie odłączone.</p><p>Zmienić dodatkowy kontroler?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Change";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:6:"Zmień";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:366:"<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:433:"<p>Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Nie udało się utworzyć interfejsu sieci izolowanej.";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:339:"<p>Istniejące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Nie udało się otworzyć urządzenia programowego.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Nie udało się odczytać lub zinterpretować informacji o urządzeniu programowym <b>%1</b>.";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Nie udało się zaimportować urządzenia programowego <b>%1</b>.";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Nie udało się przygotować eksportu urządzenia programowego <b>%1</b>.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Nie udało się utworzyć urządzenia programowego.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Nie udało się wyeksportować urządzenia programowego <b>%1</b>.";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:538:"<p>Podczas usuwania sieci izolowanej zostanie usunięty izolowany interfejs sieciowy, na którym jest oparta ta sieć. Usunąć interfejs (sieci izolowanej) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej wirtualnych kart sieciowych należących do innych maszyn wirtualnych. Po jego usunięciu takie karty sieciowe nie będą pracować, aż do zmiany ich ustawień przez wybór innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:125:"Plik o nazwie <b>%1</b> już istnieje. Zastąpić ten plik?<br /><br />Zastąpienie go spowoduje nadpisanie jego zawartości.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:286:"<p>Włączono rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V, ale nie są one działające. Niektóre goszczone systemy operacyjne (m.in. OS/2 i QNX) wymagają tej funkcji.</p><p>Proszę upewnić się, czy VT-x/AMD-V są właściwie włączone w ustawieniach BIOS tego komputera.</p>";}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<p>Podano niewłaściwy adres e-mail lub hasło.</p>";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:67:"<p>Nie udało się zarejestrować produktu VirtualBox.</p><p>%1</p>";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Błąd sprawdzania plików.";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Nie udało się usunąć pliku.";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:241:"Prawdopodobnie zamontowany jest system plików USBFS na /sys/bus/usb/drivers. Zdecydowanie zalecana jest zmiana tej sytuacji, ponieważ stanowi to poważny błąd konfiguracji systemu i może spowodować nieoczekiwane błędy urządzeń USB.";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Używana jest EKSPERYMENTALNA wersja VirtualBox. Ta wersja nie jest zalecana do powszechnego użytku.";}s:142:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>? This will cause you to lose your current machine state, which cannot be recovered.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:138:"<p>Przywrócić migawkę systemu <b>%1</b>? Spowoduje to utratę aktualnego stanu maszyny, którego nie będzie już można odzyskać.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Przywróć";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:358:"<p>Usunięcie migawki spowoduje utratę zapisanych w niej informacji, zaś dane z dysków zawarte w plikach obrazów utworzonych przez VirtualBox wraz z migawką zostaną scalone do jednego pliku. Proces ten może zająć wiele czasu, a informacji zawartych w migawce nie będzie już można odzyskać.</p><p>Usunąć wybraną migawkę systemu <b>%1</b>?</p>";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Nie udało się przywrócić migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Nie udało się usunąć migawki <b>%1</b> maszyny wirtualnej <b>%2</b>.";}s:263:"<p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new medium, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:320:"<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Stwórz</b>, aby uruchomić asystenta tworzenia <i>Nowego dysku wirtualnego</i> i utworzyć nowy dysk lub <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:160:"<p>There are no unused media available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Media Manager</i>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:211:"<p>Nie ma wolnych dysków twardych dostępnych dla nowo utworzonego podłączenia. </p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby otworzyć <i>Menedżera dysków wirtualnych</i> i tam dokonać wyboru.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Failed to attach the %1 to slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Nie udało się podłączyć %1 do slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"Failed to detach the %1 from slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Nie udało się odłączyć %1 od slotu <i>%2</i> maszyny <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Nie udało się zamontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> w maszynie <b>%3</b>.";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:37:" Wymusić zamontowanie tego nośnika?";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Nie udało się odmontować %1 <nobr><b>%2</b></nobr> z maszyny <b>%3</b>.";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:37:" Wymusić odmontowanie tego nośnika?";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Wymuś odmontowanie";}s:136:"Failed to eject the disk from the virtual drive. The drive may be locked by the guest operating system. Please check this and try again.";a:2:{s:11:"translation";s:170:"Nie udało się wysunąć dysku z napędu wirtualnego. Urządzenie może być zablokowane przez goszczony system operacyjny. Proszę to sprawdzić i spróbować ponownie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:277:"<p>Nie udało się podłączyć obrazu CD instalatora Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions) do maszyny wirtualnej <b>%1</b>, ponieważ nie posiada ona żadnych napędów CD/DVD. Proszę dodać napęd w ustawieniach maszyny wirtualnej, na stronie "Nośniki".</p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:341:"<p>Następujące pliki ustawień VirtualBox zostaną automatycznie przekonwertowane ze starego formatu do nowego, wymaganego przez nową wersję VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>OK</b>, aby uruchomić teraz VirtualBox lub przycisk <b>Zakończ</b>, aby zamknąć program VirtualBox bez podejmowania żadnych dalszych akcji.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:2:{s:7:"comment";s:30:"failed to mount ... host-drive";s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:6:"floppy";a:2:{s:7:"comment";s:30:"failed to mount ... host-drive";s:11:"translation";s:9:"dyskietka";}s:13:"CD/DVD device";a:3:{s:7:"comment";s:20:"failed to attach ...";s:11:"translation";s:13:"płyta CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"floppy device";a:3:{s:7:"comment";s:19:"failed to close ...";s:11:"translation";s:9:"dyskietka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<p>Usunąć napęd CD/DVD?</p><p>Po jego usunięciu nie będzie możliwe montowanie płyt CD, obrazów ISO oraz instalacja Dodatków (Guest Additions)!</p>";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Goszczony system 64-bitowy nie wykryje 64-bitowego procesora i nie będzie w stanie wystartować.";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:199:"<p>Rozszerzenia sprzętowej wirtualizacji VT-x/AMD-V nie są dostępne w systemie. Niektóre goszczone systemy operacyjne (np. OS/2 i QNX) wymagają takich rozszerzeń i nie wystartują bez nich.</p>";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:458:"<p>Usunięcie migawki %1 będzie tymczasowo wymagać więcej wolnego miejsca na dysku. W najgorszym przypadku rozmiar obrazu %2 zostanie powiększony o %3, jednakże w systemie plików dostępne jest tylko %4.</p><p>Brak miejsca na dysku w trakcie operacji scalania może zakończyć się uszkodzeniem obrazu i ustawień maszyny, czyli utratą maszyny wirtualnej oraz zawartych w niej danych.</p><p>Można kontynuować usuwanie migawki na własne ryzyko.</p>";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:231:"<p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:349:"<p>Nie można zmienić ekranu gościa na ten ekran gospodarza, z powodu niewystarczającej ilości pamięci wideo gościa.</p><p>Należy skonfigować maszynę wirtualną przydzielając jej przynajmniej <b>%1</b> pamięci wideo.</p><p>Proszę wcisnąć <b>Ignoruj</b>, aby mimo to przełączyć ekran lub <b>Anuluj</b> w celu przerwania operacji.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:310:"<p>Nie udało się włączyć trybu pełnokranowego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:309:"<p>Nie udało się włączyć trybu zintegrowanego. Skonfigurowanych jest więcej ekranów wirtualnych niż ekranów fizycznych podłączonych do gospodarza.</p><p>Proszę zmniejszyć ilość ekranów wirtualnych w konfiguracji maszyny wirtualnej lub podłączyć dodatkowe ekrany do komputera gospodarza.</p>";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:122:"<p>Nie odnaleziono Instrukcji Użytkownika VirtualBox. <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Czy pobrać ten plik z Internetu?</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:111:"<p>Pobrać Instrukcję Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (o rozmiarze %3 bajtów)?</p>";}s:100:"<p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>";a:2:{s:11:"translation";s:110:"<p>Nie udało się pobrać Instrukcji Użytkownika VirtualBox z <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:141:"<p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> i zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:219:"<p>Intrukcja Użytkownika VirtualBox została pobrana z <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> ale nie może zostać zapisana lokalnie jako <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Proszę wskazać inną lokalizację dla tego pliku.</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:76:"<p>Nie udało się zapisać pobranego pliku jako <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:3:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:21:"Close Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Zamykanie maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:28:"UIMiniProcessWidgetAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:82:"Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIMiniProcessWidgetUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Cancel the VirtualBox User Manual download";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Anuluj pobieranie Instrukcji Użytkownika VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Downloading the VirtualBox User Manual";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Pobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Pobieranie Instrukcji Użykownika VirtualBoxl <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIMiniProgressWidgetAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:55:"Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Anuluj pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:82:"Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Pobieranie obrazu CD z Dodatkami (VirtualBox Guest Additions) z <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ekran wirtualny %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Użyj ekranu %1 gospodarza";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Name:";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Nazwa:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Zawiera nazwę maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Type:";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Typ:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:90:"Zawiera rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Version:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wersja:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:13:"UINewHDWizard";a:1:{s:8:"messages";a:45:{s:23:"Create New Virtual Disk";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Tworzenie nowego dysku wirtualnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard +and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:233:"<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku +lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Asystent tworzenia nowego dysku wirtualnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:436:"<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount +of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to +the size specified), as the Guest OS makes the usage of the disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow up. It is stored in the file of approximately +the same size as the size of the virtual hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:523:"<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość +miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru), +wraz z użyciem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku +o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image Type";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Typ obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"Dynamically expanding image";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Dynamicznie rozszerzany obraz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+D";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+Y";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Fixed-size image";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Obraz o stałym rozmiarze";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Virtual Disk Image Type";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Typ obrazu dysku wirtualnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"<p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file +to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:189:"<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku +z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Image File Name";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Nazwa pliku obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"<p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS +as the size of the virtual hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:150:"<p>Proszę wybrać rozmiar obrazu w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi +operacyjnemu jako rozmiar wirtualnego dysku twardego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image Size";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Rozmiar obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Virtual Disk Location and Size";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Ścieżka i rozmiar dysku wirtualnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:87:"Zostanie utworzony nowy obraz wirtualnego dysku twardego o następujących parametrach:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:181:"If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. + Once you press it, a new hard disk image will be created. + ";a:2:{s:11:"translation";s:208:"Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. + Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego. + ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Podsumowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"<nobr>%1 Bytes</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>%1 Bajtów</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:132:"<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>";a:2:{s:11:"translation";s:137:"<table><tr><td>Typ:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Ścieżka:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Rozmiar:</td><td>%3 (%4 Bajtów)</td></tr></table>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Hard disk images (*.vdi)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Obrazy dysków twardych (*.vdi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select a file for the new hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Umożliwia wskazanie pliku dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:414:"<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount +of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to +the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately +the same size as the size of the virtual hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:525:"<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość +miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) +wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku +o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:542:"<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount +of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to +the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately +the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long +time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:671:"<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość +miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) +wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku +o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. +Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu +oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:7:"<Wstecz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Dalej >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Zakończ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Typ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:7:"Rozmiar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Bytes";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:7:"Bajtów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:221:"<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:233:"<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyn wirtualnych.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disk Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Typ obrazu dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:544:"<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:671:"<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Typ obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Dynamically expanding storage";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Dynamicznie rozszerzany obraz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Fixed-size storage";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Obraz o stałym rozmiarze";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:138:"<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:189:"<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:143:"<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:174:"<p>Proszę wybrać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Zostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:118:"If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.";a:2:{s:11:"translation";s:151:"Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"%1 B";a:2:{s:11:"translation";s:4:"%1 B";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UINewHDWizardPageOptions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rozmiar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UINewHDWizardPageWelcome";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:46:"Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Asystent tworzenia nowego dysku wirtualnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:87:"<p>Ten asystent pomaga utworzyć nowy wirtualny dysk twardy dla maszyny wirtualnej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:544:"<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:671:"<p>Proszę wybrać typ obrazu wirtualnego dysku twardego, jaki ma zostać utworzony.</p><p><b>Dynamicznie rozszerzany obraz</b> początkowo zajmuje bardzo niewielką ilość miejsca na fizycznym dysku. Będzie on jednak rósł dynamicznie (aż do wybranego rozmiaru) wraz z zajmowaniem przez goszczony system operacyjny coraz większej przestrzeni dysku.</p><p><b>Obraz o stałym rozmiarze</b> nie rośnie. Jest on od razu zapisywany w pliku o rozmiarze w przybliżeniu takim samym, jak wybrany rozmiar dysku wirtualnego. Tworzenie obrazu o stałym rozmiarze może zająć wiele czasu, zależnie od rozmiaru obrazu oraz wydajności zapisu dysku twardego w komputerze.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Typ obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Dynamically expanding storage";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Dynamicznie rozszerzany obraz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Fixed-size storage";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Obraz o stałym rozmiarze";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disk Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Typ obrazu dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:138:"<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:189:"<p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Wybierz</b>, aby wybrać lokalizację oraz nazwę pliku z obrazem dysku wirtualnego, można też wprowadzić nazwę pliku bezpośrednio w polu poniżej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:143:"<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:175:"<p>Proszę wskazać rozmiar wirtualnego dysku twardego w megabajtach. Będzie on zgłoszony goszczonemu systemowi operacyjnemu jako maksymalny rozmiar tego dysku twardego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rozmiar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Virtual Disk Location and Size";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Ścieżka i rozmiar dysku wirtualnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select a file for the new hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Wskaż plik dla obrazu nowego wirtualnego dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Hard disk images (*.vdi)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Obrazy dysków twardych (*.vdi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:78:"You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Zostanie utworzony nowy wirtualny dysk twardy o następujących parametrach:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Podsumowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"%1 B";a:2:{s:11:"translation";s:4:"%1 B";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Typ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:7:"Rozmiar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Jeśli powyższe ustawienia są prawidłowe, proszę wcisnąć przycisk <b>%1</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzony nowy obraz dysku twardego.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:10:"UINewVMWzd";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:26:"Create New Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Tworzenie nowej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:244:"<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create +a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard +and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:224:"<p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku +lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Welcome to the New Virtual Machine Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:312:"<p>Enter a name for the new virtual machine and select a type of the guest operating +system you plan to install in the machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. +It will be used by all VirtualBox products to identify the created virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:353:"<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego +systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. +Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby zidentyfikować stworzoną maszynę.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Typ systemu operacyjnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"VM Name and OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Nazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:98:"<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:123:"<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Rozmiar pamięci podstawowej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Memory";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Pamięć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:443:"<p>Select a hard disk image to be used +as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard +disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk +image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> +button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this +step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:539:"<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty +jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy +dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz +dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> +(aby otworzyć okno Menedżera dysków wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także +pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Boot Hard Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Nowy...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Existing...";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Istniejący...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Virtual Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Wirtualny dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:169:"<p> + You are going to create a new virtual machine + with the following parameters: + </p>";a:2:{s:11:"translation";s:165:"<p> + Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna + o następujących parametrach: + </p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:530:"<p> + If the above is correct press the <b>Finish</b> button. + Once you press it, a new virtual machine will be created. + </p><p> + Note that you can alter these and all other setting of the + created virtual machine at any time using the + <b>Settings</b> dialog accessible through + the menu of the main window. + </p>";a:2:{s:11:"translation";s:571:"<p> + Jeżeli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. + Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna. + </p><p> + Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym + momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. + Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć. + </p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Podsumowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"%1 MB";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"<tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3 MB</td></tr>";a:2:{s:11:"translation";s:128:"<tr><td>Nazwa:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Typ systemu:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Pamięć podstawowa:</td><td>%3 MB</td></tr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"<tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr>";a:2:{s:11:"translation";s:50:"<tr><td>Startowy dysk twardy:</td><td>%4</td></tr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:54:"Zalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Zalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:319:"<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating +system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. +It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:347:"<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego +systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. +Będzie ona używana przez wszystkie moduły VirtualBox, aby móc rozróżnić tę maszynę.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:244:"<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:224:"<p>Ten asystent pomaga utworzyć nową maszynę wirtualną dla VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Dalej</b>, aby przejść do następnego kroku lub przycisk <b>Wstecz</b>, aby wrócić do kroku poprzedniego.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:7:"<Wstecz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Dalej >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:319:"<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:352:"<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:83:"<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:79:"<p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:303:"<p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:370:"<p>Jeśli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>Zakończ</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.</p><p>Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Zakończ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:19:"Pamięć podstawowa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:20:"Startowy dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:453:"<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:542:"<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Start-up Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Create new hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Stwórz nowy wirtualny dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Use existing hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Użyj istniejącego dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:42:"Welcome to the New Virtual Machine Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Asystent tworzenia nowej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:127:"<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:128:"<p>Ten asystent pomaga w przeprowadzeniu kroków koniecznych do utworzenia nowej maszyny wirtualnej dla VirtualBox.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:319:"<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:351:"<p>Proszę podać nazwę dla nowej maszyny wirtualnej oraz wybrać typ goszczonego systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana w tej maszynie.</p><p>Nazwa maszyny wirtualnej zwykle przypomina jej konfigurację sprzętu i oprogramowanie. Będzie ona używana przez wszystkie produkty VirtualBox, aby identyfikować stworzoną maszynę.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Typ systemu operacyjnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"VM Name and OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Nazwa maszyny wirtualnej i typ systemu operacyjnego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:98:"<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:123:"<p>Proszę wybrać rozmiar pamięci podstawowej (RAM) w megabajtach, jaka ma być zarezerwowana dla maszyny wirtualnej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Rozmiar pamięci podstawowej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Memory";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Pamięć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:54:"Zalecany rozmiar pamięci podstawowej to <b>%1</b> MB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:453:"<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:542:"<p>Proszę wybrać obraz dysku twardego, który ma zostać użyty jako dysk startowy maszyny wirtualnej. Można zarówno utworzyć nowy dysk twardy używając przycisku <b>Nowy</b>, jak i wybrać istniejący obraz dysku twardego z listy poniżej lub wciskając przycisk <b>Istniejący</b> (aby otworzyć okno Menedżera nośników wirtualnych).</p><p>Jeżeli potrzebne jest użycie bardziej skomplikowanych ustawień dysku, można także pominąć ten krok i podłączyć dyski później, korzystając z okna Ustawień maszyny wirtualnej.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Start-up Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Dysk startowy (Pierwszy nadrzędny)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Create new hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Stwórz nowy wirtualny dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Use existing hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Użyj istniejącego dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Virtual Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Wirtualny dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Zalecany rozmiar startowego dysku twardego to <b>%1</b> MB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Startowy dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage5";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:83:"<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:79:"<p>Zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna o następujących parametrach:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Podsumowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:11:"Typ systemu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:19:"Pamięć podstawowa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:3:{s:7:"comment";s:29:"size suffix MBytes=1024KBytes";s:11:"translation";s:2:"MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:20:"Startowy dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:299:"<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:364:"<p>Jeśli powyższe ustawienia są poprawne, proszę wcisnąć przycisk <b>%1</b>. Po naciśnięciu zostanie utworzona nowa maszyna wirtualna.</p><p>Uwaga: te oraz inne ustawienia maszyny wirtualnej można modyfikować w dowolnym momencie używając okna <b>Ustawienia</b> z menu w oknie głównym programu. Taką maszynę należy jednak uprzednio wyłączyć.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:23:"pozostało kilka sekund";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Anulowanie...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Anulowanie bieżącej operacji";}s:16:"%1, %2 remaining";a:2:{s:7:"comment";s:65:"You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"";s:11:"translation";s:17:"pozostało %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:2:{s:7:"comment";s:61:"You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"";s:11:"translation";s:13:"pozostało %1";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:620:"<h3>Witamy w VirtualBox!</h3><p>Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk <b>Nowa</b> na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.</p><p>Można także wcisnąć klawisz <b>%1</b>, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Na stronie <b>%1</b>, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:29:"Non-optimal settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wykryto nieoptymalne ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:7:"General";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ogólne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Input";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Wejście";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"Update";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Aktualizacje";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Language";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Język";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Sieć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:15:"VirtualBox - %1";a:2:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Display";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Ekran";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:7:"General";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ogólne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"System";a:2:{s:11:"translation";s:6:"System";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Display";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Ekran";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Storage";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Nośniki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Audio";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Dźwięk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Sieć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Ports";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Porty";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Serial Ports";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Porty szeregowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Parallel Ports";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Porty równoległe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"%1 - %2";a:2:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:2:{s:11:"translation";s:210:"wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:163:"włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:2:{s:11:"translation";s:225:"włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Edycja tekstu";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Zastąp...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Zastępuje bieżący tekst zawartością wybranego pliku.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Pliki tekstowe (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*)";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Wybierz plik do otwarcia...";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 dzień";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"2 dni";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"3 dni";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"4 dni";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"5 dni";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"6 dni";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:10:"1 tydzień";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:10:"2 tygodnie";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:10:"3 tygodnie";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:10:"1 miesiąc";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nigdy";}s:21:"Connection timed out.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Upłynął limit czasu odpowiedzi.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Check";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Sprawdź";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Zamknij";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"VirtualBox Update Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Asystent aktualizacji VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Check for Updates";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Sprawdzanie dostępności aktualizacji";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Podsumowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:2:{s:11:"translation";s:222:"<p>Została wydana nowa wersja VirtualBox! Wersja <b>%1</b> jest dostępna na <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Można pobrać tę wersję bezpośrednio spod adresu:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"<p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p>";a:2:{s:11:"translation";s:122:"<p>Nie udało się uzyskać informacji o nowej wersji programu z powodu następującego błędu sieci:</p><p><b>%1</b></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Najnowsza wersja VirtualBox jest już zainstalowana. Proszę powtórzyć sprawdzanie wersji później.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:359:"<p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:404:"<p>Ten asystent łączy się ze stroną internetową VirtualBox w celu sprawdzenia, czy jest dostępna nowa wersja VirtualBox.</p><p>Proszę wcisnąć przycisk <b>Sprawdź</b>, aby teraz wykonać sprawdzenie lub przycisk <b>Anuluj</b>, aby odwołać sprawdzanie.</p<p>Można uruchomić tego asystenta w dowolnym momencie, wybierając <b>Sprawdź dostępność aktualizacji...</b> w menu <b>Pomoc</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:21:"Close Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Zamykanie maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"You want to:";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Sposób zamknięcia:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:497:"<p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.</p><p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p><p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"Save the machine state";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Zapisanie stanu maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:846:"<p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p><p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.</p><p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zatrzymać pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji <b>Wyłączenie maszyny<b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:24:"Send the shutdown signal";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wysłanie sygnału wyłączenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:437:"<p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p><p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:21:"Power off the machine";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Wyłączenie maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Przywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:264:"<p>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej pracy lub zmian i powrócić do aktualnej migawki.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Przywróć aktualną migawkę '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:7:"Details";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Szczegóły";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Snapshots";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Migawki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Niedostępna";}s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:51:"VM tooltip (name, last state change, session state)";s:11:"translation";s:65:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Sesja %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:49:"Inaccessible VM tooltip (name, last state change)";s:11:"translation";s:57:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niedostępna od %2</nobr>";}s:4:"Show";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Pokaż";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Switch to the window of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Uruchom";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Start the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Uruchamia wybraną maszynę wirtualną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wznów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Wznawia pracę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pauza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:22:"Close the search panel";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zamyka panel wyszukiwania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"Find";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Szukaj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:26:"Enter a search string here";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Tekst do znalezienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Previous";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Poprzednie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Szuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Szuka następnego wystąpienia danego tekstu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Case Sensitive";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Rozróżniaj wielkość liter";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Szuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:16:"String not found";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Nie znaleziono";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:149:"<p>Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> aby ponownie przeszukać katalog z logami <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Zapisz log VirtualBox jako";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:2:{s:11:"translation";s:36:"%1 - Przeglądarka logów VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Odśwież";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"Save";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Zapisz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Zamknij";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:18:"Checking files ...";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Sprawdzanie plików ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:18:"Removing files ...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Usuwanie plików ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:23:"Exporting Appliance ...";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Eksport urządzenia programowego ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:16:"Restore Defaults";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Przywróć wartości domyślne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Urządzenie programowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Nazwa użytkownika:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Hasło:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Nazwa hosta:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Bucket:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Plik:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Zapis w starszym formacie OVF 0.9 w celu zapewniwnia zgodności z innymi produktami wirtualizacyjnymi.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Zapisz w starszym formacie OVF 0.9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Lokalny system plików ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:125:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:138:"Proszę wypełnić dodatkowe pola takie jak nazwa użytkownika, hasło, nazwa hosta i bucket, oraz podać nazwę pliku docelowego dla OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Uruchom";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:16:"Restore Defaults";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Przywróć wartości domyślne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:29:"Select an appliance to import";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Wybierz urządzenie programowe do zaimportowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:14:"IDE Controller";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Kontroler IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Kontroler SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SCSI Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Kontroler SCSI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Floppy Controller";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Kontroler dyskietek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"SAS Controller";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Kontroler SAS";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Informacje o VirtualBox";}s:53:"VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> +%2";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox, wersja %1<br> +%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Wersja %1";}}}s:18:"VBoxAboutNonOSEDlg";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"VirtualBox - About";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Informacje o VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"VirtualBox Graphical User Interface +Version %1";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Graficzny interfejs użytkownika VirtualBox +Wersja %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"VBoxAddNIDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:18:"Add Host Interface";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Dodaj interfejs gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Interface Name";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Nazwa interfejsu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Descriptive name of the new network interface";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Opisowa nazwa nowego interfejsu sieciowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"VBoxAddSFDialog";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:9:"Add Share";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Dodaj współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Edit Share";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Edytuj współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Select a folder to share";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wybierz współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Folder Path";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Ścieżka katalogu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Folder Name";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Nazwa katalogu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Displays the path to an existing folder on the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Zawiera ścieżkę do katalogu istniejącego w systemie operacyjnym gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:2:{s:11:"translation";s:88:"Zawiera nazwę współdzielonego katalogu (widzianą przez goszczony system operacyjny).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Opens the dialog to select a folder.";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Otwiera okno umożliwiające wybór katalogu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Make Permanent";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Ustaw na stałe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Read-only";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Tylko do odczytu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:2:{s:11:"translation";s:84:"Uniemożliwia zapis do współdzielonego katalogu przez goszczony system operacyjny.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"VBoxCloseVMDlg";a:1:{s:8:"messages";a:21:{s:21:"Close Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Zamykanie maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"You want to:";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Sposób zamknięcia:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Save the machine state";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Zapisanie stanu maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+S";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+Z";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Power off the machine";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Wyłączenie maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+P";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+W";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Revert to the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Powrót do aktualnej migawki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+R";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Revert the machine state to the state stored in the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Przywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:497:"<p>Zapisuje bieżący stan maszyny wirtualnej na fizycznym dysku gospodarza.</p><p>Przy następnym uruchomieniu maszyny jej stan zostanie odtworzony z poprzednio zapisanego stanu. Maszyna będzie wznowiona od tego samego miejsca, w którym został zapisany jej stan, dzięki czemu można natychmiast kontynuować pracę.</p><p>Uwaga: zapisywanie stanu maszyny może trwać dośc długo, w zależności od typu goszczonego systemu operacyjnego i ilości pamięci jaka została jej przydzielona.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Send the shutdown signal";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wysłanie sygnału wyłączenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:846:"<p>Wysyła sygnał przycisku zasilania ACPI do maszyny wirtualnej.</p><p>Goszczony system operacyjny uruchomiony wewnątrz maszyny wirtualnej zazwyczaj powinien rozpoznać ten sygnał i automatycznie przeprowadzić bezpieczną procedurę zamknięcia. Jest to rekomendowany sposób wyłączenia maszyny, ponieważ wszystkie aplikacje uruchomione w maszynie będą mogły przed zamknięciem systemu zapisać swój stan i dane użytkownika.</p><p>Jeśli maszyna nie odpowiada na ten sygnał, goszczony system operacyjny może nie być poprawnie skonfigurowany lub w ogóle nie rozpoznawać sygnału przycisku zasilania ACPI. W takim przypadku należy ręcznie zapisać dane, zamknąć goszczony system operacyjny w odpowiedni dla niego sposób, a następnie zatrzymać pracę maszyny wirtualnej poprzez wybranie opcji <b>Wyłączenie maszyny<b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:437:"<p>Wyłącza maszynę wirtualną.</p><p>Uwaga: spowoduje to natychmiastowe zakończenie pracy maszyny wirtualnej w taki sposób, że uruchomiony w niej goszczony system operacyjny nie będzie mógł przeprowadzić procedury bezpiecznego zamknięcia, co może doprowadzić do <i>utraty danych</i> w maszynie. Zamykanie w ten sposób jest zalecane tylko jeśli maszyna wirtualna nie odpowiada na <b>Wysłanie sygnału wyłączenia</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:264:"<p>Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zaraz po wyłączeniu maszyny jej stan zostanie przywrócony do stanu zapisanego w aktualnej migawce. Jest to przydatne, jeśli na pewno chce się porzucić efekty swojej pracy lub zmian i powrócić do aktualnej migawki.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Przywraca stan maszyny do stanu zapisanego w aktualnej migawce";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Przywróć aktualną migawkę '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"VBoxConsoleWnd";a:1:{s:8:"messages";a:144:{s:52:"Indicates the activity of attached USB devices<br>%1";a:3:{s:7:"comment";s:20:"USB device indicator";s:11:"translation";s:57:"Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB<br>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"<nobr>[<b>not attached</b>]</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:20:"USB device indicator";s:11:"translation";s:37:"<nobr>[<b>niepodłączony</b>]</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"<nobr>[<b>USB Controller is disabled</b>]</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:20:"USB device indicator";s:11:"translation";s:52:"<nobr>[<b>Kontroler USB jest wyłączony</b>]</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"VirtualBox OSE";a:2:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - Edycja open-source";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"innotek VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:18:"innotek VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Fullscreen Mode";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Tryb pełnoekranowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Switch to fullscreen mode";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Przełącza do trybu pełnoekranowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Mouse Integration";a:3:{s:7:"comment";s:17:"enable/disable...";s:11:"translation";s:16:"Integracja myszy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:3:{s:7:"comment";s:17:"enable/disable...";s:11:"translation";s:38:"Automatyczne skalowanie ekranu gościa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:2:{s:11:"translation";s:87:"Skalowanie ekranu gościa przy zmianie rozmiaru okna (wymaga Dodatków Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Adjust Window Size";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Dopasuj rozmiar okna";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Dopasowuje rozmiar i pozycję okna względem ekranu gościa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Wyślij Ctrl-Alt-Del";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Del do maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Wyślij Ctrl-Alt-Backspace";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Wysyła sekwencję Ctrl-Alt-Backspace do maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Zresetuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Reset the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Resetuje maszynę wirtualną ("twardy reset")";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"ACPI Shutdown";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Wyłącz system (ACPI)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Wysyła sygnał wciśnięcia przycisku zasilania (ACPI) do maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Close...";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Zamknij...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Close the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Zamyka maszynę wirtualną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Take Snapshot...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zrób migawkę systemu...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Tworzy migawkę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Floppy Image...";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Obraz dyskietki...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Mount a floppy image file";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Montuje plik obrazu dyskietki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Unmount Floppy";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Odmontuj dyskietkę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Unmount the currently mounted floppy media";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Odmontowuje aktualnie zamontowaną dyskietkę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"CD/DVD-ROM Image...";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Obraz CD/DVD-ROM...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Mount a CD/DVD-ROM image file";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Montuje plik obrazu CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Unmount CD/DVD-ROM";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Odmontuj CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Odmontowuje aktualnie zamontowany nośnik CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"Remote Desktop (RDP) Server";a:3:{s:7:"comment";s:17:"enable/disable...";s:11:"translation";s:29:"Serwer zdalnego pulpitu (RDP)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Zdalny pulpit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Włącza lub wyłącza zdalne połączenia RDP do tej maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Open";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Otwórz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Shared Folders...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Współdzielone katalogi...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Create or modify shared folders";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Otwiera okno ustawień współdzielonych katalogów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Install Guest Additions...";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Zainstaluj Dodatki (Guest Additions)...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:2:{s:11:"translation";s:82:"Montuje obraz z instalatorem Dodatków dla goszczonych systemów (Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Statistics...";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Statystyki...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Command line...";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Linia poleceń...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Strona domowa VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"O programie VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a dialog with product information";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Wyświetla okno z informacjami o produkcie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Zresetuj wszystkie ostrzeżenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Mount Floppy";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Zamontuj dyskietkę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Mount CD/DVD-ROM";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Zamontuj CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"USB Devices";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Urządzenia USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Devices";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Urządzenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Debug";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Debuguj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:219:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:2:{s:11:"translation";s:238:"Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:170:"Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).<br>Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:236:"Pozwala na szybki dostęp do współdzielonych katalogów (poprzez kliknięcie prawego przycisku myszy).<br> Uwaga: funkcja współdzielenia katalogów wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Indicates the activity of the floppy media<br>[<b>%1</b>]";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Wskaźnik aktywności nośnika w stacji dyskietek<br>[<b>%1</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Host Drive ";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:18:"Napęd Gospodarza ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"not mounted";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:14:"niezamontowany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media<br>[<b>%1</b>]";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Wskaźnik aktywności nośnika CD/DVD-ROM<br>[<b>%1</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Indicates the activity of virtual hard disks";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"<br>[<b>not attached</b>]";a:3:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:28:"<br>[<b>niepodłączony</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"<hr>The VRDP Server is listening on port %1";a:2:{s:11:"translation";s:40:"<hr>Serwer VRDP nasłuchuje na porcie %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pauza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wznów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Wznawia pracę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Disable Mouse Integration";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Wyłącz integrację myszy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Tymczasowo wyłącza integrację kursora myszy gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Enable Mouse Integration";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Włącz integrację myszy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Enable temporarily disabled host mouse pointer integration";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Włącza tymczasowo wyłączoną integrację kursora myszy gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Snapshot %1";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Migawka %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"<p>Failed to find the VirtulalBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:114:"<p>Nie można znaleźć obrazu VirtualBox Guest Additions CD <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b></nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Machine";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Maszyna";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Indicates the activity of the network interfaces";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:45:"Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:47:"<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"connected";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:12:"podłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"disconnected";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:11:"odłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:64:"<br><nobr><b>Wszystkie karty sieciowe są wyłączone</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Network Adapters";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Karty sieciowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:110:"<p>Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:120:"<p>Nie można znaleźć pliku obrazu VirtualBox Guest Additions CD <nobr><b>%1</b></nobr> lub <nobr><b>%2</b></nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"network";s:11:"translation";s:8:"Karta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Mount the selected physical drive of the host PC";a:3:{s:7:"comment";s:10:"Floppy tip";s:11:"translation";s:46:"Montuje wybrany napęd fizyczny tego komputera";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Disconnect the cable from the selected virtual network adapter";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Odłącza kabel sieciowy od wybranej wirtualnej karty sieciowej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Connect the cable to the selected virtual network adapter";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Podłącza kabel sieciowy do wybranej wirtualnej karty sieciowej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Seamless Mode";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Tryb zintegrowany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Switch to seamless desktop integration mode";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Przełącza w tryb zintegrowanego pulpitu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:2:{s:11:"translation";s:158:"Wskazuje, czy klawiatura jest przechwycona przez goszczony system operacyjny (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) czy nie (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"<nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:65:"<nobr>Wskaźnik aktywności nośnika w stacji dyskietek:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:45:"<br><nobr><b>Napęd gospodarza</b>: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:33:"<br><nobr><b>Obraz</b>: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:38:"<br><nobr><b>Niezamontowany</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"<nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DVD-ROM tooltip";s:11:"translation";s:57:"<nobr>Wskaźnik aktywności nośnika CD/DVD-ROM:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"<nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:66:"<nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"<br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:60:"<br><nobr><b>Brak podłączonych dysków twardych</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"<nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:61:"<nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"<nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:67:"<nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:58:"<br><nobr><b>Brak podłączonych urządzeń USB</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:54:"<br><nobr><b>Kontroler USB jest wyłączony</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:106:"<nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:66:"<nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych katalogów:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:57:"<br><nobr><b>Brak współdzielonych katalogów</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Zawartość...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wyświetla zawartość pomocy online";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zarejestruj VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Informacje o sesji";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Show Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Wyświetla okno z informacjami o sesji";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Command Line...";a:3:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:18:"Wiersz poleceń...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:672:"Wskazuje, czy kursor myszy gospodarza jest przechwycony przez goszczony system operacyjny:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kursor nie jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kursor jest przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integracja myszy (IM) jest włączona</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM wyłączona, kursor przechwycony</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM wyłączona, kursor nie jest przechwycony</nobr><br>Uwaga: funkcja integracji kursora myszy wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:136:"Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:2:{s:11:"translation";s:136:"Wskazuje, czy serwer zdalnego pulpitu (VRDP) jest włączony (<img src=:/vrdp_16px.png/>) czy nie (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Logging...";a:3:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:12:"Logowanie...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:2:{s:11:"translation";s:238:"Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza.<br>Klawisz ten, wciśnięty pojedynczo, przełącza przechwytywanie klawiatury i myszy. Użyty razem z innymi klawiszami pozwala na szybkie wywołanie akcji dostępnych w menu głównym.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Sun VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Sun VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:150:"Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:146:"Wskazuje status funkcji wirtualzacji sprzętowej używanych przez maszynę wirtualną:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:2:{s:11:"translation";s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"CD/DVD Devices";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Płyty CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Floppy Devices";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Dyskietki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Network Adapters...";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Karty sieciowe...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Change the settings of network adapters";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Pozwala zmieniać ustawienia kart sieciowych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"More CD/DVD Images...";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Więcej obrazów CD/DVD...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Unmount CD/DVD Device";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Odmontuj płytę CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"More Floppy Images...";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Więcej obrazów dyskietek...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Unmount Floppy Device";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Odmontuj dyskietkę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Brak podłączonych płyt CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"No Floppy Devices Attached";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Brak podłączonych dyskietek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:3:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności wirtualnych dysków twardych:</nobr>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"CD/DVD tooltip";s:11:"translation";s:90:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności nośników CD/DVD-ROM:</nobr>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"<br><nobr><b>No CD/DVD devices attached</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"CD/DVD tooltip";s:11:"translation";s:61:"<br><nobr><b>Prak podłączonych nośników CD/DVD</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:3:{s:7:"comment";s:10:"FD tooltip";s:11:"translation";s:78:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności dyskietek:</nobr>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"<br><nobr><b>No floppy devices attached</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:10:"FD tooltip";s:11:"translation";s:53:"<br><nobr><b>Prak podłączonych dyskietek</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:92:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności interfejsów sieciowych:</nobr>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:98:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności podłączonych urządzeń USB:</nobr>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:3:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:105:"<p style='white-space:pre'><nobr>Wskaźnik aktywności współdzielonych katalogów maszyny:</nobr>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Dock Icon";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Ikona w obszarze Dock";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Show Application Icon";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Pokaż ikonę aplikacji";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Show Monitor Preview";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Pokaż podgląd monitorów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:50:"<br><nobr><b>Karta %1 (%2)</b>: kabel %3 %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"View";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Widok";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Preview Monitor %1";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Pogląd monitora %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:2:{s:11:"translation";s:58:"Brak podłączonych płyt CD/DVD do tej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Brak podłączonych dyskietek do tej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"No USB Devices Connected";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Brak podłączonych urządzeń USB do tej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Brak obsługiwanych urządzeń podłączonych do komputera gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:23:"VBoxDiskImageManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:53:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Virtual Size";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Rozmiar wirtualny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Actual Size";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Rozmiar aktualny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rozmiar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Virtual Disk Manager";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Menedżer dysków wirtualnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Dyski twarde";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"CD/DVD Images";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Obrazy CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Floppy Images";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Obrazy dyskietek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Invoke dialog's help";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Wyświetla pomoc dla tego okna";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Accept dialog";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Zatwierdza wprowadzone zmiany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Cancel dialog";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Odrzuca wprowadzone zmiany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"--";a:3:{s:7:"comment";s:7:"no info";s:11:"translation";s:2:"--";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Nowy...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Add...";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Dodaj...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Release";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wysuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Odśwież";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"New";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Dodaj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Actions";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Akcje";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Disk Type";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Typ dysku";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Typ obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attached to";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Podłączony do";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Migawka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Checking accessibility";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Sprawdzanie dostępności";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:54:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Sprawdzanie dostępności...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type: %2</nobr><br><nobr>Storage type: %3</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:85:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Typ dysku: %2</nobr><br><nobr>Typ obrazu: %3</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"<br><nobr>Attached to: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:37:"<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:29:"<br><nobr>Migawka: %5</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:67:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Błąd sprawdzania dostępności nośnika";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:28:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"<nobr><b>%1</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:13:"CD/DVD/Floppy";s:11:"translation";s:22:"<nobr><b>%1</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"The image file is not accessible";a:3:{s:7:"comment";s:13:"CD/DVD/Floppy";s:11:"translation";s:30:"Plik obrazu nie jest dostępny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:102:"All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:103:"Wszystkie obrazy dysków (*.vdi; *.vmdk);;Obrazy VDI (*.vdi);;Obrazy VMDK (*.vmdk);;Wszystkie pliki (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Select a hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Wybierz plik obrazu dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"CD/DVD-ROM images (*.iso)";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Obrazy CD/DVD-ROM (*.iso)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Select a CD/DVD-ROM disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Wybierz plik obrazu CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Floppy images (*.img)";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Obrazy dyskietek (*.img)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Select a floppy disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Wybierz plik obrazu dyskietki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Create a new virtual hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Tworzy nowy wirtualny dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"Add (register) an existing image file";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Dodaje (rejestruje) istniejący plik obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Remove (unregister) the selected media";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Usuwa (wyrejestrowuje) wybrany nośnik";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Release the selected media by detaching it from the machine";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Wysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Refresh the media list";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Odświeża listę nośników";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Obrazy CD/DVD-ROM (*.iso);;Wszystkie pliki (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Floppy images (*.img);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Obrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Wybierz...";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<przywróć domyślny>";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Aktualna domyślna ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:13:"<nie wybrano>";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Proszę użyć opcji <b>Inny...</b> z listy rozwijanej aby wybrać żądaną ścieżkę.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Inny...";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Zresetuj";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Otwiera okno umożliwiające wybór innego katalogu.";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Otwiera okno umożliwiające wybór innego pliku.";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Przywraca domyślną ścieżkę do pliku.";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Skopiuj";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Proszę podać żądaną ścieżkę do katalogu.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Proszę podać żądaną ścieżkę do pliku.";}}}s:17:"VBoxGLSettingsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:7:"General";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ogólne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Input";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Wejście";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Update";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Aktualizacje";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Language";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Język";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"VirtualBox - %1";a:2:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Sieć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxGLSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:9:"Host Key:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Klawisz gospodarza:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:2:{s:11:"translation";s:303:"Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wciśnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:2:{s:11:"translation";s:288:"Po zaznaczeniu tej opcji klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Automatyczne przechwytywanie klawiatury";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Reset Host Key";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Domyślny klawisz gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"Resets the key used as a Host Key in the VM window.";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Przywraca domyślny klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:220:{s:12:"Differencing";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:11:"Różnicowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Unknown device %1:%2";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device details";s:11:"translation";s:26:"Nieznane urządzenie %1:%2";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:123:"<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr><br><nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr><br><nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:31:"<br><nobr>Nr seryjny: %1</nobr>";}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:25:"<br><nobr>Stan: %1</nobr>";}s:4:"Name";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Nazwa";}s:7:"OS Type";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:11:"Typ systemu";}s:11:"Base Memory";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:19:"Pamięć podstawowa";}s:18:"<nobr>%3 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%3 MB</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"Ogólne";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Ogólne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:12:"Video Memory";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Pamięć wideo";}s:18:"<nobr>%4 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%4 MB</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:23:"Kolejność startowania";}s:4:"ACPI";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:7:"IO APIC";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (HDDs)";s:11:"translation";s:15:"Niepodłączone";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:12:"Dyski twarde";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details report (ACPI)";s:11:"translation";s:10:"Włączone";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:10:"Włączone";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:10:"Włączone";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:10:"Włączone";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Włączona";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:10:"Włączone";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Włączony";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:10:"Włączony";}}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details report (ACPI)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączone";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączone";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączona";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";}i:5;a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (VRDP)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączone";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączone";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączone";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączona";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączone";}i:13;a:3:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDP Server)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:11:"Wyłączony";}}s:11:"Not mounted";a:3:{s:7:"comment";s:23:"details report (floppy)";s:11:"translation";s:14:"Niezamontowana";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Image";a:3:{s:7:"comment";s:23:"details report (floppy)";s:11:"translation";s:11:"Plik obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Host Drive";a:3:{s:7:"comment";s:23:"details report (floppy)";s:11:"translation";s:17:"Napęd gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Floppy";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:9:"Dyskietka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"CD/DVD-ROM";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Adapter";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:5:"Karta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:8:"Dźwięk";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Dźwięk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:8:"Karta %1";}i:1;a:2:{s:11:"translation";s:8:"Karta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Sieć";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:5:"Sieć";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Sieć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"Device Filters";a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:17:"Filtry urządzeń";}s:14:"%1 (%2 active)";a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:16:"%1 (aktywne: %2)";}s:14:"USB Controller";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Kontroler USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"VRDP Server Port";a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (VRDP)";s:11:"translation";s:17:"Port serwera VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"%1";a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (VRDP)";s:11:"translation";s:2:"%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Remote Display";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Zdalny pulpit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Opening URLs is not implemented yet.";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Otwieranie odnośników URL nie zostało jeszcze zaimplementowane.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Powered Off";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:11:"Wyłączona";}s:5:"Saved";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:8:"Zapisana";}s:7:"Aborted";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:9:"Anulowana";}s:7:"Running";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:11:"Uruchomiona";}s:6:"Paused";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:10:"Wstrzymana";}s:8:"Starting";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:12:"Uruchamianie";}s:8:"Stopping";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:13:"Zatrzymywanie";}s:6:"Saving";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:11:"Zapisywanie";}s:9:"Restoring";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:12:"Przywracanie";}s:10:"Discarding";a:3:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:10:"Odrzucanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Closed";a:3:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:10:"Zamknięta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Open";a:3:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:7:"Otwarta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Spawning";a:2:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:11:"Zapisywanie";}s:7:"Closing";a:3:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:9:"Zamykanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"None";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:4:"Brak";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:4:"Brak";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:11:"Dysk twardy";}s:7:"Primary";a:3:{s:7:"comment";s:18:"DiskControllerType";s:11:"translation";s:8:"Pierwszy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Secondary";a:3:{s:7:"comment";s:18:"DiskControllerType";s:11:"translation";s:5:"Drugi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Normal";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:8:"Normalny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Immutable";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:16:"Niemodyfikowalny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Writethrough";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:22:"Bezpośredniego zapisu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Virtual Disk Image";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:9:"Obraz VDI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"iSCSI";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:5:"iSCSI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VMDK Image";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:10:"Obraz VMDK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Null";a:3:{s:7:"comment";s:12:"VRDPAuthType";s:11:"translation";s:4:"Brak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"External";a:3:{s:7:"comment";s:12:"VRDPAuthType";s:11:"translation";s:11:"Zewnętrzna";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Guest";a:3:{s:7:"comment";s:12:"VRDPAuthType";s:11:"translation";s:6:"Gość";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ignore";a:3:{s:7:"comment";s:19:"USBFilterActionType";s:11:"translation";s:7:"Ignoruj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Hold";a:3:{s:7:"comment";s:19:"USBFilterActionType";s:11:"translation";s:11:"Przytrzymaj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Master";a:3:{s:7:"comment";s:20:"DiskControllerDevice";s:11:"translation";s:10:"Nadrzędny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Slave";a:3:{s:7:"comment";s:20:"DiskControllerDevice";s:11:"translation";s:10:"Podrzędny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Device %1";a:3:{s:7:"comment";s:20:"DiskControllerDevice";s:11:"translation";s:14:"Urządzenie %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Null Audio Driver";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:24:"Sterownik dźwięku NULL";}s:18:"Windows Multimedia";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:18:"Windows Multimedia";}s:16:"OSS Audio Driver";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:23:"Sterownik dźwięku OSS";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:24:"Sterownik dźwięku ALSA";}s:19:"Windows DirectSound";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:9:"CoreAudio";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:12:"Not attached";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:15:"Niepodłączona";}s:3:"NAT";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:14:"Host Interface";a:3:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:21:"Interfejsu gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Internal Network";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:17:"Sieć wewnętrzna";}s:13:"Not supported";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:15:"Nieobsługiwane";}s:11:"Unavailable";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:12:"Niedostępne";}s:4:"Busy";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:7:"Zajęte";}s:9:"Available";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:9:"Dostępne";}s:4:"Held";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:12:"Przytrzymane";}s:8:"Captured";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:12:"Przechwycone";}s:18:"<i>Checking...</i>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:21:"<i>Sprawdzanie...</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"<i>Inaccessible</i>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:19:"<i>Niedostępny</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:20:"Gospodarz do gościa";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:20:"Gospodarz do gościa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:20:"Gość do gospodarza";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:20:"Gość do gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:13:"Dwukierunkowy";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:13:"Dwukierunkowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:18:"Select a directory";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Wybierz katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Select a file";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Wybierz plik";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:17:"StorageBusChannel";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}s:12:"Serial Ports";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"Porty szeregowe";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";}}s:5:"Stuck";a:3:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:11:"Zablokowana";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Disconnected";a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:11:"Odłączony";}s:9:"Host Pipe";a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:37:"Nazwane łącze w systemie gospodarza";}s:11:"Host Device";a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:26:"Sprzętowy port gospodarza";}s:12:"User-defined";a:2:{s:7:"comment";s:11:"serial port";s:11:"translation";s:12:"Użytkownika";}s:16:"Custom Hard Disk";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:16:"Inny dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:6:"PAE/NX";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Host Driver";a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:20:"Sterownik gospodarza";}s:10:"Controller";a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:9:"Kontroler";}s:14:"Parallel Ports";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"Porty równoległe";}s:13:"Shared Folder";a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:23:"Współdzielony katalog";}s:3:"IDE";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:4:"SATA";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:9:"VHD Image";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:9:"Obraz VHD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Solaris Audio";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:13:"Solaris Audio";}s:10:"PulseAudio";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:8:"ICH AC97";a:2:{s:7:"comment";s:19:"AudioControllerType";s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:15:"SoundBlaster 16";a:2:{s:7:"comment";s:19:"AudioControllerType";s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:5:"PIIX3";a:3:{s:7:"comment";s:17:"IDEControllerType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"PIIX4";a:3:{s:7:"comment";s:17:"IDEControllerType";s:11:"translation";s:5:"PIIX4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:40:"<nobr>ID dostawcy (Vendor ID): %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:41:"<nobr>ID produktu (Product ID): %2</nobr>";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:34:"<nobr>Wersja (Revision): %3</nobr>";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:24:"<nobr>Produkt: %4</nobr>";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:26:"<nobr>Wytwórca: %5</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:27:"<nobr>Nr seryjny: %1</nobr>";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Stan: %1</nobr>";}s:40:"<br><nobr>Type (Format): %2 (%3)</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:39:"<br><nobr>Typ (Format): %2 (%3)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"<br><nobr>Attached to: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:37:"<br><nobr>Podłączony do: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:22:"<i>Niepodłączony</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"<br><i>Checking accessibility...</i>";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:39:"<br><i>Sprawdzanie dostępności...</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:47:"<hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:53:"<hr>Błąd sprawdzania dostępności nośnika.<br>%1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:117:"<hr><img src=%1/> Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:139:"<hr><img src=%1/> Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Checking...";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:14:"Sprawdzanie...";}s:12:"Inaccessible";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:12:"Niedostępny";}s:168:"<hr>Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:2:{s:11:"translation";s:200:"<hr>Niektóre nośniki w tym łańcuchu dysków twardych są niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie <b>Pokaż różnicowe dyski twarde</b>, aby sprawdzić te nośniki.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"%1<hr>This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:<br>%2%3";a:2:{s:11:"translation";s:118:"%1<hr>Ten dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:<br>%2%3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"3D Acceleration";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Akceleracja 3D";}s:10:"Setting Up";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:15:"Przygotowywanie";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:28:"Zagnieżdżone stronicowanie";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Zagnieżdżone stronicowanie";}}s:19:"Bridged network, %1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:30:"Sieć mostkowana (bridged), %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:34:"Sieć wewnętrzna (internal), '%1'";}s:23:"Host-only network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:33:"Sieć izolowana (host-only), '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"SCSI";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:15:"Bridged Network";a:3:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:26:"Sieć mostkowana (bridged)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host-only Network";a:3:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:27:"Sieć izolowana (host-only)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"ICH6";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"AHCI";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:8:"Lsilogic";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:8:"BusLogic";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:29:"Mostkowana karta sieciowa, %1";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:28:"Karta sieci izolowanej, '%1'";}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";}s:15:"Bridged Adapter";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:35:"Mostkowana karta sieciowa (bridged)";}s:17:"Host-only Adapter";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:34:"Karta sieci izolowanej (host-only)";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:12:"Processor(s)";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:11:"Procesor(y)";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"System";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"System";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:26:"Remote Display Server Port";a:3:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDP Server)";s:11:"translation";s:29:"Port serwera zdalnego pulpitu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Remote Display Server";a:3:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDP Server)";s:11:"translation";s:23:"Serwer zdalnego pulpitu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Ekran";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Ekran";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:8:"Raw File";a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:11:"Surowy plik";}s:21:"2D Video Acceleration";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:20:"Akceleracja wideo 2D";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:8:"Nośniki";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Nośniki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:10:"Teleported";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:13:"Teleportowana";}s:15:"Guru Meditation";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:14:"Medytacja guru";}s:11:"Teleporting";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:12:"Teleportacja";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:38:"Tworzenie migawki w trakcie działania";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:32:"Teleportacja wstrzymanej maszyny";}s:18:"Restoring Snapshot";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:20:"Przywracanie migawki";}s:17:"Deleting Snapshot";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:16:"Usuwanie migawki";}s:18:"IDE Primary Master";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:19:"IDE Pierwszy Master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"IDE Primary Slave";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:18:"IDE Pierwszy Slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"IDE Secondary Master";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:16:"IDE Drugi Master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"IDE Secondary Slave";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:15:"IDE Drugi Slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"SATA Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:12:"Port SATA %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"SCSI Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:12:"Port SCSI %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Floppy Device %1";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:12:"Dyskietka %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:37:"Sieć parawirtualizowana (virtio-net)";}s:6:"I82078";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:5:"Empty";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:4:"Brak";}s:15:"Host Drive '%1'";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:22:"Napęd gospodarza '%1'";}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:25:"Napęd gospodarza %1 (%2)";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:51:"<p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p>";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:2:{s:7:"comment";s:5:"image";s:11:"translation";s:27:"<p>Podłączone do: %1</p>";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:35:"<i>Sprawdzanie dostępności...</i>";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:42:"Błąd sprawdzania dostępności nośnika.";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:27:"<b>Nie wybrano nośnika</b>";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Można to zmienić również w trakcie działania maszyny wirtualnej.";}s:25:"<b>No media available</b>";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:34:"<b>Brak dostępnych nośników</b>";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Obrazy nośników można utworzyć używając Menedżera nośników wirtualnych.";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:121:"Podłączenie tego dysku twardego zostanie wykonane pośrednio, z użyciem nowo utworzonego różnicowego dysku twardego.";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:196:"Niektóre nośniki w tym łańcuchu dysków twardych są niedostępne. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych w trybie <b>Pokaż różnicowe dyski twarde</b>, aby sprawdzić te nośniki.";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:111:"Ten bazowy dysk twardy jest podłączony pośrednio, z użyciem następujących różnicowych dysków twardych:";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:6:"%n rok";i:1;s:7:"%n lata";i:2;s:6:"%n lat";}}}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:11:"%n miesiąc";i:1;s:12:"%n miesiące";i:2;s:12:"%n miesięcy";}}}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:9:"%n dzień";i:1;s:6:"%n dni";i:2;s:6:"%n dni";}}}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:10:"%n godzina";i:1;s:10:"%n godziny";i:2;s:9:"%n godzin";}}}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:9:"%n minuta";i:1;s:9:"%n minuty";i:2;s:8:"%n minut";}}}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:10:"%n sekunda";i:1;s:10:"%n sekundy";i:2;s:9:"%n sekund";}}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Screens";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Ekrany";}s:17:"VDE network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:15:"Sieć VDE, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"SAS";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:11:"VDE Adapter";a:3:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:18:"Karta sieciowa VDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"LsiLogic SAS";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:85:"^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$";a:3:{s:7:"comment";s:64:"regexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point";s:11:"translation";s:85:"^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"B";a:2:{s:7:"comment";s:17:"size suffix Bytes";s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"KB";a:2:{s:7:"comment";s:29:"size suffix KBytes=1024 Bytes";s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix MBytes=1024 KBytes";s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"GB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix GBytes=1024 MBytes";s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"TB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix TBytes=1024 GBytes";s:11:"translation";s:2:"TB";}s:2:"PB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix PBytes=1024 TBytes";s:11:"translation";s:2:"PB";}s:9:"Shareable";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:26:"Dostępne współdzielenie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Unknown device";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device details";s:11:"translation";s:20:"Nieznane urządzenie";}s:11:"SAS Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:26:"New Storage UI : Slot Name";s:11:"translation";s:11:"Port SAS %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Wszystkie pliki (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"ICH9";a:3:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:4:"ICH9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Description";a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:4:"Opis";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:40:"'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.";a:2:{s:11:"translation";s:59:"'%1 (0x%2)' jest nieprawidłowym kodem klawisza gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Wartość '%1' klucza '%2' nie odpowiada ograniczeniu wyrażenia regularnego '%3'.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Nie można usunąć klucza '%1'.";}}}s:21:"VBoxGlobalSettingsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:71:{s:8:"Category";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Kategoria";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[name]";a:2:{s:11:"translation";s:7:"[nazwa]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" General ";a:2:{s:11:"translation";s:9:" Ogólne ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:" Input ";a:2:{s:11:"translation";s:10:" Wejście ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Default Folders";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Katalogi domyślne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Machines";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"VDI files";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Pliki VDI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Klawiatura";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Host Key";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Klawisz gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Auto capture keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Automatyczne przechwytywanie klawiatury";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"USB Device Filters";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Filtry urządzeń USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Add Empty (Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Dodaj pusty (Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Add From (Alt+Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Dodaj na podstawie (Alt+Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Remove (Del)";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Usuń (Del)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Usuwa wybrany filtr USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Ctrl+Up";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ctrl+Góra";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Move Up (Ctrl+Up)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Przenieś w górę (Ctrl+Góra)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Przenosi wybrany filtr USB w górę.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Ctrl+Down";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ctrl+Dół";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl+Down)";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Przenieś w dół (Ctr+Dół)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Przenosi wybrany filtr USB w dół.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Displays the dialog help.";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wyświetla pomoc dla tego okna.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Wykryto nieprawidłowe ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Accepts (saves) changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Zatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Cancels changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Odrzuca zmiany i zamyka okno.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Preferences";a:2:{s:11:"translation";s:23:"VirtualBox - Ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:2:{s:11:"translation";s:302:"Określa aktualnie zdefiniowany klawisz gospodarza używany w oknie maszyny wirtualnej. W celu ustawienia należy aktywować pole, a następnie wcisnąć wybrany klawisz klawiatury. Uwaga: klawisze alfanumeryczne, strzałki kursora i klawisze edycji nie mogą być zdefiniowane jako klawisz gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"New Filter %1";a:3:{s:7:"comment";s:3:"usb";s:11:"translation";s:13:"Nowy filtr %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Language";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Język";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:" Language ";a:2:{s:11:"translation";s:8:" Język ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Interface Language";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Język interfejsu programu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Author(s):";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Autor(zy):";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Language:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Język:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:" (built-in)";a:3:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:12:" (wbudowany)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"<unavailabie>";a:3:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:14:"<niedostępny>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"<unknown>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"Author(s)";s:11:"translation";s:10:"<nieznany>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is +written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset +to the system default language.";a:2:{s:11:"translation";s:212:"Zawiera listę języków dostępnych dla interfejsu programu. Aktualnie używany język +jest zaznaczony <b>pogrubieniem</b>. Wybranie opcji <i>Domyślny</i> przywraca +języka ustawiony jako domyślny dla systemu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Default";a:3:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:9:"Domyślny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.";a:2:{s:11:"translation";s:222:"Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu z obrazami dysków VDI. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas dodawania istniejących bądź tworzenia nowych wirtualnych dysków twardych.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:149:"Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu maszyn wirtualnych. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:153:"Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu z obrazami dysków VDI. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:2:{s:11:"translation";s:177:"Zawiera ścieżkę do domyślnego katalogu maszyn wirtualnych. Katalog ten będzie użyty w przypadku, gdy nie zostanie wybrany inny podczas tworzenia nowych maszyn wirtualnych.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Opens a dialog to select the default VDI folder.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Otwiera okno wyboru domyślnego katalogu z obrazami dysków VDI.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"Opens a dialog to select the default virtual machine folder.";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Otwiera okno wyboru domyślnego katalogu maszyn wirtualnych.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:2:{s:11:"translation";s:288:"Po zaznaczeniu tej opcji klawiatura będzie automatycznie przechwytywana za każdym razem, gdy okno maszyny wirtualnej zostanie aktywowane. Po przechwyceniu klawiatury wszystkie kombinacje klawiszowe (włącznie z systemowymi, jak np. Alt-Tab) bedą przekierowywane do maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Zawiera listę wszystkich globalnych filtrów USB. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:2:{s:11:"translation";s:147:"Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"<unavailable>";a:3:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:14:"<niedostępny>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"VRDP Authentication Library";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Biblioteka uwierzytelniania dla VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:2:{s:11:"translation";s:103:"Zawiera ścieżkę do biblioteki obsługującej uwierzytelnianie dla klientów zdalnego pulpitu (VRDP).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Otwiera okno umożliwiające wybór pliku biblioteki uwierzytelniania dla VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:169:"Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:155:"Przywraca domyślną ścieżkę do pliku biblioteki uwierzytelniania. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Extended Features";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Funkcje dodatkowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Włącz obsługę VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:156:"Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.";a:2:{s:11:"translation";s:177:"Decyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor komputera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:462:"Lists all global USB + filters. The checkbox to the left + defines whether the particular + filter is enabled or not. Use the + context menu or buttons to the + right to add or remove USB + filters.";a:2:{s:11:"translation";s:525:"Zawiera listę wszystkich filtrów + USB zdefiniowanych dla tej maszyny. + Przełącznik po lewej stronie każdego + z filtrów włącza lub wyłącza filtr. + W celu dodania lub usunięcia filtru + należy użyć menu kontekstowego + lub przycisków po prawej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Add Empty Filter";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Dodaj pusty filtr";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:157:"Adds a new USB filter with all fields initially set to + empty strings. Note that such a filter will match any attached USB + device.";a:2:{s:11:"translation";s:175:"Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie + ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego + podłączonego urządzenia USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add Filter From Device";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Dodaj filtr na podstawie urządzenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"Adds a new USB filter with all fields set to the + values of the selected USB device attached to the host + PC.";a:2:{s:11:"translation";s:153:"Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi + wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu + podłączonemu do komputera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Remove Filter";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Usuń filtr";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Removes the highlighted USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Usuwa wybrany filtr USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Move Filter Up";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Przenieś filtr w górę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the highlighted USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Przenosi wybrany filtr USB w górę.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Move Filter Down";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Przenieś filtr w dół";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"VBoxHardDiskSettings";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Slot";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Slot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"VBoxHardDiskSettings";a:2:{s:11:"translation";s:20:"VBoxHardDiskSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Dyski twarde";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Enable SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Włącz kontroler SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:243:"When checked, enables the virtual SATA + controller of this machine. Note that you cannot + attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA + controller is disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:269:"Zaznaczenie tej opcji włącza wirtualny kontroler + SATA dla tej maszyny. Uwaga: nie jest możliwe podłączenie + dysku twardego do portu SATA, jeśli wirtualny kontroler + SATA jest wyłączony.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disks Attachments";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Podłączone dyski twarde";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:517:"Lists all hard disks attached to + this machine. Use a mouse double-click or the + <tt>F2</tt>/<tt>Space</tt> + key on the highlighted item to activate the + drop-down list and choose the desired value. + Use the context menu or buttons to the right + to add or remove hard disk + attachments.";a:2:{s:11:"translation";s:510:"Zawiera listę wszystkich dysków twardych + podłączonych do tej maszyny. Aby rozwinąć listę + wyboru, należy kliknąć dwukrotnie lub wcisnąć + <tt>F2</tt>/<tt>Spacja</tt> + na zaznaczonej pozycji. W celu podłączenia + lub odłączenia dysków, proszę użyć menu + kontekstowego lub przycisków po prawej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Add Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Podłącz nowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Ins";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Ins";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Adds a new hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Podłącza nowy dysk twardy.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Remove Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Odłącz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Delete";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Delete";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Removes the highlighted hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Odłącza zaznaczony dysk twardy.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Select Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Wybierz dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Ctrl+Space";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Ctrl+Spacja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:113:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk + to attach to the currently highlighted slot.";a:2:{s:11:"translation";s:139:"Otwiera Menedżera dysków wirtualnych aby umożliwić wybór + dysku twardego, który ma być podłączony do wybranego slotu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>";a:2:{s:11:"translation";s:75:"<i>%1</i> używa dysku twardego, który jest już podłączony do <i>%2</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Double-click to add a new attachment";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Kliknij dwukrotnie, aby podłączyć nowy dysk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"No hard disk is selected for <i>%1</i>";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Nie wybrano dysku twardego dla <i>%1</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"VBoxHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Zgadzam się";}s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nie zgadzam się";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Licencja VirtualBox";}}}s:18:"VBoxLogSearchPanel";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Close the search panel";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zamyka panel wyszukiwania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Find ";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Znajdź ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Enter a search string here";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Tekst do znalezienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Previous";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Poprzednie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+P";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Szuka poprzedniego wystąpienia danego tekstu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Next";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Następne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+N";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+N";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Szuka następnego wystąpienia danego tekstu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Case Sensitive";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Rozróżniaj wielkość liter";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Szuka z uwzględnieniem wielkości liter (jeśli zaznaczone)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"String not found";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Nie znaleziono";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxMediaComboBox";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:14:"<no hard disk>";a:2:{s:11:"translation";s:21:"<brak dysku twardego>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"No hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Brak dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:89:"No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.";a:2:{s:11:"translation";s:123:"Żaden nośnik nie jest dostępny. Proszę użyć Menedżera nośników wirtualnych, aby dodać nośnik odpowiedniego typu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"<no media>";a:2:{s:11:"translation";s:15:"<brak nośnika>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:34:{s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Akcje";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nowy...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Dodaj...";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Wysuń";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Odśwież";}s:30:"Create a new virtual hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Tworzy nowy wirtualny dysk twardy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Dodaje istniejący nośnik";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Usuwa wybrany nośnik";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Wysuwa wybrany nośnik poprzez odłączenie go od maszyn";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Odświeża listę nośników";}s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Type (Format)";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Typ (format)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attached to";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Podłączony do";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Sprawdzanie dostępności";}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"All hard disk images (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Wszystkie obrazy dysków twardych (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Wszystkie pliki (*)";}s:29:"Select a hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Wybierz plik obrazu dysku twardego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Obrazy CD/DVD-ROM (*.iso);;Wszystkie pliki (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Select a CD/DVD-ROM disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wybierz plik obrazu dysku CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Floppy images (*.img);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Obrazy dyskietek (*.img);;Wszystkie pliki (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Select a floppy disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Wybierz plik obrazu dyskietki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<i>Niepodłączony</i>";}s:2:"--";a:2:{s:7:"comment";s:7:"no info";s:11:"translation";s:2:"--";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Menedżer nośników wirtualnych";}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Dyski twarde";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Rozmiar wirtualny";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Rozmiar aktualny";}s:13:"CD/DVD Images";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Obrazy CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Rozmiar";}s:13:"Floppy Images";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Obrazy dyskietek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Location:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ścieżka:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Zawsze pokazuj pasek narzędzi";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Zakończ tryb pełnoekranowy lub zintegrowany";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Zamknij maszynę wirtualną";}}}s:10:"VBoxNIList";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:28:"VirtualBox Host Interface %1";a:2:{s:11:"translation";s:36:"VirtualBox - interfejs gospodarza %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:366:"<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:433:"<p>Usunąć wybrany interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będą pracować, dopóki ich ustawienia nie zostaną poprawione przez wybranie innej nazwy interfejsu sieciowego bądź zmianę sposobu podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Host Interfaces";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Interfejsy gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Zawiera listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Adds a new host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Dodaje nowy interfejs gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxNetworkDialog";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:16:"Network Adapters";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Karty sieciowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"VBoxOSTypeSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:17:"Operating System:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"System operacyjny:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:90:"Zawiera rodzinę systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Version:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wersja:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Zawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie (nazywanego goszczonym systemem operacyjnym).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxRegistrationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:30:"VirtualBox Registration Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Okno rejestracji programu VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:697:"<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:812:"<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma innotek będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, innotek nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Imię i nazwisko";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Enter your full name using Latin characters.";a:2:{s:11:"translation";s:82:"Wprowadź swoje pełne imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"E-mail";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Adres e-mail";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Enter your e-mail address. Please use a valid address here.";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Wprowadź swój adres e-mail. Wymagany jest poprawny, działający adres.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Please do not use this information to contact me";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Proszę nie korzystać z tych informacji w celu kontaktowania się ze mną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.";a:2:{s:11:"translation";s:106:"Zaznacz tę opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy innotek na adres e-mail podany powyżej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Welcome to the VirtualBox Registration Form!";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Formularz rejestracyjny programu VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Confirm";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Potwierdź";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Connection timed out.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Upłynął limit czasu odpowiedzi.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Could not locate the registration form on the server (response: %1).";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Nie udało się zlokalizować formularza rejestracyjnego na serwerze (odpowiedź serwera: %1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Could not perform connection handshake.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Nie udało się ustanowić połączenia.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:698:"<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:830:"<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Wprowadź poniżej swoje imię i nazwisko używając znaków alfabetu łacińskiego oraz swój adres e-mail. Uwaga: firma Sun Microsystems będzie używała tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox lub na podstronie <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:110:"Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.";a:2:{s:11:"translation";s:115:"Zaznacz tę opcję, jeśli nie chcesz otrzymywać poczty od firmy Sun Microsystems na adres e-mail podany powyżej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Select Country/Territory";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Wybierz kraj/region";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:672:"<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Please use Latin characters only to fill in the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:813:"<p>Wypełnij ten formularz w celu poinformowania nas, że korzystasz z programu VirtualBox oraz, opcjonalnie, aby być informowanym o jego uaktualnieniach i nowościach.</p><p>Prosimy o używanie wyłącznie znaków alfabetu łacińskiego podczas wypełniania poniższych pól. Firma Sun Microsystems będzie używać tych danych tylko w celu gromadzenia statystyk popularności programu i wysyłania biuletynów. W szczególności, Sun Microsystems nigdy nie przekaże Twoich danych osobowych podmiotom trzecim. Szczegółowe informacje na temat tego jak korzystamy z Twoich danych osobowych można znaleźć w sekcji <b>Privacy Policy</b> instrukcji obsługi programu VirtualBox, lub na stronie <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> strony internetowej programu VirtualBox.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"I already have a Sun Online account:";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Posiadam już konto Sun Online:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"E-mail:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"E-mail:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Hasło:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"I would like to create a new Sun Online account:";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Chcę założyć nowe konto Sun Online:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"First Name:";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Imię:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Last Name:";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Nazwisko:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Company:";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Firma:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Country:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Kraj:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Confirm Password:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Potwierdź hasło:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Register";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Rejestruj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"VBoxSFDialog";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Zrzut ekranu %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Kliknij aby wyświetlić nieskalowany zrzut ekranu.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Kliknij aby wyświetlić skalowany zrzut ekranu.";}}}s:15:"VBoxSelectorWnd";a:1:{s:8:"messages";a:58:{s:14:"VirtualBox OSE";a:2:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - Edycja open-source";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Details";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Szczegóły";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Virtual Disk Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Menedżer dysków wirtualnych...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Display the Virtual Disk Manager dialog";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Wyświetla okno Menedżera dysków wirtualnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Preferences...";a:3:{s:7:"comment";s:15:"global settings";s:11:"translation";s:22:"Globalne ustawienia...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Display the global settings dialog";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wyświetla okno ustawień globalnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Exit";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wyjdź";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Close application";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Zamyka aplikację";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Nowa...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"New";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nowa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Create a new virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Tworzy nową maszynę wirtualną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Settings...";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Ustawienia...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Configure the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Umożliwia zmianę ustawień wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Delete";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Delete the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Usuwa wybraną maszynę wirtualną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Discard";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Odrzuć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Discard the saved state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Odrzuca zapisany stan wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Odśwież";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Odświeża stan dostępności wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Zawartość...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wyświetla zawartość pomocy online";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Strona domowa VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Otwiera przeglądarkę i przechodzi do strony domowej VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"O programie VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a dialog with product information";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Pokazuje okno z informacjami o produkcie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Zresetuj wszystkie ostrzeżenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Powoduje, że wszystkie wyłączone typy ostrzeżeń i wiadomości będą pokazywane ponownie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"File";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Plik";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Snapshots";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Migawki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Opis";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Description *";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Opis *";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Show";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Pokaż";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Switch to the window of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Przełącza do okna wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Uruchom";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Start the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Uruchamia wybraną maszynę wirtualną";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Machine";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Maszyna";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Show Log...";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Pokaż log...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Wyświetla pliki z logami wybranej maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zarejestruj VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Otwiera formularz rejestracji programu VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wznów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+P";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Wznawia pracę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pauza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Wstrzymuje pracę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:620:"<h3>Witamy w VirtualBox!</h3><p>Lewa część tego okna przeznaczona jest do wyświetlania listy maszyn wirtualnych dostępnych na tym komputerze. Lista jest teraz pusta, ponieważ nie utworzono jeszcze żadnej maszyny.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Aby utworzyć nową wirtualną maszynę, proszę wcisnąć przycisk <b>Nowa</b> na głównym pasku narzędziowym, umieszczonym na górze okna.</p><p>Można także wcisnąć klawisz <b>%1</b>, aby uzyskać natychmiastową pomoc lub odwiedzić stronę <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, aby uzyskać więcej informacji i wiadomości.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Virtual Media Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Menedżer nośników wirtualnych...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Wyświetla okno Menedżera nośników wirtualnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Log";a:3:{s:7:"comment";s:9:"icon text";s:11:"translation";s:3:"Log";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Sun VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Sun VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Import Appliance...";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Importuj urządzenie programowe...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:58:"Importuje urządzenie programowe (appliance) do VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Export Appliance...";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Eksportuj urządzenie programowe...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:2:{s:11:"translation";s:83:"Eksportuje urządzenie programowe (appliance) składające się z maszyn VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Add...";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Dodaj...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"VBoxSettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Wykryto nieprawidłowe ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Non-optimal settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Wykryto nieoptymalne ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Na stronie <b>%1</b>, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"VBoxSharedFoldersSettings";a:1:{s:8:"messages";a:25:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Path";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Ścieżka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:272:"Lists all shared folders accessible to this machine. +Use +<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt> +to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or +<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt> +to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:2:{s:11:"translation";s:404:"Zawiera listę współdzielonych katalogów dostępnych dla tej maszyny. +Użycie +<tt>net use x: \\vboxsvr\udział</tt> +pozwala uzyskać dostęp do współdzielonego katalogu o nazwie <i>udział</i> +z systemu typu DOS, podobnie +<tt>mount -t vboxsf udział punkt_montowania</tt> +pozwala uzyskać dostęp do niego z poziomu systemu Linux. +Uwaga: funkcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Dodaj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Dodaje nową definicję współdzielonego katalogu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Edit";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Edytuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Usuwa wybraną definicję współdzielonego katalogu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Add a new shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Dodaje nowy współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Edit the selected shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Edycja wybranego współdzielonego katalogu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Remove the selected shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Usuwa wybrany współdzielony katalog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Machine Folders";a:2:{s:11:"translation";s:17:" Katalogi maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:" Transient Folders";a:2:{s:11:"translation";s:20:" Katalogi tymczasowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"<nobr>Name: %1</nobr><br><nobr>Path: %2</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:54:"<nobr>Nazwa: %1</nobr><br><nobr>Ścieżka: %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Edycja wybranej definicji współdzielonego katalogu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Add a new shared folder (Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Dodaje nowy współdzielony katalog (Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Space";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Spacja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Edit the selected shared folder (Space)";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Edycja wybranego współdzielonego katalogu (Spacja)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Remove the selected shared folder (Del)";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Usuwa wybrany współdzielony katalog (Del)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Access";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Dostęp";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Ctrl+Space";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Ctrl+Spacja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Edycja wybranego współdzielonego katalogu (Ctrl+Spacja)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Full";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Pełny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Read-only";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Tylko do odczytu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:2:{s:11:"translation";s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:" Snapshot Details ";a:2:{s:11:"translation";s:21:" Szczegóły migawki ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Opis";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Machine Details";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Szczegóły maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Szczegóły %1 (%2)";}s:16:"Snapshot Details";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Szczegóły migawki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Kliknij aby powiększyć zrzut ekranu.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nazwa:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Utworzony:";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Opis:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Szczegóły:";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:32:{s:10:"[snapshot]";a:2:{s:11:"translation";s:9:"[migawka]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:16:"Discard Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Odrzuć migawkę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Take Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Zrób migawkę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Discard Current State";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Odrzuć aktualny stan";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Discard Current Snapshot and State";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Odrzuć aktualną migawkę oraz stan";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Show Details";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Pokaż szczegóły";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Space";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Miejsce";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Current State (changed)";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Current State (Modified)";s:11:"translation";s:25:"Aktualny stan (zmieniony)";}s:13:"Current State";a:2:{s:7:"comment";s:26:"Current State (Unmodified)";s:11:"translation";s:13:"Aktualny stan";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Aktualny stan różni się od stanu zapisanego w aktualnej migawce";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Aktualny stan jest identyczny ze stanem zapisanym w aktualnej migawce";}s:11:" (current, ";a:2:{s:7:"comment";s:16:"Snapshot details";s:11:"translation";s:12:" (aktualny, ";}s:7:"online)";a:2:{s:7:"comment";s:16:"Snapshot details";s:11:"translation";s:7:"online)";}s:8:"offline)";a:2:{s:7:"comment";s:16:"Snapshot details";s:11:"translation";s:8:"offline)";}s:11:"Taken at %1";a:2:{s:7:"comment";s:15:"Snapshot (time)";s:11:"translation";s:13:"Zrobiona o %1";}s:11:"Taken on %1";a:2:{s:7:"comment";s:22:"Snapshot (date + time)";s:11:"translation";s:11:"Zrobiona %1";}s:11:"%1 since %2";a:2:{s:7:"comment";s:35:"Current State (time or date + time)";s:11:"translation";s:8:"%1 od %2";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Migawka %1";}s:52:"Discard the selected snapshot of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Odrzuca wybraną migawkę maszyny wirtualnej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Wykonuje migawkę aktualnego stanu maszyny wirtualnej";}s:26:"Revert to Current Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Powróć do aktualnej migawki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:79:"Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Przywraca stan maszyny wirtualnej do stanu zapisanego w bieżącej migawce";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken";a:2:{s:11:"translation";s:85:"Odrzuca aktualną migawkę i przywraca stan maszyny do stanu sprzed wykonania migawki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Pokazuje szczegóły wybranej migawki";}s:10:"Ctrl+Space";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Ctrl+Spacja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Przywróć migawkę";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Usuń migawkę";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Przywraca maszynę wirtualną do stanu z wybranej migawki";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Usuwa wybraną migawkę maszyny wirtualnej";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (%1 temu)";}}}s:14:"VBoxSwitchMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:7:"Disable";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Wyłącz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Enable";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Włącz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Tworzenie migawki maszyny wirtualnej";}s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nazwa migawki";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Opis migawki";}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:215:"Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączony %n niezmienny obraz. Podczas pracy z tą migawką ten niezmienny obraz nie zostanie zresetowany aby zapobiec utracie danych.";i:1;s:216:"Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączone %n niezmienne obrazy. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.";i:2;s:222:"Ostrzeżenie: robiona jest migawka działającej maszyny wirtualnej, która ma dołączonych %n niezmiennych obrazów. Podczas pracy z tą migawką te niezmienne obrazy nie zostaną zresetowane aby zapobiec utracie danych.";}}}}}s:12:"VBoxTrayIcon";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:20:"Show Selector Window";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Pokaż okno wyboru maszyn wirtualnych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Show the selector window assigned to this menu";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Wyświetla okno z listą maszyn wirtualnych przypisane do tego menu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Hide Tray Icon";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ukryj ikonę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"Remove this icon from the system tray";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Usuwa ikonę programu z zasobnika systemowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Other Machines...";a:3:{s:7:"comment";s:9:"tray menu";s:11:"translation";s:15:"Inne maszyny...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"VBoxUSBFilterSettings";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Displays the filter name.";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Zawiera nazwę filtru.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Manufacturer";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Producent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Product";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Produkt";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Serial No.";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Nr seryjny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remote";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Zdalne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Action";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Akcja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Vendor ID";a:2:{s:11:"translation";s:11:"ID dostawcy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Product ID";a:2:{s:11:"translation";s:11:"ID produktu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Revision";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Wersja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Port";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Any";a:3:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:13:"Bez znaczenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Yes";a:3:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:3:"Tak";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"No";a:3:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:3:"Nie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:165:"Defines whether this filter applies +to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), +to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), +or both (<i>Any</i>).";a:2:{s:11:"translation";s:220:"Decyduje o tym, czy filtr ten dotyczy urządzeń +USB podłączonych: lokalnie do komputera (<i>Nie</i>), +zdalnie do komputera na którym działa klient VRDP (<i>Tak</i>) +lub któregokolwiek z nich (<i>Bez znaczenia</i>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:188:"Defines an action performed by the host +computer when a matching device is attached: give it up to the host OS +(<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines +(<i>Hold</i>).";a:2:{s:11:"translation";s:273:"Decyduje o tym co zostanie zrobione, jeśli podłączone zostanie +urządzenie USB pasujące do filtra: pozostawienie jego obsługi systemowi +operacyjnemu gospodarza (<i>Ignoruj</i>), czy przechwycenie go do +użytku przez maszyny wirtualne użytkownika (<i>Przytrzymaj</i>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:102:"Defines the manufacturer filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:196:"Definicja filtra z użyciem nazwy producenta sprzętu +(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie producenta). +Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:102:"Defines the product name filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:183:"Definicja filtra z użyciem nazwy produktu +(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> nazwie produktu). +Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Defines the serial number filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:201:"Definicja filtra z użyciem numeru seryjnego urządzenia +(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi seryjnemu). +Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"Defines the vendor ID filter. The +<i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where +<tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:275:"Definicja filtra z użyciem ID dostawcy (Vendor ID) +(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID dostawcy). +Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. +Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:163:"Defines the product ID filter. The +<i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where +<tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:276:"Definicja filtra z użyciem ID produktu (Product ID) +(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> ID produktu). +Filtr powinien mieć format <tt>XXXX</tt>, gdzie <tt>X</tt> jest cyfrą szesnastkową. +Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:241:"Defines the revision number filter. The +<i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where +<tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> +is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:378:"Definicja filtra z użyciem numeru wersji (Revision) +(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi wersji). +Filtr powinien mieć format <tt>CCDD</tt>, gdzie <tt>C</tt> jest cyfrą +dziesiętną całkowitej części numeru wersji, a <tt>D</tt> jest cyfrą dziesiętną +części ułamkowej. Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.</qt";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Defines the host USB port filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:195:"Definicja filtra z użyciem numeru portu USB gospodarza +(wpisany łańcuch musi <i>dokładnie odpowiadać</i> numerowi portu). +Puste pole sprawi, że filtr zadziała dla jakiejkolwiek wartości.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"<no devices available>";a:2:{s:7:"comment";s:11:"USB devices";s:11:"translation";s:29:"<brak dostępnych urządzeń>";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:63:"Brak obsługiwanych urządzeń podłączonych do tego komputera";}}}s:21:"VBoxVMDescriptionPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Brak opisu. Proszę wcisnąć przycisk Edytuj poniżej, aby dodać opis.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Edit";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Edytuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Edytuj (Ctrl+E)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxVMDetailsView";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:2:{s:11:"translation";s:189:"Wybrana maszyna wirtualna jest <i>niedostępna</i>. Proszę prześledzić poniższą wiadomość błędu i wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> w celu powtórzenia sprawdzenia dostępności:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:42:{s:26:"Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Informacje o sesji";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Zamknij";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:23:"%1 - Informacje o sesji";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Szczegóły";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Łączny czas używania";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Transfer DMA";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Transfer PIO";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Dane odczytane";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Dane zapisane";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Dane wysłane";}s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Dane odebrane";}s:7:"Enabled";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Włączone";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Disabled";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Wyłączone";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Parametry maszyny";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Rozdzielczość ekranu";}s:23:"Hardware Virtualization";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Wirtualizacja sprzętu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"IDE Hard Disk Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Statystyki dysków twardych IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"CD/DVD-ROM Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Statystyki CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Network Adapter Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Statystyki kart sieciowych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 1";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Karta 1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 2";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Karta 2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 3";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Karta 3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 4";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Karta 4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not attached";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Niepodłączona";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Hard Disks Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Statystyki dysków twardych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Primary Master";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Pierwszy (Primary, IDE0) Nadrzędny (Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Primary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Pierwszy (Primary, IDE0) Podrzędny (Slave)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Secondary Master";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Drugi (Secondary, IDE1) Nadrzędny (Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Secondary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Version %1.%2";a:3:{s:7:"comment";s:15:"guest additions";s:11:"translation";s:12:"Wersja %1.%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"guest additions";s:11:"translation";s:11:"Nie wykryto";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:11:"Nie wykryto";}}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Dodatki (Guest Additions)";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Typ systemu operacyjnego gościa";}s:20:"Hard Disk Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Statystyki dysków twardych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"No Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Brak dysków twardych";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Brak kart sieciowych";}s:13:"Nested Paging";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Zagnieżdżone stronicowanie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformationDlg";}s:13:"Not Available";a:3:{s:7:"comment";s:33:"details report (VRDP server port)";s:11:"translation";s:12:"Niedostępne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Statystyka nośników";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Brak urządzeń";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Statystyka sieci";}}}s:13:"VBoxVMListBox";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:51:"VM tooltip (name, last state change, session state)";s:11:"translation";s:65:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>Sesja %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:49:"Inaccessible VM tooltip (name, last state change)";s:11:"translation";s:57:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Niedostępna od %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Inaccessible";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Niedostępna";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"VBoxVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:10:"Log Viewer";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Przeglądarka logów";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Save";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Zapisz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+S";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+Z";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Odśwież";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+R";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Zamknij";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+A";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:2:{s:11:"translation";s:36:"%1 - Przeglądarka logów VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:149:"<p>Nie znaleziono plików z logami. Proszę wcisnąć przycisk <b>Odśwież</b> aby ponownie przeszukać katalog z logami <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Zapisz log VirtualBox jako";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Find";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Szukaj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"VBoxVMNetworkSettings";a:1:{s:8:"messages";a:35:{s:22:"Enable Network Adapter";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Włącz kartę sieciową";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attached to";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Podłączona do";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"MAC Address";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Adres MAC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Generate";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Generuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Generuje nowy, przypadkowy adres MAC.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Cable Connected";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Kabel podłączony";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Host Interface Settings";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Ustawienia interfejsu sieciowego gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Interface Name";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Nazwa interfejsu sieciowego";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Adds a new host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Dodaje nowy interfejs gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"File Descriptor";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Opis pliku";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Setup Application";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Aplikacja konfigurująca";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Terminate Application";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Aplikacja dekonfigurująca";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"<No suitable interfaces>";a:2:{s:11:"translation";s:31:"<Brak pasujących interfejsów>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Dodaj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Select TAP setup application";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Wybierz aplikację (skrypt) konfigurującą interfejs sieciowy TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Select TAP terminate application";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Wybierz aplikację (skrypt) dekonfigurującą interfejs sieciowy TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Podłącza konfigurowaną wirtualną kartę sieciową do maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Decyduje o sposobie w jaki wirtualna karta sieciowa zostanie podłączona do rzeczywistej sieci w systemie operacyjnym gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:98:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.";a:2:{s:11:"translation";s:101:"Zawiera adres sieciowy MAC konfigurowanej karty. Adres składa się z 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:2:{s:11:"translation";s:106:"Decyduje o tym, czy kabel będzie podłączany do karty sieciowej przy starcie maszyny wirtualnej czy nie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Displays the name of the host interface selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Zawiera nazwę interfejsu sieciowowego gospodarza wybraną dla tego adaptera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Zawiera listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Removes the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Usuwa wybrany interfejs gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Displays the TAP interface name.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Zawiera nazwę interfejsu sieciowego TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Displays the command executed to set up the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:92:"Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu konfiguracji interfejsu sieciowego TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Selects the setup application.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Wybiera aplikację (skrypt) konfigurującą.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Displays the command executed to terminate the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Zawiera polecenie, które będzie wywoływane w celu dekonfiguracji interfejsu sieciowego TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Selects the terminate application.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Wybiera aplikację (skrypt) dekonfigurującą.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:2:{s:11:"translation";s:156:"Zawiera adres MAC konfigurowanej karty sieciowej. Składa się on z dokładnie 12 znaków z zakresu {0-9,A-F}. Uwaga: drugi znak musi być cyfrą parzystą.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Network Name";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Nazwa sieci";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Adapter Type";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Typ karty ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:140:"Określa typ wirtualnej karty sieciowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty sieciowej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Displays the name of the internal network selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Zawiera nazwę wewnętrznej sieci wybranej dla tej karty sieciowej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";a:2:{s:11:"translation";s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Enable Parallel Port";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Włącz port równoległy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Włącza wybrany port równoległy w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Port Number";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Numer portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:2:{s:11:"translation";s:173:"Zawiera numer portu równoległego. Można wybrać jeden ze standardowych portów równoległych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"IRQ";a:2:{s:11:"translation";s:4:"IRQ ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:272:"Zawiera numer przerwania IRQ danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>IO APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"I/O Port";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Adres I/O portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:127:"Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:122:"Zawiera adres I/O danego portu równoległego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Path";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Ścieżka portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Zawiera nazwę urządzenia równoległego w systemie gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"VBoxVMSerialPortSettings";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:18:"Enable Serial Port";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Włącz port szeregowy";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:54:"Włącza wybrany port szeregowy w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Port Number";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Numer portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:2:{s:11:"translation";s:167:"Zawiera numer portu szeregowego. Można wybrać jeden ze standardowych portów szeregowych lub zaznaczyć opcję <b>Użytkownika</b> i podać parametry portu ręcznie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"IRQ";a:2:{s:11:"translation";s:9:"IRQ portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:269:"Zawiera numer przerwania IRQ danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby całkowite od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Wartości większe od <tt>15</tt> mogą być używane tylko, jeśli opcja <b>IO APIC</b> zostanie włączona w ustawieniach maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"I/O Port";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Adres I/O portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:125:"Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:119:"Zawiera adres I/O danego portu szeregowego. Poprawne wartości to liczby szesnastkowe od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Mode";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Tryb portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:2:{s:11:"translation";s:189:"Definiuje tryb pracy danego portu szeregowego. Wybranie opcji <b>Odłączony</b> powoduje, że goszczony system operacyjny wykryje port szeregowy, ale nie będzie mógł z niego korzystać.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Create Pipe";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Stwórz łącze nazwane";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:2:{s:11:"translation";s:236:"Zaznaczenie tej opcji powoduje, że nazwane łącze wybrane w polu <b>Ścieżka portu</b> zostanie utworzone podczas uruchamiania maszyny wirtualnej. W przeciwnym razie maszyna wirtualna spróbuje użyć istniejącego łącza nazwanego.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Path";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Ścieżka portu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:2:{s:11:"translation";s:257:"Zawiera ścieżkę do łącza nazwanego portu szeregowego w systemie gospodarza, jeśli port pracuje w trybie <b>Nazwane łącze w systemie gospodarza</b> lub do sprzętowego portu szeregowego, jeśli port pracuje w trybie <b>Sprzętowy port gospodarza</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:16:"VBoxVMSettingsCD";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:33:"Host CD/DVD drive is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Napęd CD/DVD gospodarza nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"CD/DVD image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Plik obrazu dysku CD/DVD nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:186:"When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.";a:2:{s:11:"translation";s:197:"Montuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Zamontuj napęd CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:78:"Montuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Napęd CD/DVD gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Zawiera listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:2:{s:11:"translation";s:298:"Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz maszyny wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. <b>Uwaga</b>: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable Passthrough";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Włącz ATAPI Passthrough";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:81:"Montuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"ISO Image File";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Plik obrazu ISO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:86:"Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxVMSettingsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:208:{s:8:"Category";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Kategoria";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[name]";a:2:{s:11:"translation";s:7:"[nazwa]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"<i>Proszę wybrać kategorię ustawień z listy po lewej i przesunąć kursor myszy nad wybraną pozycję, aby uzyskać więcej informacji<i>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" General ";a:2:{s:11:"translation";s:9:" Ogólne ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:" Hard Disks ";a:2:{s:11:"translation";s:7:" Dyski ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:" Floppy ";a:2:{s:11:"translation";s:11:" Dyskietka ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:" CD/DVD-ROM ";a:2:{s:11:"translation";s:12:" CD/DVD-ROM ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:" Audio ";a:2:{s:11:"translation";s:10:" Dźwięk ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" Network ";a:2:{s:11:"translation";s:7:" Sieć ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Remote Display ";a:2:{s:11:"translation";s:14:" Zdalny pulpit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Shared Folders ";a:2:{s:11:"translation";s:26:" Współdzielone katalogi ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Identification";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Identyfikacja";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nazwa";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Zawiera nazwę maszyny wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Typ systemu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Rozmiar pamięci podstawowej";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"Kontroluje ilość pamięci przydzielonej maszynie wirtualnej. Jeśli zostanie przydzielone jej zbyt dużo, maszyna może się nie uruchomić.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Video Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Rozmiar pamięci wideo";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Kontroluje ilość pamięci wideo przydzielonej maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Basic";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Podstawowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Wybierz";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Selects the snapshot folder path.";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Wybiera ścieżkę do katalogu migawek.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Zresetuj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Extended Features";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Rozszerzone właściwości";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Enable ACPI";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Włącz ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+A";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Enable IO APIC";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Włącz IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+P";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Kolejność startowania";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Advanced";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Zaawansowane";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Opis";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Primary Master";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Pierwszy (Primary, IDE0) Nadrzędny (Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"<not selected>";a:2:{s:11:"translation";s:13:"<nie wybrany>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Primary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Pierwszy (Primary, IDE0) Podrzędny (Slave)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Secondary (IDE 1) Slave";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Drugi (Secondary, IDE1) Podrzędny (Slave)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zamontuj napęd dyskietek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Napęd dyskietek gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+D";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+N";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:84:"Montuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Plik obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+I";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:78:"Montuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Zamontuj napęd CD-DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Napęd CD/DVD-ROM gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:78:"Montuje wybrany napęd CD/DVD gospodarza jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"ISO Image File";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Plik obrazu ISO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:81:"Montuje wybrany plik obrazu nośnika CD/DVD jako wirtualny napęd CD/DVD gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Enable Audio";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Włącz dźwięk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host Audio Driver";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Sterownik dźwięku gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Enable USB Controller";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Włącz kontroler USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+U";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+W";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"USB Device Filters";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Filtry urządzeń USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Add Empty (Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Dodaj pusty (Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Add From (Alt+Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Dodaj na podstawie (Alt+Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Remove (Del)";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Usuń (Del)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Usuwa wybrany filtr USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Ctrl+Up";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ctrl+Góra";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Move Up (Ctrl+Up)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Przenieś w górę (Ctrl+Góra)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Przenosi wybrany filtr USB w górę.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Ctrl+Down";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ctrl+Dół";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl+Down)";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Przenieś w dół (Ctr+Dół)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Przenosi wybrany filtr USB w dół.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable VRDP Server";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Włącz serwer VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server port ";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Port serwera ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Authentication Method ";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Metoda uwierzytelniania ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Authentication Timeout ";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Limit czasu uwierzytelniania ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Displays the VRDP Server port.";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Zawiera port serwera VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pomoc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Displays the dialog help.";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Pokazuje okno pomocy.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Wykryto niepoprawne ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Accepts (saves) changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Zatwierdza (zapisuje) zmiany i zamyka okno.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Anuluj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Cancels changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Anuluje zmiany i zamyka okno.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:104:"When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Nadrzędny (Master) Pierwszego (Primary) kontrolera IDE.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.";a:2:{s:11:"translation";s:100:"Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Pierwszego (Master) kontrolera IDE.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:105:"When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.";a:2:{s:11:"translation";s:101:"Podłącza wybrany wirtualny dysk twardy jako Podrzędny (Slave) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:109:"Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.";a:2:{s:11:"translation";s:113:"Określa wirtualny dysk twardy, który ma być podłączony do tego slotu IDE i pozwala szybko wybrać inny dysk.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:186:"When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.";a:2:{s:11:"translation";s:197:"Montuje wybrany nośnik do napędu CD/DVD maszyny wirtualnej. Uwaga: napęd CD/DVD jest zawsze podłączany jako urządzenie Nadrzędne (Master) Drugiego (Secondary) kontrolera IDE na tej maszynie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie CD/DVD i pozwala szybko wybrać inny obraz.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Montuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:114:"Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:2:{s:11:"translation";s:197:"Zaznaczenie tej opcji podłącza wirtualną kartę dźwiękową PCI do maszyny wirtualnej przy użyciu wybranego z listy sterownika, umożliwiającego komunikację z kartą dźwiękową gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:2:{s:11:"translation";s:245:"Po zaznaczeniu tej opcji maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"%1 MB";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"<not attached>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:17:"<niepodłączony>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Primary Master hard disk is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Primary Slave hard disk is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Secondary Slave hard disk is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybrany.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.";a:2:{s:11:"translation";s:98:"Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"CD/DVD image file is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Plik obrazu nośnika CD/DVD nie został wybrany.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Floppy image file is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Plik obrazu dyskietki nie został wybrany.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Wybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarza dla Karty sieciowej %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"VRDP Port is not set.";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Port VRDP nie został ustawiony.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"VRDP Timeout is not set.";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Limit czasu VRDP nie został ustawiony.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:" - Settings";a:2:{s:11:"translation";s:13:" - Ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"New Filter %1";a:3:{s:7:"comment";s:3:"usb";s:11:"translation";s:13:"Nowy filtr %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Shared Clipboard";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Współdzielony schowek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Snapshot Folder";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Katalog migawek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:138:"Zawiera typ systemu operacyjnego, którego instalacja jest planowana na tej maszynie wirtualnej (zwanego goszczonym systemem operacyjnym).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:209:"When checked, the virtual machine will support +the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable +this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:212:"Włącza w maszynie wirtualnej obsługę +Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać +tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie wirtualnej systemu Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:217:"When checked, the virtual machine will support +the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable +this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:231:"Włącza w maszynie wirtualnej obsługę +Input Output APIC (IO APIC), które może w niewielkim stopniu zmniejszyć jej wydajność. <b>Uwaga:</b> nie należy wyłączać +tej opcji po zainstalowaniu na tej maszynie systemu Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:198:"Definiuje tryb współdzielenia schowka pomiędzy systemami operacyjnymi gospodarza i goszczonym. Uwaga: opcja ta wymaga zainstalowania Dodatków (Guest Additions) w goszczonym systemie operacyjnym.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:2:{s:11:"translation";s:129:"Zawiera ścieżkę, do której będą zapisywane migawki maszyny wirtualnej. Uwaga: migawki mogą zająć sporo miejsca na dysku.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"Przywraca domyślną ścieżkę do katalogu z migawkami. Nowa ścieżka będzie widoczna po zatwierdzeniu zmian i ponownym otwarciu tego okna.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:140:"Zawiera opis maszyny wirtualnej. Można tu umieścić szczegóły dotyczące konfiguracji zainstalowanego jako gościa systemu operacyjnego.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:99:"Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.";a:2:{s:11:"translation";s:141:"Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu utworzenia nowego lub wybrania już istniejącego wirtualnego dysku twardego do podłączenia.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Zawiera listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:102:"Zawiera listę napędów CD/DVD systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:88:"Wywołuje Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu CD/DVD do zamontowania.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> +makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:2:{s:11:"translation";s:201:"Ustawia sterownik wyjścia dźwięku. Wybranie <b>Sterownika dźwięku NULL</b> sprawi, że goszczony system będzie widział kartę dźwiękową, jednakże każdy dostęp do niej zostanie zignorowany.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Włącza wirtualny kontroler USB tej maszyny.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.";a:2:{s:11:"translation";s:132:"Zawiera listę wszystkich filtrów USB tej maszyny. Przełącznik po lewej stronie każdego z filtrów włącza lub wyłącza filtr.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:2:{s:11:"translation";s:147:"Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wstępnie ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego podłączonego urządzenia USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:142:"Dodaje nowy filtr USB ze wszystkimi polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"network";s:11:"translation";s:8:"Karta %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Host Interfaces";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Interfejsy gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Zawiera listę wszystkich dostępnych interfejsów gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Adds a new host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Dodaje nowy interfejs gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Removes the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Usuwa wybrany interfejs gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"<No suitable interfaces>";a:2:{s:11:"translation";s:31:"<Brak pasujących interfejsów>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Dodaj";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Usuń";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"VirtualBox Host Interface %1";a:2:{s:11:"translation";s:36:"VirtualBox - interfejs gospodarza %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:366:"<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:415:"<p>Usunąć interfejs sieciowy gospodarza <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Uwaga:</b> Interfejs ten może być używany przez jedną lub więcej kart sieciowych podłączonych do tej lub innej maszyny wirtualnej. Po jego usunięciu karty te nie będa pracować, dopóki nie poprawisz ich ustawień wybierając inną nazwę interfejsu sieciowego bądź zmieniając sposób podłączenia kart do sieci gospodarza.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:" Serial Ports ";a:2:{s:11:"translation";s:17:" Porty szeregowe ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Włącz VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:237:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.";a:2:{s:11:"translation";s:277:"Decyduje o tym, czy maszyny wirtualne powinny próbować korzystać z rozszerzeń sprzętowej wirtualizacji (np. Intel VT-x lub AMD-V), udostępnianych przez procesor tego komputera. Stan nieaktywny przełącznika oznacza, że opcja ta będzie zależna od ustawień globalnych.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Other Settings";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Inne ustawienia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Remember Media Mounted at Runtime";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Zapamiętaj media zamontowane podczas pracy maszyny";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+R";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+A";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:2:{s:11:"translation";s:197:"Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zmiany w ustawieniach zamontowanych nośników CD/DVD oraz dyskietek dokonane podczas pracy maszyny będą zapisywane pomiędzy kolejnymi uruchomieniami maszyny.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Other";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Inne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable Passthrough";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Włącz ATAPI Passthrough";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+E";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+W";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:2:{s:11:"translation";s:298:"Pozwala goszczonemu systemowi operacyjnemu na wysyłanie poleceń ATAPI bezpośrednio do napędu gospodarza, umożliwiając korzystanie wewnątrz Maszyny Wirtualnej z nagrywarek CD/DVD podłączonych do komputera. <b>Uwaga</b>: nagrywanie w ten sposób płyt CD Audio nie jest jeszcze obsługiwane.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server Port ";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Port serwera ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Zawiera numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Primary Master hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:76:"Nadrzędny (Master) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Primary Slave hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Primary Slave hard disk is already attached to a different slot";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Podrzędny (Slave) dysk Pierwszego (Primary) kontrolera jest już podłączony do innego slotu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Secondary Slave hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:65:"Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Podrzędny (Slave) dysk Drugiego (Secondary) kontrolera został już podłączony do innego slotu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"CD/DVD image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Plik obrazu dysku CD/DVD nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Floppy image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Plik obrazu dyskietki nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Incorrect host network interface is selected";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Wybrano nieprawidłowy interfejs sieciowy gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Duplicate port number selected ";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Wybrano powtarzający się numer portu ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Duplicate port path entered ";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Wybrano powtarzającą się ścieżkę portu ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"%1 on the <b>%2</b> page.";a:2:{s:11:"translation";s:24:"%1 na stronie <b>%2</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:12:"serial ports";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"00";a:2:{s:11:"translation";s:2:"00";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"01";a:2:{s:11:"translation";s:2:"01";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"02";a:2:{s:11:"translation";s:2:"02";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"03";a:2:{s:11:"translation";s:2:"03";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"04";a:2:{s:11:"translation";s:2:"04";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"08";a:2:{s:11:"translation";s:2:"08";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:10;a:2:{s:11:"translation";s:2:"10";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"09";a:2:{s:11:"translation";s:2:"09";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"06";a:2:{s:11:"translation";s:2:"06";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Parallel Ports ";a:2:{s:11:"translation";s:20:" Porty równoległe ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"07";a:2:{s:11:"translation";s:2:"07";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"#parallelPorts";a:2:{s:11:"translation";s:14:"#parallelPorts";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Enable PAE/NX";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Włącz PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:462:"When + checked, the Physical + Address Extension + (PAE) feature of the + host CPU will be + exposed to the virtual + machine.";a:2:{s:11:"translation";s:385:"Udostępnia + maszynie wirtualnej + funkcję Physical + Address Extension + (PAE) procesora + gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"IDE Controller Type";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Typ kontrolera IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:135:"Określa typ wirtualnego kontrolera IDE. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ kontrolera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Audio Controller";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Kontroler audio";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:146:"Określa typ wirtualnej karty dźwiękowej. W zależności od ustawienia, VirtualBox podłączy do maszyny wirtualnej inny typ karty dźwiękowej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Enable USB 2.0 Controller";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Włącz kontroler USB 2.0";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Włącza wirtualny kontroler USB EHCI dla tej maszyny. Kontroler USB EHCI zapewnia obsługę standardu USB 2.0.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:471:"Lists all USB filters of + this machine. The checkbox to the + left defines whether the + particular filter is enabled or + not. Use the context menu or + buttons to the right to add or + remove USB filters.";a:2:{s:11:"translation";s:525:"Zawiera listę wszystkich filtrów + USB zdefiniowanych dla tej maszyny. + Przełącznik po lewej stronie każdego + z filtrów włącza lub wyłącza filtr. + W celu dodania lub usunięcia filtru + należy użyć menu kontekstowego + lub przycisków po prawej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Add Empty Filter";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Dodaj pusty filtr";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:157:"Adds a new USB filter with all fields initially set to + empty strings. Note that such a filter will match any attached USB + device.";a:2:{s:11:"translation";s:174:"Dodaje nowy filtr USB z wszystkimi polami wstępnie + ustawionymi na puste. Uwaga: taki filtr zadziała dla każdego + podłączonego urządzenia USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add Filter From Device";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Dodaj filtr na podstawie urządzenia";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"Adds a new USB filter with all fields set to the + values of the selected USB device attached to the host + PC.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Dodaje nowy filtr USB z polami wypełnionymi wartościami odpowiadającymi wybranemu urządzeniu podłączonemu do tego komputera.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Remove Filter";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Usuń filtr";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Removes the highlighted USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Usuwa wybrany filtr USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Move Filter Up";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Przenieś filtr w górę";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the highlighted USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Przenosi wybrany filtr USB do góry.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Move Filter Down";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Przenieś filtr w dół";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Moves the highlighted USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Przenosi wbrany filtr USB w dół.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Internal network name is not set";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Nazwa sieci wewnętrznej nie została ustawiona";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Port path not specified ";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Ścieżka portu nie została podana ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"USBActionGroup";a:2:{s:11:"translation";s:14:"USBActionGroup";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"General";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ogólne";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Storage";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Nośniki";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Dyski twarde";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"CD/DVD-ROM";a:2:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Floppy";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Dyskietka";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Audio";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Dźwięk";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Sieć";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Ports";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Porty";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Serial Ports";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Porty szeregowe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Parallel Ports";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Porty równoległe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Współdzielone katalogi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Zdalny pulpit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"%1 - %2";a:2:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"System";a:2:{s:11:"translation";s:6:"System";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Display";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Ekran";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:2:{s:11:"translation";s:210:"wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. Ponieważ tego typu goszczone systemy wymagają wsparcia dla sprzętowej wirtualizacji (VT-x/AMD-V), funkcja ta zostanie włączona automatycznie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. VirtualBox does not currently support more than one virtual CPU for 64-bit guests executed on 32-bit hosts.";a:2:{s:11:"translation";s:233:"wybrano 64-bitowy system operacyjny dla tej maszyny wirtualnej. VirtualBox aktualnie nie posiada wsparcia dla więcej niż jednego wirtualnego CPU dla 64-bitowych goszczonych systemów uruchamianych na 32-bitowym systemie gospodarza.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:163:"włączona jest akceleracja wideo 2D. Ponieważ akceleracja wideo 2D wspierana jest jedynie dla systemów gospodarza typu Windows, funkcja ta zostanie wyłączona.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:2:{s:11:"translation";s:225:"włączony jest USB HID (Human Interface Device). Nie będzie to działać, chyba że włączona będzie również emulacja USB. Zostanie to wykonane automatycznie po zatwierdzeniu ustawień maszyny wirtualnej przyciskiem OK.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:16:"VBoxVMSettingsFD";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:33:"Host floppy drive is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Napęd dyskietek gospodarza nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Floppy image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Plik obrazu dyskietki nie został wybrany";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:67:"Montuje wybrany nośnik do napędu dyskietek w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Zamontuj napęd dyskietek";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:84:"Montuje wybrany napęd dyskietek gospodarza jako wirtualny napęd dyskietek gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Napęd dyskietek gospodarza";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Zawiera listę napędów dyskietek systemu gospodarza, dostępnych do zamontowania w maszynie wirtualnej.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:78:"Montuje wybrany plik obrazu dyskietki jako wirtualny napęd dyskietek gościa.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Plik obrazu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:114:"Określa nazwę pliku obrazu do zamontowania w wirtualnym napędzie dyskietek i pozwala szybko wybrać inny obraz.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Otwiera Menedżera dysków wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:92:"Otwiera Menedżera nośników wirtualnych, w celu wybrania obrazu dyskietki do zamontowania.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"VBoxVMSettingsVRDP";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:2:{s:11:"translation";s:245:"Po zaznaczeniu tej opcji maszyna wirtualna będzie funkcjonować jako serwer Remote Desktop Protocol (RDP), zezwalając zdalnym klientom na podłączenie się i pracę z tą maszyną (gdy jest włączona), przy użyciu standardowego klienta RDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable VRDP Server";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Włącz serwer VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server Port:";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Port serwera:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Zawiera numer portu serwera VRDP. Aby ustawić port na wartość domyślną, należy wpisać <tt>0</tt> (zero).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Authentication Method:";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Metoda uwierzytelniania:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Definiuje metodę uwierzytelniania VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Authentication Timeout:";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Limit czasu uwierzytelniania:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Określa maksymalny limit czasu odpowiedzi na żądanie uwierzytelnienia gościa (w milisekundach).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/pt_br.dat b/languages/source/pt_br.dat new file mode 100644 index 0000000..6a40aa3 --- /dev/null +++ b/languages/source/pt_br.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"PB";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"TB";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Selecione o arquivo de disquete virtual";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ocupado";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Recusar";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Reservado";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Reservar";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nula";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Driver de áudio OSS";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Áudio";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"Áudio";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Filtros de Dispositivo";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Vazio";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Convidado";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Salva";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Driver de áudio Nulo";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Driver de áudio ALSA";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitada";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitada";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitada";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitada";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"HDD (Disco Rígido do Parallels)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Multimídia do Windows";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Armazenamento dinamicamente alocado diferencial compactado";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Paginação Aninhada";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:20:"Paginação Aninhada";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Verificando...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desconectada";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Não suportado";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Teleportando VM Pausada";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<b>Nenhuma mídia disponível</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Bi-direcional";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:13:"Bi-direcional";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"QED (Disco do QEMU)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Habilitada";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:10:"Habilitada";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Todos os arquivos de disquete virtual (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Revisão: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memória de Vídeo";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:25:"Hospedeiro para Convidado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Hospedeiro para Convidado";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desbloqueando";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Permitir Tudo";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Permitir VMs";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:72:"Armazenamento dinamicamente alocado dividido em arquivos de menos de 2GB";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only)";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Dispositivo desconhecido";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Porta: %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Intel HD Audio";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porta SCSI %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Porta SATA %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Número de Série.: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:4:"Rede";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rede";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:4:"Rede";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tipo de Sistema";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Você também pode alterar esta opção enquanto a máquina estiver ativa.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Armazenamento dinamicamente alocado diferencial";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Produto: %4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 ativos)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Dispositivo desconhecido %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Imutável";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restrição de execução";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:8:"Disquete";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Dispositivo no Hospedeiro";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Driver do Hospedeiro ";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Sincronia de Tolerância a Falhas";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Placa em modo Bridge, %1";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Bloqueada";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desbloqueada";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Normal";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Pausada";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memória Principal";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Salvando";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Convidado para Hospedeiro";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:25:"Convidado para Hospedeiro";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<br><nobr>Estado: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Sistema";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rede interna, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:37:"<br><nobr>Número de Série %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Armazenamento de tamanho fixo em disco físico";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Drive do Hospedeiro '%1'";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Geral";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Geral";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ordem de Boot";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n mes(es)";i:1;a:0:{}}}}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Criando";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Armazenamento de tamanho fixo ESX";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n dia(s)";i:1;a:0:{}}}}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Múltiplas Conexões";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Falha ao verificar a acessibilidade das mídias.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Portas Paralelas";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Portas Paralelas";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:12:"%n minuto(s)";i:1;a:0:{}}}}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Teleportando";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Porta SAS %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"A conexão deste disco rígido será feita indiretamente utilizando um disco rígido diferencial adicional.";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Pré-Visualização";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Abortada";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Drive do Hospedeiro %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Não disponível";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Disponível";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Placa em modo Bridge";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Genérico, '%1'";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Rede Interna";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Armazenamento dinamicamente alocado diferencial dividido em arquivos de menos de 2GB";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Disco Rígido";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Este disco rígido de base está indiretamente conectado através do seguinte disco rígido diferencial:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Capturado";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Compartilhável";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Porta para Servidor de Desktop Remoto";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Arquivo de Saída";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Você pode criar imagens de mídias utilizando o gerenciador de mídias virtuais.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Rede Paravirtualizada (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Desligada";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:21:"<i>Não Conectada</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Aceleração 3D";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Driver Genérico";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:20:"IDE Primário Master";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Restaurando Snapshot";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricante: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrição";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Algumas das mídias neste disco rígido estão inacessíveis. Utilize o Gerenciador de Discos Virtuais no modo <b>Exibir Discos Rígidos Diferenciais</b> para inspecionar estas mídias.";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Telas";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inacessível";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Executando";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Guru Meditation";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Lsi Logic";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Selecione o arquivo de disco óptico virtual";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Pipe no Hospedeiro";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revisão: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Iniciando";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Armazenamento";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:13:"Armazenamento";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Restaurando";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Todos os arquivos (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Selecione o arquivo de disco rígido virtual";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Configurando";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:22:"IDE Secundário Master";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Exibir";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:4:"Tela";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:66:"Armazenamento de tamanho fixo dividido em arquivos de menos de 2GB";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Parando";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Apenas Leitura";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Dispositivo de Disquete %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Controladora";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Portas Seriais";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Portas Seriais";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Diferencial";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Teleportada";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Servidor de Desktop Remoto";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:19:"IDE Primário Slave";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:13:"%n segundo(s)";i:1;a:0:{}}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<b>Nenhuma mídia selecionada</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Aceleração de Vídeo 2D";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Todos os arquivos de disco rígido virtual (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Apagando Snapshot";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<i>Verificando acessibilidade...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Armazenamento dinamicamente alocado compactado";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:21:"IDE Secundário Slave";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Estado: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Não conectado";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Não Conectado";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Writethrough";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<p>Conetada a: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Áudio do Solaris";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:29:"Armazenamento de tamanho fixo";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n hora(s)";i:1;a:0:{}}}}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Definido pelo Usuário";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Criando Snapshot em Tempo Real";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Externa";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n ano(s)";i:1;a:0:{}}}}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:35:"Armazenamento dinamicamente alocado";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Todos os arquivos de disco óptico virtual (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Processador(es)";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:2:"--";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Brasil";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:73:"Language country name, in English (empty if native country name is empty)";s:11:"translation";s:6:"Brazil";}}s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Érico Mendonça <erico.mendonca@gmail.com>";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:10:"Portuguese";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Português";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tamanho";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Acrescentar uma mídia existente";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Copiar uma mídia existente";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Verificando disponibilidade";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tamanho Virtual";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Remover a mídia selecionada";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:21:"<i>Não Conectado</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Liberar a mídia selecionada e desconectá-la das máquinas";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remover";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Detalhes de armazenamento:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamanho Real";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ações";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Atualizar ";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Liberar";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Modificar os atributos da mídia selecionada";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Gerenciador de Mídias Virtuais";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Localização:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Atualizar a lista de mídias";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Criar um novo disco rígido virtual";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Copiar...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Acrescentar...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Todos os arquivos (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Modificar...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Novo...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Formato:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Filtros de Dispositivo";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitada";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitada";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:13:"Desabilitadas";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Paginação Aninhada";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memória de Vídeo";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Driver genérico, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tipo de Sistema";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 ativos)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Limite de execução";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Driver do Hospedeiro ";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Placa em modo Bridge, %1";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memória Principal";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rede interna, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ordem de Boot";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vídeo 2D";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Porta para Servidor de Desktop Remoto";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleração";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Telas";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Processadores";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Controladora";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Informação indisponível";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Servidor de Desktop Remoto";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Driver genérico, '%1'";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Não Conectado";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Filtros de Dispositivo";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Paginação Aninhada";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memória de Vídeo";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Driver genérico, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 ativos)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Limite de execução";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Grupos";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Driver do Hospedeiro ";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Placa em modo Bridge, %1";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controladora USB inacessível";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memória Principal";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Rede interna, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ordem de Boot";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vídeo 2D";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Placa de rede exclusiva de hospedeiro (host-only), '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:12:"Aceleração";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleração";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Porta para Servidor de Desktop Remoto";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Telas";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Processadores";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Controladora";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Driver genérico, '%1'";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Servidor de Desktop Remoto";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Sistema Operacional";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Informação Inacessível";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Não Conectado";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:11:" (embutido)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Idioma da Interface:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Autor";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Idioma:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:14:"<desconhecido>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Idioma";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Padrão";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<indisponível>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Lista todas os idiomas disponíveis para interface do usuário. A linguagem em uso está escrita em <b>negrito</b>. Selecione <i>Padrão</i> para redefinir o idioma para o utilizado no sistema.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Autor(es):";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Define se múltiplas conexões à VM são permitidas.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Timeout para Autenticação:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Vídeo";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:189:"você tem Aceleração 3D habilitada para um sistema operacional que utiliza um driver de vídeo WDDM. Para melhor performance, defina a VRAM do sistema convidado para pelo menos <b>%1</b>.";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Controla a quantidade de memória de vídeo alocada para a máquina virtual.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Especifica o tempo máximo para aguardar pela autenticação, em milissegundos.";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Método de Autenticação:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Permitir Múltiplas Conexões ";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"O número da porta para o Servidor VRDP. Você deve especificar <tt>0</tt> (zero) para selecionar a porta padrão (3389, a porta padrão para RDP).";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Recursos Estendidos:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"você possui a Aceleração de Vídeo 2D habilitada. Como a Aceleração de Vídeo 2D somente é suportada em sistemas convidados Windows, este recurso será desabilitado.";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Tela Remota";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:211:"Quando selecionado, a VM irá agir como um servidor de Remote Desktop Protocol (RDP), permitindo que clientes remotos se conectem e operem a VM (quando esta estiver executando) utilizando um cliente RDP padrão.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:144:"você associou menos de <b>%1</b> para memória de vídeo, que é o mínimo requerido para que vídeos HD possam ser tocados de forma eficiente.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Quantidade de Monitores:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Habilitar Servidor";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Habilitar Aceleração 3D";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Quando selecionado, a máquina virtual irá ter acesso aos recursos gráficos 3D disponíveis na máquina hospedeira.";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Porta do Servidor:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"você possui a Aceleração 3D habilitada. No entanto, como a aceleração 3D não está funcional no sistema hospedeiro, você não poderá iniciar esta VM.";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Define o método de autenticação VRDP.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Controla a quantidade de monitores virtuais disponibilizados para a máquina virtual.";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"você configurou menos de <b>%1</b> para a memória de vídeo, que é o mínimo necessário para permitir que a máquina virtual possa trocar entre modo de tela cheia ou seamless.";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Memória de Vídeo:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Quando marcado, a máquina virtual terá acesso aos recursos de Aceleração de Vídeo disponiveis no hospedeiro.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Habilitar Aceleração de Vídeo 2D";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Habilitar PAE/NX";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Relógio da máquina retorna hora UTC";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:330:"por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais associadas a esta máquina virtual não pode ser mais que o dobro da quantidade de CPUs físicas da máquina hospedeira (<b>%1</b>). Isto muito provavelmente irá degradar sensivelmente a performance da sua máquina virtual. Por favor reduza a quantidade de CPUs virtuais.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"por razões de performance, a quantidade de CPUs virtuais associadas a esta máquina virtual não pode ser mais que o dobro da quantidade de CPUs físicas da máquina hospedeira (<b>%1</b>). Por favor reduza a quantidade de CPUs virtuais.";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:160:"Quando selecionado, o recurso de Extensão Física de Endereçamento ou Physical Address Extension (PAE) da CPU do hospedeiro será exposta à máquina virtual.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:242:"Quando selecionado, a máquina virtual irá suportar o recurso de Input Output APIC (IO APIC), o que deve diminuir levemente a performance da VM. <b>Nota:</b> não desabilite esta opção após instalar um sistema operacional do tipo Windows!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:236:"você habilitou um dispositivo do tipo USB HID (Human Interface Device). Isto não irá funcionar corretamente a menos que a emulação USB também esteja habilitada. Isto será feito automaticamente quando você pressionar o botão OK.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Habilitar EFI (sistemas especiais apenas)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"Define a ordem de boot dos dispositivos. Utilize as caixas do lado esquerdo para habilitar ou desabilitar dispositivos de boot individuais. Mova os itens para baixo ou para cima para alterar a ordem de boot.";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Quando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar a extensão de Paginação Aninhada (Nested Paging) da CPU do hospedeiro, parte do Intel VT-x e AMD-V.";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"Quando selecionado, a máquina virtual irá tentar utilizar as extensões de hardware de virtualização da CPU do hospedeiro, tais como Intel VT-x e AMD-V.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Virtualização de Hardware:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Processador";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"você configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para esta máquina virtual. Desta forma, não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Por favor escolha um valor menor.";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:211:"Quando selecionado, o dispositivo de RTC (relógio interno) irá indicar o horário em UTC, caso contrário irá indicar o horário local. Sistemas UNIX geralmente assumem que o relógio está definido para UTC.";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:312:"Quando selecionado, o sistema convidado irá suportar o recurso de Extended Firmware Interface (EFI), que é necessário para inicializar alguns sistemas operacionais. Note que outros sistemas operacionais não projetados para utilizar o EFI não conseguirão inicializar com caso esta opção esteja habilitada.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Recursos Estendidos:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Ordem de Boot:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"você definiu uma porcentagem muito baixa para a restrição de execução. Isto pode tornar a máquina virtual muito lenta.";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Move o dispositivo de boot selecionado para cima.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:207:"Define o tipo de chipset usado por esta VM. Atenção: a emulação do chipset ICH9 é experimental e não é recomendado o seu uso, exceto em sistemas Convidades que o exigem (como o Mac OS X, por exemplo).";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"Controla o número de CPUs virtuais na máquina virtual. Você precisa ter suporte em hardware para virtualização em seu sistema hospedeiro para poder utilizar mais de uma CPU virtual.";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:218:"você definiu o tipo de chipset desta VM como ICH9. Este chipset não funcionará corretamente a menos que o recurso de IO APIC também esteja habilitado. Isto será feito automaticamente assim que clicar no botão OK.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Habilitar dispositivo de apontamento absoluto";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Habilitar VT-x/AMD-V";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleração";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:219:"você configurou mais de <b>%1%</b> da memória de seu computador (<b>%2</b>) para a máquina virtual. É possível que não haverá memória suficiente para o sistema operacional nativo. Continue por sua conta e risco.";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Memória Base:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:286:"existe mais de uma CPU virtual associada para esta VM, o que exige que o recurso de IO-APIC esteja habilitado, caso contrário os recursos de SMP não irão funcionar. Portanto, este recurso será habilitado automaticamente quando você aceitar as configurações clicando no botão OK.";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Habilitar o IO APIC";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Restrição de execução:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:319:"existe mais de uma CPU virtual associada para esta VM, o que exige que o recurso de virtualização de hardware (VT-x/AMD-V) esteja habilitado, caso contrário os recursos de SMP não irão funcionar. Portanto, este recurso será habilitado automaticamente quando você aceitar as configurações clicando no botão OK.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Habilitar Paginação Aninhada";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Move o dispositivo de boot selecionado para baixo.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se você alocar memória demais, a máquina virtual pode não conseguir ser inicializada.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:357:"Limita a quantidade de tempo que cada CPU virtual terá para execução. Cada CPU virtual terá até esta porcentagem do tempo total de processamento disponível em uma CPU física. A restrição de execução pode ser desabilitada colocando-se um valor de 100%. Caso defina um valor muito baixo, a máquina virtual poderá ficar muito lenta para responder.";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 CPUs";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Placa-Mãe";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Se selecionado, um dispositivo apontador absoluto (um tablet USB) será suportado. Caso contrário, apenas um mouse PS/2 será emulado.";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Chipset:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Processador(es):";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Não";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sim";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalhes (%1 de %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalhes";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Copiar todos os erros para a área de transferência";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Não";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Qualquer";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sim";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Detalhes de Filtros USB";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Produto:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Número de Série:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:250:"Define a ação executada pelo computador hospedeiro ao ser conectado um dispositivo especificado: dar o controle para o sistema operacional Convidado (<i>Ignorar</i>) ou reservá-lo para uso posterior por outras máquinas virtuais (<i>Reservar</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Porta:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Define o filtro por porta USB como um <i>texto exato</i>. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Define o filtro de fabricante como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ação:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Product ID:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Fabricante :";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Define o filtro de nome do produto como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mostra o nome do filtro.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Vendor ID:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:183:"Define se este filtro se aplica a dispositivos USB conectados localmente ao computador hospedeiro (<i>Não</i>), conectados a um cliente VRDP (<i>Sim</i>), ou ambos (<i>Qualquer</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"Define o filtro de vendor ID. O formato utilizado para <i>texto exato</i>é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt>é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Define o filtro de número de série como um <i>texto exato</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer valor.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remoto:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Revisão:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:253:"Define o filtro por número de revisão. O formato usado para <i>texto exato</i>é <tt>IIFF</tt>, onde <tt>I</tt>é um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt>é um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:174:"Define o filtro de product ID. O formato usado para <i>texto exato</i>é <tt>XXXX</tt>, onde <tt>X</tt>é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá englobar qualquer valor.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Ok";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:218:"O VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'vboxusers'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhada";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Manter";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>Você está prestes a restaurar o snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Você pode criar um snapshot do estado atual da máquina virtual antes de continuar selecionando a opção abaixo; Caso não queira fazer isto, o estado atual será permanentemente perdido. Deseja continuar?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:69:"<p>Falha ao salvar o arquivo baixado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:274:"Você está prestes a criar uma nova máquina virtual sem um disco rígido associado. Você não poderá instalar um sistema operacional nesta máquina até que acrescente um. No entanto, ainda é possível iniciá-la a partir de um disco ótico virtual ou a partir da rede.";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Sair ";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Verificar";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao instalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Montar";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:149:"Os seguintes arquivos já existem:<br /><br />%1<br /><br />Tem certeza de que deseja substituí-los? Substituí-los irá sobrescrever seu conteúdo.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Reinstalar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Reiniciar";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Instalar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Instalar";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:154:"Falha ao atualizar os Adicionais para Convidado. A imagem de instalação dos Adicionais para Convidado será montada para permitir a instalação manual.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Falha ao criar um snapshot da máquina virtual <b>%1</b>.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Falha ao acrescentar a máquina virtual <b>%1</b> localizada em <i>%2</i>, pois já está presente.";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:312:"<p>Não foi possível inserir a imagem do CD de instalação dos Adicionais para Convidado do VirtualBox na máquina virtual <b>%1</b>, pois a máquina não possui nenhum drive de CD/DVD-ROM. Acrescente um drive utilizando a página de configuração de armazenamento nas configurações da máquina virtual.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:6:"Baixar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Baixar";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Falha ao enviar o evento de Botão de Ligar/Desligar ACPI para a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:145:"<p>Você possui uma versão antiga (%1) de <b><nobr>%2</nobr></b> instalado.</p><p>Deseja baixar a versão mais recente a partir da Internet?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:120:"<p>Você está prestes a remover os seguintes itens da lista de máquinas virtuais:</p><p>%1</p><p>Deseja continuar?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Você está utilizando um build EXPERIMENTAL do VirtualBox. Esta versão não é adequada para uso em ambientes de produção.";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:374:"<p>Uma versão mais nova do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de instalar a versão mais antiga? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:202:"<p>O arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> e gravado localmente em <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Você deseja instalar este pacote de extensões?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Falha ao descartar dados.";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:214:"O estado da máquina virtual que você está editando foi alterado. Apenas as configurações que são editáveis em tempo de execução serão salvas quando clicar em OK. Todas as outras mudanças serão perdidas.";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:212:"<p>Não foi possível entrar no modo seamless devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:7:"Remover";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remover";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remover";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:7:"Remover";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Não mostrar esta mensagem novamente";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:350:"<p>Os arquivos de configuração do VirtualBox existentes serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato necessário para esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão <b>Sair</b> se você deseja terminar a execução do VirtualBox sem tomar nenhuma ação.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:184:"<p>Você tem certeza de que deseja remover o dispositivo de CD/DVD-ROM?</p><p>Você não poderá ler nenhum CD, montar imagens ISO ou instalar os Adicionais para Convidado sem ele!</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Falha ao criar a pasta compartilhada <b>%1</b> (apontando para <nobr><b>%2</b></nobr>) para a máquina virtual <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Falha ao abrir o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:253:"<p>Você tem certeza de que deseja descartar o estado salvo das seguintes máquinas virtuais?</p><b>%1</b></p><p>Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem desligá-la utilizando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:280:"<p>Não foi possível alternar para tela cheia. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.</p><p>Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:211:"<p>Não foi possível iniciar a máquina <b>%1</b> pois as seguintes interfaces físicas de rede não foram encontradas:</p><p><b>%2</b></p><p>Altere as configurações de rede desta máquina, ou desligue-a.</p>";}s:12:"CD/DVD image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:16:"imagem de CD/DVD";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Falha ao apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <b>%1</b>.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:381:"<p>Não foi possível encontrar um arquivo de linguagem para o idioma <b>%1</b> no diretório <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>O idioma será temporariamente definido para o idioma padrão do sistema. Por favor abra o diálogo de <b>Preferências</b> no menu <b>Arquivo</b> da janela principal do VirtualBox window, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao remover o arquivo.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:118:"<p>Falha ao salvar a configuração global da GUI em <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Falha ao descartar o estado salvo da máquina virtual <b>%1</b>.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Falha ao remover a pasta compartilhada <b>%1</b> (apontando para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. O sistema operacional convidado de 64 bits não conseguirá detectar uma CPU de 64 bits e não irá bootar corretamente.";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Apagar todos os arquivos";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"O diálogo a seguir irá permitir que você escolha se deseja apagar a unidade de armazenamento deste disco rígido ou mantê-la para uso posterior.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Falha ao verificar os arquivos.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:196:"<p>Um erro ocorreu durante a execução da máquina virtual! Os detalhes do erro são mostrados abaixo. Você pode tentar corrigir o erro descrito e continuar a execução da máquina virtual.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Não foi possível carregar o serviço de Proxy USB do Hospedeiro";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Falha ao conectar o dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>Erro Não-Fatal</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:285:"<p>Não foi possível alternar para o modo seamless. Você possui mais telas virtuais configuradas que telas físicas conectadas à máquina hospedeira.</p><p>Diminua a quantidade de telas virtuais na configuração de sua VM ou conecte telas adicionais à sua máquina hospedeira.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Fechar VM";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:206:"<p>Você está tentando mover a máquina <nobr><b>%1</b></nobr> para o grupo <nobr><b>%2</b></nobr> que já contém outro item com o mesmo nome.</p><p>Gostaria de renomear esta máquina automaticamente?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:366:"<p>A USB 2.0 está habilitada para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <b><nobr>%1</nobr></b> esteja instalado.</p><p>Instale o Pacote de Extensões no site do VirtualBox. Após instalar, será necessário habilitar novamente a USB 2.0 nesta máquina virtual. Por enquanto este recurso será desabilitado, a menos que você cancele suas mudanças.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao abrir o appliance.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Criar um snapshot do estado atual da máquina";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:56:"<p>Falha ao registrar o produto VirtualBox.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:358:"<p>Uma versão mais antiga do pacote de extensão já está instalada, você gostaria de atualizá-la? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versão Atual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:110:"<p>Falha ao conectar ao serviço de registro online do VirtualBox devido ao seguinte erro:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:51:" Você gostaria de forçar a montagem desta mídia?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:149:"<p>Não foi possível executar o VirtualBox em modo de <i>Seleção de MV</i> devido a restrições locais.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Criar novo disco";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p>Falha ao criar o objeto COM do VirtualBox.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:877:"<p>Você tem a opção <b>Auto-capturar teclado</b> ligada. Isto fará com que a Máquina Virtual automaticamente <b>capture</b> o teclado todas as vezes em que a janela da MV seja ativada, tornando-o indisponível para outras aplicações que estejam rodando em seu computador hospedeiro: quando o teclado é capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) serão direcionadas para a MV.</p><p>Você pode pressionar a <b>tecla de hospedeiro</b> a qualquer hora para <b>liberar</b> o teclado e o mouse (se estiver capturado também) e retorná-los a sua operação normal. A tecla de hospedeiro atual é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próximo ao ícone <img src=:/hostkey_16px.png/> . Este ícone, juntamente com o ícone de mouse próximo a ele, indicam o estado de captura atual do teclado e do mouse.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Aviso";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Falha ao pausar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Apagar";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:6:"Apagar";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<p>Um endereço de e-mail ou uma senha inválida foram especificados.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Deseja cancelar todas as operações de rede em execução?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>Aviso</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:21:"VirtualBox - Pergunta";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Falha ao conectar o dispositivo USB <b>%1</b>à máquina virtual <b>%2</b>.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"O pacote de extensão <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> foi instalado com sucesso.";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:75:"O Serviço de Proxy USB ainda não foi portado para este tipo de hospedeiro";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:237:"Você parece ter um sistema de arquivos USBFS montado em /sys/bus/usb/drivers. Nós recomendamos que seja desmontado, pois se trata de uma configuração errada que pode causar problemas sérios de funcionamento de seus dispositivos USB.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Falha ao abrir/interpretar o appliance <b>%1</b>.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:217:"<p>As configurações da máquina foram alteradas enquanto você as estava editando. Você ainda tem mudanças pendentes.</p><p>Gostaria de carregar as configurações alteradas ou deseja manter as suas mudanças?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:269:"<p>A imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox foi baixada com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e salva localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Você deseja registrar esta imagem de CD e montá-la no drive de CD/DVD virtual?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:6:"Trocar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"Trocar";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:6:"Trocar";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Renomear";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1047:"<p>Um erro crítico ocorreu enquanto a máquina virtual estava em execução e por isto a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a seção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou utilize os recursos disponibilizados por seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do arquivo de log <tt>VBox.log</tt> e o arquivo de imagem <tt>VBox.png</tt>, os quais você pode encontrar no diretório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que você estava fazendo no momento que este erro ocorreu. Você também pode acessar os arquivos acima selecionando a opção <b>Exibir Log</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Pressione <b>OK</b> se você deseja desligar a máquina virtual ou pressione <b>Ignorar</b> se você deseja deixá-la no estado atual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais, então recomendamos que você pressione <b>OK</b> agora.</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Informação";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"<p>A tecla de hospedeiro está atualmente definida como <b>%1</b>.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Falha ao carregar as configurações da máquina virtual <b>%1</b> de <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Falha ao desconectar o dispositivo de CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:273:"<p>Falha ao remover a pasta compartilhada <b>%1</b> (que aponta para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.</p><p>Por favor feche todos os programas no sistema operacional Convidado que possam estar utilizando esta pasta compartilhada e tente novamente.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Componente: ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:361:"<p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Seamless</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Falha ao desconectar o dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:125:"<p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais inacessíveis da lista:</p><p>%1</p><p>Deseja continuar?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:9:"Continuar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Continuar";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox - Erro Crítico";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Falha ao desconectar o disco rígido (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Falha ao abrir o arquivo de licença <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique as permissões do arquivo.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V foi habilitada, mas não está operacional. Alguns sistemas convidados (como OS/2 e QNX) exigem este recurso para funcionar. </p><p>Certifique-se de que tenha habilitado os recursos de VT-x/AMD-V corretamente na BIOS do computador hospedeiro.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:363:"<p>A janela da máquina virtual será alternada para o modo <b>Escalonado</b>. Você pode voltar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo escalonado. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"disquete";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p>Você tem certeza de que deseja remover o %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da lista de mídias conhecidas?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Utilizar disco rígido existente ";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:143:"<p>Você tem certeza de que deseja baixar o Manual do Usuário do VirtualBox partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Falha ao fechar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Forçar Desmontagem";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Falha ao acessar o sub-sistema USB.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:190:"<p>Você está prestes a remover a controla de discos virtual <b>%1</b>. Gostaria de criar um arquivo novo (vazio) para armazenar o conteúdo do disco ou selecionar um arquivo existente?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:524:"<p>Ao apagar esta rede exclusiva de hospedeiro, a interface de rede associada será removida também. Você deseja remover a placa de rede (exclusiva do hospedeiro) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> esta interface de rede pode estar em uso por uma ou mais placas de rede que pertençam a uma de suas VMs. Após sua remoção, estas placas não poderão mais ser utilizadas até que você corrija suas configurações, seja escolhendo um nome de interface diferente ou um tipo de conexão diferente para a placa.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Falha ao criar o armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>.</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:256:"Os pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem potencialmente ser danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas se tiver obtido o pacote de extensão de uma fonte conhecida.";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Falha ao conectar o disco rígido (<nobr><b>%1</b></nobr>) ao slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Falha ao conectar o dispositivo de CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) do slot <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Você está utilizando uma versão de testes do VirtualBox. Esta versão não é adequada para uso em produção.";}s:9:"hard disk";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:13:"disco rígido";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Desculpe, aconteceu um erro genérico (sério!).";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:225:"<p>Um erro fatal ocorreu durante a execução da máquina virtual! A máquina virtual será desligada. Recomendamos que você copie a seguinte mensagem de erro para a área de transferência para examiná-la com detalhes:</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1014:"<p>A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado suporta o recurso de <b>integração de ponteiro de mouse</b>. Isto significa que você não precisa <i>capturar</i> o ponteiro do mouse para poder usá-lo em seu sistema operacional convidado -- todas as ações de mouse que você executar quando o ponteiro estiver em cima da janela da Máquina Virtual serão enviadas diretamente para o sistema operacional convidado. Se o mouse estiver capturado, ele será automaticamente liberado.</p><p>O ícone de mouse na barra de status irá ficar assim: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> para informálo que a integração de ponteiro de mouse é suportada pelo sistema operacional convidado e que este recurso está ativo.</p><p><b>Nota</b>: Algumas aplicações podem se comportar de forma errônea no modo de integração de ponteiro de mouse. Se necessário, você pode desabilitar o recurso para a sessão atual (e habilitá-lo de novo) selecionando a ação correspondente na barra de menu.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Deixar vazio";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:68:"<p>Erro ao alterar o tipo de mídia de <b>%1</b> para <b>%2</b>.</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Falha ao definir as propriedades globais do VirtualBox.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:147:"<p>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> em <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Esta pasta já existe e possivelmente pertence a outra máquina.</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:215:"<p>Não foi possível criar a pasta da máquina <b>%1</b> em <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Verifique se a pasta de destino realmente existe e que você tem permissões para criar a pasta da máquina neste local.</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao instalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Chamador: ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Falha ao verificar o estado de disponibilidade da mídia <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:242:"<p>A execução da máquina virtual pode ser abortada a qualquer momento com a condição de erro descrita abaixo. Você pode ignorar esta mensagem, mas recomendamos que você tome uma ação para garantir que o erro descrito não ocorra.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:828:"<p>A janela da máquina virtual está otimizada para trabalhar com o modo de cores de <b>%1 bits</b>, mas o modo de cores do monitor virtual está definido como <b>%2 bits</b>.</p><p>Abra o diálogo de propriedades do monitor no sistema operacional convidado e selecione um modo de cores de <b>%3 bits</b> se estiver disponível, de forma a obter a melhor performance possível do sub-sistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: alguns sistemas operacionais, como o OS/2, podem funcionar em modo de 32 bits de cor mas o reportam como 24 bits (16 milhões de cores). Você pode tentar selecionar um modo de cores diferente para satisfazer o que é pedido nesta mensagem, ou pode desabilitá-la agora se tiver certeza de que o modo de cor necessário (%4 bits) não está disponível no sistema operacional Convidado em uso.</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:253:"<p>Falha ao inicializar o COM pois o diretório de configuração global do VirtualBox em <b><nobr>%1</nobr></b> não está acessível. Verifique as permissões deste diretório e do diretório acima deste.</p><p>A aplicação será encerrada agora.</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Falha ao desinstalar o Pacote de Extensões <b>%1</b>.";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>Não foi possível encontrar o arquivo de imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p>";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Falha ao importar o appliance <b>%1</b>.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Falha ao exportar o appliance <b>%1</b>.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<p>O arquivo <b><nobr>%1</nobr></b> foi baixado com sucesso de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Por favor escolha outro local para gravar este arquivo.</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p>Existem mudanças não gravadas na configuração de redirecionamento de portas.</p><p>Se continuar, suas mudanças serão perdidas.</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:16:"RC do Chamador: ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Interface: ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Falha ao definir grupos para a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Liberar";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:350:"<p>Não foi possível alternar para tela cheia devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para tela cheia mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Restaurar";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:390:"<p>Para apagar o %1 será necessário ocupar mais espaço em disco. No pior caso o espaço da imagem %2 irá crescer em %3, no entanto neste sistema de arquivos há apenas %4 livres.</p><p>Caso o espaço em disco acabe durante a operação de merge, é possível que a imagem e a configuração desta VM sejam corrompidos.</p><p>Continue descartando este snapshot por sua conta e risco.</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Falha ao criar a placa de rede exclusiva de hospedeiro.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Falha ao iniciar a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>Você está prestes a remover o pacote de extensão do VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Tem certeza de que deseja continuar?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Não existe máquina virtual chamada <b>%1</b>.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:321:"<p>a aceleração de hardware VT-x/AMD-V hardware acceleration foi habilitada, mas não está operacional. O sistema operacional convidado de 64 bits irá falhar ao tentar detectar uma CPU 64 bits e não conseguirá iniciar.</p><p>Verifique se você habilitou as opções de VT-x/AMD-V na BIOS da máquina hospedeira.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Não foi possível encontrar um snapshot com o nome <b>%1</b>.";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>Não foi possível encontrar o Manual do Usuário do VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Deseja baixar este arquivo da internet?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:427:"<p>Ao apagar um snapshot, a informação de estados armazenada no snapshot será descartada, e todos os dados de disco associados (que podem estar presentes em múltiplos arquivos de imagem criados pelo VirtualBox) serão combinados em um arquivo único. Isto pode ser um processo longo, e as informações do snapshot não poderão ser recuperadas posteriormente.</p></p>Tem certeza que deseja apagar o snapshot <b>%1</b>?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:370:"<p>Não foi possível alterar a tela do Convidado para este Hospedeiro devido a memória de vídeo insuficiente no sistema Convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter no mínimo <b>%1</b> de memória de vídeo.</p><p>Pressione <b>Ignorar</b> para tentar alternar para a tela mesmo assim ou pressione <b>Cancelar</b> para cancelar a operação.</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Falha ao abrir <tt>%1</tt>. Certifique-se de que seu ambiente de trabalho consegue abrir URLs deste tipo.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:214:"O VirtualBox não está conseguindo acessar os dispositivos USB. Você pode alterar este comportamento acrescentando o seu usuário ao grupo 'usbfs'. Leia o manual do usuário para uma explicação mais detalhada";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Capturar";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:214:"<p>Você está tentando mover a máquina <nobr><b>%1</b></nobr> para o grupo <nobr><b>%2</b></nobr> que já contém um sub-grupo <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Verifique este conflito de nomes e tente novamente.</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:236:"<p>O Manual do Usuário do VirtualBox foi baixado com sucesso a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> mas não pode ser gravado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Escolha o local para onde deseja copiar este arquivo.</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao criar o appliance.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>Você realmente deseja desligar as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Isto fará com que quaisquer dados não salvos nas aplicações em execução nestas VMs sejam perdidos.</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Falha ao clonar a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:412:"<p>Um ou mais discos rígidos virtuais, mídias de CD/DVD ou disquete registrados não estão acessíveis. Portanto, você não poderá operar máquinas virtuais que utilizem estas mídias até que elas estejam acessíveis.</p><p>Pressione <b>OK</b> para abrir a janela do Gerenciador de Mídias Virtuais e verificar quais mídias estão inacessíveis, ou pressione <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:285:"<p>A unidade de armazenamento de disco rígido localizada em <b>%1</b> já existe. Você não pode criar um novo disco rígido virtual que utilize este arquivo, pois ele pode já estar sendo utilizado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor especifique um local diferente.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Desligamento via ACPI";}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:9:"Descartar";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Não foi possível carregar o Serviço de Proxy USB do Hospedeiro (VERR_FILE_NOT_FOUND). O serviço pode não estar instalado no computador hospedeiro";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Falha ao restaurar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:127:"<p>A unidade de armazenamento desta mídia não será apagada, logo será possível acrescentá-la à lista posteriormente.</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:156:"<p>Parabéns! Você registrou-se com sucesso como usuário do VirtualBox.</p><p>Obrigado pelo tempo dispensado para preencher o formulário de registro!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Falha ao registrar a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Falha ao apagar o snapshot <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"As regras atuais de redirecionamento de portas não são válidas. Nenhuma das portas do hospedeiro ou convidado podem ser zero.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Falha ao salvar o estado da máquina virtual <b>%1</b>.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Falha ao criar uma nova sessão.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:525:"<p>Você está prestes a instalar um pacote de extensões do VirtualBox. Os pacotes de extensão complementam a funcionalidade do VirtualBox e podem conter programas que podem ser potencialmente danosos ao seu sistema. Verifique a descrição abaixo e continue apenas caso tenha obtido o pacote de extensão de uma fonte confiável.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Falha ao criar uma nova máquina virtual.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Este disco rígido está inacessível, logo esta unidade de armazenamento não pode ser removida agora.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:334:"<p>Não foi possível carregar o arquivo de linguagem <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>O idioma será temporariamente redefinido para Inglês (embutido). Por favor vá até o diálogo <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Arquivo</b> na janela principal do VirtualBox, e selecione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:166:"<p>Não foi possível remover a pasta da máquina <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Verifique se a pasta realmente existe e que você tem permissões para removê-la.</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:196:"<p>Você está prestes a acrescentar um drive de CD/DVD à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disco virtual de CD/DVD para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Escolher disco";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Falha ao salvar as configurações da máquina virtual <b>%1</b> em <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:164:"<p>Você tem certeza de que deseja liberar o %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Esta ação irá desconectar o recurso das seguintes máquinas virtuais:<b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Remover apenas";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>A aceleração de hardware VT-x/AMD-V não está disponível em seu sistema. Alguns sistemas operacionais convidados (por ex: OS/2 e QNX) exigem este recurso para serem iniciados.</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:611:"<p>Os Adicionais para Convidado não estão disponíveis nesta máquina virtual, e portanto não é possível utilizar o recurso de pastas compartilhadas. Para utilizar pastas compartilhadas dentro da máquina virtual, instale os Adicionais para Convidado, ou instale-os novamente caso não estejam funcionando corretamente. Para fazer isto, selecione a opção <b>Instalar Adicionais para Convidado</b> no menu <b>Máquina</b>. Caso já esteja instalado mas a máquina esteja em processo de inicialização, aguarde até que esteja totalmente ativa e a opção de pastas compartilhadas estará disponível.</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:172:"<p>Você possui a versão %1 de <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>Recomendamos que você baixe e instale a versão %3 deste pacote de extensões direto da Oracle!</p>";}s:12:"floppy image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:18:"imagem de disquete";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:219:"<p>A seguinte máquina virtual possui um estado de execução salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado atual de execução da máquina exportada será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p>";i:1;s:230:"<p>As seguintes %n máquinas virtuais possuem um estado de execução salvo: <b>%1</b></p><p>Se você continuar, o estado atual de execução das máquinas exportadas será descartado. As outras máquinas não serão afetadas.</p>";}}}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Fechar a Máquina Virtual";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Falha ao desconectar o dispositivo USB <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Atualizar";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:207:"<p>Falha ao inicializar o COM ou para encontrar o servidor COM do VirtualBox. Provavelmente o servidor do VirtualBox não está sendo executado ou falhou ao iniciar.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<p>Você tem certeza de que deseja baixar <b><nobr>%1</nobr></b> de <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Severidade: ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:17:"VirtualBox - Erro";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:242:"<p>Não foi possível alterar a tela do convidado para este hospedeiro devido a insuficiência de memória de vídeo no sistema convidado.</p><p>Você deve configurar a máquina virtual para ter pelo menos <b>%1</b> de memória de vídeo.</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao abrir a máquina virtual localizada em %1.";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Código de Resultado: ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Falha ao remover a placa de rede de hospedeiro <b>%1</b>.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Falha ao criar o appliance.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Manter mudanças";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Falha ao preparar a exportação do appliance <b>%1</b>.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:294:"<p>O pacote de extensão já está instalado com a mesma versão, você gostaria de reinstalar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nome: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versão: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descrição: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:335:"<p>Os seguintes arquivos de configurações do VirtualBox serão automaticamente convertidos do formato antigo para o novo formato requerido por esta versão do VirtualBox.</p><p>Pressione o botão <b>OK</b> para iniciar o VirtualBox agora ou pressione o botão <b>Sair</b> caso queira fechar o VirtualBox sem tomar nenhuma ação.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:326:"<p>A Máquina Virtual informa que o sistema operacional convidado não suporta o recurso de <b>integração de ponteiro de mouse</b> no modo de vídeo atual. Você precisa capturar o mouse (clicando na janela da MV ou pressionando a tecla de hospedeiro) para poder utilizar o mouse dentro do sistema operacional convidado.</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:182:"Você está tentando desligar o sistema convidado com o botão de desligar ACPI. Isto não será possível porque o sistema convidado não suporta a utilização do sub-sistema ACPI.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:373:"<p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>tela cheia</b>. Você pode retornar ao modo de janela a qualquer momento pressionando <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal ficará oculta no modo de tela cheia. Você pode acessá-la pressionando a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:120:"<p>Falha ao carregar a configuração global da GUI de <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação será finalizada.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Não foi possível desmontar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da máquina <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Falha ao parar a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Erro Fatal</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:228:"<p>Você realmente deseja reiniciar as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p><p>Quando uma máquina virtual é reiniciada, todos dados não salvos das aplicações rodando dentro da máquina virtual são perdidos.</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:77:"<p>Tem certeza de que deseja restaurar o snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:38:"<nobr>Identificação do Erro: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:892:"<p>Você <b>clicou o mouse</b> dentro da tela da Máquina Virtual ou pressionou a <b>tecla de hospedeiro</b>. Isto fará com que a Máquina Virtual <b>capture</b> o ponteiro do mouse do computador hospedeiro (apenas se a integração de ponteiro de mouse não for suportada pelo sistema operacional convidado) e o teclado, tornando-os indisponíveis para outras aplicações que estejam rodando no computador hospedeiro.</p><p>Você pode pressionar a <b>tecla de hospedeiro</b> a qualquer momento para <b>liberar</b> o teclado e o mouse (se estiverem capturados) e retorná-los à sua operação normal. A tecla de hospedeiro atualmente definida é mostrada na barra de status na parte de baixo da janela da Máquina Virtual, próxima ao ícone <img src=:/hostkey_16px.png/> . Este ícone, juntamente com o ícone do mouse próximo a ele, indica o estado de captura do teclado e do mouse.</p>";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Desligar";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:359:"<p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista: </p><p>%1</p><p>Você também gostaria de apagar os arquivos que contém as máquinas virtuais selecionadas de seu disco rígido? Ao fazer isto, os arquivos contendo os discos rígidos virtuais destas máquinas serão apagados, caso não estejam em uso por outra máquina virtual.</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Alterar Configurações de Rede";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:191:"<p>Você está prestes a remover as seguintes máquinas virtuais da lista: </p><p>%1</p><p>Gostaria de remover também os arquivos físicos que contém as máquinas virtuais em seu disco?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Voltar";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:54:" Você gostaria de forçar a desmontagem desta mídia?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:271:"<p>A Máquina Virtual está em um estado <b>Pausado</b> e portanto não irá aceitar nenhuma entrada de teclado ou mouse. Se você deseja continuar a trabalhar dentro da MV, você precisa continuar sua execução selecionando a ação correspondente na barra de menu.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:169:"<p>Você tem certeza de que deseja baixar a imagem de CD dos Adicionais para Convidado do VirtualBox a partir de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Instalar Versão Antiga ";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Falha ao criar uma nova máquina virtual <b>%1</b>.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:510:"<p>Você deseja apagar a unidade de armazenamento do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se você selecionar <b>Apagar</b> então a unidade de armazenamento será permanentemente apagada. Esta operação <b>não pode ser desfeita</b>.</p><p>Se você selecionar <b>Manter</b> então o disco rígido será apenas removido da lista de discos rígidos conhecidos, mas a unidade de armazenamento será mantida intacta, tornando possível acrescentar novamente este disco rígido à lista posteriormente.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:124:"<p>Você realmente deseja enviar um sinal de desligamento via ACPI para as seguintes máquinas virtuais?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Você já possui a versão mais recente do VirtualBox. Por favor verifique mais tarde.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Falha ao continuar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:191:"<p>Você está prestes a acrescentar um drive de disquete à controladora <b>%1</b>. Gostaria de escolher um disquete virtual para inserir no drive ou deseja deixá-lo vazio por enquanto?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:154:"Um arquivo chamando <b>%1</b> já existe. Você tem certeza de que deseja substituí-lo?<br/><br/>Esta operação irá sobrescrever o conteúdo existente.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Falha ao montar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> na máquina <b>%3</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Falha ao remover a máquina virtual <b>%1</b>.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<p>Uma nova versão do VirtualBox foi lançada! A versão <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Você pode baixá-la diretamente através deste link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Falha ao procurar arquivos de licença em <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Falha ao aplicar as configurações à máquina virtual <b>%1</b>.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Carregar configurações";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Memória RAM";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sistema Virtual %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Licença";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Placa de Som";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Dispositivo de Hardware Desconhecido";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Fabricante";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Configuração";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Produto";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Quando selecionado, um novo endereço MAC será criado para todas as placas de rede configuradas.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrição";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avisos:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Tipo de Sistema Operacional Convidado";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:17:"URL do Fabricante";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:14:"URL do Produto";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de rede";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Placa de Rede";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Controladora de Disco Rígido (SCSI)";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Controladora de Disco Rígido (SATA)";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Versão";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Controladora USB";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<b>Valor Original:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Controladora de Disco Rígido (IDE)";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Controladora de Disco Rígido (SAS)";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Imagem de Disco Virtual";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Áudio";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:196:"A máquina virtual selecionada está <i>inacessível</i>. Por favor verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e pressione o botão <b>Atualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rede";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Portas Paralelas";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Pré-Visualização";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrição";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Armazenamento";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Exibir";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Portas Seriais";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Geral";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:9:" Entrada ";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rede";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Atualizar";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Idioma";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Tela";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Extensões";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Geral";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Áudio";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Portas";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pastas Compartilhadas";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rede";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Portas Paralelas";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Armazenamento";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Monitor";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Portas Seriais";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Geral";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sim";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Completo";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Caminho";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Remover Pasta Compartilhada";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Montar Automaticamente";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Edita a definição da pasta compartilhada selecionada.";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Lista de Pastas ";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Acesso";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:19:" Pastas da Máquina";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Apenas para Leitura";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Editar Pasta Compartilhada";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:19:" Pastas Transientes";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Acrescenta uma nova definição de pasta compartilhada.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Remove a definição de pasta compartilhada selecionada.";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:395:"Lista todas as pastas compartilhadas acessíveis nesta máquina. Utilize 'net use x: \\vboxsvr\compartilhamento' para acessar uma pasta compartilhada chamada <i>compartilhamento</i> de um sistema operacional baseado em DOS, ou 'mount -t vboxsf compartilhamento ponto_de_montagem' para acessá-lo de um sistema operacional Linux. Este recurso requer a instalação dos Adicionais Para Convidado.";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Adicionar Pasta Compartilhada";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Copiar Disco Rígido Virtual ";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:263:"<p>Um arquivo de disco rígido virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:225:"<p>Selecione o disco rígido virtual que você deseja copiar, caso ainda não esteja selecionado. Você pode escolher um da lista ou utilizar o ícone da pasta ao lado da lista para selecionar um arquivo de disco virtual.</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:31:"Novo disco rígido a ser criado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:31:"Novo disco rígido a ser criado";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:314:"<p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos muito grandes.";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Disco rígido para copiar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Disco rígido para copiar";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dinamicamente alocado";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual para copiar...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"cópia_%1";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Dividir em arquivos de menos de 2GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamanho Fixo";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Informe o nome do arquivo em disco que conterá o disco virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Escolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:166:"<p>Um arquivo de disco rígido virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"<p>Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.</p>";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Armazenamento em disco rígido físico";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Editar";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Editar (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Sem descrição. Pressione o botão Editar para acrescentar uma.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sugerir";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"Sugere um tamanho máximo para a tela do sistema convidado. O sistema convidado irá ver esta informação quando os adicionais para convidado estiverem instalados.";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Especifica a altura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Especifica a largura máxima que a tela do sistema convidado poderá ter.";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Tamanho Máximo da Tela do Sistema Convidado:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Automático";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Largura :";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Não tentar limitar o tamanho da tela do sistema convidado.";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"Sugerir um tamanho máximo de tela razoável para o sistema convidado. O sistema convidado somente saberá desta informação se os adicionais para convidado estiverem instalados.";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Altura :";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Lista todos os pacotes instalados.";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Selecione um arquivo de pacote de extensão";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ativo";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Acrescentar pacote";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Arquivos de pacote de extensão (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Remover pacote";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Extensões";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Versão";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Pacotes de Extensão:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:13:"não definido";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:13:"não definido";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:13:"não definida";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:13:"não definida";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desabilitado";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:57:"o endereço do servidor DHCP de <b>%1</b> está incorreto";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Adicionar rede exclusiva de hospedeiro (host-only)";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Editar rede exclusiva de hospedeiro (host-only)";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Endereço IPv6";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Endereço IPv4";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Configurada automaticamente";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Remover rede exclusiva de hospedeiro (host-only)";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Faixa Superior";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Faixa Inferior";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:57:"a máscara de rede IPv6 do host <b>%1</b> está incorreta";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Lista todas as redes exclusivas de hospedeiro.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Servidor DHCP";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Redes Exclusivas de Hospedeiro:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Placa";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Endereço";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:71:"a faixa superior de endereçamento do DHCP de <b>%1</b> está incorreta";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:71:"a faixa inferior de endereçamento do DHCP de <b>%1</b> está incorreta";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Tamanho da Máscara de Rede IPv6";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:64:"a máscara de rede do servidor DHCP de <b>%1</b> está incorreta";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Configurada manualmente";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:57:"a máscara de rede IPv4 do host <b>%1</b> está incorreta";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Máscara de Rede";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Máscara de Rede IPv4";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Rede";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:50:"o endereço IPv4 do host <b>%1</b> está incorreto";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nome";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Protocolo";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Porta do Convidado";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Porta do Hospedeiro";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:15:"IP do Convidado";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Endereço IP do Hospedeiro";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nenhum";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Tecla Windows Direita";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Esquerda ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<key_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Scroll Lock";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Tecla Windows Esquerda";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Direita ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Shift Direito";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Shift Esquerdo";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Caps Lock";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Alt Esquerdo";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Tecla Menu";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ctrl Esquerdo";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Alt Direito";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl Direito";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:127:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Organizar";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Arquivo ";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:8:"Arquivo ";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Ajuda ";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Visualizar";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Exportar Appliance...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Sair ";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Verificar por atualizações ...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Estatísticas...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Exibir ";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Organiza alfabeticamente o grupo da primeira máquina selecionado";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Exibir Log...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Abre um navegador com a página de produto do VIrtualBox";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Suspender a execução da máquina virtual";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Envia a sequência Ctrl-Alt-Backspace para a máquina virtual";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Envia o evento de pressionamento de botão de energia ACPI para a máquina virtual";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Cria um alias apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua área de trabalho";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Alternar para Tela Cheia ";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Envia o evento de pressionamento de botão de desligamento ACPI para as máquinas virtuais selecionadas";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Exibir Ícone da Aplicação";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nova máquina...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Fechar";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Grupo";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Grupo";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Pausar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Reinicializar";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Verifica se existe uma nova versão do VirtualBox";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Pastas Compartilhadas...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Adaptadores de Rede ...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Finder";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Fechar...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Redimensionar Tela Automaticamente ";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Máquina";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Descarta o estado salvo das máquinas virtuais selecionadas";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Clona a máquina virtual selecionada";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Renomeia o grupo de máquinas virtuais selecionado";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Exporta uma ou mais máquinas virtuais do VirtualBox como um <i>appliance</i>";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:144:"Automaticamente redimensionar a tela do sistema convidado quando a janela for redimensionada (requer instalação dos Adicionais Para Convidado)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Alternar para Modo Escalonado";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Tira um snapshot (registro instantâneo) da máquina virtual";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Remover...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Importar Appliance...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Acrescentar Máquina...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Depuração ";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Inserir Ctrl-Alt-Del";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Gerenciador de Mídias Virtuais...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Salva o estado das máquinas virtuais selecionadas";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Iniciar ";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Desligamento por ACPI ";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Acrescentar uma máquina virtual existente";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Organiza alfabeticamente os itens do grupo de máquinas virtuais selecionado";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Exibir no Explorer";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Exibe os arquivos de log para a máquina virtual selecionada";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Exibe Informações Sobre a Sessão";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Criar uma nova máquina virtual";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Linha de Comando...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Abre o diálogo de pastas compartilhadas";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Gerenciador de Arquivos";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Salvar o Estado";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Criar Atalho na Área de Trabalho";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Montar a imagem de instalação dos Adicionais para Convidado";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dispositivos USB";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Atualizar ...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Suspende a execução das máquinas virtuais selecionadas";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Redefinir todos os avisos";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Criar Alias no Desktop";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Fechar a aplicação";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Cria um atalho apontando para o arquivo de definição de máquina virtual do VirtualBox em sua área de trabalho";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Ajustar o tamanho e posição da janela para melhor se acomodar à tela do sistema convidado";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Exibir no Gerenciador de Arquivos";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Reinicializa a máquina virtual";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Iniciar as máquinas virtuais selecionadas";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Reinicia as máquinas virtuais selecionadas";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desagrupar...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Captura uma imagem da tela exibida na máquina virtual";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Exibir o Gerenciador de Mídias Virtuais";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Dispositivos de Disquete ";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Site do VirtualBox na Web...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Ícone de Notificação";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Fecha a máquina virtual";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Habilitar Tela Remota";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Gerenciador de Operações de Rede ...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Atualizar o estado de acessibilidade da máquina virtual selecionada";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Alterna para as janelas das máquinas virtuais selecionadas";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Acrescentar...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Ajustar Tamanho da Janela";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dispositivos";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Capturar Tela ...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conteúdo...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Descartar";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Habilitar conexões de desktop remoto (RDP) para esta máquina";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Desagrupa os itens do grupo de máquinas virtuais selecionado";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Acrescenta um novo grupo baseado nos itens selecionados";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Novo...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Desliga as máquinas virtuais selecionadas";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Área de Transferência Compartilhada";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Importa um <i>appliance</i> no VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Instalar Adicionais para Convidado...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Desabilitar Integração de Mouse";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Descartar o Estado Salvo ...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Exibir o Gerenciador de Operações de Rede";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Alterna entre o modo normal e o modo escalonado";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Exibir no Finder";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Exibir Preview do Monitor";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Envia a sequência Ctrl-Alt-Del para a máquina virtual";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Apaga as máquinas virtuais selecionadas";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Volta a exibir todos as mensagens e avisos suprimidos";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Preferências...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Exibe o diálogo de configurações globais";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Sobre o VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Criar Snapshot...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Exibe o arquivo de definição da máquina do VirtualBox no Explorer";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Renomear grupo...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Exibe um diálogo com informações do produto";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Clonar...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Desligar ";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Alternar entre modo normal e seamless (com integração ao seu ambiente de trabalho)";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Dispositivos de CD/DVD";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Informações sobre a sessão...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Desabilita Logs...";}s:11:"Drag'n'Drop";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Arrastar e Soltar";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Configurações...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Alternar para Modo Seamless";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Temporariamente desabilitar integração de ponteiro de mouse";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Gerencia as configurações de máquina virtual";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Exibir o conteúdo da ajuda";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Alternar entre modo de tela cheia e normal";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Alterar as configurações dos adaptadores de rede";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Enviar Ctrl-Alt-Backspace";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<br><nobr><b>Todos os adaptadores de rede estão desabilitados</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<br><nobr><b>Controladora USB desabilitada</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:84:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade das placas de rede:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:687:"Indica se o ponteiro do mouse do sistema hospedeiro foi capturado pelo sistema convidado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> o ponteiro não foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> o ponteiro foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integração de mouse (IM) está Ligada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM está Desligada, o ponteiro foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM está Desligada, o ponteiro não está capturado</nobr><br>Note que o recurso de integração do mouse requer que os Adicionais Para Convidado sejam instalados no sistema convidado.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"desconectado";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Indica se a Tela Remota (servidor VRDP) está habilitada (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou não (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:110:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade nas pastas compartilhadas para esta máquina:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"conectado";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:92:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de CD/DVD:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:45:"<hr>O Servidor VRDP está ouvindo na porta %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:94:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos discos rígidos virtuais:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Indica o status dos diferentes recursos utilizados por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:51:"<br><nobr><b>Nenhuma pasta compartilhada</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:56:"<br><nobr><b>Nenhum dispositivo USB conectado</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:94:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica a atividade dos dispositivos de disquete:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:149:"Indica se o teclado foi capturad pelo sistema operacional Convidado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ou não (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:49:"<br><nobr><b>Placa %1 (%2)</b>: %3 cabo %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Criado em %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Criado em %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:11:"%1 desde %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Clonar...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Clona a máquina virtual selecionada";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Apagar Snapshot ";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"online)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:60:"O estado atual difere do estado armazenado no snapshot atual";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Mostra detalhes sobre o snapshot selecionado";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:12:" (%1 atrás)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Apaga o snapshot selecionado para a máquina virtual";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:9:" (atual, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Snapshot %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Cria um snapshot do estado atual da máquina virtual atual";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Estado Atual (modificado)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Criar Snapshot";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Estado Atual (não modificado)";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"offline)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:66:"O estado atual é idêntico ao estado armazenado no snapshot atual";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Restaura o snapshot selecionado para a máquina virtual";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mostrar Detalhes";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Restaurar Snapshot";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Este botão apaga a regra de redirecionamento de porta selecionada.";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Este botão acrescenta uma nova regra de redirecionamento de porta.";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Inserir nova regra";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Copiar a regra selecionada";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Esta tabela contém uma lista de regras de redirecionamento de portas.";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Regras de Redirecionamento de Portas";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Apagar a regra selecionada";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:200:"<p>Você está prestes a alterar os atributos do disco virtual localizado em <b>%1</b>.</p><p>Escolha um dos tipos de mídia abaixo e pressione <b>%2</b> para continuar ou <b>%3</b> para cancelar.</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Modificar os atributos da mídia";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Escolha o tipo da mídia:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Voltar ";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Próximo";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Padrão";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Abre um diálogo para selecionar uma pasta diferente.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Por favor digite o caminho da pasta desejada aqui.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"O valor padrão real será exibido após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<não selecionado>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Por favor utilize o item <b>Outro...</b> da lista de opções para selecionar o caminho desejado.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Abre um diálogo para selecionar um arquivo diferente.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<redefinir para o padrão>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Por favor informe o caminho da pasta desejada aqui.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Outro...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Redefine o caminho da pasta para o valor padrão.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Editar";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Procurar";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Próximo";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Salvar";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Fechar";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Procura pela próxima ocorrência da frase";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:138:"<p>Nenhum arquivo de log encontrado. Pressione o botão <b>Atualizar</b> para ler novamente a pasta de logs em <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Fecha o painel de busca";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Frase não encontrada";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Realiza uma busca sensível à caixa (quando marcado)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Atualizar";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Anterior";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Salvar Log do VirtualBox Como";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:38:"%1 - Visualizador de Log do VirtualBox";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Procura pela ocorrência anterior da frase";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Entre o termo de busca aqui";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sensível à Caixa";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Mostrar o nome do dispositivo de porta paralela na máquina hospedeira.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Caminho da Porta:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Número da Porta:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Endereço de I/O:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Exibe o endereço-base de I/O para esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros na faixa de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Habilitar Porta Paralela";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"Mostra o número da porta paralela. Você pode escolher uma das portas paralelas padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Quando marcado, habilita a porta paralela selecionada na máquina virtual.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:246:"Exibe o número do IRQ para esta porta paralela. Este IRQ deve ser um número entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados se a opção <b>IO APIC</b> estiver habilitada para esta máquina virtual.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:182:"Mostra o número da porta serial. Você pode escolher uma das portas seriais padrão ou selecionar <b>Definido pelo Usuário</b> para especificar os parâmetros da porta manualmente.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:244:"Exibe o caminho para o pipe da porta serial no hospedeiro quando a porta estiver configurada para o modo <b>Pipe do Hospedeiro</b>, ou o nome do dispositivo serial quando a porta estiver configurada para o modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Exibe o endereço-base de I/O para esta porta serial. Os valores válidos são números na faixa <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Número da Porta:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Modo da Porta:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Endereço de I/O:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Porta/Caminho do Arquivo:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:261:"Exibe o número do IRQ para esta porta serial. O número do IRQ pode ser um número inteiro entre <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> somente podem ser utilizados caso a opção <b>IO APIC</b> esteja habilitada para esta máquina virtual.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"Se a opção estiver marcada, o pipe especificado no campo <b>Caminho da Porta</b> será criado pela máquina virtual quando esta for iniciada. Caso contrário, a máquina virtual tentará utilizar o pipe existente.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Porta %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Criar Pipe";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Habilitar Porta Serial";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Controla o modo de operação desta porta serial. Se você selecionar <b>Desconectado</b>, o sistema operacional Convidado irá detectar a porta serial mas não conseguirá utilizá-la.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Quando marcado, habilita a porta serial na máquina virtual.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Ajuda ";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:5:"1 dia";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nunca";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 semana";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"2 dias";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"3 dias";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"4 dias";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:6:"1 mês";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"5 dias";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"6 dias";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:9:"2 semanas";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:9:"3 semanas";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Selecione um <i>appliance</i> para importar";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Importar Appliance Virtual...";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restaurar Valores Padrão";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Abrir appliance...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:269:"Estas são as máquinas virtuais descritas no appliance com as configurações sugeridas para importação no VirtualBox. Você pode alterar a maioria das propriedades exibidas clicando duas vezes nos itens e desabilitar outras utilizando as caixas de seleção abaixo.";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Importar";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Configurações do Appliance";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Appliance para importar";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:170:"<p>O VirtualBox atualmente suporta importar appliances salvos no formato Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, selecione o arquivo a ser importado abaixo.</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Formato Open Virtualization (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:61:"nenhuma placa de rede exclusiva do hospedeiro foi selecionada";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:52:"nenhuma placa de rede em modo bridge foi selecionada";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Endereço MAC:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Seleciona o driver a ser utilizado para esta placa de rede.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Gera um novo endereço MAC aleatório.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Indica se o cabo de rede virtual será conectado na inicialização da máquina ou não.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Seleciona o modo promíscuo para os adaptadores de rede conectados a uma rede interna, rede de hospedeiro ou bridge.";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Propriedades Genéricas:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Quando selecionado, conecta esta placa de rede virtual na máquina virtual.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:241:"Entre aqui as configurações adequadas ao tipo conexão de rede que irá utilizar. As configurações devem ser no formato <b>nome=valor</b> e irão depender do driver utilizado. Utilize <b>shift-enter</b> para acrescentar uma nova entrada.";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Redirecionamento de Portas";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Habilitar Placa de Rede";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"o segundo dígito do endereço MAC não pode ser ímpar, pois apenas endereços unicast são permitidos.";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:35:"nenhum driver genérico selecionado";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:149:"Exibe o endereço MAC desta placa. O endereço contém exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}. O segundo caractere deve ser um dígito par.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Modo Promíscuo:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Tipo de Placa:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Selecione o adaptador de rede do hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar.";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:219:"Entre com o nome da rede interna à qual esta placa de rede será conectada. Você pode criar uma nova rede interna escolhendo um nome que não tenha sido utilizado ainda por outras placas de rede ou máquinas virtuais.";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Abre um diálogo para gerenciar as regras de redirecionamento de portas.";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Mostra ou oculta as opções adicionais para placas de rede.";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Avançado ";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:48:"nenhum nome para a rede interna foi especificado";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"o endereço MAC deve conter 12 dígitos hexadecimais.";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"Seleciona o tipo desta placa de rede virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Cabo conectado";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:237:"Selecione o adaptador de rede virtual no hospedeiro por onde o tráfego desta placa de rede irá passar. Você pode criar e remover adaptadores utilizando as configurações globais de rede na janela do gerenciador de máquinas virtuais.";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Controla a maneira como este adaptador virtual é conectado à rede real no sistema Hospedeiro.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Não selecionada";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Ocultar Descrição";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Exibir Descrição";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Clonar";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:141:"<p>Se você criar um <b>Clone linkado</b>, um novo snapshot será criado na máquina virtual original como parte do processo de clonagem.</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:546:"<p>Selecione o tipo de clone que deseja criar.</p><p>Se escolher <b>Clone completo</b>, uma cópia exata (incluindo todos os arquivos de discos rígidos virtuais) da máquina virtual original será criada.</p><p>Se escolher <b>Clone linkado</b>, uma nova máquina virtual será criada, mas os arquivos de discos rígidos virtuais serão atrelados aos arquivos de discos rígidos virtuais da máquina original. Logo, não será possível mover a nova máquina virtual para um computador diferente sem mover a máquina virtual original também.</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Quando selecionado, define um endereço MAC único para todas as placas de rede configuradas.";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Novo nome da máquina virtual";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Novo nome da máquina virtual";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Clone de %1";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p>Escolha um nome para a nova máquina virtual. A nova máquina será um clone da máquina <b>%1</b>.</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:95:"<p>Escolha quais partes da árvore de snapshots deverão ser clonadas junto com a máquina.</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:217:"<p>Se escolher <b>Árvore do snapshot atual</b>, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e irá ter herdar todos os snapshots da sub-árvore a partir do estado atual da máquina original.</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Tipo de Clone";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"<p>Se escolher <b>Tudo</b>, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e terá todos os snapshots da máquina original.</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Árvore do snapshot atual";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Snapshots";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tudo ";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Base Linkada para %1 e %2";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Reinicialize o endereço MAC de todas as placas de rede";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Clonar Máquina Virtual";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Estado atual da máquina";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Clone Linkado";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Clone Linkado";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Se você selecionar <b>Estado atual da máquina</b>, a nova máquina irá refletir o estado atual da máquina original e não terá snapshots associados a ela.</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone completo ";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Clone completo ";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Imagem";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Tamanho:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"a controladora na posição <b>%1</b> utiliza um nome que já foi utilizado pela controladora na posição <b>%2</b>.";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Criar novo disco rígido...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:237:"Escolha um disquete virtual ou um drive físico para ser utilizado como drive virtual. A máquina virtual irá enxergar um disco inserido com os dados do arquivo que você selecionar, ou o conteúdo do disco no drive físico selecionado.";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:273:"você está utilizando mais controladoras de armazenamento do que o chipset %1 suporta. Altere o tipo de chipset na página de Configurações do Sistema ou reduza a quantidade das seguintes controladoras de armazenamento na página de Configurações de Armazenamento: %2.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Adicionar Controladora";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Utilizar cache de I/O do hospedeiro";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:23:"até %1 são suportados";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Expandir/Diminuir Item</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Drive de estado sólido";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Seleciona o sub-tipo da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Disco Rígido:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Configurar o drive de disquete virtual";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tamanho Virtual:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Adicionar Dispositivo de CD/DVD";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Criar disco rígido virtual";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"nenhum nome especificado para a controladora na posição <b>%1</b>.";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Adicionar Controladora SATA";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Contém todas as controladoras para esta máquina, as imagens virtuais e os drives do hospedeiro conectados a eles.";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:26:"no máximo um é suportado";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Controladora: %1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"A Árvore de Armazenamento pode conter diversas controladoras de diferentes tipos. Esta máquina atualmente não possui controladoras.";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Seleciona o slot na controladora de armazenamento utilizado por esta conexão. Os slots disponíveis dependem do tipo da controladora e outras conexões disponíveis.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Remove a controladora selecionada da Árvore de Armazenamento.";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Quantidade de Portas:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Drive do Hospedeiro";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Live CD/DVD";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Árvore de Armazenamento ";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tipo (Formato):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Remover disco do drive virtual";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Selecione um arquivo de CD/DVD virtual...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Adicionar Controladora IDE";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Adiciona uma nova conexão à Árvore de Armazenamento utilizando a controladora selecionada como nó-pai.";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Remover Controladora";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Passthrough";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Altera o nome da controladora de armazenamento atualmente selecionada na Árvore de Armazenamento.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Atributos";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Escolha ou crie um arquivo de disco rígido virtual. A máquina virtual irá enxergar os dados neste arquivo como se fosse o conteúdo de um disco rígido virtual.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Informações";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Localização:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Acrescentar Controladora SAS";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<i>%1</i> utiliza uma mídia que já está conectada a <i>%2</i>.";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Adicionar Dispositivo de Disquete";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Drive de Disquete:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Tamanho Real:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Seleciona a quantidade de portas da controladora SATA escolhida na Árvore de Armazenamento. Este valor não pode ser menor que o número máximo de portas utilizadas + 1.";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Adicionar Controladora de Disquete";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Quando selecionado, evita a desmontagem da mídia quando o sistema convidado solicitar a ejeção.";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<nobr>Adicionar Disco Rígido</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Remove a conexão selecionada da Árvore de Armazenamento.";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Permite o uso de facilidades de cache de I/O do hospedeiro.";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:44:"<nobr>Adicionar Dispositivo de CD/DVD</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Adicionar Controladora SCSI";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Remover Conexão";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"nenhum disco rígido selecionado para <i>%1</i>.";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Detalhes:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Configurar o drive de CD/DVD virtual";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Quando selecionado, define a mídia como sendo de estado sólido (SSD).";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Selecione um arquivo de imagem de disquete...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Drive de CD/DVD:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:46:"<nobr>Adicionar Dispositivo de Disquete</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Acrescentar Conexão";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:244:"Escolha um disco de CD/DVD virtual ou um drive físico para ser utilizado como drive virtual. A máquina virtual irá enxergar um disco inserido com os dados do arquivo que você selecionar, ou o conteúdo do disco no drive físico selecionado.";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Barramento: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Adiciona uma nova controladora ao final da Árvore de Armazenamento.";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:285:"Quando selecionado, permite que o sistema convidado possa enviar comandos ATAPI diretamente para o drive do hospedeiro, tornando possível utilizar gravadoras de CD/DVD conectadas ao hospedeiro dentro da VM. Note que a escrita de CDs de áudio dentro de uma VM ainda não é suportada.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Adicionar Disco Rígido";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Gerenciador de Operações de Rede";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Não existem operações de rede ativas.";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cancelar operação de rede";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Reiniciar operação de rede";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Erro: %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Cancelar Todas";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Operação de Rede";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Cancela todas as operações de rede ativas";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:301:"<p>Selecione o arquivo de disco óptico virtual que será utilizado para iniciar a sua nova máquina virtual.</p><p>O disco deverá ser adequado para iniciar um computador. Como esta máquina virtual não possui disco rígido, você não poderá instalar um sistema operacional nela neste momento.</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco óptico virtual...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Selecione o disco rígido de boot";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:496:"<p>Selecione um arquivo de disco óptico virtual que será utilizado para iniciar a sua nova máquina virtual.</p><p>Este disco precisa ser adequado para iniciar um computador e deve conter o sistema operacional que você deseja instalar na máquina virtual caso queira fazer isto neste momento. O disco será ejetado do drive virtual automaticamente na próxima vez que você desligar a máquina virtual. Você também pode ejetá-lo manualmente se necessário através do menu Dispositivos.</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Configurações do Appliance";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:28:"Configurações do Appliance";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restaurar Valores Padrão";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Neste computador";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Exportar Appliance Virtual";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Criar arquivo Manifest";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:226:"<p>Selecione as máquinas virtuais que deverão ser acrescentadas ao appliance. Você pode selecionar mais de uma. Não esqueça que todas as máquinas selecionadas precisam estar desligadas para que possam ser exportadas.</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Arquivo :";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Máquinas virtuais para exportar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Máquinas virtuais para exportar";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Exportar";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Exportando Appliance ...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Criar um arquivo Manifest para permitir verificação automática de integridade de dados durante a importação.";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Sistema de Armazenamento Simples (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Gravar em formato antigo OVF 0.9 ";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Appliance";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Grave no formato antigo OVF 0.9 para compatibilidade com outros produtos de virtualização.";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Sistema de Arquivos Local";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Selecione o arquivo de appliance virtual";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Removendo arquivos ...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Senha :";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nome do Servidor :";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"Escolha onde deseja criar o appliance virtual. Você pode criá-lo em seu próprio computador, no serviço Sun Cloud ou em um servidor de armazenamento S3.";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Criar em";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Arquivo no Formato Open Virtualization (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nome do Usuário:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Verificando arquivos ...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Destino";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"Esta é a informação descritiva que será acrescentada ao appliance virtual. Você pode alterá-la dando um duplo clique em cada campo.";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Formato Open Virtualization (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:9:"inválido";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Um dos valores na página <b>%1</b>é %2.";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:10:"incompleto";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"O valor do campo <b>%1</b> na página <b>%2</b>é %3.";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Adicionais para Convidado do VirtualBox";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Selecione a pasta onde a imagem dos Adicionais para Convidado será gravada";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Acrescentar Filtro Vazio";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:228:"Lista todos os filtros USB desta máquina. A caixa de seleção à esquerda define se este filtro específico está habilitado ou não. Utilize o menu de contexto ou os botões à direita para acrescentar ou remover filtros USB.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Quando marcado, habilita a controladora virtual USB EHCI desta máquina. A controladora USB EHCI provê suporte ao padrão USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Habilitar Controladora USB 2.0 (EHCI)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Revisão: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Edita o filtro USB selecionado.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>Porta: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Número de Série.: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Acrescentar Filtro a Partir de Dispositivo";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Produto: %4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Mover Filtro Para Cima";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Move o filtro USB selecionado para baixo.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Habilitar Controladora USB";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Editar Filtro";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Novo Filtro %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Quando selecionado, habilita uma controladora USB virtual para esta máquina.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricante: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB selecionado conectado ao PC hospedeiro.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Filtros de Dispositivo USB";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mover Filtro Para Baixo";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Removes o filtro USB selecionado.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:340:"A USB 2.0 está habilitada para esta máquina virtual. No entanto, isto requer que <b>%1</b> esteja instalado. Instale o Pacote de Extensões no site do VirtualBox. Após instalar, será necessário habilitar novamente a USB 2.0 nesta máquina virtual. Por enquanto este recurso será desabilitado, a menos que você cancele suas mudanças.";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Remover Filtro";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Move o filtro USB selecionado para cima.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[filtro]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:174:"Acrescenta um novo filtro USB com todos os campos definidos inicialmente para valores vazios. Um filtro criado desta maneira irá englobar qualquer dispositivo USB conectado.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Estado: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Editar texto";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Substituir...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Selecione um arquivo para abrir...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Substitui o texto selecionado com o conteúdo de um arquivo.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Texto (*.txt);;Todos os arquivos (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Exibe a faixa superior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Máscara de Rede IPv4:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Exibe o endereço do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Configuração Manual";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Endereço IPv6:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Exibe o endereço IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Exibe o tamanho do prefixo da máscara de rede IPv6 para esta placa se IPv6 for suportado.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Endereço IPv4:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Exibe a máscara de rede do servidor DHCP que está servindo à rede associada a esta placa exclusiva de hospedeiro.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Servidor DHCP";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Placa";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Faixa Inferior de Endereçamento :";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Faixa Superior de Endereçamento:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Exibe a máscara de rede IPv4 para esta placa.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Habilitar Servidor";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Exibe a faixa inferior de endereçamento oferecido pelo servidor DHCP que está servindo à rede associada com esta placa exclusiva de hospedeiro.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Endereço do Servidor:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Máscara do Servidor:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Utilizar configuração manual para esta placa de rede exclusiva de hospedeiro.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Exibe o endereço IPv4 para esta placa.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Detalhes de Rede Exclusiva de Hospedeiro (host-only)";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Tamanho da Máscara de Rede IPv6 :";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Indica se o Servidor DHCP está habilitado durante a inicialização da máquina ou não.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Um número de porta duplicado foi selecionado ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Um caminho de porta duplicado foi informado ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:41:"O caminho da porta não foi especificado ";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Um número de porta duplicado foi selecionado ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Um caminho de porta duplicado foi informado ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:41:"O caminho da porta não foi especificado ";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Caminho da Pasta:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Nome da Pasta:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tornar Permanente";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Montar Automaticamente";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Diálogo";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Acrescentar Compartilhamento";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Editar Compartilhamento";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Quando selecionado, o sistema operacional Convidado não poderá escrever na pasta compartilhada especificada.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Apenas para Leitura";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Se selecionado, esta pasta compartilhada será permanente.";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Quando selecionado, o sistema operacional Convidado montará automaticamente a pasta compartilhada ao ser ligado.";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Mostra o nome de uma pasta compartilhada (como visto no sistema convidado).";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:9:"<b>%1</b>";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:11:"%n máquina";i:1;s:12:"%n máquinas";}}}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:8:"%n grupo";i:1;s:9:"%n grupos";}}}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:18:"(%n em execução)";i:1;s:18:"(%n em execução)";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Selecione o tamanho da imagem de disco virtual em megabytes. Este tamanho é o limite máximo de dados que uma máquina virtual poderá armazenar neste disco rígido.";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:32:"Tipo de arquivo de disco rígido";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:263:"<p>Um arquivo de disco rígido virtual <b>dinamicamente alocado</b> irá utilizar espaço em seu disco rígido físico à medida em que for sendo utilizado (até um <b>tamanho máximo pré-definido</b>), mas não irá encolher caso seja liberado espaço nele.</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Criar";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Localização do arquivo";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:314:"<p>Você também pode optar por <b>dividir</b> o arquivo de disco virtual em diversos arquivos de até dois gigabytes cada. Isto é útil para situações em que você precisa armazenar a máquina virtual em dispositivos USB removíveis ou em sistemas mais antigos que não saibam lidar com arquivos muito grandes.";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dinamicamente alocado";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tamanho do arquivo ";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Escolha a localização para o arquivo contendo o novo disco rígido virtual...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Localização e tamanho do arquivo";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Dividir em arquivos de menos de 2GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamanho Fixo";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:149:"Informe o nome do novo disco rígido virtual no campo abaixo ou clique no ícone da pasta para selecionar uma localização diferente para o arquivo.";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Escolha se o arquivo contendo o disco rígido virtual deve crescer à medida em que é utilizado (dinamicamente alocado) ou se ele deve ser criado já com o tamanho máximo (tamanho fixo).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:166:"<p>Um arquivo de disco rígido virtual de <b>tamanho fixo</b> pode levar mais tempo para ser criado em alguns sistemas, mas geralmente possui acesso mais rápido.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:201:"Escolha o tipo de arquivo que você gostaria de utilizar para o novo disco rígido virtual. Caso não necessite utilizá-lo com outros softwares de virtualização, pode deixar esta opção como está.";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Criar Disco Rígido Virtual";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Armazenamento em disco rígido físico";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Discordo";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Concordo ";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Salvar licença no arquivo...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:247:"<b>O sistema virtual "%1" exige que você concorde com os termos e condições da licença de uso exibida abaixo antes de continuar.</b><br /><br />Clique em <b>Concordo</b> para continuar ou clique em <b>Discordo</b> para cancelar a importação.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Imprimir...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Salvar...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Texto (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Acordo de Licença de Uso de Software";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:370:"<p>Escolha o nome do arquivo onde será salvo o OVF/OVA.</p><p>Se você utilizar a extensão <i>ova</i> no nome do arquivo, todos os arquivos serão combinados em um só arquivo do formato Open Virtualization.</p><p>Se você utilizar a extensão <i>ovf</i>, os arquivos de dados e controle serão escritos separadamente.</p><p>Outras extensões não são permitidas.</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:169:"Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha, nome do servidor e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Por favor complete os campos adicionais, tais como nome de usuário, senha e o nome do 'bucket'. Finalmente, forneça o nome do arquivo OVF de destino.";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Exibir Barra de Ferramentas";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Gerenciador";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:601:"<h3>Bem-Vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela mostra uma lista de todas as máquinas virtuais disponíveis em seu computador. A lista está vazia agora porque você ainda não criou nenhuma máquina virtual.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para criar uma nova máquina virtual, pressione o botão <b>Novo</b> na barra de ferramentas principal, localizada no topo da janela.</p><p>Você pode pressionar <b>%1</b> para obter ajuda instantânea, ou visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para obter informações e notícias sobre o VirtualBox.</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Exibir Barra de Status";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Selecione um arquivo de máquina virtual";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Arquivos de máquina virtual (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Minimizar Janela";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Fechar VM";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Sempre exibir a barra de ferramentas";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Sair da Tela Cheia ou Modo Seamless";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Eu Discordo ";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Licença do VirtualBox";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Eu concordo ";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Este erro indica que o driver de kernel não pode alocar memória suficiente ou que uma operação de mapeamento falhou.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:441:"O driver de kernel do VirtualBox (vboxdrv) não está carregado ou existe um problema de permissão no dispositivo /dev/vboxdrv. Reinstale o módulo de kernel executando o comando<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>como root. Se a sua distribuição dispuser do serviço DKMS, instale-o antes. O serviço DKMS detecta mudanças no kernel do Linux e recompila o módulo de kernel 'vboxdrv' se necessário.";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Erro desconhecido %2 durante a inicialização do Runtime";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:64:"<b>Não foi possível acessar o módulo do kernel!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Sugerimos que o VirtualBox seja reinstalado.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - Erro de Execução";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VirtualBox - Erro em %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Verifique se o módulo de kernel foi carregado com sucesso.";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:267:"Os módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. É recomendado que o VirtualBox seja completamente removido e instalado novamente.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Módulo de kernel não está acessível";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"O executável <b>%1</b> requer o Qt %2.x, encontrado Qt %3.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:392:"Os módulos de kernel para o VirtualBox que estão carregados não servem para esta versão do VirtualBox. Aparentemente, a instalação do VirtualBox não foi completada corretamente. Execute <br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>para resolver este problema. Certifique-se de que não esteja misturando componentes da versão OSE com a versão PUEL do VirtualBox.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Erro de biblioteca Qt incompatível";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"Se estiver marcado, qualquer mudança às mídias de CD/DVD e Disquete realizadas durante a execução da máquina serão salvas no arquivo de configuração para preservar o estado das mídias entre execuções.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Exibir No Topo da Tela";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Mostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operacional convidado que foi instalado.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Minibarra de Ferramentas:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Básico";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"se marcado, exibe a mini barra de ferramentas no topo da tela, ao invés da posição padrão na parte de baixo da tela.";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Mídia Removível:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:215:"Seleciona quais dados serão copiados entre o convidado e o sistema hospedeiro através do recurso de "arrastar e soltar". Este recurso exige que os Adicionais para Convidado estejam instalados no sistema convidado.";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Exibir nos modos Tela Cheia/Seamless ";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:242:"Define o modo de compartilhamento da área de transferência entre o sistema operacional convidado e o sistema operacional hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação dos Adicionais para Convidado no sistema operacional convidado.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Arrastar e Soltar :";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"Mostra o caminho onde os snapshots desta máquina virtual serão armazenados. Note que estes snapshots podem ocupar bastante espaço em disco.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Descrição";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Avançado";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Se habilitado, exibe a minibarra de ferramentas enquanto estiver nos modos Tela Cheia ou Seamless.";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Pasta de Snapshots:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"você selecionou um tipo de sistema operacional convidado de 64 bits para esta VM. Como tais sistemas convidados exigem virtualização de hardware (VT-x/AMD-V), este recurso será habilitado automaticamente.";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Lembrar de Alterações Feitas Durante a Execução";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Área de Transferência Compartilhada:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dados Recebidos";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Não Disponível";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Estatísticas de Armazenamento";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Nenhuma Placa de Rede";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:34:"%1 - Informações sobre a Sessão";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Transferências de PIO";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:14:"Não Detectado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Não Detectado";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformationDlg";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Adicionais Para Convidado";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Estatísticas de Rede";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Nenhum Dispositivo de Armazenamento";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Tempo de execução ";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Dados Lidos";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Dados Gravados";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Resolução da Tela";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalhes";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Tipo de Sistema Operacional Convidado";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Modo de Área de Transferência";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dados Transmitidos";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Atributos de Tempo de Execução";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Transferências de DMA";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Modo Arrastar e Soltar";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Altera a porta do proxy.";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Altera o servidor de proxy.";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nome do usuário:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Porta:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Servidor:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Altera o nome do usuário utilizado para autenticação.";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Senha:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Quando selecionado, a autenticação fornecida será utilizada com o servidor de proxy.";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Altera a senha utilizada para autenticação.";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Utilizar autenticação";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Habilitar proxy ";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"Quando selecionado, o VirtualBox irá utilizar as configurações de proxy fornecidas para atividades como baixar os Adicionais para Convidado da rede ou verificação de atualizações.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Dispositivos de Disquete ";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Discos Rígidos ";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Fechar ";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Discos Ópticos";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Selecionar";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Tempo restante: %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tempo restante: %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Cancelando...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cancelando a operação atual";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Alguns segundos restantes";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:271:"<p>Quando selecionado, o estado da máquina será restaurado a partir do estado armazenado no snapshot atual logo após o desligamento. Esta opção é útil se você tem certeza de que deseja descartar os resultados da última sessão e voltar para o snapshot atual.</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Você deseja:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Salvar o estado da máquina";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restaurar o snapshot '%1'";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Envia o sinal de desligamento";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Desligar a máquina ";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Restaura o estado da máquina armazenado no snapshot atual";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:438:"<p>Desliga a máquina virtual.</p><p>Esta ação irá interromper a execução da máquina imediatamente, e portanto o sistema operacional convidado que está sendo executado não terá chance de realizar o procedimento de desligamento apropriado, podendo resultar em <i>perda de dados</i> dentro da máquina virtual. Selecione esta ação somente se a máquina virtual não responder à ação de <b>Botão de Desligamento ACPI</b>.</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Fechar a Máquina Virtual";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:530:"<p>Salva o estado de execução atual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro.</p><p>Na próxima vez em que esta máquina for iniciada, ela será restaurada a partir do estado salvo e continuará a execução no mesmo ponto em que você salvou, deixando você continuar seu trabalho imediatamente.</p><p>O processo de salvar o estado da máquina pode demorar bastante tempo, dependendo do tipo de sistema operacional convidado e da quantidade de memória que você configurou para a máquina virtual.</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:753:"<p>Envia o evento ACPI de pressionamento do Botão Ligar/Desligar para a máquina virtual.</p><p>Normalmente, o sistema operacional convidado que está sendo executado dentro da máquina virtual irá detectar este evento e realizará um procedimento de desligamento apropriado. Esta é a maneira recomendada para se desligar uma máquina virtual, pois assim todas as aplicações em execução dentro dela terão uma chance de salvar os dados.</p><p>Se a máquina não responder à ação então o sistema operacional convidado pode não estar configurado corretamente ou não entende eventos ACPI de Botão de Ligar/Desligar. Neste caso você deverá selecionar a ação <b>Desligar a máquina</b> para interromper a execução da máquina virtual.</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"Quando selecionado, o teclado é automaticamente capturado todas as vezes que a janela da MV for ativada. Quando o teclado for capturado, todas as teclas (incluindo teclas de sistema como Alt-Tab) são direcionadas para a MV.";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Tecla de Hospedeiro:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Resetar combinação de hospedeiro";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:257:"Exibe a tecla utilizada como Tecla do Hospedeiro numa janela de MV. Ative o campo de entrada e pressione uma nova Tecla de Hospedeiro. Note que teclas alfanuméricas, de movimentação de cursor e edição não podem ser utilizadas como Tecla de Hospedeiro.";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Capturar teclado automaticamente";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Reseta a combinação de teclas utilizada para ativar funções na janela da VM.";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:149:"Quando selecionado, a aplicação irá conectar periodicamente ao site do VirtualBox e verificar se uma nova versão do VirtualBox está disponível.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Verificar por atualizações";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Próxima Verificação:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>Escolha esta opção caso deseje ser notificado sobre atualizações de versões estáveis do VirtualBox.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Versões estáveis";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:118:"<p>Escolha esta opção para ser notificado de todas as atualizações do VirtualBox, incluindo versões de teste.</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Uma vez por:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Verificar:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:92:"<p>Escolha esta opção para ser notificado sobre todas as atualizações do VirtualBox.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Todas as atualizações";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Especifica a frequência com que a verificação por novas versões deve ser executado. Caso você queira desabilitar completamente esta verificação, desmarque a caixa acima.";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Todas as atualizações e versões de teste. ";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:203:"Mostra o caminho padrão da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é utilizada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida uma pasta durante o processo de criação.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Pasta Padrão para Máquinas:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Exibir Ícone na Barra de Notificação de Sistema";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Quando selecionado, a aplicação irá fornecer um ícone para o menu de contexto na barra de ícones de notificação.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Exibe o caminho para a biblioteca que provê autenticação para clientes com Tela Remota (VRDP).";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Desligar ScreenSaver do Hospedeiro";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Quando selecionado, o screen saver do hospedeiro será desligado sempre que uma máquina virtual estiver ativa.";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Biblioteca de Autenticação VRDP:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Criar Máquina Virtual";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:221:"Escolha um nome descritivo para a nova máquina virtual e selecione o tipo de sistema operacional que você pretende instalar nela. O nome que você escolher será utilizado pelo VirtualBox para identificar esta máquina.";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Criar";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Disco rígido";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Selecione um arquivo de disco rígido virtual...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:469:"<p>Se você quiser, pode acrescentar um disco rígido virtual a esta máquina virtual. Você pode acrescentar um arquivo de disco rígido virtual na lista ou selecionar outro local utilizando o ícone de pasta.</p><p>Se você deseja uma configuraçào de armazenamento mais complexa, pode pular este passo e fazer as mudanças manualmente na configuração da máquina assim que ela terminar de ser criada.</p><p>Recomenda-se utilizar um disco rígido de <b>%1</b>.</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tamanho da memória";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tamanho da memória";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Não acrescentar um disco rígido virtual";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Utilizar um disco rígido virtual existente";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:164:"<p>Selecione a quantidade de memória (RAM) em megabytes que será alocado para a máquina virtual.</p><p>O tamanho recomendado para memória é de <b>%1</b>MB.</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Criar um disco rígido virtual agora";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Nome e Sistema Operacional";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nome do Snapshot";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Descrição do Snapshot";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:257:"Aviso: Você está criando um snapshot de uma máquina em execução que possui %n imagens imutáveis associadas a ela. Enquanto você estiver trabalhando a partir deste snapshot, as imagens imutáveis não serão reestabelecidas para evitar perda de dados.";i:1;s:257:"Aviso: Você está criando snapshots de uma máquina em execução que possui %n imagens imutáveis associadas a ela. Enquanto você estiver trabalhando a partir destes snapshots, as imagens imutáveis não serão reestabelecidas para evitar perda de dados.";}}}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Criar Snapshot de Máquina Virtual";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Exibe o tipo de sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operacional convidado).";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Exibe o nome da máquina virtual.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Exibe a família do sistema operacional que você planeja instalar nesta máquina virtual.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versão:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nome:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Capturada em:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Clique para aumentar a tela capturada.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descrição:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Detalhes:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalhes de %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Nenhum Dispositivo de Disquete Conectado";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Nenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiro";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Nenhum dispositivo de disquete está conectado a esta VM";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Selecione um nome para a tela capturada...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Preview do Monitor %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Nenhum dispositivo de CD/DVD está conectado a esta VM";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Snapshot %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Nenhum Dispositivo USB Conectado";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Nenhum Dispositivo de CD/DVD Conectado";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Nenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiro";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nenhum dispositivo disponivel>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Interface Gráfica do VirtualBox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Versão %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sobre o VirtualBox";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tela Virtual %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Utilizar Tela %1 do Hospedeiro";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sessão %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inacessível desde %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inacessível";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Procurando por %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Baixando %1...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Selecione uma pasta para salvar %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Pacote de Extensões do VirtualBox";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Configurações não otimizadas detectadas";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Configurações inválidas detectadas";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<i>Selecione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o mouse sobre uma opção para obter maiores informações.</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Configurações";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Na página <b>%1</b>, %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:282:"Mostra a tecla atualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada sozinha, alterna o estado de captura do teclado e mouse. Ela também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar rapidamente as ações definidas no menu principal.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"Quando selecionado, a placa de som PCI virtual é conectada à máquina virtual que utiliza o driver especificado para se comunicar com a placa de som no hospedeiro.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Controla o driver de saída de áudio. O <b>Driver de áudio Nulo</b> faz com que o convidado veja uma placa de som, mas todos os acessos a ela serão ignorados.";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"Seleciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo do que for informado aqui, o VirtualBox irá prover uma placa de modelo e fabricante diferentes para a máquina virtual.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Habilitar Áudio ";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Driver de áudio do Hospedeiro:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Controladora de Áudio:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Verificando se existe uma nova versão do VirtualBox...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Escolher...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:6:"falhou";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:10:"(%1 de %2)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Dê um clique duplo para obter mais informações.";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Operações de rede em execução:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Manual do Usuário do VirtualBox";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Selecione a pasta onde o Manual do Usuário será gravado";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Importando Appliance ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Lendo Appliance...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Tela Capturada de %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Clique para ver a tela capturada no tamanho original.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Clique para ver a tela capturada com o tamanho ajustado.";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"O valor '%1' da chave '%2' não coincide com a restrição regexp '%3'.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"'%1'é uma combinação de teclas de hospedeiro inválida.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Não foi possível apagar a chave '%1'.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Sem Pré-Visualização";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Every 10 s";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Atualizações Desabilitadas";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"A cada 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"A cada 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Every 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"A cada 1 s";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Sem pré-visualização";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:11:"A cada 10 s";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Atualizações desabilitadas";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"A cada 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"A cada 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"A cada 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"A cada 1 s";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Snapshots";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalhes";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Novo grupo";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Selecione um diretório";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Selecione um arquivo";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:30:" build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Atualizando Adicionais para Convidado";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Soltando dados...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Soltando dados...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/ro.dat b/languages/source/ro.dat new file mode 100644 index 0000000..3fb8f4c --- /dev/null +++ b/languages/source/ro.dat @@ -0,0 +1,274 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:184:{s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Native language name";s:11:"translation";s:8:"Română";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:8:"Romanian";}}s:18:"Oracle Corporation";a:2:{s:7:"comment";s:35:"Comma-separated list of translators";s:11:"translation";s:12:"Alex Eftimie";}}}s:16:"AttachmentsModel";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:36:"Double-click to add a new attachment";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Dublu click pentru a adăuga un nou atașament";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Slot";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Conector";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"BootItemsList";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:33:"Move the selected boot device up.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Mută dispozitivul de boot în sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Move the selected boot device down.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Mută dispozitivul de boot în jos.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Mută în sus (Ctrl-Up)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Mută în jos (Ctrl-Down)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Mută dispozitivele de boot selectate în sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Mută dispozitivele de boot selectate în jos.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"BootItemsTable";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:2:{s:11:"translation";s:199:"Definește ordinea de boot. Folosiți căsuțele de selecție din stânga pentru a activa sau dezactiva dispozitivele de boot, individual. Mutați itemii în sus și în jos pentru a schimba ordinea.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"HDItemsModel";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:36:"Double-click to add a new attachment";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Dublu click pentru a adăuga un nou atașament";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Disc hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Slot";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Slot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Executabilul <b>%1</b> necesită Qt %2.x, găsit instalat Qt %3.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Eroare de incompatibilitate a bibliotecii Qt";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VirtualBox - Erroare în %1";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Reinstalarea VirtualBox ar putea ajuta.";}s:423:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. Users of Ubuntu, Fedora or Mandriva should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:2:{s:11:"translation";s:460:"Fie Driverul de nucleu Linux al VirtualBox (vboxdrv) nu este încărcat fie există o problemă cu permisiunile pe /dev/vboxdrv. Vă rugăm reinstalați modulul kernel executând <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> ca root. Utilizatorii de Ubuntu, Fedora sau Mandriva ar trebui să instaleze pachetul DKMS mai întâi. Acest pachet urmărește schimbările nucleului și recompilează modulul vboxdv atunci când este cazul.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Verifică dacă modulul de nucleu a fost încărcat cu succes.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Eroare rulare - VirtualBox";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:55:"<b>Nu se poate accesa driverul de nucleu!</b><br/><br/>";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Eroare necunoscută %2 în timpul inițializării aplicației";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Driver nucleu inaccesibil";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Înapoi";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Următor";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Selectați un director";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Selectați un fișier";}}}s:12:"QIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:6:"QIHttp";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:20:"Connection timed out";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Conectarea a depășit limita de timp";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Could not locate the file on the server (response: %1)";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Nu am putut localiza fișierul pe server (răspuns: %1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Copiază";}}}s:14:"QILabelPrivate";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Copiază";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:2:"OK";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Da";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Nu";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignoră";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Detalii";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalii (%1 din %2)";}}}s:11:"QIRichLabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Copy to clipboard";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Copiază în clipboard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:12:"not complete";a:2:{s:7:"comment";s:11:"value state";s:11:"translation";s:9:"incomplet";}s:7:"invalid";a:2:{s:7:"comment";s:11:"value state";s:11:"translation";s:7:"invalid";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Valoarea câmpului <b>%1</b>în pagina <b>%2</b> este %3.";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Una dintre valorile din pagina <b>%1</b> este %2.";}}}s:12:"QIWizardPage";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:203:"Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:235:"Folosiți butonul <b>%1</b> pentru a merge la pagina următoare a asistentului și butonul <b>%2</b> pentru a reveni la pagina precedentă. Puteți de asemenea apăsa <b>%3</b> dacă doriți să anulați execuția acestui asistent.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:8:"QListBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:12:"Inaccessible";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Inaccesibil";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:75:{s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Mașină";}s:15:"Fullscreen Mode";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Ecran complet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Switch to fullscreen mode";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Treci pe ecran complet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Seamless Mode";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Mod trans*parent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Switch to seamless desktop integration mode";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Schimbă în modul continuu de integrare cu spațiul de lucru";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Redimensionează automat ecranul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Redimensionează automat ecranul musafir atunci când fereastra este redimensionată (necesită Guest Additions)";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Ajustează dimensiunea fereastrei";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Ajustează dimensiunea și poziția ferestrei pentru cea mai bună potrivire pe ecranul musafir";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Dezactivează integrarea mouse";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Dezactivează temporar intergrarea mouse";}s:24:"Enable Mouse Integration";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Activează integrare mouse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Enable temporarily disabled host mouse pointer integration";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Activează integrarea mouse temporar dezactivată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Inserează Ctrl-Alt-Del";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Trimite secvența Ctrl-Alt-Del către mașina virtuală";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Inserează Ctrl-Alt-Backspace";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Trimite secvența Ctrl-Alt-Backspace către mașina virtuală";}s:16:"Take Snapshot...";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Salvează instantaneu...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Salvează un instantaneu al mașinii virtuale";}s:26:"Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Dialog informații despre sesiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Arată dialogul de informații despre sesiune";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Suspendă execuția mașinii virtuale";}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Restabilește execuția mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Resetează";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Resetează mașina virtuală";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Închide ACPI";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Trimite evenimentul apăsare buton ACPI către mașina virtuală";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Închide...";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Închide mașina virtuală";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Vizualizare";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Dispozitive";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dispozitive CD/DVD";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Unități de dischetă";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dispozitive USB";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Plăci de rețea...";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Modifică setările plăcilor de rețea";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Directoare partajate...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Deschide dialogul directoare partajate";}s:14:"Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Ecran la distanță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:2:{s:11:"translation";s:84:"Activează sau dezactivează conexiuni remote desktop (RDP) către această mașină";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Instalare Guest Additions...";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Montează imaginea de instalare Guest Additions";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Debug";}s:13:"Statistics...";a:2:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:13:"Statistici...";}s:15:"Command Line...";a:2:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:20:"Linie de comandă...";}s:10:"Logging...";a:3:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:14:"Jurnalizare...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Icon în dock";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Arată previzualizare monitor";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Arată iconul aplicației";}s:11:"Settings...";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Setări...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Afișează fișiere log ale mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Conținut...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Caută o versiune mai nouă a VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Despre VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:38:"Show a dialog with product information";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Arată dialogul cu informații despre produs";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"File";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:16:"Mac OS X version";s:11:"translation";s:7:"Fișier";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:7:"Fișier";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:24:"Virtual Media Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Gestionar medii virtuale...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Afișează dialogul Gestionar medii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Preferences...";a:3:{s:7:"comment";s:15:"global settings";s:11:"translation";s:14:"Preferințe...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:34:"Display the global settings dialog";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Afișează dialogul preferințe globale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"Exit";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ieșire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:17:"Close application";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Închide aplicația";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:28:"Create a new virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Creează o mașină virtuală nouă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Pornește";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:34:"Start the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Pornește mașina virtuală selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Show";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Arată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Reîmprospătează starea de accesibilitate a mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"Add...";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Adaugă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Discard";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:55:"Discard the saved state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Înlătură starea salvată a mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Închide";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Show Log...";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Afișează log...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Resetează toate avertizările";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:20:"Check for Updates...";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Verifică după actualizări...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:26:{s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Sistem virtual %1";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nume";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Produs";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:10:"URL-Produs";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Vânzător";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:14:"URL-Vânzător";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versiune";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Descriere";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Licență";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Tip SO musafir";}s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:3:"RAM";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Controlor disc dur IDE";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Controlor disc dur SATA";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Controlor disc dur SCSI";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Dischetă";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Placă de rețea";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Controlor USB";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Placă de sunet";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Imagine disc virtuală";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Item hardware necunoscut";}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<b>Valoare originală:</b> %1";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Configurație";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Atenționări:";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Lipsă descriere. Apăsați butonul Editare pentru a o adăuga.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Editare (Ctrl+E)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:11:"Memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MO</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Ordine de boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"ACPI";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"IO APIC";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Memorie video";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Ecrane";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"(CD/DVD)";a:2:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (Storage)";s:11:"translation";s:10:"Neconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Host Driver";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:19:"Driver de pe gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:9:"Controlor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:21:"Rețea internă, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"Device Filters";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:18:"Filtru dispozitive";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 active)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Shared Folders";a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"None";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:33:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:11:"Memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MO</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Ordine de boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"ACPI";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"IO APIC";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Memorie video";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Ecrane";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"(CD/DVD)";a:2:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (Storage)";s:11:"translation";s:10:"Neconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Host Driver";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:19:"Driver de pe gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:9:"Controlor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:21:"Rețea internă, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Device Filters";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:18:"Filtru dispozitive";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 active)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:2:{s:11:"translation";s:208:"Mașina virtuală selectată este <i>inaccesibilă</i>. Vă rugăm inspectați mesajul de eroare de mai jos și apăsați butonul <b>Reîmprospătare</b> dacă doriți să repetați testul de accesibilitate:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"System";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Sistem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Display";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:8:"Afișare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Storage";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"Stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Audio";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Sunet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Network";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Serial Ports";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"Porturi seriale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Parallel Ports";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:16:"Porturi paralele";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"USB";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Description";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:9:"Descriere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:82:"Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:83:"Descarc imaginea de CD a VirtualBox Guest Additions de la <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Revocă descărcarea imaginii VirtualBox Guest Additions";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Could not locate the file on the server (response: %1).";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Nu am putut localiza fișierul pe server (răspuns: %1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Could not determine the file size.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Nu am putut determina dimensiunea fișierului.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"Could not connect to the server (%1).";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Nu m-am putut conecta la server (%1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Could not download the file (%1).";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Nu am putut descărca fișierul (%1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:74:"<p>Salvarea fișierului descărcat ca <nobr><b>%1</b>.</nobr> eșuată</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Selectați dosarul în care să salvez imaginea Guest Additions";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Connection timed out.";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Conexiunea a expirat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"The download process has been cancelled by the user.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Descărcarea a fost revocată de utilizator.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"The download process has been canceled by the user.";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Procesul de descărcare a fost anulat de către utilizator.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:82:"Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:83:"Descarc imaginea de CD a VirtualBox Guest Additions de la <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Oprește descărcarea imaginii VirtualBox Guest Additions";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:74:"<p>Salvarea fișierului descărcat ca <nobr><b>%1</b></nobr> a eșuat.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Selectați dosarul în care salvez imaginea Guest Additions";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Selectați dosarul în care să se salveze Manualul utilizator";}}}s:20:"UIExportApplianceWzd";a:1:{s:8:"messages";a:25:{s:28:"Select a file to export into";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Selectați un fișier în care să export";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Exporting Appliance ...";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Export mașină virtuală...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Appliance Export Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Asistent export mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Welcome to the Appliance Export Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Bun venit la asistentul export Mașină virtuală!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:8:"<Înapoi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Înainte>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Anulează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Setări export mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:163:"Aici puteți modifica setări adiționale pentru mașinile virtuale selectate. Puteți modifica majoritatea proprietăților afișate, făcând dublu click pe ele.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Restore Defaults";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Restabilire valori implicite";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Export >";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Export >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Scrie în formatul vechi OVF 0.9 pentru a păstra compatibilitatea cu alte produse de virtualizare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Scrie OVF 0.9 (format vechi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Please choose a filename to export the OVF to.";a:2:{s:11:"translation";s:70:"Vă rugăm selectați un nume de fișier pentru a salva fișierul OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Checking files ...";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Verificare fișiere ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Removing files ...";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Ștergere fișiere ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Sistem de fișiere local";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Nume utilizator:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Parolă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Fișier:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Nume de gazdă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:39:"Welcome to the Appliance Export Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Bun venit la Asistentul export mașină virtuală!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:282:"<p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:290:"<p>Acest asistent va va ghida prin procesul de exportare a unei mașini virtuale.</p><p>%1</p><p>Vă rugăm selectați mașinile virtuale pentru a fi adăugată la instalație. Puteți selecta mai mult de una. Notați faptul că aceste mașini trebuie oprite înainte de a fi exportate.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:163:"Aici puteți modifica setări adiționale pentru mașinile virtuale selectate. Puteți modifica majoritatea proprietăților afișate, făcând dublu click pe ele.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Setări export mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:164:"Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.";a:2:{s:11:"translation";s:186:"Vă rugăm specificați ținta exportului OVF. Puteți alege între un export pe sistemul de fișiere local, încărcare OVF către serviciul Sun Cloud sau către serverul de stocare S3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Sistem de fișiere local";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:164:"Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server.";a:2:{s:11:"translation";s:186:"Vă rugăm specificați ținta exportului OVF. Puteți alege între un export pe sistemul de fișiere local, încărcare OVF către serviciul Sun Cloud sau către serverul de stocare S3.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Sistem de fișiere local";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Setări export mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Nume utilizator:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Parolă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Nume de gazdă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Fișier:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Scrie în formatul vechi OVF 0.9 pentru a păstra compatibilitatea cu alte produse de virtualizare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Scrie OVF 0.9 (format vechi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Vă rugăm completați câmpurile adiționale precum numele de utilizator, parola și bucket, și oferiți un nume de fișier pentru ținta OVF";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIExportApplianceWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Nume utilizator:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Parolă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Nume de gazdă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Fișier:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Scrie în formatul vechi OVF 0.9 pentru a păstra compatibilitatea cu alte produse de virtualizare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Scrie OVF 0.9 (format vechi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Export Settings";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Setări export mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Select a file to export into";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Selectați un fișier în care să se exporte";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Format Open Virtualization (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Please choose a filename to export the OVF to.";a:2:{s:11:"translation";s:70:"Vă rugăm selectați un nume de fișier pentru a salva fișierul OVF.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Vă rugăm completați câmpurile adiționale precum numele de utilizator, parola și bucket, și oferiți un nume de fișier pentru ținta OVF";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Checking files ...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Se verifică fișierele ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Removing files ...";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Se șterg fișierele ...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Exporting Appliance ...";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Export mașină virtuală...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items.";a:2:{s:11:"translation";s:163:"Aici puteți modifica setări adiționale pentru mașinile virtuale selectate. Puteți modifica majoritatea proprietăților afișate, făcând dublu click pe ele.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"UIFirstRunWzd";a:1:{s:8:"messages";a:35:{s:16:"First Run Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Asistent prima rulare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:423:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:427:"<p>Ați pornit pentru prima dată o mașină virtuală proaspăt creată. Acest asistent vă va ajuta să treceți prin pașii necesari instalării unui sistem de operare dorit în această mașină virtuală.</p><p>Folosiți butoanele <b>Înainte</b>și <b>Înapoi</b> pentru a parcurge paginile acestui asistent. Puteți de asemenea apăsa butonul <b>Renunță</b> dacă doriți întreruperea execuției acestui asistent.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Welcome to the First Run Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Bine ați venit la asistentul Prima rulare!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:71:"<p>Select the type of media you would like to use for installation.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:84:"<p>Selectați tipul de media pe care doriți să îl folosiți pentru instalare.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Media Type";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Tip media";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"CD/DVD-ROM Device";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Dispozitiv CD/DVD-ROM ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Floppy Device";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Unitate de dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+F";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:185:"<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:209:"<p>Selectați mediul care conține programul de instalare al sistemului de operare pe care doriți să îl instalați. Acest mediu trebuie să fie bootabil, altfel programul de instalare nu va putea porni.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Media Source";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Sursă media";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Host Drive";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Unitate gazdă ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+H";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+H";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Fișier imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+I";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+I";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"VDM";a:2:{s:11:"translation";s:3:"VDM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Select Installation Media";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Selectați mediul de instalare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"<p>You have selected the following media to boot from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:53:"<p>Ați ales să bootați de pe următorul mediu:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:673:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:716:"<p>Dacă datele de mai jos sunt corecte, apăsați butonul <b>Terminare</b>. O dată apăsat, mediul selectat va fi montat temporar la mașina virtuală, iar mașina își va începe execuția.</p><p>Notați faptul că atunci când închideți mașina virtuală, mediul specificat va fi demontat automat, iar dispozitivul de boot va fi setat înapoi la primul disc hard.</p><p>În funcție de tipul programului de instalare, s-ar putea să fie nevoie să demontați manual (eject) mediul după ce programul repornește mașina virtuală, pentru a preveni pornirea din nou a procesului de instalare. Puteți face acest lucru selectând acțiunea <b>Demontare...</b> corespunzătoare din meniul <b>Dispozitive</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rezumat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Host Drive %1";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Unitate gazdă %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:85:"<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table>";a:2:{s:11:"translation";s:84:"<table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Sursă:</td><td>%2</td></tr></table>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:812:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:824:"<p>Ați pornit o mașină virtuală nouă pentru prima oară. Acest asistent vă va ajuta să efectuați pașii necesari bootării unui sistem de operare ales de dvs pe mașina virtuală.</p><p>Notați faptul că nu veți putea instala acum un sistem de operare musafir chiar acum, pentru că nu ați conectat nici un disc dur la ea. Dacă nu asta doriți, puteți revoca execuția acestui asistent, apoi selectați <b>Setări</b> din meniul <b>Mașină</b> al ferestrei principale VirtualBox pentru a accesa dialogul de setări al acestei mașini și schimba configurația discului dur.</p><p>Folosiți butonul <b>Înainte</b> pentru a merge la pagina următoare și butonul <b>Înapoi</b> pentru a reveni la pagina anterioară. Puteți apăsa oricând butonul <b>Renunță</b> pentru a opri execuția acestui asistent.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:86:"<p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:101:"<p>Selectați tipul mediului pe care doriți să-l folosiți pentru a boota un sistem de operare.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:168:"<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:173:"<p>Selectați mediul care conține sistemul de operare cu care doriți să lucrați. Acest mediu trebuie să fie bootabil, altfel sistemul de operare nu va putea porni. </p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:83:"<p>Ați selectat următorul mediu pentru a boota un sistem de operare de pe el.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:178:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:185:"<p>Dacă informația de mai jos este corectă, apăsați butonul <b>Terminare</b>. O dată apăsat, mediul selectat va fi montat la mașina virtuală și mașina va porni execuția.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:113:"<table> cellspacing=0 cellpadding=2<tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table>";a:2:{s:11:"translation";s:113:"<table> cellspacing=0 cellpadding=2<tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Sursă:</td><td>%2</td></tr></table>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:8:"<Înapoi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Înainte>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Finalizare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Tip";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Source";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:6:"Sursă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Start";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:32:"Welcome to the First Run Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Bun venit la asistentul Prima rulare!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:218:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:235:"<p>Ați pornit pentru prima oară o mașină virtuală proaspăt creată. Acest asistent vă va ajuta să parcurgeți pașii necesari pentru instalarea unui sistem de operare la alegerea dvs pe această mașină virtuală.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:607:"<p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:641:"<p>Ați pornit pentru prima oară o mașină virtuală proaspăt creată. Acest asistent vă va ajuta să parcurgeți pașii necesari pentru bootarea unui sistem de operare la alegerea dvs pe această mașină virtuală.</p><p>Notați faptul că nu veți putea instala acum un sistem de operare pe această mașină virtuală deoarece nu ați atașat niciun disc dur la ea. Dacă acest lucru nu este ceea ce doriți, puteți anula execuția acestui asistent, apoi selecta <b>Setări</b> din meniul <b>Mașină</b> al ferestrei principale VirtualBox pentru a accesa dialogul de setări și a schimba configurarea discurilor dure.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:185:"<p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:209:"<p>Selectați mediul care conține programul de instalare al sistemului de operare pe care doriți să îl instalați. Acest mediu trebuie să fie bootabil, altfel programul de instalare nu va putea porni.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:168:"<p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:173:"<p>Selectați mediul care conține sistemul de operare cu care doriți să lucrați. Acest mediu trebuie să fie bootabil, altfel sistemul de operare nu va putea porni. </p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Media Source";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Mediu sursă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Select Installation Media";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Selectați mediul de instalare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"UIFirstRunWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:58:"<p>You have selected the following media to boot from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:53:"<p>Ați ales să bootați de pe următorul mediu:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"<p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:83:"<p>Ați selectat următorul mediu pentru a boota un sistem de operare de pe el:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:673:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:715:"<p>Dacă datele de mai jos sunt corecte, apăsați butonul <b>Terminare</b>. Odată apăsat, mediul selectat va fi montat temporar la mașina virtuală, iar mașina își va începe execuția.</p><p>Notați faptul că atunci când închideți mașina virtuală, mediul specificat va fi demontat automat, iar dispozitivul de boot va fi setat înapoi la primul disc hard.</p><p>În funcție de tipul programului de instalare, s-ar putea să fie nevoie să demontați manual (eject) mediul după ce programul repornește mașina virtuală, pentru a preveni pornirea din nou a procesului de instalare. Puteți face acest lucru selectând acțiunea <b>Demontare...</b> corespunzătoare din meniul <b>Dispozitive</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:178:"<p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:187:"<p>Dacă informația de mai jos este corectă, apăsați butonul <b>Terminare</b>. O dată apăsat, mediul selectat va fi montat la mașina virtuală și mașina va începe execuția.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rezumat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"CD/DVD-ROM Device";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Dispozitiv CD/DVD-ROM ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Tip";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Source";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:6:"Sursă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:11:"%n group(s)";a:3:{s:7:"comment";s:32:"Group item tool-tip / Group info";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:40:"Group item tool-tip / Group info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:13:"%n machine(s)";a:3:{s:7:"comment";s:34:"Group item tool-tip / Machine info";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"(%n running)";a:3:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Running machine info";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:61:"Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running";s:11:"translation";s:24:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (general)";s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"%1%";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:3:"%1%";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:6:"Ecrane";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Not attached";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (storage)";s:11:"translation";s:10:"Neconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:9:"Controlor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (network)";s:11:"translation";s:21:"Rețea internă, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 active)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"None";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:24:"details (shared folders)";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:11:"Memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:16:"details (system)";s:11:"translation";s:14:"Ordine de boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:13:"Memorie video";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:17:"details (storage)";s:11:"translation";s:10:"Neconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Host Driver";a:3:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:19:"Driver de pe gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Device Filters";a:3:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:18:"Filtru dispozitive";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Shared Folders";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details (shared folders)";s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:27:"UIGDetailsUpdateThreadAudio";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:10:"Controller";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:9:"Controlor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:33:"UIGDetailsUpdateThreadDescription";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:12:"Video Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:13:"Memorie video";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Screens";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:6:"Ecrane";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"3D";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:2:"3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:22:"Internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:21:"Rețea internă, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:30:"UIGDetailsUpdateThreadParallel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UIGDetailsUpdateThreadSF";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:28:"UIGDetailsUpdateThreadSerial";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIGDetailsUpdateThreadStorage";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:12:"Not attached";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:10:"Neconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:28:"UIGDetailsUpdateThreadSystem";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:11:"Memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"%1%";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:3:"%1%";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:14:"Ordine de boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"PAE/NX";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIGDetailsUpdateThreadUSB";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:14:"%1 (%2 active)";a:3:{s:7:"comment";s:7:"details";s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 active)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"None";a:3:{s:7:"comment";s:25:"Maximum Guest Screen Size";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Version";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Versiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:161:"Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.";a:2:{s:11:"translation";s:192:"Afișează calea către directorul VDI implicit. Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci când creați noi sau adăugați discuri hard virtuale existente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:175:"Afișează calea către directorul mașini virtuale implicit. +Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci când creați noi mașini virtuale.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Afișează calea către biblioteca ce oferă autentificare clienților Remote Display (VRDP).";}s:25:"Default Hard Disk Folder:";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Dosar implicit discuri fixe:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Dosar mașini virtuale implicit:";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Bibliotecă autentificare VRDP:";}s:167:"Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.";a:2:{s:11:"translation";s:192:"Afișează calea către directorul VDI implicit. Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci când creați noi sau adăugați discuri fixe virtuale existente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Când este bifat, aplicația va afișa un icon cu meniul contextual în zona de notificare.";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Arată pictograma în zona de notificare";}s:75:"When checked, the Dock Icon will reflect the VM window content in realtime.";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Când este bifat, iconița atașată ferestrei, va reflecta conținutul MV în timp real.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Dock Icon Realtime Preview";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Previzualizare în timp real";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:9:"Host Key:";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Tastă gazdă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Reset Host Key";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Resetează tasta gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"Resets the key used as a Host Key in the VM window.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Resetează tasta care este folosită pe post de Tastă gazdă în fereastra MV.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Capturează automat tastatura";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:11:" (built-in)";a:2:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:13:" (implicită)";}s:13:"<unavailable>";a:2:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:14:"<indisponibil>";}s:9:"<unknown>";a:2:{s:7:"comment";s:9:"Author(s)";s:11:"translation";s:12:"<necunoscut>";}s:7:"Default";a:2:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:10:"Implicită";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Limbă:";}s:7:"Author:";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Autor:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Limbă interfață:";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"Listează toate traducerile disponibile pentru interfața utilizator. Limba curentă este scrisă <b>îngroșat</b>. Selectați <i>Implicită</i> pentru a restabili limba implicită a sistemului.";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nume";}s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Limbă";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Autor";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Autor(i):";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:10:"%1 network";a:3:{s:7:"comment";s:22:"<adapter name> network";s:11:"translation";s:11:"rețeaua %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"adresa IPv4 a gazdei pentru <b>%1</b> este greșită";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:61:"masca de rețea IPv4 a gazdei pentru <b>%1</b> este greșită";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"adresa IPv6 a gazdei pentru <b>%1</b> este greșită";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:54:"adresa serverului DHCP pentru <b>%1</b> este greșită";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:64:"masca de rețea pentru serverul DHCP al <b>%1</b> este greșită";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Limita inferioară de adresă DHCP a <b>%1</b> este greșită";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Limita superioară de adresă DHCP a <b>%1</b> este greșită";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Placă de rețea";}s:24:"Automatically configured";a:2:{s:7:"comment";s:9:"interface";s:11:"translation";s:20:"Configurată automat";}s:19:"Manually configured";a:2:{s:7:"comment";s:9:"interface";s:11:"translation";s:19:"Configurată manual";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adresă IPv4";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:7:"address";s:11:"translation";s:10:"nestabilit";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:12:"nestabilită";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:12:"nestabilită";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:12:"nestabilită";}}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Mască rețea IPv4";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adresă IPv6";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Lungime mască rețea IPv6";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Server DHCP";}s:7:"Enabled";a:2:{s:7:"comment";s:6:"server";s:11:"translation";s:7:"Activat";}s:8:"Disabled";a:2:{s:7:"comment";s:6:"server";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Adresă";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mască de rețea";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Limita inferioară";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Limita superioară";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Adaugă rețea doar-gazdă";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Șterge rețea doar-gazdă";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Modifică rețea doar-gazdă";}s:10:"Performing";a:3:{s:7:"comment";s:35:"creating/removing host-only network";s:11:"translation";s:8:"În curs";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Rețele doar-gazdă:";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Listează toate rețelele doar-gazdă disponibile.";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nume";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:18:{s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Detalii rețea doar-gazdă";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Placă de rețea";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Configurare manuală";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Folosește configurarea manuală pentru această placă de rețea doar-gazdă.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Adresă IPv4:";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Afișează adresa IPv4 pentru această placă de rețea.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Mască rețea IPv4:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Afișează masca de rețea IPv4 pentru această placă de rețea.";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Adresă IPv6:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Afișează adresa IPv6 pentru această placă de rețea, dacă IPv6 este suportat.";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Lungime mască rețea IPv6:";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Afișează lungimea prefixului măștii de rețea IPv6 pentru această placă de rețea, dacă IPv6 este suportat.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Server DHCP";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Activează Server";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Indică dacă serverul DHCP este activat sau nu pe mașină la pornire.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Adresă server:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Arată adresa serverului DHCP în funcțione în rețeaua asociată acestei plăci de rețea numai-gazdă.";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mască server:";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Când este selectat, aplicația se va conecta periodic la website-ul VirtualBox și va verifica dacă sunt disponibile versiuni mai noi ale VirtualBox.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Caută actualizări";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"O dată la:";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Specifică frecvența verificărilor. Notați că dacă doriți să dezactivați aceste verificări, trebuie doar să deselectați căsuță de bifare de mai sus.";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Următoarea verificare:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Verifică după:";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Lansări versiuni stabile";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Toate noile lansări";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Toate noile lansări și prelansări";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:45:{s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Stânga ";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Dreapta ";}s:10:"Left Shift";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Shift stânga";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Right Shift";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Shift dreapta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Left Ctrl";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl stânga";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:10:"Right Ctrl";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl dreapta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Left Alt";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Alt stânga";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Alt dreapta";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Win stânga";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Win dreapta";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Tasta meniu";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Caps Lock";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Scroll Lock";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<key_%1>";}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Pause";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Print Screen";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Print screen";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F2";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F3";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F4";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F5";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F5";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F6";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F6";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F7";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F7";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F8";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F8";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F9";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F10";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F10";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F11";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F11";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F12";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F12";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F13";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F13";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F14";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F14";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F15";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F15";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F16";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F16";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F17";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F17";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F18";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F18";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F19";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F19";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F20";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F20";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F21";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F21";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F22";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F22";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F23";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F23";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"F24";a:2:{s:11:"translation";s:3:"F24";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Num Lock";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Num Lock";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Forward";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Înainte";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Back";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Înapoi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"None";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Nici unul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:20:"UIImportApplianceWzd";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:8:"<Înapoi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Înainte>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Appliance Import Settings";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Setări import mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Restore Defaults";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Restabilește valori implicite";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Import >";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Importă >";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIImportApplianceWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Format Open Virtualization (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIImportApplianceWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:25:"Appliance Import Settings";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Setări import mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<b>Sistemul virtual "%1" necesită acceptarea următorilor termeni și condiții ai licenței software.</b><br/><br/>Faceți clic pe <b>Acceptă</b> pentru a continua sau pe <b>Refuză</b> pentru anularea importului.";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Acord licență software";}s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nu sunt de acord";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sunt de acord";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Imprimă...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Salvează...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Text (*.txt)";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Salvează licența în fișier...";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:60:"<br><nobr><b>Placa de rețea %1 (%2)</b>: %3 cablu %4</nobr>";}s:9:"connected";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:8:"conectat";}s:12:"disconnected";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:10:"deconectat";}s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:65:"<br><nobr><b>Toate plăcile de rețea sunt dezactivate</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:55:"<br><nobr><b>Nici un dispozitiv USB conectat</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:55:"<br><nobr><b>Controlorul USB este dezactivat</b></nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:46:"<br><nobr><b>Nici un dosar partajat</b></nobr>";}s:43:"<hr>The VRDP Server is listening on port %1";a:2:{s:11:"translation";s:39:"<hr>Serverul VRDP ascultă pe portul %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:150:"Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:155:"Indică statusul funcțiilor de virtualizare hardware folosite de această mașină virtuală: <br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:625:"Inidică dacă cursorul mouse sistemului gazdă este capturat de către SO musafir:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> cursorul nu este capturat</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> cursorul este capturat</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integrare mouse (IM) este Activată</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM este Inactivă, cursorul este capturat</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM este Inactivă, cursorul nu este capturat.</nobr><br>Notă: funcția integrare mouse necesită instalarea pe SO musafir a Guest Additions.";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Indică dacă tastatura este capturată de SO musafir (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) sau nu (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Modifică";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:14:"VirtualBox OSE";a:2:{s:11:"translation";s:14:"VirtualBox OSE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:2:{s:11:"translation";s:35:" versiune EXPERIMENTALĂ %1r%2 - %3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Previzualizare monitor %1";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Instantaneu %1";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Nicio unitate de dischetă atașată la acea mașina virtuală";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Nici un dispozitiv suportat nu este conectat la PC gazdă";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"Când este bifat, placa de sunet PCI virtuală este conectată la mașina virtuală care folosește driverul specificat pentru a comunica cu placa de sunet a gazdei.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Activează sunet";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Driver de sunet gazdă:";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"Controlează driverul de ieșire aurio. <b>Null Audio Driver</b> determină musafirul să vadă o placă audio, însă orice acces la aceasta va fi ignorat.";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Controlor audio:";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Selectează tipul plăcii de sunet virtuală. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație de sunet diferită.";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:21:{s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"ați asociat mașinii virtuale mai puțin de <b>%1</b> memorie video, care este minimul necesar pentru a comuta în modul pe tot ecranul sau transparent.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MO";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Video";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Memorie video:";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Controlează cantitatea de memorie video oferită mașinii virtuale.";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MO";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Funcții avansate:";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Când este bifat, mașina virtuală va avea acces la capacitățile grafice 3D ale mașinii gazdă.";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Activează accelerarea 3D";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Ecran la distanță";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Activează server";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Port server:";}s:111:"Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Afișează numărul de port al serverului VRDP. Puteți specifica <tt>0</tt> (zero) pentru a reseta portul la valoarea implicită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Metodă autentificare:";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Definește metoda de autentificare VRDP.";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Timeout autentificare:";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Specifică timeoutul pentru autentificarea musafirului, în milisecunde.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Activează accelerarea video 2D";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Număr monitoare:";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Controlează numărul de monitoare virtuale oferite mașinii virtuale.";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:55:{s:5:"%1 MB";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"Afișează calea unde vor fi stocate instantaneele acestei mașini virtuale. Notați faptul că instantaneele pot ocupa puțin mai mult spațiu pe disc.";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Elementar";}s:14:"Identification";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Identificare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Name:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nume:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Afișează numele mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"OS Type:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Tip SO:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Afișează tipul sistemului de operare pe care plănuiți să îl instalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Dimensiune memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:2:{s:11:"translation";s:128:"Controlează cantitatea de memorie rezervată mașinii virtuale. Dacă alocați prea multă, mașina ar putea să nu pornească.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"<";a:2:{s:11:"translation";s:1:"<";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:">";a:2:{s:11:"translation";s:1:">";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Video Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Dimensiune memorie video";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Controlează cantitatea de memorie video oferită mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avansat";}s:11:"Boot Order:";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Ordine de boot:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:2:{s:11:"translation";s:199:"Definește ordinea de boot. Folosiți căsuțele de selecție din stânga pentru a activa sau dezactiva dispozitivele de boot, individual. Mutați itemii în sus și în jos pentru a schimba ordinea.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"[device]";a:2:{s:11:"translation";s:12:"[dispozitiv]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Mută în sus (Ctrl-Up)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Mută dispozitivul de boot selectat în sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Mută în jos (Ctrl-Down)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Mută dispozitivul de boot selectat în jos.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Extended Features:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Funcții avansate:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:209:"When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:218:"Când este bifat, mașina virtuală va suporta ACPI (Advanced Confirguration și Power Management Interface). <b>Notă:</b> nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Enable ACPI";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Activează ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:220:"Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). <b>Notă:</b> nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Enable IO APIC";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Activează IO APIC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Când este bifat, mașina virtuală va încerca să folosească extensiile de virtualizare hardware a CPU-ului, cum ar fi Intel VT-x sau AMD-V.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Activează VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:108:"Când este bifat, CPU gazdă va expune opțiunea PAE (Extensie de adresă fizică) către mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Enable PAE/NX";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Activează PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clipboard partajat:";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"Definește modul partajării clipboard între musafir și SO gazdă. Notă: această funcție necesită instalarea Guest Additions pe SO musafir.";}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:155:"Definește tipul controlorului virtual IDE. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware IDE diferită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"IDE Controller Type:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Tip controlor IDE:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Director instantanee:";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Descriere";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"Afișează descrierea mașinii virtuale. Descrierea este utilă pentru comentarea detaliilor de configurare ale SO musafir.";}s:5:"Other";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Altele";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Runtime:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Timp rulare:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"Dacă este bifat, orice schimbare la CD/DVD-ul montat sau mediul dischetă efectuată în timpul execuției mașinii va fi salvată în fișierul de setări pentru a păstra configurația mediilor monate de la o rulare la alta.";}s:22:"Remember Mounted Media";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Amintește mediul montat în timpul rulării";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:190:"you have assigned more than <b>75%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:2:{s:11:"translation";s:211:"ați asociat mașinii virtuale mai mult de <b>75%</b> din memoria computerului dvs (<b>%1</b>). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă este insuficientă. Vă rugăm selectați o cantitate mai mică.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:197:"you have assigned more than <b>50%</b> of your computer's memory (<b>%1</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:2:{s:11:"translation";s:208:"ați asociat mașinii virtuale mai mult de <b>50%</b> din memoria computerului dvs (<b>%1</b>). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă ar putea fi insuficientă. Continuați pe propriul dvs. risc.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:2:{s:11:"translation";s:153:"ați asociat mașinii virtuale mai puțin de <b>%1</b> memorie video, care este minimul necesar pentru a comuta în modul pe tot ecranul sau transparent.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Când este bifat, mașina virtuală va avea acces la capacitățile grafice 3D ale mașinii gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Activează accelerarea 3D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Medii amovibile:";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Reține schimbările din timpul rulării";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Minibară:";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Dacă este bifat, afișează Minibara în modul pe tot ecranul și în cel transparent.";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Arată în mod pe tot ecranul/transparent";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Dacă este bifată, poziționează minibara în partea de sus a ecranului, deși poziția implicită este la baza ecranului.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Poziționează sus";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:33:{s:28:"Select TAP setup application";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Selectați aplicația de instalare TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Select TAP terminate application";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Selectați aplicație de închidere TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Când este bifat, conectează placa de rețea virtuală la mașina virtuală.";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Activează placă de rețea";}s:13:"Adapter Type:";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Tip placă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Selectați tipul plăcii de rețea virtuale. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware de rețea diferită.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Conectată la:";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Controlează modul în care această placă de rețea virtuală este atașată la rețeaua reală a SO gazdă.";}s:13:"Network Name:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Nume rețea:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Displays the name of the internal network selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Afișează numele rețelei interne selectată pentru această placă de rețea.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"MAC Address:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Adresă MAC:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:167:"Afișează adresa MAC a acestei plăci de rețea. Conține exact 12 caractere alese din {0-9,A-F}. Notați faptul că al doilea caracter trebuie să fie un număr par.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Generează o nouă adresă MAC aleatoare.";}s:8:"Generate";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Generează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Indică dacă rețeaua virtuală este conectată sau nu la pornirea mașinii virtuale.";}s:15:"Cable Connected";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Cablu de rețea conectat la pornire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Host Interface Settings";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări interfață gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Interface Name:";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Nume interfață:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Displays the TAP interface name.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Afișează numele TAP al interfeței.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Setup Application:";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Aplicație setup:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Displays the command executed to set up the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Afișează comanda executată pentru configurarea interfeței TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Selects the setup application.";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Selectează aplicația de configurare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Terminate Application:";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Aplicație de închidere:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Displays the command executed to terminate the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Afișează comanda executată pentru a închide interfața TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Selects the terminate application.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Selectează aplicația de închidere.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Adapter";a:3:{s:7:"comment";s:7:"network";s:11:"translation";s:10:"Dispozitiv";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:3:{s:7:"comment";s:8:"internal";s:11:"translation";s:6:"Rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not selected";a:2:{s:7:"comment";s:20:"network adapter name";s:11:"translation";s:10:"Neselectat";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nume:";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avansat";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Arată sau ascunde opțiuni adiționale pentru placa de rețea.";}s:12:"Mac Address:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Adresă MAC:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Cablu de rețea conectat";}}}s:31:"UIMachineSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:68:"Displays the name of the internal network selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Afișează numele rețelei interne selectată pentru această placă de rețea.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Guest MAC Address:";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Adresă MAC musafir:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:2:{s:11:"translation";s:167:"Afișează adresa MAC a acestei plăci de rețea. Conține exact 12 caractere alese din {0-9,A-F}. Notați faptul că al doilea caracter trebuie să fie un număr par.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Generează o nouă adresă MAC aleatoare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Cable connected";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Cablu de rețea conectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Indică dacă rețeaua virtuală este conectată la mașină la pornire sau nu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Additional Options";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Opțiuni suplimentare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:28:"UIMachineSettingsNetworkPage";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:37:"No host network interface is selected";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Nici o interfață gazdă nu este selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Internal network name is not set";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Numele rețelei interne nu este stabilit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:7:"Port %1";a:2:{s:7:"comment";s:14:"parallel ports";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Când este bifat, activează portul paralel dat al mașinii virtuale.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Activează portul paralel";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Număr port:";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"Afișează numărul portului paralel. Puteți alege unul dintre porturile standard sau selecta <b>Definit de utilizator</b>și specifica manual parametrii portului.";}s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:238:"Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>255</tt>. Valorile mai mari decât <tt>15</tt> pot fi folosite numai dacă <b>IO APIC</b> este activ pentru această mașină virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Port I/O:";}s:127:"Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Afișează adresa portului I/O de bază pentru acest port paralel. Valori valid sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Cale port:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Afișează numele dispozitivului paralel de pe gazdă.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>255</tt>. Valorile mai mari decât <tt>15</tt> pot fi folosite numai dacă <b>IO APIC</b> este activ pentru această mașină virtuală.";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Afișează adresa portului I/O de bază pentru acest port paralel. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>0xFFFF</tt>.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Număr port duplicat selectat ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Calea câtre port nu este specificată ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Cale port duplicată a fost introdusă ";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:21:"Add New Shared Folder";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Adaugă un nou director partajat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"Edit Selected Shared Folder";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Editează directorul partajat selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Remove Selected Shared Folder";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Șterge directorul partajat selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Adaugă o definiție nouă de director partajat.";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Editează definiția de director partajat selectată.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Șterge definiția de director partajat selectată.";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:22:" Directoarele mașinii";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:22:" Directoare de tranzit";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Complet";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Doar citire";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:324:"Listează toate directoarele partajate accesibile acestei mașini.Folosiți comanda:<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>pentru a accesa un director partajat denumit <i>share</i> dintr-un SO gen DOS, sau<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>pentru a-l accesa dintr-un SO Linux. Această funcție necesită Guest Additions.";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nume";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Cale";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Acces";}s:15:" Global Folders";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Dosare globale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Adaugă dosar partajat";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Modifică dosar partajat";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Șterge dosar partajat";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Listă dosare";}s:3:"Yes";a:2:{s:11:"translation";s:2:"Da";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Adaugă partajare";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Editează partajare";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Dialog";}s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Cale director:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Nume director:";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Afișează numele directorului partajat (așa cum va fi văzut de SO musafir).";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Dacă este bifat, SO musafir nu va putea scrie în dosarul specificat.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Doar citire";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Fă permanent";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:18:{s:7:"Port %1";a:2:{s:7:"comment";s:12:"serial ports";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Când este bifat, activează portul serial dat al mașinii virtuale.";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Activează portul serial";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Număr port:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Afișează numărul portului serial. Puteți alege unul dintre porturile standard sau selecta <b>Definit de utilizator</b> li specifica manual parametri portului.";}s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:237:"Afișează numărul IRQ al acestui port serial. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>255</tt>. Valorile mai mari decât <tt>15</tt> pot fi folosite numai dacă <b>IO APIC</b> este activ pentru această mașină virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Port I/O:";}s:125:"Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Afișează adresa portului I/O de bază pentru acest port serial. Valori valid sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Mod port:";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Controlează modul de lucru al acestui port serial. Dacă selectați <b>Deconectat</b>, SO musafir va detecta portul serial, dar nu va putea să îl folosească.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Dacă este bifat, țeava specificată în câmpul <b>Cale port</b> va fi creată de mașina virtuală, când aceasta pornește. Altfel, mașina virtuală va încerca să folosească țeava existentă.";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Crează țeavă";}s:10:"Port Path:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Cale port:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:213:"Afișează calea către țeava portului serial pe gazdă, când portul lucrează în mod <b>Țeavă gazdă</b>, sau numele dispozitivul serial de pe gazdă, când portul lucrează în mod <b>Dispozitiv gazdă</b>.";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cale port/fișier:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>255</tt>. Valorile mai mari decât <tt>15</tt> pot fi folosite numai dacă <b>IO APIC</b> este activ pentru această mașină virtuală.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Afișează adresa portului I/O de bază pentru acest port paralel. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>0xFFFF</tt>.";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Număr port duplicat selectat ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Calea câtre port nu este specificată ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Cale port duplicată a fost introdusă ";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:54:{s:38:"No hard disk is selected for <i>%1</i>";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Nici un disc fix nu este selectat pentru <i>%1</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>";a:2:{s:11:"translation";s:67:"<i>%1</i> folosește discul fix care este deja atașat la <i>%2</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Add Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Adaugă atașament";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Remove Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Șterge atașament";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Select Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Selectați disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Adds a new hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Adaugă un nou atașament de disc hard.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Removes the highlighted hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Șterge atașamentul evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:99:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.";a:2:{s:11:"translation";s:117:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a crea o nouă imagine disc pentru a o atașa slot-ului evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:165:"When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:174:"Când este bifat, controlorul SATA virtual va fi activat. Notați faptul că nu puteți atașa discuri hard la porturile SATA, dacă nu este activat controlorul SATA virtual.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Enable SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Activează controlor SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attachments";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Atașamente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:248:"Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the F2 key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.";a:2:{s:11:"translation";s:310:"Listează toate discurile hard atașate la această mașină. Folosiți dublu click sau tasta <tt>F2</tt>/<tt>Space</tt> pe itemul selectat pentru a activa lista și pentru a alege valoarea dorită. Folosiți meniul contextual sau butoanele din dreapta pentru a adăuga sau șterge atașamente de discuri hard.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:260:"Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse click or the <tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.";a:2:{s:11:"translation";s:298:"Listează toate discurile hard atașate la această mașină. Folosiți dublu click sau tasta <tt>Space</tt> pe itemul selectat pentru a activa lista și pentru a alege valoarea dorită. Folosiți meniul contextual sau butoanele din dreapta pentru a adăuga sau șterge atașamente de discuri hard.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"Invokes the Virtual Media Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.";a:2:{s:11:"translation";s:104:"Invocă dialogul Gestionar discuri virtuale pentru a selecta o imagine de disc conectorului evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:155:"Definește tipul controlorului virtual IDE. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware IDE diferită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Magistrală: %2</nobr><br><nobr>Tip: %3</nobr>";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Adaugă controlor";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Adaugă controlor IDE";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Adaugă controlor SATA";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Adaugă controlor SCSI";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Adaugă controlor dischetă";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Șterge controlor";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Adaugă disc dur";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Adaugă dispozitiv CD/DVD";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Adaugă unitate de dischetă";}s:15:"SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Controlor SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SCSI Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Controlor SCSI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Floppy Controller";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Controlor unitate de dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Disc dur:";}s:14:"CD/DVD Device:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Dispozitiv CD/DVD:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Floppy Device:";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Unitate de dischetă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Arbore de stocare:";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Conține toate controlerele de stocare ale acestei mașini și imaginile virtuale și unitățile gazdă atașate la ele.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Informație";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Proprietăți";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nume:";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Schimba numele controlorului de stocare selectat în Arborele de stocare.";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Tip:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Alege subtipul controlorului de stocare selectat în Arborele de stocare";}s:5:"Slot:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Slot:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Open Virtual Media Manager";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Deschide Administratorul medii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Dimensiune virtuală:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Dimensiune reală:";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Dimensiune:";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Amplasare:";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Tip (Format):";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectat la:";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Permite folosirea capabilităților de caching I/O ale gazdei.";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Folosește I/O cache gazdă";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Adaugă controlor SAS";}s:14:"SAS Controller";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Controlor SAS";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Storage Controller";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Controlor stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Storage Controller 1";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Controlor stocare 1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Image";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:211:"ați asociat mașinii virtuale mai mult de <b>%1%</b> din memoria computerului dvs (<b>%2</b>). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă este insuficientă. Vă rugăm selectați o cantitate mai mică.";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"ați asociat mașinii virtuale mai mult de <b>%1%</b> din memoria computerului dvs (<b>%2</b>). Memoria rămasă pentru sistemul de operare gazdă ar putea fi insuficientă. Continuați pe propriul dvs. risc.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:241:"din motive de performanță, numărul de procesoare virtuale atașat la mașina virtuală nu poate fi mai mare decât de două ori numărulde procesoare fizice de pe gazdă (<b>%1</b>). Vă rugăm micșorați numărul de procesoare virtuale.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MO";}s:6:"%1 CPU";a:2:{s:7:"comment";s:15:"%1 is 1 for now";s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:7:"%1 CPUs";a:3:{s:7:"comment";s:16:"%1 is 32 for now";s:11:"translation";s:10:"%1 CPU-uri";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Placă de bază";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Memorie:";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Controlează cantitatea de memorie rezervată mașinii virtuale. Dacă alocați prea multă, mașina ar putea să nu pornească.";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MO";}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ordine de boot:";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"Definește ordinea de boot. Folosiți căsuțele de selecție din stânga pentru a activa sau dezactiva dispozitivele de boot, individual. Mutați itemii în sus și în jos pentru a schimba ordinea.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Mută în jos (Ctrl-Down)";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Mută dispozitivul de boot selectat în jos.";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mută în sus (Ctrl-Up)";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Mută dispozitivul de boot selectat în sus.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Funcții avansate:";}s:209:"When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:218:"Când este bifat, mașina virtuală va suporta ACPI (Advanced Confirguration și Power Management Interface). <b>Notă:</b> nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Enable ACPI";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Activează ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Când este bifat, mașina virtuală va suporta IO APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). <b>Notă:</b> nu dezactivați această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Windows!";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Activează IO ACPI";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Procesor";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Procesoare:";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Când este bifat, procesorul gazdă va expune opțiunea PAE (extensie de adresă fizică) către mașina virtuală.";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Activează PAE/NX";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Accelerare";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Virtualizare hardware:";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Când este bifat, mașina virtuală va încerca să folosească extensiile de virtualizare hardware a procesorului, cum ar fi Intel VT-x sau AMD-V.";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Activează VT-x/AMD-V";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Adaugă filtru gol";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Adaugă filtru de la dispozitiv";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Editează filtru";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Șterge filtru";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Mută filtrul în sus";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Mută filtrul în jos";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile setate inițial la șiruri goale. Notați ca un astfel de filtru se va potrivi la orice dispozitiv USB atașat.";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile setate la valorile dispozitivelor USB selectate conectate la PC gazdă.";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Editează filtrul USB selectat.";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Șterge filtrul USB selectat.";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Mută filtrul USB în sus.";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Mută filtrul USB în jos.";}s:13:"New Filter %1";a:2:{s:7:"comment";s:3:"usb";s:11:"translation";s:13:"Filtru nou %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Când este bifat, activează controlorul USB virtual al acestei mașini.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Activează controlor USB";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Când este bifat, activează controlorul virtual USB EHCI al acestei mașini. Controlorul USB EHCI oferă suport USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Activează controlor (EHCI) USB 2.0";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Filtre dispozitive USB";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Listează toate filtrele USB de pe această mașină. Căsuța de bifare din stânga definește dacă un filtru anume este activ sau nu. Folosiți meniul contextual sau butoanele din dreapta pentru a adăuga sau șterge filtre USB.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[filtru]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:26:"<nobr>ID Produs: %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:24:"<nobr>Revizie: %3</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:23:"<nobr>Produs: %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:29:"<nobr>Manufacturat: %5</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:25:"<nobr>Nr. Serie %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Stare %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:25:{s:3:"Any";a:2:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:7:"Oricare";}s:3:"Yes";a:2:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:2:"Da";}s:2:"No";a:2:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:2:"Nu";}s:14:"Filter details";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Detalii filtru";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nume:";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Afișează numele filtrului.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"ID Vânzător:";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Definește filtrul ID vânzător. Formatulșirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>XXXX</tt> unde<tt>X</tt> este un caracter hexazecimal. Un șir gol se va potrivioricărei valori.";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"ID Produs:";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"Definește filtrul ID produs. Formatulșirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>XXXX</tt> unde<tt>X</tt> este un caracter hexazecimal. Un șir gol se va potrivioricărei valori.";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Revizie:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:272:"Definește filtrul număr revizie. Formatulșirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>IIFF</tt> unde<tt>I</tt> este un caracter hexazecimal al părții întregi, iar <tt>F</tt>este un caracter zecimal al părții fracționale. Un șir gol se va potrivioricărei valori.";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Manufacturat:";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Definește filtrul 'manufacturat de' caun șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricăreivalori.";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Produs:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Definește filtrul 'produs de' caun șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricăreivalori.";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Nr serie:";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Definește filtrul 'număr serie' caun șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricăreivalori.";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Port:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Definește filtrul port USB gazdă caun șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricăreivalori.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"La distanță:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Definește dacă acest filtru se aplicădispozitivelor USB atașate local computerului gazdă (<i>Nu</i>),la un client VRDP al computerului (<i>Da</i>),sau amândurora (<i>Oricare</i>).";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Acțiune:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:249:"Definește acțiunea executată de computerul gazdă atunci când un dispozitiv care respectă condițiile este conectat:îl oferă SO gazdă (<i>Ignoră</i>) sau îl capturează pentru a fi folosit ulterior în mașinile virtuale (<i>Menține</i>).";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Detalii filtru USB";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:2:{s:11:"translation";s:35:" versiune EXPERIMENTALĂ %1r%2 - %3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:253:"Arată tasta gazdă setată în prezent.<br>Această tastă, când este apăsată singură, schimbă starea de captură a mouseului și a tastaturii. Poate fi utilizată în combinație cu alte taste pentru a efectua rapid acțiuni din meniul principal.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:174:{s:24:"VirtualBox - Information";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:24:"Informații - VirtualBox";}s:21:"VirtualBox - Question";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:23:"Întrebare - VirtualBox";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:24:"Avertisment - VirtualBox";}s:18:"VirtualBox - Error";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:19:"Eroare - VirtualBox";}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:2:{s:7:"comment";s:13:"msg box title";s:11:"translation";s:28:"Eroare critică - VirtualBox";}s:30:"Do not show this message again";a:2:{s:7:"comment";s:12:"msg box flag";s:11:"translation";s:29:"Nu afișa acest mesaj din nou";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Nu am putut deschide <tt>%1</tt>. Verificați dacă sistemul dvs poate manipula URL de acest tip.";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:188:"<p>Nu am putut inițializa COM sau nu am putut găsi serverul COM al VirtualBox. Se pare că serverul VirtualBox nu rulează sau nu a putut porni.</p><p>Aplicația se va închide acum.</p>";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:86:"<p>Nu am putut crea obiectul COM VirtualBox.</p><p>Aplicația se va închide acum.</p>";}s:93:"<p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:94:"<p>Nu am putut încărca configurația globală GUI.</p><p>Aplicația se va închide acum.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"<p>Failed to save the global GUI configuration.<p>";a:2:{s:11:"translation";s:52:"<p>Nu am putut salva configurația GUI globală.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Nu am putut seta proprietățile VirtualBox globale.";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Nu am putut accesa subsistemul USB.";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Nu am putut crea o mașină virtuală nouă.";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Nu am putut crea o mașină virtuală nouă <b>%1</b>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Nu am putut aplica setările mașinii virtuale <b>%1</b>.";}s:61:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Nu am putut salva setările mașinii virtuale <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Nu am putut încărca setările mașinii virtuale <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Nu am putut porni mașina virtuală <b>%1</b>.";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Nu am putut întrerupe execuția mașinii virtuale <b>%1</b>.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Nu am putut restabili execuția mașinii virtuale <b>%1</b>.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Nu am putut salva starea mașinii virtuale <b>%1</b>.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Nu am putut crea un instantaneu al mașinii virtuale <b>%1</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Nu am putut opri mașina virtuală <b>%1</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Nu am putut șterge mașina virtuală <b>%1</b>.";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Nu am putut renunța la starea salvată a mașinii virtuale <b>%1</b>.";}s:74:"Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Nu am putut renunța la instantaneul <b>%1</b> mașinii virtuale <b>%2</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:70:"Nu am putut renunța la starea curentă a mașinii virtuale <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:94:"Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Nu am putut renunța la instantaneul curent și la starea curentă a mașinii virtuale <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Nu există o mașină virtuală numită <b>%1</b>.";}s:120:"<p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:137:"<p>Sunteți sigur că doriți să ștergeți pentru totdeauna mașina virtuală <b>%1</b>?</p><p>Această operație este definitivă.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:144:"<p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:154:"<p>Sunteți sigur că doriți să ștergeți mașina virtuală inaccesibilă <b>%1</b>?</p><p>Nu veți mai putea să o înregistrați din nou din GUI.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:214:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:249:"<p>Sunteți sigur că doriți să renunțați la starea salvată a mașinii virtuale <b>%1</b>?</p><p>Această operație este echivalentă cu resetarea sau stingerea mașinii fără a face închidere normală din punctul de vedere al SO musafir.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"<p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:127:"<p>Deconectarea acestei imagini o va detașa de la următoarele mașini virtuale: <b>%1</b>.</p><p>Doriți să continuați?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:221:"<p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:253:"<p>Fișierul imagine <b>%1</b> există deja. Nu puteți crea un nou disc hard virtual care să utilizeze acest fișier, pentru că este deja utilizat de către un alt disc virtual.</p><p>Vă rugăm alegeți un nume de fișier diferit pentru imagine.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:393:"<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:376:"<p>Doriți să ștergeți acest fișier imagine disc <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Dacă alegeți <b>Nu</b> discul virtual va fi dezînregistrat și șters din colecție, dar fișierul imagine va rămâne pe discul dvs fizic.</p><p>Dacă alegeți <b>Da</b>a tunci fișierul imagine va fi șters pentru totdeauna după dezînregistrare. Această operație este definitivă.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Nu am putut șterge imaginea discului hard virtual <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"<p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:73:"<p>Doriți să ștergeți discul hard virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Nu am putut crea imaginea discului hard virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:116:"Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:105:"Nu am putut atașa imaginea discului hard cu UUID %1 la slotul %2 al controlerului %3 mașinii <b>%4</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:105:"Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:98:"Nu am putut detașa imaginea discului hard de la slotul %1 al controlerului %2 mașinii <b>%3</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:9:"disc hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"CD/DVD image";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Imagine CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Floppy image";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Nu am putut înregistra %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Nu am putut șterge %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Nu am putut crea o nouă sesiune.";}s:67:"Failed to open a session for a virtual machine with UUID <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Nu am putut deschide o sesiune pentru mașina virtuală cu UUID <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Nu am putut deschide o sesiune pentru mașina virtuală <b>%1</b>.";}s:134:"Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible.";a:2:{s:11:"translation";s:139:"Nu am putut obține starea de accesibilitate a mediului <nobr><b>%1</b></nobr>. Unele dintre mediile înregistrate pot deveni inaccesibile.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Failed to create the host network interface <b>%1</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Nu am putut crea interfața de rețea a gazdei <b>%1</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Nu am putut șterge interfața de rețea a gazdei <b>%1</b>.";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Nu am putut conecta dispozitivul USB <b>%1</b> la mașina virtuală <b>%2</b>.";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Nu am putut deconecta dispozitivul USB <b>%1</b> de la mașina virtuală <b>%2</b>.";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Nu am putut crea un director partajat <b>%1</b> (<nobr><b>%2</b></nobr>) pentru mașina virtuală <b>%3</b>.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Nu am putut șterge directorul partajat <b>%1</b> (<nobr><b>%2</b></nobr>) din mașina virtuală <b>%3</b>.";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:247:"<p>Mașina virtuală raportează că SO musafir nu suportă <b>integrarea cursorului mouse</b>în modul video curent. Va trebui să capturați mouse (dând click pe ecranul MV sau apăsând tasta gazdă) pentru a-l putea folosi în SO musafir.</P>";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:279:"<p>Mașina virtuală este în prezent în starea <b>Pauză</b>, astfel nu acceptă introducere de date de la tastatură sau mouse. Dacă doriți sa reluați lucrul în mașina virtuală, trebuie să restabiliți rularea selectând acțiunea corespunzătoare de pe bara meniu.</p>";}s:376:"<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or dischet? media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:413:"<p>Unul sau mai multe discuri virtuale sau medii CD/DVD sau dischetă înregistrate nu sunt accesibile. Prin urmare, nu veți putea opera mașinile virtuale care fac uz de aceste medii până când ele devin accesibile din nou.</p><p>Apăsați <b>OK</b> pentru a deschide fereastra Manager de discuri virtuale și a vedea care medii sunt inaccesibile, sau apăsați <b>Ignoră</b> pentru a ignora acest mesaj.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:214:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:219:"<p>Mașina virtuală va trece acum în modul <b>ecran complet</b>. Puteți oricând să vă întoarceți în modul fereastră, apăsând <b>%1</b>. Notă: <i>tasta gazdă</i> este definită în prezent ca <b>%1</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:132:"<p>Nu am putut rula VirtualBox în mod <i>Selector MV</i> datorită restricțiilor locale.</p><p>Aplicația se va închide acum.</p>";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:27:"<nobr>Eroare fatală</nobr>";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:29:"<nobr>Eroare nefatală</nobr>";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:24:"<nobr>Avertisment</nobr>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:23:"<nobr>ID eroare:</nobr>";}s:10:"Severity: ";a:2:{s:7:"comment";s:18:"runtime error info";s:11:"translation";s:22:"Grad de importanță: ";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:220:"<p>O eroare fatală s-a produs în timpul execuției mașinii virtuale! Mașina virtuală va fi oprită. Este recomandat să folosiți clipboard pentru a copia următorul mesaj de eroare pentru examinare ulterioară:</p>";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:219:"<p>O eroare s-a produs în timpul execuției mașinii virtuale! Detalii despre eroare sunt afișate în continuare. Puteți încerca să corectați eroarea descrisă și să restabiliți execuția mașinii virtuale.</p>";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:203:"<p>Execuția mașinii virtuale poate ajunge la eroare descrisă mai jos. Puteți ignora acest mesaj dar este recomandat să urmați instrucțiunile pentru ca eroarea descrisă să nu se mai producă.</p>";}s:13:"Result Code: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:14:"Cod rezultat: ";}s:11:"Component: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:13:"Componentă: ";}s:11:"Interface: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:13:"Interfață: ";}s:8:"Callee: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:8:"Callee: ";}s:11:"Callee RC: ";a:2:{s:7:"comment";s:10:"error info";s:11:"translation";s:11:"Callee RC: ";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:386:"<p>Nu am putut găsi un fișier de limbă pentru limba <b>%1</b>în directorul <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Limbajul interfeței va fi resetată temporar la cea implicită a sistemului. Mergeți la dialogul <b>Setări globale</b> pe care îl puteți deschide din meniul <b>Fișier</b> al ferestrei principale VirtualBox, și selectați o limbă existentă în pagina <b>Limbă</b>.</p>";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:341:"<p>Nu am putut încărca fișierul de limbă <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Limbajul interfeței va fi resetată temporar la Engleză (implicit). Mergeți la dialogul <b>Setări globale</b> pe care îl puteți deschide din meniul <b>Fișier</b> al ferestrei principale VirtualBox, și selectați o limbă existentă în pagina <b>Limbă</b>.</p>";}s:12:"floppy image";a:2:{s:11:"translation";s:17:"imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:374:"<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:413:"<p>Unul sau mai multe discuri virtuale sau medii CD/DVD sau dischetă înregistrate nu sunt accesibile. Prin urmare, nu veți putea opera mașinile virtuale care fac uz de aceste medii până când ele devin accesibile din nou.</p><p>Apăsați <b>OK</b> pentru a deschide fereastra Manager de discuri virtuale și a vedea care medii sunt inaccesibile, sau apăsați <b>Ignoră</b> pentru a ignora acest mesaj.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:399:"<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:434:"<p>Pachetul VirtualBox Guest Additions instalat pe SO musafir este prea vechi: versiunea instalată este %1, versiunea așteptată fiind %2. Unele funcții care necesită Guest Additions (integrarea cursorului, auto redimensionarea ecranului musafir) s-ar putea să nu mai funcționeze corect.</p><p>Vă rugăm aduceți Guest Additions la versiunea curentă alegând <b>Instalare Guest Additions</b> din meniul <b>Dispozitive</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:401:"<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:433:"<p>Pachetul VirtualBox Guest Additions instalat pe SO musafir este depășit: versiunea instalată este %1, versiunea așteptată fiind %2. Unele funcții care necesită Guest Additions (integrarea cursorului, auto redimensionarea ecranului musafir) s-ar putea să nu mai funcționeze corect.</p><p>Vă rugăm aduceți Guest Additions la versiunea curentă alegând <b>Instalare Guest Additions</b> din meniul <b>Dispozitive</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:393:"<p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:427:"<p>Pachetul VirtualBox Guest Additions instalat pe SO musafir este prea nou pentru acestă versiune a VirtualBox: versiunea instalată este %1, versiunea așteptată fiind %2. Folosirea unei versiuni mai noi a Guest Additions într-o versiune mai veche a VirtualBox nu este suportată.</p><p>Vă rugăm instalați versiunea curentă a Guest Additions alegând <b>Instalare Guest Additions</b> din meniul <b>Dispozitive</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:100:"Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Nu am putut schimba dosarul de instantanee al mașinii <b>%1</b>în <nobr><b>%2</b></nobr>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:171:"<p>Nu am putu intra în mod continuu din cauza memoriei video insuficiente pe musafir.</p><p>Ar trebui să configurați MV să aibe cel puțin <b>%1</b> memorie video.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:262:"<p>Ștergerea dosarului partajat <b>%1</b> eșuată (țintind la <nobr><b>%2</b></nobr>) din mașina virtuală </b>%3</b>.</p><p>Vă rugăm închideți toate programele din SO musafir care poate utilizează acum acest dosar partajat și încercați din nou.</p>";}s:179:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:207:"<p>Nu am putut găsi fișierul de imagine al CD-ului cu VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> sau <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Doriți să descărcați această imagine de CD de pe Internet?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:113:"<p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>";a:2:{s:11:"translation";s:121:"<p>Nu am putut descărca imaginea de CD a VirtualBox Guest Additions de la <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>Sunteți sigur că doriți să descărcați imaginea de CD a VirtualBox Guest Additions de la <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (dimensiune %3 octeți)?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:273:"<p>Imaginea de CD a VirtualBox Guest Additions a fost descărcată cu succes de la <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>și salvată local ca <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Doriți să înregistrați această imagine de CD și să o montați în unitatea de CD/DVD virtuală?</p>";}s:326:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:373:"<p>Fereastra mașinii virtuale va trece acum în modul <b>ecran complet</b>. Vă puteți întoarce în modul fereastră în orice moment apăsând <b>%1</b>. Notați că tasta <i>Gazdă</i> este definită acum ca <b>%2</b>.</p><p>Notați că bara de meniu principală este ascunsă în modul ecran complet. O puteți accesa prin combinația de taste <b>Gazdă+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:366:"<p>Fereastra mașinii virtuale va trece acum în mod <b>Seamless</b>. Vă puteți întoarce în modul fereastră în orice moment apăsând <b>%1</b>. Notați că tasta <i>Gazdă</i> este definită acum ca <b>%2</b>.</p><p>Notați că bara de meniu principală este ascunsă în modul ecran complet. O puteți accesa prin combinația de taste <b>Gazdă+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:795:"<p>Fereastra mașinii virtuale este optimizată pentru lucrul în modul de culori <b>%1 bit</b>, dar calitatea culorii al ecranului virtual este în prezent setată la <b>%2 bit</b>.</p><p>Vă rugăm deschideți dialogul de proprietăți ecran ale SO musafir și selectați modul de culoare <b>%3 bit</b>, dacă este disponibil, pentru cea mai bună performanță posibilă a subsistemului video virtual.</p><p><b>Notați</b> faptul că unele sisteme de operare ca OS/2, pot rula în mod de culoare 32bit dar reporta 24bit (16 milioane de culori). Trebuie să încercați calități diferite ale culorii pentru a vedea dacă acest mesaj de eroare dispare, sau puteți pur și simplu dezactiva acest mesaj acum dacă sunteți sigur că modul necesar (%4 bit) nu este disponibil pe SO musafir.</p>";}s:861:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:956:"<p>O eroare critică s-a petrecut în timpul execuției mașinii virtuale și execuția a fost oprită.</p><p>Pentru ajutor, vă rugăm verificați secțiunea Community pe <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> sau contractul dvs de suport tehnic. Vă rugăm oferiți conținutul fișierului jurnal <tt>VBox.log</tt>și fișierul imagine <tt>VBox.png</tt>, pe care le puteți găsi în dosarul <nobr><b>%1</b></nobr>, alături de o descriere a ceea ce făceați în momentul producerii acestei erori. Notați că puteți de asemenea accesa fișierele de mai sus selectând <b>Afișează jurnal</b> din meniul <b>Mașină</b> al ferestrei principale VirtualBox.</p><p>Apăsați <b>OK</b> dacă doriți să opriți mașina sau apăsați <b>Ignoră</b> dacă doriți să o lăsați așa cum este pentru depanare. Notați că depanarea necesită cunoștințe și unelte speciale, astfel că este recomandat să apăsați <b>OK</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:292:"<p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings dialog or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:297:"<p>Nu ați conectat nici un disc dur la mașina virtuală nouă. Mașina nu va fi capabilă să booteze dacă nu conectați un disc dur cu un sistem de operare musafir sau un alt mediu bootabil, folosind dialogul setări mașină sau Asistentul de primă rulare.</p><p>Doriți să continuați?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Nu am găsit fișiere licență în <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Nu am putut deschide fișierul de licență <nobr><b>%1</b></nobr>. Verificați permisiile de fișier.";}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Nu am putut trimite eveniment de apăsare buton de putere ACPI către mașina virtuală <b>%1</b>.";}s:80:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:89:"<p>Nu m-am putut conecta la serviciul de înregistrare online a VirtualBox. </p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:174:"<p>Felicitări! V-ați înregistrat cu succes ca utilizator al VirtualBox. </p><p>Vă mulțumim pentru că v-ați făcut timp să completați formularul de înregistrare!</p>";}s:57:"<p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:59:"<p>Nu am putut înregistra produsul VirtualBox</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:79:"<p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:80:"<p>Nu am putut salva setările globale VirtualBox la <b><nobr>%1</nobr></b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:114:"<p>Nu am putut încărca configurația GUI de la <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplicația se va închide acum.</p>";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:107:"<p>Nu am putut salva configurația GUI la <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplicația se va închide acum.</p>";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Nu am putut salva setările mașinii virtuale <b>%1</b> la <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Nu am putut încărca setările mașinii virtuale <b>%1</b> de la <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:6:"Delete";a:3:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Unregister";a:3:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:8:"Elimină";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:9:"Renunță";}s:8:"Continue";a:3:{s:7:"comment";s:12:"detach image";s:11:"translation";s:9:"Continuă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:404:"<p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:396:"<p>Doriți să ștergeți acest fișier imagine disc <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Dacă alegeți <b>Șterge</b> atunci fișierul imagine va fi șters pentru totdeauna, după eliminarea discului hard. Această operație este definitivă.</p><p>Dacă alegeți <b>Elimină</b> atunci discul virtual va fi eliminat și șters din colecție, dar fișierul imagine va rămâne pe discul dvs fizic.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:229:"<p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:226:"<p>Există discuri hard atașate la porturile SATA ale acestei mașini virtuale. Dacă dezactivați controlorul SATA, toate aceste discuri dure vor fi detașate automat.</p><p>Sigur doriți dezactivarea controlorului SATA?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Disable";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:13:"Dezactivează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:119:"Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Nu am putut atașa imaginea de disc cu UUID %1 la slot-ul %2 de pe canalul %3 al magistralei %4 de pe mașina virtuală <b>%5</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>.";a:2:{s:11:"translation";s:123:"Nu am putut detașa imaginea de disc de la slot-ul %1 de pe canalul %2 al magistralei %3 de pe mașina virtuală <b>%4</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:9:"additions";s:11:"translation";s:9:"Descarcă";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:9:"Descarcă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:5:"Mount";a:2:{s:7:"comment";s:9:"additions";s:11:"translation";s:9:"Montează";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:32:"additional message box paragraph";s:11:"translation";s:53:"<p>Tasta gazdă este definită acum la <b>%1</b>.</p>";}s:7:"Capture";a:2:{s:7:"comment";s:16:"do input capture";s:11:"translation";s:11:"Capturează";}s:377:"<p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:417:"<p>Unul sau mai multe discuri hard virtuale, medii CD/DVD sau dischetă nu sunt accesibile în mod curent. Ca rezultat, nu veți putea folosi mașinile virtuale care folosesc aceste medii până când ele devin accesibile.</p><p>Apăsați <b>Verifică</b> pentru a deschide fereastra Managerului de discuri virtuale și a vedea ce medii sunt inaccesibile, sau apăsați <b>Ignoră</b> pentru a ignora acest mesaj.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Check";a:2:{s:7:"comment";s:30:"inaccessible media message box";s:11:"translation";s:9:"Verifică";}s:831:"<p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:923:"<p>Următoarele fișiere de setări ale VirtualBox au fost convertite automat la noua versiune a formatului de fișier de setări <b>%1</b>.</p><p>Oricum, rezultatele conversiei nu au fost încă salvate pe disc. Vă rugăm apăsați: </p><ul><li><b>Salvează</b> pentru a salva fișierele convertite automat acum (nu va mai fi posibilă utilizarea acestor fișiere de setări cu o versiune mai veche de VirtualBox);</li><li><b>Copie de siguranță</b> pentru a crea copii de siguranță a fișierelor de setări în vechiul format înainte de a le salve în noul format;</li><li><b>Renunță</b> pentru a nu salva acum fișierele auto-convertite.</li></ul><p>Notați faptul că dacă selectați <b>Renunță</b>, fișierele de setări convertite automat vor fi oricum salvate implicit în noul format o dată ce schimbați o setare sau porniți o mașină virtuală și nu se va face <b>nicio</b> copie de siguranță.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Save";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:9:"Salvează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Backup";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:20:"Copie de siguranță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:10:"fullscreen";s:11:"translation";s:8:"Schimbă";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:8:"Schimbă";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:8:"Schimbă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:140:"<p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:157:"<p>Sigur doriți resetarea mașinii virtuale?</p><p>Când se resetează mașina, datele nesalvate ale aplicațiilor rulând în interior vor fi pierdute.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:7:"comment";s:7:"machine";s:11:"translation";s:8:"Resetare";}s:7:"Go Back";a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:13:"Mergi înapoi";}s:74:"Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).";a:2:{s:11:"translation";s:84:"Copierea fișierului <b><nobr>%1</nobr></b> la <b><nobr>%2</nobr></b> a eșuat (%3).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:270:"<p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:319:"<p>Nu există discuri hard disponibile pentru atașamentul nou creat.</p><p>Apăsați butonul <b>Creează</b> pentru a porni asistentul <i>Disc virtual nou</i>și a crea un disc hard nou, sau apăsați butonul <b>Selectează</b> pentru a deschide <i>Manager discuri virtuale</i>și a selecta ce doriți să faceți.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Create";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:8:"Creează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:11:"Selectează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:177:"<p>Nu am putut intra în modul transparent din cauza memoriei video insuficiente pe musafir.</p><p>Ar trebui să configurați MV să aibe cel puțin <b>%1</b> memorie video.</p>";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:317:"<p>Nu am putut intra în modul ecran complet din cauza memoriei video insuficiente pe musafir.</p><p>Ar trebui să configurați MV să aibe cel puțin <b>%1</b> memorie video.</p><p>Apăsați <b>Ignoră</b> pentru a trece la modul ecran complet oricum sau apăsați <b>Renunță</b> pentru a revoca operațiunea.</p>";}s:207:"<p>There is a new version of VirtualBox found on the VirtualBox web-site: <b>%1</b>.</p><p>If you want to download and install this version please proceed with the following link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:2:{s:11:"translation";s:207:"<p>O nouă versiune a VirtualBox a fost găsită pe site-ul VirtualBox: <b>%1</b>.</p><p>Dacă doriți să o descărcați și să o instalați, mergeți la următoarea legătură:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"<p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p>";a:2:{s:11:"translation";s:111:"<p>Nu am putut obține informații despre ultima versiune, datorită unei erori din rețea:</p><p><b>%1</b></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Aveți instalată ultima versiune a VirtualBox. Vă rog repetați verificarea actualizărilor mai târziu.";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:783:"<p>Ați <b>dat clic</b>în interiorul ecranului mașinii virtuale sau ați apăsat <b>tasta gazdă</b>. Acest lucru va cauza <b>capturarea</b> de către mașina virtuală a cursorului mouse (numai dacă integrarea mouse nu este suportată de către SO musafir) și a tastaturi, ceea ce o va face indisponibilă celorlate aplicații rulând pe mașina dvs gazdă.</p><p>Puteți oricând apăsa <b>tasta gazdă</b> pentru a <b>opri capturarea</b> mouse și tastaturii și a le întoarce la operare normală. Tasta gazdă asociată în prezent este afișată în bara de stare, în partea de jos a ferestrei mașinii virtuale, lângă iconul <img src=:/hostkey_16px.png/>. Acest icon, împreună cu iconul mouse alăturat, indică starea curentă a capturării mouse și tastaturii.</p>";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:741:"<p>Opțiunea <b>Captură automată tastatură</b> este activă. Acest lucru va face ca mașina virtuală să <b>captureze</b> automat tastatura de fiecare dată când fereastra MV este activată și să facă tastatura indisponibilă celorlate aplicații rulând pe mașina gazđă.</p><p>Puteți apăsa <b>tasta gazdă</b>în orice moment pentru a <b>opri captura</b> tastaturii și a mouse (dacă este capturat) și a le readuce la modul normal de funcționare. Tasta gazdă asociată în prezent este afișată în bara de stare, în partea de jos a ferestrei mașinii virtuale, lângă iconul <img src=:/hostkey_16px.png/>. Acest icon, împreună cu iconul mouse alăturat, indică starea curentă a capturării mouse și tastaturii.</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:770:"<p>Mașina virtuală a detectat că SO musafir suportă <b>integrare cursor mouse</b>. Aceasta însemnă că nu trebuie să <i>capturați</i> cursorul mouse pentru a-l putea folosi în SO musafir -- toate acțiunile cu mouse pe care le faceți când cursorul este deasupra ecranului MV sunt trimise direct către SO musafir. Dacă mouse este capturat, va fi automat eliberat.</p><p>Iconul mouse din bara de stare va arăta <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> pentru a vă informa că integrarea mouse este suportată și pornită.,/p><p><b>Notă</b>: Unele aplicații se pot comporta incorect în modul integrare cursor mouse. Puteți oricând să o dezactivați în sesiunea curentă (și să o reactivați) selectând acțiunea corespunzătoare din bara de meniu.</p>";}s:326:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:373:"<p>Fereastra mașinii virtuale va trece acum în modul <b>ecran complet</b>. Vă puteți întoarce în modul fereastră în orice moment apăsând <b>%1</b>. Notați că tasta <i>Gazdă</i> este definită acum ca <b>%2</b>.</p><p>Notați că bara de meniu principală este ascunsă în modul ecran complet. O puteți accesa prin combinația de taste <b>Gazdă+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:366:"<p>Fereastra mașinii virtuale va trece acum în mod <b>continuu</b>. Vă puteți întoarce în modul fereastră în orice moment apăsând <b>%1</b>. Notați că tasta <i>Gazdă</i> este definită acum ca <b>%2</b>.</p><p>Notați că bara de meniu principală este ascunsă în modul ecran complet. O puteți accesa prin combinația de taste <b>Gazdă+Home</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Conținut...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Arată conținutul ajutorului online";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Site web VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Deschide navigatorul web și mergi la site-ul VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Resetează toate avertizările";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Face ca toate avertizările și mesajele ascunse să fie afișate din nou";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Înregistrează VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Deschide formularul de înregistrare VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Check for Updates...";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Verifică după actualizări...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Caută o versiune mai nouă a VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Despre VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a dialog with product information";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Arată dialogul cu informații despre produs";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:235:"<p>O versiune mai nouă a VirtualBox a fost lansată! Versiunea <b>%1</b> este disponibilă la <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puteți descărca această versiune direct de la:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:137:"<p>Sigur doriți să eliberați %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Această alegere o va detașa de la următoarele mașini: <b>%3</b>.</p>";}s:7:"Release";a:2:{s:7:"comment";s:13:"detach medium";s:11:"translation";s:11:"Eliberează";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:91:"<p>Sigur doriți să eliminați %1 <nobr><b>%2</b></nobr> din lista de medii cunoscute?</p>";}s:6:"Remove";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:8:"Elimină";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:7:"Șterge";}i:2;a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:4:"Keep";a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:11:"Păstrează";}s:4:"More";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:8:"Mai mult";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Exit";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:7:"Ieșire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Overwrite";a:3:{s:7:"comment";s:42:"warnAboutAutoConvertedSettings message box";s:11:"translation";s:10:"Suprascrie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:956:"<p>O eroare critică s-a petrecut în timpul execuției mașinii virtuale și execuția a fost oprită.</p><p>Pentru ajutor, vă rugăm verificați secțiunea Community pe <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> sau contractul dvs de suport tehnic. Vă rugăm oferiți conținutul fișierului jurnal <tt>VBox.log</tt>și fișierul imagine <tt>VBox.png</tt>, pe care le puteți găsi în dosarul <nobr><b>%1</b></nobr>, alături de o descriere a ceea ce făceați în momentul producerii acestei erori. Notați că puteți de asemenea accesa fișierele de mai sus selectând <b>Afișează jurnal</b> din meniul <b>Mașină</b> al ferestrei principale VirtualBox.</p><p>Apăsați <b>OK</b> dacă doriți să opriți mașina sau apăsați <b>Ignoră</b> dacă doriți să o lăsați așa cum este pentru depanare. Notați că depanarea necesită cunoștințe și unelte speciale, astfel că este recomandat să apăsați <b>OK</b>.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Închide MV";}s:236:"<p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you disable the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to disable the additional controller?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:232:"<p>Există discuri hard atașate la porturile contrlolorului adițional. Dacă dezactivați controlorul adițional, toate aceste discuri dure vor fi deconectate automat.</p><p>Sigur doriți dezactivarea controlorului adițional?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:234:"<p>There are hard disks attached to ports of the additional controller. If you change the additional controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure you want to change the additional controller?</p>";a:2:{s:11:"translation";s:232:"<p>Există discuri dure atașate la porturile contrlolorului adițional. Dacă dezactivați controlorul adițional, toate aceste discuri dure vor fi deconectate automat.</p><p>Sigur doriți dezactivarea controlorului adițional?</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Change";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:9:"Modifică";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:366:"<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:453:"<p>Doriți să ștergeți interfața de rețea gazdă selectată <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Notă:</b> Această interfață ar putea fi utilizată în prezent de una sau mai multe plăci de rețea ale acestei MV sau ale alteia. Dacă este ștearsă, aceste plăci de rețea nu vor mai funcționa până când nu corectați setările corespunzătoare, alegând un nume de interfață diferit sau un tip diferit de atașare al plăcii de rețea.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Crearea interfeței de rețea numai-gazdă a eșuat.";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Restabilește";}s:13:"CD/DVD device";a:3:{s:7:"comment";s:20:"failed to attach ...";s:11:"translation";s:17:"dispozitiv CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"floppy device";a:3:{s:7:"comment";s:19:"failed to close ...";s:11:"translation";s:20:"dispozitiv dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:3:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:21:"Close Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Închidere mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:28:"UIMiniProcessWidgetAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Anulează descărcarea imaginii CD VirtualBox Guest Additions";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:82:"Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:88:"Se descarcă imaginea de CD a VirtualBox Guest Additions de la <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:29:"UIMiniProcessWidgetUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Cancel the VirtualBox User Manual download";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Anulează descărcarea manualului utilizator VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Downloading the VirtualBox User Manual";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Se descarcă manualul utilizator VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Se descarcă manualul utilizator VirtualBox de la <nobr><b>%1</b>...</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Ecran virtual %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Folosește ecranul mașinii gazdă %1";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nume:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Afișează numele mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Type:";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Tip:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:108:"Afișează familia sistemului de operare pe care doriți să îl instalați în această mașină virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Version:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Versiunea:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Afișează tipul sistemului de operare pe care plănuiți să îl instalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:13:"UINewHDWizard";a:1:{s:8:"messages";a:50:{s:23:"Create New Virtual Disk";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Creează disc fix virtual nou";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard +and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:264:"<p>Acest vrăjitor vă va ajuta să creați o nouă imagine virtuală de disc hard pentru mașina dvs virtuală.</p><p>Folosiți butonul <b>Înainte</b> pentru a merge la pagina următoare +și butonul <b>Înapoi</b> pentru a vă intoarce la pagina precedentă.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Bun venit la asistentul Creează disc virtual nou!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:414:"<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount +of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to +the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately +the same size as the size of the virtual hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:448:"<p>Selectați tipul de imagine de disc hard virtual pe care doriți să-l creați.</p><p>O <b>imagine expandabilă dinamic</b> ocupă inițial un spațiu foarte mic pe discul hard fizic. Va crește dinamic (până la dimensiunre specificată), pe măsură ce SO musafir face uz de spațiul pe disc. </p><p>O <b>imagine de dimensiune fixă</b> nu crește. Este salvată într-un fișier de aproximativ aceeași dimensiune cu discul hard virtual.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image Type";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Tip imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"Dynamically expanding image";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Imagine expandabilă dinamic";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+D";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Fixed-size image";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Imagine de dimensiune fixă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+F";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Virtual Disk Image Type";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Tip imagine disc virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"<p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file +to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:194:"<p>Apăsați butonul <b>Selectare</b> pentru a selecta amplasarea și numele fișierului +pentru a stoca imaginea discului hard virtual sau tastați un nume de fișier în câmpul de intrare.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Image File Name";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Nume fișier imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Selectare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"<p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS +as the size of the virtual hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:165:"<p>Selectați dimensiunea imaginii discului hard virtual (în megaocteți). Această dimensiune va fi raportată SO musafir ca dimensiunea discului hard virtual.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image Size";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Dimensiune Imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Virtual Disk Location and Size";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Amplasare disc virtual și dimensiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Veți crea o nouă imagine de disc hard virtual cu următorii parametrii:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:181:"If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. + Once you press it, a new hard disk image will be created. + ";a:2:{s:11:"translation";s:198:"Dacă setările următoare sunt corecte, apăsați butonul <b>Terminare</b>. +O dată apăsat, o nouă imagine de disc hard va fi creată. + ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rezumat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"<nobr>%1 Bytes</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>%1 Octeți</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:132:"<table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>";a:2:{s:11:"translation";s:140:"<table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Amplasare:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Dimensiune:</td><td>%3 (%4 Octeți)</td></tr></table>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Hard disk images (*.vdi)";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Imagini disc fix (*.vdi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select a file for the new hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Selectați un fișier pentru noua imagine de disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:542:"<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount +of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to +the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately +the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long +time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:590:"<p>Selectați tipul de imagine de disc hard virtual pe care doriți să-l creați.</p><p>O <b>imagine expandabilă dinamic</b> ocupă inițial un spațiu foarte mic pe discul hard fizic. Va crește dinamic (până la dimensiunre specificată), pe măsură ce SO musafir face uz de spațiul de pe disc. </p><p>O <b>imagine de dimensiune fixă</b> nu crește. Este salvată într-un fișier de aproximativ aceeași dimensiune cu discul hard virtual. Crearea unei imagini de dimensiune fixă poate dura mai mult în funcție de dimensiunea imaginii și de viteza de scriere a discului dur.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:238:"<table cellspacing=0 cellpadding=2><tr><td><nobr>Type:</nobr></td><td><nobr>%1</nobr></td></tr><tr><td><nobr>Location:</nobr></td><td><nobr>%2</nobr></td></tr><tr><td><nobr>Size:</nobr></td><td><nobr>%3 (%4 Bytes)</nobr></td></tr></table>";a:2:{s:11:"translation";s:245:"<table cellspacing=0 cellpadding=2><tr><td><nobr>Tip:</nobr></td><td><nobr>%1</nobr></td></tr><tr><td><nobr>Locație:</nobr></td><td><nobr>%2</nobr></td></tr><tr><td><nobr>Dimensiune:</nobr></td><td><nobr>%3 (%4 octeți)</nobr></td></tr></table>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:263:"<p>Acest asistent vă va ajuta să creați o nouă imagine virtuală de disc hard pentru mașina dvs virtuală.</p><p>Folosiți butonul <b>Înainte</b> pentru a merge la pagina următoare și butonul <b>Înapoi</b> pentru a vă intoarce la pagina precedentă.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:8:"<Înapoi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Înainte>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:542:"<p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:590:"<p>Selectați tipul de imagine de disc hard virtual pe care doriți să-l creați.</p><p>O <b>imagine expandabilă dinamic</b> ocupă inițial un spațiu foarte mic pe discul hard fizic. Va crește dinamic (până la dimensiunre specificată), pe măsură ce SO musafir face uz de spațiul de pe disc. </p><p>O <b>imagine de dimensiune fixă</b> nu crește. Este salvată într-un fișier de aproximativ aceeași dimensiune cu discul hard virtual. Crearea unei imagini de dimensiune fixă poate dura mai mult în funcție de dimensiunea imaginii și de viteza de scriere a discului dur.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"<p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:194:"<p>Apăsați butonul <b>Selectare</b> pentru a selecta amplasarea și numele fișierului pentru a stoca imaginea discului hard virtual sau tastați un nume de fișier în câmpul de intrare.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"<p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:165:"<p>Selectați dimensiunea imaginii discului hard virtual (în megaocteți). Această dimensiune va fi raportată SO musafir ca dimensiunea discului hard virtual.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:124:"If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk image will be created.";a:2:{s:11:"translation";s:138:"Dacă setările de mai sus sunt corecte, apăsați butonul <b>Finalizare</b>. O dată apăsat, o nouă imagine de disc hard va fi creată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Finalizare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Tip";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:9:"Amplasare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:10:"Dimensiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Bytes";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:7:"Octeți";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:221:"<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:262:"<p>Acest asistent vă va ajuta să creați o nouă imagine virtuală de disc fix pentru mașina dvs virtuală.</p><p>Folosiți butonul <b>Înainte</b> pentru a merge la pagina următoare și butonul <b>Înapoi</b> pentru a vă intoarce la pagina precedentă.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disk Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Tip stocare disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:544:"<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:595:"<p>Selectați tipul de imagine virtuală de disc fix pe care doriți să o creați.</p><p>O <b>imagine expandabilă dinamic</b> ocupă inițial un spațiu foarte mic pe discul fix fizic. Va crește dinamic (până la dimensiunre specificată), pe măsură ce SO musafir face uz de spațiul de pe disc. </p><p>O <b>imagine de dimensiune fixă</b> nu crește. Este salvată într-un fișier de aproximativ aceeași dimensiune cu discul fix virtual. Crearea unei imagini de dimensiune fixă poate dura destul de mult în funcție de dimensiunea imaginii și de viteza de scriere a discului dvs.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:11:"TIp stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Dynamically expanding storage";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Imagine expandabilă dinamic";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Fixed-size storage";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Imagine de dimensiune fixă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:138:"<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:155:"<p>Apăsați butonul <b>Selectare</b> pentru a selecta amplasarea imaginii discului fix virtual sau tastați un nume de fișier în câmpul de intrare.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:143:"<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:163:"<p>Selectați dimensiunea imaginii discului fix virtual (în megaocteți). Această dimensiune va fi raportată SO musafir ca dimensiunea discului fix virtual.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:78:"You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Veți crea o nouă imagine virtuală de disc fix cu următorii parametrii:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:118:"If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.";a:2:{s:11:"translation";s:137:"Dacă setările de mai sus sunt corecte, apăsați butonul <b>Finalizare</b>. O dată apăsat, o nouă imagine de disc fix va fi creată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"%1 B";a:2:{s:11:"translation";s:4:"%1 B";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UINewHDWizardPageOptions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Amplasare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Dimensiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"UINewHDWizardPageWelcome";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:46:"Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Bun venit la asistentul Creează disc virtual nou!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"<p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:124:"<p>Acest asistent vă va ghida în procesul de creare a unui nou disc dur virtual pentru mașina dvs virtuală.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:544:"<p>Select the type of virtual hard disk you want to create.</p><p>A <b>dynamically expanding storage</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p><p>A <b>fixed-size storage</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size storage may take a long time depending on the storage size and the write performance of your harddisk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:595:"<p>Selectați tipul de imagine virtuală de disc fix pe care doriți să o creați.</p><p>O <b>imagine expandabilă dinamic</b> ocupă inițial un spațiu foarte mic pe discul fix fizic. Va crește dinamic (până la dimensiunre specificată), pe măsură ce SO musafir face uz de spațiul de pe disc. </p><p>O <b>imagine de dimensiune fixă</b> nu crește. Este salvată într-un fișier de aproximativ aceeași dimensiune cu discul fix virtual. Crearea unei imagini de dimensiune fixă poate dura destul de mult în funcție de dimensiunea imaginii și de viteza de scriere a discului dvs.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:11:"TIp stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Dynamically expanding storage";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Imagine expandabilă dinamic";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Fixed-size storage";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Imagine de dimensiune fixă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disk Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Tip stocare disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:138:"<p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:157:"<p>Apăsați butonul <b>Selectează</b> pentru a selecta amplasarea imaginii discului fix virtual sau tastați un nume de fișier în câmpul de intrare.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Amplasare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:143:"<p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:163:"<p>Selectați dimensiunea imaginii discului fix virtual (în megaocteți). Această dimensiune va fi raportată SO musafir ca dimensiunea discului fix virtual.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Dimensiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Virtual Disk Location and Size";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Amplasare disc virtual și dimensiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Select a file for the new hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Selectați un fișier pentru noua imagine de disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Hard disk images (*.vdi)";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Imagini disc dur (*.vdi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:3:{s:17:"translatorcomment";s:3:"hmm";s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewHDWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:78:"You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters:";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Veți crea o nouă imagine virtuală de disc dur cu următorii parametrii:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rezumat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"%1 B";a:2:{s:11:"translation";s:4:"%1 B";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:3:"Tip";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:9:"Amplasare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:10:"Dimensiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:114:"If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created.";a:2:{s:11:"translation";s:136:"Dacă setările de mai sus sunt corecte, apăsați butonul <b>Finalizare</b>. Odată apăsat, o nouă imagine de disc dur va fi creată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:10:"UINewVMWzd";a:1:{s:8:"messages";a:44:{s:26:"Create New Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Creează o mașină virtuală nouă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:244:"<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create +a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard +and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:276:"<p>Acest vrăjitor vă va ghida prin pașii necesari creării +unei noi mașini virtuale pentru VirtualBox.</p><p>Folosiți butonul <b>Înainte</b> pentru a merge la pagina următoare a vrăjitorului +și butonul <b>Înapoi</b> pentru a vă întoarce la pagina precedentă.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Welcome to the New Virtual Machine Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Bun venit la asistentul Mașină virtuală nouă!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:319:"<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating +system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. +It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:349:"<p>Introduceți un nume pentru noua mașină virtuală și selectați tipul sistemului de operare musafir +pe care plănuiți să îl instalați în mașină.</p><p>Numele mașinii virtuale indică în mod uzual configurația software și hardware. +Va fi folosit de către toate produsele VirtualBox pentru a identifica mașina virtuală creată.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"VM Name and OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Nume MV și tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:98:"<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:99:"<p>Selectați cantitatea de memorie RAM în megaocteți pentru a fi alocată mașinii virtuale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Dimensiune memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"<";a:2:{s:11:"translation";s:1:"<";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"=";a:2:{s:11:"translation";s:1:"=";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:">";a:2:{s:11:"translation";s:1:">";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Memory";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Memorie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:443:"<p>Select a hard disk image to be used +as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard +disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk +image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> +button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p><p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this +step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:492:"<p>Selectați imaginea de disc hard virtual care va fi folosită +ca disc de boot pentru mașina virtuală. Puteți fie crea un disc hard nou +utilizând butonul <b>Nou</b> sau selecta o imagine de disc hard existentă +din listă apăsând butonul <b>Existent</b> (pentru a invoca dialogul manager discuri virtuale).</p><p>Dacă aveți nevoie de setarea mai complexă a unui disc virtual, puteți sări peste acest pas +și să atașați ulterior un disc hard utilizând dialogul Setări MV.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Boot Hard Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Disc de Boot (Primar Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Nou...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Existing...";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Existent...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Virtual Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Hard disc virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:169:"<p> + You are going to create a new virtual machine + with the following parameters: + </p>";a:2:{s:11:"translation";s:286:"<p> + Veți crea o nouă mașină virtuală + cu următorii parametrii: + </p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:530:"<p> + If the above is correct press the <b>Finish</b> button. + Once you press it, a new virtual machine will be created. + </p><p> + Note that you can alter these and all other setting of the + created virtual machine at any time using the + <b>Settings</b> dialog accessible through + the menu of the main window. + </p>";a:2:{s:11:"translation";s:712:"<p> + Dacă informațiile sunt corecte, apăsați butonul <b>Terminare</b>. + <nobr>O dată ce</nobr> l-ați apăsat, o nouă mașină virtuală va fi creată. + </p><p> + Puteți schimba aceste setări și altele în orice moment + prin dialogul <b>Setări</b> accesibil din + meniul ferestrei principale. + </p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rezumat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"%1 MB";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"<tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3 MB</td></tr>";a:2:{s:11:"translation";s:110:"<tr><td>Nume:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Tip SO:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memorie:</td><td>%3 MO</td></tr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"<tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr>";a:2:{s:11:"translation";s:41:"<tr><td>Disc de boot</td><td>%4</td></tr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Memoria RAM recomandată este <b>%1</b> MO.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Dimensiunea discului de boot recomandată este <b>%1</b> MO.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:155:"<tr><td><nobr>Name:</nobr></td><td>%1</td></tr><tr><td><nobr>OS Type:</nobr></td><td>%2<</td></tr><tr><td><nobr>Base Memory:</nobr></td><td>%3 MB</td></tr>";a:2:{s:11:"translation";s:154:"<tr><td><nobr>Nume:</nobr></td><td>%1</td></tr><tr><td><nobr>Tip SO:</nobr></td><td>%2<</td></tr><tr><td><nobr>Memorie RAM:</nobr></td><td>%3 MO</td></tr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:56:"<tr><td><nobr>Start-up Disk:</nobr></td><td>%4</td></tr>";a:2:{s:11:"translation";s:54:"<tr><td><nobr>Disc de boot</nobr></td><td>%4</td></tr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:244:"<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:270:"<p>Acest asistent vă va ghida prin pașii necesari creării unei noi mașini virtuale pentru VirtualBox.</p><p>Folosiți butonul <b>Înainte</b> pentru a merge la pagina următoare a asistent și butonul <b>Înapoi</b> pentru a vă întoarce la pagina precedentă.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"<Back";a:2:{s:11:"translation";s:8:"<Înapoi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Next >";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Înainte>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:319:"<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:349:"<p>Introduceți un nume pentru noua mașină virtuală și selectați tipul sistemului de operare musafir pe care plănuiți să îl instalați în mașină.</p><p>Numele mașinii virtuale indică în mod uzual configurația software și hardware. Va fi folosit de către toate produsele VirtualBox pentru a identifica mașina virtuală creată.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:452:"<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:500:"<p>Selectați imaginea de disc hard virtual care va fi folosită ca disc de boot pentru mașina virtuală. Puteți fie crea un disc hard nou utilizând butonul <b>Nou</b> sau puteți selecta o imagine de disc hard existentă din listă apăsând butonul <b>Existent</b> (pentru a invoca dialogul Manager discuri virtuale).</p><p>Dacă aveți nevoie de setarea mai complexă a unui disc virtual, puteți sări peste acest pas și să atașați ulterior un disc hard utilizând dialogul Setări MV.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:83:"<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:70:"<p>Veți crea o nouă mașină virtuală cu următorii parametrii:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:303:"<p>If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:283:"<p>Dacă informațiile sunt corecte, apăsați butonul <b>Finalizare</b>. O dată ce l-ați apăsat, o nouă mașină virtuală va fi creată.</p><p>Puteți schimba aceste setări și altele în orice moment prin dialogul <b>Setări</b> accesibil din meniul ferestrei principale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Finish";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Finalizare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:11:"Memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:15:"Disc de pornire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:453:"<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:503:"<p>Selectați imaginea de disc hard virtual care va fi folosită ca disc de pornire pentru mașina virtuală. Puteți fie crea un disc fix nou utilizând butonul <b>Nou</b> sau selecta o imagine de disc fix existentă din listă apăsând butonul <b>Existent</b> (pentru a invoca dialogul Gestionar discuri virtuale).</p><p>Dacă aveți nevoie de setarea mai complexă a unui disc virtual, puteți sări peste acest pas și atașa ulterior un disc fix utilizând dialogul Setări mașină virtuală.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Start-up Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Disc de Pornire (Primar Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Create new hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Creează disc dur nou";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Use existing hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Folosește disc dur existent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage1";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:42:"Welcome to the New Virtual Machine Wizard!";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Bun venit la asistentul Mașină virtuală nouă!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:127:"<p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p>";a:2:{s:11:"translation";s:108:"<p>Acest asistent vă va ghida în procesul de creare a noi mașini virtuale pentru VirtualBox.</p><p>%1</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage2";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:319:"<p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:349:"<p>Introduceți un nume pentru noua mașină virtuală și selectați tipul sistemului de operare musafir pe care plănuiți să îl instalați în mașină.</p><p>Numele mașinii virtuale indică în mod uzual configurația software și hardware. Va fi folosit de către toate produsele VirtualBox pentru a identifica mașina virtuală creată.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"VM Name and OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Nume MV și tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage3";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:98:"<p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:99:"<p>Selectați cantitatea de memorie RAM în megaocteți pentru a fi alocată mașinii virtuale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Dimensiune memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Memory";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Memorie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"The recommended base memory size is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Cantitatea de memorie recomandată este <b>%1</b> MO.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage4";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:453:"<p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:507:"<p>Selectați imaginea de disc hard virtual care va fi folosită ca disc de pornire pentru mașina virtuală. Puteți fie crea un disc fix nou utilizând butonul <b>Nou</b> sau selecta o imagine de disc fix existentă din listă apăsând butonul <b>Existent</b> (pentru a invoca dialogul Administrator discuri virtuale).</p><p>Dacă aveți nevoie de setarea mai complexă a unui disc virtual, puteți sări peste acest pas și atașa ulterior un disc fix utilizând dialogul Setări mașină virtuală.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Start-up Disk (Primary Master)";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Disc de Pornire (Primar Master)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Create new hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Creează disc dur nou";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Use existing hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Folosește un disc dur existent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Virtual Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Disc dur virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB.";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Dimensiunea discului de boot recomandată este <b>%1</b> MO.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"UINewVMWzdPage5";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:83:"<p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p>";a:2:{s:11:"translation";s:70:"<p>Veți crea o nouă mașină virtuală cu următorii parametrii:</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rezumat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:6:"Tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Base Memory";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:11:"Memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:3:{s:7:"comment";s:29:"size suffix MBytes=1024KBytes";s:11:"translation";s:2:"MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Start-up Disk";a:3:{s:7:"comment";s:7:"summary";s:11:"translation";s:15:"Disc de pornire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:299:"<p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:302:"<p>Dacă informațiile sunt corecte, apăsați butonul <b>Finalizare</b>. O dată ce l-ați apăsat, o nouă mașină virtuală va fi creată.</p><p>Notați faptul că puteți schimba aceste setări și altele în orice moment prin dialogul <b>Setări</b> accesibil din meniul ferestrei principale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Câteva secudne rămase";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Se anulează...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Anulează operația curentă";}s:16:"%1, %2 remaining";a:2:{s:7:"comment";s:65:"You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"";s:11:"translation";s:19:"Timp rămas: %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:2:{s:7:"comment";s:61:"You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"";s:11:"translation";s:15:"Timp rămas: %1";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:598:"<h3>Bun venit în VirtualBox!</h3><p>Partea din stânga a ferestrei arată lista tuturor mașinilor virtuale din computerul dvs. Lista este goală acum deoarece nu a fost creată nici o mașină virtuală până acum.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Pentru a crea o mașină virtuală nouă apăsați butonul <b>Nouă</b>în bara de unelte principală localizată în partea de sus a ferestrei.</p><p>Puteți apăsa tasta <b>%1</b> pentru a obține ajutor instantaneu, sau puteți vizita <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> pentru ultimele știri și informații.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Pe pagina <b>%1</b>, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări nevalide detectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:29:"Non-optimal settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări neoptime detectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Setări";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:5:"Input";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Intrare ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:6:"Update";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Actualizare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Language";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Limbă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:15:"VirtualBox - %1";a:2:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Display";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Afișare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:6:"System";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Sistem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Display";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Afișare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Storage";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Audio";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Sunet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Ports";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Porturi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"Serial Ports";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Porturi seriale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Parallel Ports";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Porturi paralele";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:7:"%1 - %2";a:2:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Modifică text";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Înlocuiește...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Înlocuiește textul curent cu un fișier dat.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Text (*.txt);;Toate fișierele (*.*)";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Selectați un fișier pe care să-l deschid...";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:4:"1 zi";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"2 zile";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"3 zile";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"4 zile";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"5 zile";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:6:"6 zile";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:15:"1 săptămână";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:14:"2 săptămâni";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:14:"3 săptămâni";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:7:"1 lună";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Niciodată";}s:21:"Connection timed out.";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Conexiunea a expirat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:70:"Could not locate the latest version list on the server (response: %1).";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Nu am putut localiza ultima versiune pe server (răspuns: %1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"VirtualBox New Version Notifier";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Agent versiune nouă VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Check for a new version";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Caută o versiune mai nouă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:414:"<p>VirtualBox can check the latest version available for downloading. Will you let VirtualBox to do this now?</p><p>You can make VirtualBox look for the newer version now by pressing <b>Check</b> button or postpone it for then next time by pressing <b>Cancel</b>.</p><p>You can run VirtualBox New Version Notifier anytime from the application Help menu by activating <b>'Check for a new version...'</b> action.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:414:"<p>VirtualBox poate verifica după ultima versiune disponibilă spre descărcare. Doriți ca VirtualBox să facă asta acum?</p></p>Puteți face asta apăsând butonul <b>Verifică</b> sau puteți amâna acțiunea pentru data viitoare, apăsând <b>Revocare</b>.</p><p>Puteți rula Agentul versiune nouă VirtualBox oricând, din meniul Ajutor al aplicației prin acțiunea <b>'Caută o versiune nouă...'</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Check";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Verifică";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Check Results";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Rezultate căutare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"<p>New VirtualBox %1 version available to download from:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:2:{s:11:"translation";s:98:"<p>Noul VirtualBox versiunea %1 este disponibil pentru descărcare la:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:85:"<p>Unable to obtain new version information due to network error:</p><p><b>%1</b></p>";a:2:{s:11:"translation";s:111:"<p>Nu am putut obține informații despre ultima versiune, datorită unei erori din rețea:</p><p><b>%1</b></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:117:"You are already running the most recent version of VirtualBox.version, there is no newer version currently available.";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Aveți instalată ultima versiune a VirtualBox, momentan nu există o versiune mai nouă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Închide";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"VirtualBox Update Wizard";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Asistent actualizare VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Check for Updates";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Verifică după actualizări";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:359:"<p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:419:"<p>Acest asistent se va conecta la site-ul VirtualBox și va verifica dacă o versiune mai nouă este disponibilă.</p><p>Folosiți butonul <b>Verifică</b> pentru a verifica aacum dacă există o nouă versiune, sau butonul <b>Renunță</b> dacă nu doriți să faceți această verificare.</p><p>Puteți rula acest asistent oricând alegănd din meniul <b>Ajutor</b> comanda <b>Verifică după actualizări...</b></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Summary";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Rezumat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:2:{s:11:"translation";s:235:"<p>O versiune mai nouă a VirtualBox a fost lansată! Versiunea <b>%1</b> este disponibilă la <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puteți descărca această versiune direct de la:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"<p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p>";a:2:{s:11:"translation";s:110:"<p>Nu am putut obține informații despre ultima versiune datorită unei erori din rețea:</p><p><b>%1</b></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:2:{s:11:"translation";s:106:"Aveți instalată ultima versiune a VirtualBox. Vă rog repetați verificarea actualizărilor mai târziu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:21:"Close Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Închidere mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:12:"You want to:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Doriți să:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:519:"<p>Salvează starea curentă de execuția a mașinii virtuale pe discul fizic de pe PC gazdă.</p><p>Data viitoare când mașina este pornită, va fi restaurată starea salvată și se va continua execuția din același loc în care ați salvat-o, ceea ce vă va permite să vă continuați lucrul imediat.</p><p>Notați faptul că salvarea stării de execuție poate dura mai mult timp, depinzând de tipul sistemului de operare de pe musafir și de cantitatea de memorie pe care ați atribuit-o mașinii virtuale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"Save the machine state";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Salvați starea curentă a mașinii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:699:"<p>Trimite evenimentul apăsare buton Pornire ACPI către mașina virtuală.</p><p>În mod normal, sistemul de operare musafir din interiorul mașinii virtuale va detecta acest eveniment și va efectua p procedură curată de închidere. Aceasta este calea recomandată de a opri o mașină virtuală, pentru că toate aplicațiile rulând în interior, vor avea posibilitatea de a-și salva starea și datele.</p><p>Dacă mașina nu răspunde la această acțiune atunci sistemul de operare musafir poate fi configurat greșit, sau nu înțelege de loc mesajele buton pornire ACPI. În acest caz trebuie să selectați acțiunea <b>Opriți mașina</b> pentru a opri execuția mașinii virtuale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:24:"Send the shutdown signal";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Trimite semnalul de închidere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:438:"<p>Închide mașina virtuală</p><p>Notați faptul că această acțiune va opri execuția mașinii virtuale imediat, astfel că sistemul de operare musafir nu va fi capabil să efectueze o procedură de închidere curată ceea ce va rezulta în <i>pierderi de date</i>în interiorul mașinii virtuale. Selectarea acestei acțiuni este recomandată numai dacă mașina virtuală nu răspunde la acțiunea <b>Trimite semnal oprire</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:21:"Power off the machine";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Opriți mașina";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:282:"<p>Când este bifat, starea mașinii va fi restaurată din starea salvată în instantaneul curent imediat după ce este oprită. Acest lucru este util dacă sunteți sigur că doriți să ștergeți rezultatele ultimelor sesiuni și să vă întoarceți la instantaneul curent.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:7:"Details";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Detalii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Snapshots";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Instantaneu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Inaccesibil";}s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:51:"VM tooltip (name, last state change, session state)";s:11:"translation";s:68:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 din %3</nobr><br><nobr>Sesiune %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:49:"Inaccessible VM tooltip (name, last state change)";s:11:"translation";s:57:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccesibil din %2</nobr>";}s:11:"%1 (%2) + %3";a:3:{s:7:"comment";s:39:"Accessible string of the list view item";s:11:"translation";s:11:"%1 (%2) + %3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"VM";a:3:{s:7:"comment";s:29:"Horizontal header description";s:11:"translation";s:2:"MV";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Show";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Arată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Switch to the window of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Comută la fereastra mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Pornește";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Start the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Pornește mașina virtuală selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Restabilește";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Restabilește execuția mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Suspendă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Suspendă execuția mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:22:"Close the search panel";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Închide panoul de căutare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"Find";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Găsește";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:26:"Enter a search string here";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Introduceți șirul de căutat aici";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:8:"Previous";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Precedent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Caută după apariții precedente ale șirului";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"Next";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Următor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Caută următoarea apariție a șirului";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:14:"Case Sensitive";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Sensibil la majuscule";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Efectueză căutare sensibilă la majuscule (când este bifat)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:16:"String not found";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Șir negăsit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:140:"<p>Nu am găsit fișiere log. Apăsați butonul <b>Reîmprospătare</b> pentru a scana din nou directorul de log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Salvează log VirtualBox ca";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:2:{s:11:"translation";s:31:"%1 - Vizualizare log VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"Save";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Salvează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Închide";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:23:"Exporting Appliance ...";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Export mașină virtuală...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Sun Cloud";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Appliance";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Username:";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Nume utilizator:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Parolă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:9:"Hostname:";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Nume de gazdă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:5:"File:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Fișier:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Scrie în formatul vechi OVF 0.9 pentru a păstra compatibilitatea cu alte produse de virtualizare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Scrie OVF 0.9 (format vechi)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:17:"Local Filesystem ";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Sistem de fișiere local";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Vă rugăm completați câmpurile adiționale precum numele de utilizator, parola și bucket, și oferiți un nume de fișier pentru ținta OVF";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Start";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:0:{}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Controlor SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"SCSI Controller";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Controlor SCSI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Floppy Controller";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Controlor unitate de dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"SAS Controller";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Controlor SAS";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Despre VirtualBox";}s:53:"VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> +%2";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Interfața grafică VirtualBox versiunea %1<br> +%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br>%2";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Interfața grafică VirtualBox versiunea %1<br>%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Interfața grafică Virtualbox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Versiunea %1";}}}s:18:"VBoxAboutNonOSEDlg";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"VirtualBox - About";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Despre VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"VirtualBox Graphical User Interface +Version %1";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Interfața grafică utilizator a Virtualboc +Versiunea %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"VBoxAddNIDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:18:"Add Host Interface";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Adaugă interfață gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Interface Name";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Nume interfață";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Descriptive name of the new network interface";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Descriere a noii interfețe de rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Renunță";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"VBoxAddSFDialog";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:9:"Add Share";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Adaugă partajare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Edit Share";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Editează partajare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Enter existing path for the shared folder here";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Introduceți cale existentă pentru directorul partajat aici";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Enter name for the shared folder to be created";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Introduceți nume pentru folderul partajat ce va fi creat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Click to invoke <open folder> dialog";a:2:{s:11:"translation";s:54:"Click pentru a deschide dialogul <deschidere director>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Select a folder to share";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Selectați un director pentru partajare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Folder Path";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Cale director";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Folder Name";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Nume director";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Displays the path to an existing folder on the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:58:"Afișează calea către un director existent pe PC gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:2:{s:11:"translation";s:78:"Afișează numele directorului partajat (așa cum va fi văzut de SO musafir).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Opens the dialog to select a folder.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Deschide dialogul selectare director.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Make Permanent";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Fă permanent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Read-only";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Doa citire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:2:{s:11:"translation";s:70:"Dacă este bifat, SO musafir nu va putea scrie în dosarul specificat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"VBoxCloseVMDlg";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:21:"Close Virtual Machine";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Închidere mașină virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"You want to:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Doriți să:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Save the machine state";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Salvați starea curentă a mașinii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+S";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Power off the machine";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Opriți mașina";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+P";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Revert to the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Restaurați instantaneu curent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+R";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Revert the machine state to the state stored in the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Restaurează mașina la starea salvată în instantaneul curent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:519:"<p>Salvează starea curentă de execuția a mașinii virtuale pe discul fizic de pe PC gazdă.</p><p>Data viitoare când mașina este pornită, va fi restaurată starea salvată și se va continua execuția din același loc în care ați salvat-o, ceea ce vă va permite să vă continuați lucrul imediat.</p><p>Notați faptul că salvarea stării de execuție poate dura mai mult timp, depinzând de tipul sistemului de operare de pe musafir și de cantitatea de memorie pe care ați atribuit-o mașinii virtuale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Send the shutdown signal";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Trimite semnalul de închidere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:699:"<p>Trimite evenimentul apăsare buton Pornire ACPI către mașina virtuală.</p><p>În mod normal, sistemul de operare musafir din interiorul mașinii virtuale va detecta acest eveniment și va efectua p procedură curată de închidere. Aceasta este calea recomandată de a opri o mașină virtuală, pentru că toate aplicațiile rulând în interior, vor avea posibilitatea de a-și salva starea și datele.</p><p>Dacă mașina nu răspunde la această acțiune atunci sistemul de operare musafir poate fi configurat greșit, sau nu înțelege de loc mesajele buton pornire ACPI. În acest caz trebuie să selectați acțiunea <b>Opriți mașina</b> pentru a opri execuția mașinii virtuale.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:438:"<p>Închide mașina virtuală</p><p>Notați faptul că această acțiune va opri execuția mașinii virtuale imediat, astfel că sistemul de operare musafir nu va fi capabil să efectueze o procedură de închidere curată ceea ce va rezulta în <i>pierderi de date</i>în interiorul mașinii virtuale. Selectarea acestei acțiuni este recomandată numai dacă mașina virtuală nu răspunde la acțiunea <b>Trimite semnal oprire</b>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:282:"<p>Când este bifat, starea mașinii va fi restaurată din starea salvată în instantaneul curent imediat după ce este oprită. Acest lucru este util dacă sunteți sigur că doriți să ștergeți rezultatele ultimelor sesiuni și să vă întoarceți la instantaneul curent.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"VBoxConsoleWnd";a:1:{s:8:"messages";a:137:{s:52:"Indicates the activity of attached USB devices<br>%1";a:3:{s:7:"comment";s:20:"USB device indicator";s:11:"translation";s:52:"Indică activitatea dispozitivele USB atașate<br>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"<nobr>[<b>not attached</b>]</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:20:"USB device indicator";s:11:"translation";s:34:"<nobr>[<b>nu e atașat</b>]</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"<nobr>[<b>USB Controller is disabled</b>]</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:20:"USB device indicator";s:11:"translation";s:53:"<nobr>[<b>Controlorul USB este dezactivat</b>]</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"VirtualBox OSE";a:2:{s:11:"translation";s:14:"VirtualBox OSE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"innotek VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:18:"innotek VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Fullscreen Mode";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Ecran complet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Switch to fullscreen mode";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Treci pe ecran complet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Mouse Integration";a:3:{s:7:"comment";s:17:"enable/disable...";s:11:"translation";s:15:"Integrare mouse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:3:{s:7:"comment";s:17:"enable/disable...";s:11:"translation";s:32:"Redimensionează automat ecranul";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:2:{s:11:"translation";s:112:"Redimensionează automat ecranul musafir atunci când fereastra este redimensionată (necesită Guest Additions)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Adjust Window Size";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Ajustează dimensiunea fereastrei";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:2:{s:11:"translation";s:95:"Ajustează dimensiunea și poziția ferestrei pentru cea mai bună potrivire pe ecranul musafir";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Inserează Ctrl-Alt-Del";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Trimite secvența Ctrl-Alt-Del către mașina virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Inserează Ctrl-Alt-Backspace";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Trimite secvența Ctrl-Alt-Backspace către mașina virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Resetează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Reset the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Resetează mașina virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"ACPI Shutdown";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Închidere ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Trimite evenimentul apăsare buton ACPI către mașina virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Close...";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Închide...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Close the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Închide mașina virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Take Snapshot...";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Salvează instantaneu...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Salvează un instantaneu al mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Floppy Image...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Imagine dischetă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Mount a Floppy image file";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Montează fișier imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Unmount Floppy";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Demontează dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Unmount the currently mounted Floppy media";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Demontează mediul dischetă montat în prezent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"CD/DVD-ROM Image...";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Imagine CD/DVD-ROM...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Mount a CD/DVD-ROM image file";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Montează fișier imagine CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Unmount CD/DVD-ROM";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Demontează CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Demontează mediul CD/DVD-ROM montat în prezent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"Remote Desktop (RDP) Server";a:3:{s:7:"comment";s:17:"enable/disable...";s:11:"translation";s:27:"Remote Desktop (RDP) Server";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Remote Display";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Remote Display";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:2:{s:11:"translation";s:84:"Activează sau dezactivează conexiuni remote desktop (RDP) către această mașină";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Open";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Deschide";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Shared Folders...";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Directoare partajate...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Create or modify shared folders";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Deschide dialogul directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Install Guest Additions...";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Instalare Guest Additions...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Montează imaginea de instalare Guest Additions";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Statistics...";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Statistici...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Command line...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Linie de comandă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Site web VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Deschide browserul și navighează pe site-ul VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Despre VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a dialog with product information";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Arată dialogul cu informații despre produs";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Resetează toate avertizările";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Arată din nou toate avertizările și mesajele ascunse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Mount Floppy";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Montează dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Mount CD/DVD-ROM";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Montează CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"USB Devices";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Dispozitive USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"VM";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MV";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Devices";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Dispozitive";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Debug";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Debug";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:625:"Inidică dacă cursorul mouse sistemului gazdă este capturat de către SO musafir:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> cursorul nu este capturat</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> cursorul este capturat</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integrare mouse (IM) este Activată</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> IM este Inactivă, cursorul este capturat</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> IM este Inactivă, cursorul nu este capturat.</nobr><br>Notă: funcția integrare mouse necesită instalarea pe SO musafir a Guest Additions.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:219:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:2:{s:11:"translation";s:253:"Arată tasta gazdă setată în prezent.<br>Această tastă, când este apăsată singură, schimbă starea de captură a mouseului și a tastaturii. Poate fi utilizată în combinație cu alte taste pentru a efectua rapid acțiuni din meniul principal.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:170:"Provides quick access to shared folders (by a right mouse button click).<br>Note that the shared folders feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:164:"Oferă acces rapid la directoarele partajate (printr-un clic dreapta).<br>Notă: funcția directoare partajate necesită instalarea pe SO musafir a Guest Additions.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Indicates the activity of the dischet? media<br>[<b>%1</b>]";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Indică activitatea mediului dischetă<br>[<b>%1</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Host Drive ";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:15:"Unitate gazdă ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"not mounted";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:14:"nu este montat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media<br>[<b>%1</b>]";a:2:{s:11:"translation";s:54:"Indică activitatea mediului CD/DVD-ROM<br>[<b>%1</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Indicates the activity of virtual hard disks";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Indică activitatea discurilor hard virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"<br>[<b>not attached</b>]";a:3:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:28:"<br>[<b>nu este atașat</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"Indicates the activity of the network interfaces<br>[<b>%1 adapter(s)</b>]";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Indică activitatea interfețelor de rețea<br>[<b>%1 dispozitiv(e)</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)";a:2:{s:11:"translation";s:129:"Indică dacă Remote Display (Server VRDP) este activat (<img src=:/vrdp_16px.png/>) sau nu (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"<hr>The VRDP Server is listening on port %1";a:2:{s:11:"translation";s:39:"<hr>Serverul VRDP ascultă pe portul %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Pauză";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Suspendă execuția mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Restabilirie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Restabilește execuția mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Disable Mouse Integration";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Dezactivează integrarea mouse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Dezactivează temporar intergrarea mouse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Enable Mouse Integration";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Activează integrare mouse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Enable temporarily disabled host mouse pointer integration";a:2:{s:11:"translation";s:49:"Activează integrarea mouse temporar dezactivată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Snapshot %1";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Instantaneu %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:110:"<p>Failed to find the VirtualBox Guest Additions CD image <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p>";a:2:{s:11:"translation";s:110:"<p>Nu am găsit imaginea CD a VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> sau <nobr><b>%2</b></nobr></p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Mount a floppy image file";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Montează fișier imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Unmount the currently mounted floppy media";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Demontează mediul dischetă montat curent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Indicates the activity of the floppy media<br>[<b>%1</b>]";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Indică activitatea mediului dischetă<br>[<b>%1</b>]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Machine";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Mașină";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Indicates the activity of the network interfaces";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:39:"Indică activitatea plăcilor de rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:49:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:57:"<br><nobr><b>Placa de rețea %1 (%2)</b>: cablu %3</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"connected";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:8:"conectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"disconnected";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:10:"deconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:26:"Network adapters indicator";s:11:"translation";s:65:"<br><nobr><b>Toate plăcile de rețea sunt dezactivate</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Network Adapters";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Plăci de rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"network";s:11:"translation";s:18:"Placa de rețea %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Mount the selected physical drive of the host PC";a:3:{s:7:"comment";s:10:"Floppy tip";s:11:"translation";s:49:"Montează unitatea fizică selectată a PC gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Disconnect the cable from the selected virtual network adapter";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Deconectează cablul de la placa de rețea virtuală selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:57:"Connect the cable to the selected virtual network adapter";a:2:{s:11:"translation";s:58:"Conectează cablul la placa de rețea virtuală selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Seamless Mode";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Mod trans*parent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Switch to seamless desktop integration mode";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Schimbă în modul continuu de integrare cu spațiul de lucru";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"<nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:45:"<nobr>Indică activitatea dischetei:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"<br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:41:"<br><nobr><b>Unitate gazdă</b>:%1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"<br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:35:"<br><nobr><b>Imagine</b>: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"<br><nobr><b>No media mounted</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"Floppy tooltip";s:11:"translation";s:44:"<br><nobr><b>Nici un mediu montat</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"<nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DVD-ROM tooltip";s:11:"translation";s:55:"<nobr>Indică activitatea mediului CD/DVD-ROM:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"<nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:56:"<nobr>Indică activitatea discului dur virtual:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"<br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:11:"HDD tooltip";s:11:"translation";s:49:"<br><nobr><b>Nici un disc dur conectat</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"<nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:59:"<nobr>Indică activitatea interfețelor de rețea:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"<nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:63:"<nobr>Indică activitatea dispozitivelor USB atașate:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:55:"<br><nobr><b>Nici un dispozitiv USB conectat</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:55:"<br><nobr><b>Controlorul USB este dezactivat</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:136:"Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Indică dacă Remote Display (Server VRDP) este activat (<img src=:/vrdp_16px.png/>) sau nu (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:106:"<nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1";a:3:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:55:"<nobr>Indică activitatea dosarelor partajate:</nobr>%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:22:"Shared folders tooltip";s:11:"translation";s:46:"<br><nobr><b>Nici un dosar partajat</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Conținut...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Arată conținutul ajutorului online";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Înregistrează VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Deschide formularul de înregistrare VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Dialog informații despre sesiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Show Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Arată dialogul de informații despre sesiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Command Line...";a:3:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:20:"Linie de comandă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Check for a new version...";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Caută o versiune mai nouă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Caută o versiune mai nouă a VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:231:"Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:244:"Indică dacă funcția de autoredimnsionare a ecranului musafir este Activă (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) sau Inactivă (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Notă: această funcție necesită Guest Addition instalat pe SO musafir.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:2:{s:11:"translation";s:134:"Indică dacă tastatura este capturată de SO musafir (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) sau nu (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Logging...";a:3:{s:7:"comment";s:12:"debug action";s:11:"translation";s:14:"Jurnalizare...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:2:{s:11:"translation";s:253:"Arată tasta gazdă setată în prezent.<br>Această tastă, când este apăsată singură, schimbă starea de captură a mouseului și a tastaturii. Poate fi utilizată în combinație cu alte taste pentru a efectua rapid acțiuni din meniul principal.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Sun VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Sun VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:150:"Indicates the status of the hardware virtualization features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:155:"Indică statusul funcțiilor de virtualizare hardware folosite de această mașină virtuală: <br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Virtualization Stuff LED";s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:2:{s:11:"translation";s:35:" versiune EXPERIMENTALĂ %1r%2 - %3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"CD/DVD Devices";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Dispozitive CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Floppy Devices";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Unități de dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Network Adapters...";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Plăci de rețea...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Change the settings of network adapters";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Modifică setările plăcilor de rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Dock Icon";a:3:{s:17:"translatorcomment";s:8:"dock hmm";s:11:"translation";s:13:"Icon în dock";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Show Application Icon";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Arată iconul aplicației";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Show Monitor Preview";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Arată previzualizare monitor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:24:"Network adapters tooltip";s:11:"translation";s:60:"<br><nobr><b>Placa de rețea %1 (%2)</b>: %3 cablu %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"View";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Vizualizare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Preview Monitor %1";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Previzualizare monitor %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Nicio unitate de dischetă atașată la acea mașina virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Nici un dispozitiv suportat nu este conectat la PC gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:23:"VBoxDiskImageManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:69:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Virtual Size";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Dimensiune virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Actual Size";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Dimensiune actuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Dimensiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Virtual Disk Manager";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Manager discuri virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Discuri hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"CD/DVD Images";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Imagine CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Floppy Images";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Invoke dialog's help";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Apelează dialogul ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Accept dialog";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Acceptă dialog";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Cancel dialog";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Dialog revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Nou...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Add...";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Adaugă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Release";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Eliberează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Reîmprospătează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"New";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Nou";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Adaugă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+N";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+N";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+A";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+A";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+D";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+L";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+L";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+R";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:47:"Create new VDI file and attach it to media list";a:2:{s:11:"translation";s:65:"Creează un fișier VDI nou și îl conectează la lista de medii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Add existing media image file to media list";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Adaugă fișier imagine media existent la lista de medii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Remove selected media image file from media list";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Șterge fișierul imagine mediu selectat din lista de medii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Release selected media image file from being using in some VM";a:2:{s:11:"translation";s:52:"Eliberează fișierul imagine mediu din uzul unor MV";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Refresh media image list";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Reîmprospătează lista de imagini de medii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Actions";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Acțiuni";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Amplasare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Disk Type";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Tip disc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Storage Type";a:2:{s:11:"translation";s:11:"TIp stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attached to";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Conectat la";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Instantaneu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Checking accessibility";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Verificare accesibilitate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility...";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:54:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Verificare accesibilitate...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:87:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type: %2</nobr><br><nobr>Storage type: %3</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:85:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tip disc: %2</nobr><br><nobr>Tip stocare: %3</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"<br><nobr>Attached to: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:33:"<br><nobr>Conectat la: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:33:"<br><nobr>Instantaneu: %5</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:74:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>Eroare la verificarea accesibilității mediului";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2";a:3:{s:7:"comment";s:3:"HDD";s:11:"translation";s:28:"<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"<nobr><b>%1</b></nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:13:"CD/DVD/Floppy";s:11:"translation";s:22:"<nobr><b>%1</b></nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"The image file is not accessible";a:3:{s:7:"comment";s:13:"CD/DVD/Floppy";s:11:"translation";s:35:"Fișierul imagine nu este accesibil";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Selectare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:102:"All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:119:"Toate imaginile de hard disc (*.vdi; *.vmdk);;Imagini Virtual Disk (*.vdi);;Imagini VMDK (*.vmdk);;Toate fișierele (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Select a hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Selectați un fișier imagine hard disc";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"CD/DVD-ROM images (*.iso)";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Imagine CD/DVD-ROM (*.iso)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Select a CD/DVD-ROM disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Selectați un fișier imagine CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Floppy images (*.img)";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Imagine dischetă (*.img)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Select a Floppy disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Selectare un fișier imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Create a new virtual hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Crează un nou disc hard virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"Add (register) an existing image file";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Adaugă (înregistrează) un fișier imagine existent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Remove (unregister) the selected media";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Șterge mediul selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Release the selected media by detaching it from the machine";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Eliberează mediul selectat prin detașarea de mașină";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Refresh the media list";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Reîmprospătează lista mediilor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Select a floppy disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Selectați un fișier imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Imagini CD/DVD-ROM (*.iso);;Toate fișierele (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Floppy images (*.img);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Imagini dischetă (*.img);;Toate fișierele (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:127:"All hard disk images (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;VHD images (*.vhd);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:119:"Toate imaginile de hard disc (*.vdi; *.vmdk);;Imagini Virtual Disk (*.vdi);;Imagini VMDK (*.vmdk);;Toate fișierele (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"<nobr>Location:</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:21:"<nobr>Locație</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"<nobr>Disk Type:</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:21:"<nobr>Tip disc</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"<nobr> Storage Type:</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:27:"<nobr> Tip stocare:</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"<nobr>Attached to:</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Atașat la:</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"<nobr> Snapshot:</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:27:"<nobr> Instantaneu:</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Alege...";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<restabilește valoarea implicită>";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Valoarea implicită actuală va fi afișată după acceptarea schimbărilor și redeschiderea acestei ferestre de dialog.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:12:"<neselectat>";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Vă rog folosiți opțiunea <b>Alta...</b>pentru a selecta calea dorită.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Alta...";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Resetare";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Deschide o fereastră dialog pentru a selecta un alt dosar.";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Restabilește calea către dosar la valoarea implicită.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Deschide o fereastră dialog pentru a selecta un alt fișier.";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Restabilește calea către fișier la valoarea implicită.";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Copiază";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Vă rog introduceți calea către dosar dorită.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Vă rog introduceți calea către fișier dorită.";}}}s:17:"VBoxGLSettingsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:7:"General";a:2:{s:11:"translation";s:9:" General ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Input";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Intrare ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Update";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Actualizare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Language";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Limbă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"VirtualBox - %1";a:2:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxGLSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:9:"Host Key:";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Tastă gazdă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:2:{s:11:"translation";s:222:"Afișează tasta utilizată ca tastă gazdă în fereastra MV. Activează câmpul de intrare și apasă noua tastă gazdă. Tastele alfanumerice, de mișcare a cursoului și de editare nu pot fi utilizate ca tastă gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:2:{s:11:"translation";s:252:"Când este selectat, tastatura este capturată automat de fiecare dată când fereastra MV este activată. Atunci când tastatura este capturată, toate apăsarile de taste (inclusiv cele specifice sistemului, gen Alt+Tab) sunt direcționate către MV.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Capturează automat tastatura";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Reset Host Key";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Resetează tasta gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:51:"Resets the key used as a Host Key in the VM window.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Resetează tasta care este folosită pe post de Tastă gazdă în fereastra MV.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:170:{s:12:"Differencing";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:13:"Diferențiere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Unknown device %1:%2";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device details";s:11:"translation";s:27:"Dispozitiv necunoscut %1:%2";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:88:"<nobr>ID Vânzător: %1</nobr><br><nobr>ID Produs: %2</nobr><br><nobr>Revizie: %3</nobr>";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:29:"<br><nobr>Nr. Serie %1</nobr>";}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:25:"<br><nobr>Stare %1</nobr>";}s:4:"Name";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"Nume";}s:7:"OS Type";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Tip SO";}s:11:"Base Memory";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:11:"Memorie RAM";}s:18:"<nobr>%3 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%3 MB</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"General";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:9:" General ";}s:12:"Video Memory";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Memorie video";}s:18:"<nobr>%4 MB</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%4 MB</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Ordine de boot";}s:4:"ACPI";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:7:"IO APIC";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:12:"Not Attached";a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (HDDs)";s:11:"translation";s:10:"Neconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:12:"Discuri fixe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details report (ACPI)";s:11:"translation";s:7:"Activat";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:7:"Activat";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:7:"Activat";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:7:"Activat";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:9:"Activată";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:9:"Activată";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:9:"Activată";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:9:"Activată";}}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details report (ACPI)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:5;a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (VRDP)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Dezactivată";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:12:"Dezactivată";}i:13;a:3:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDP Server)";s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Dezactivată";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:12:"Dezactivată";}}s:11:"Not mounted";a:3:{s:7:"comment";s:25:"details report (dischet?)";s:11:"translation";s:16:"Nu este montată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Image";a:3:{s:7:"comment";s:25:"details report (dischet?)";s:11:"translation";s:7:"Imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Host Drive";a:3:{s:7:"comment";s:25:"details report (dischet?)";s:11:"translation";s:12:"Drive Gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Floppy";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:9:"Dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"CD/DVD-ROM";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Adapter";a:3:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:10:"Dispozitiv";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:5:"Sunet";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Sunet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:10:"Adapter %1";a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:13:"Dispozitiv %1";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Rețea";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:6:"Rețea";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"Rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"Device Filters";a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:18:"Filtru dispozitive";}s:14:"%1 (%2 active)";a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 active)";}s:14:"USB Controller";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Controlor USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"VRDP Server Port";a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (VRDP)";s:11:"translation";s:16:"Port Server VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"%1";a:3:{s:7:"comment";s:21:"details report (VRDP)";s:11:"translation";s:2:"%1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Remote Display";a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:14:"Remote Display";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Opening URLs is not implemented yet.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Deschidere de URL nu este incă implementată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Powered Off";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:7:"Oprită";}s:5:"Saved";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:8:"Salvată";}s:7:"Aborted";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:12:"Întreruptă";}s:7:"Running";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:7:"Rulând";}s:6:"Paused";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:6:"Pauză";}s:8:"Starting";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:7:"Pornind";}s:8:"Stopping";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:6:"Oprire";}s:6:"Saving";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:8:"Salvând";}s:9:"Restoring";a:2:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:11:"Restaurând";}s:10:"Discarding";a:3:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:11:"Renunțând";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Closed";a:3:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:9:"Închisă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Open";a:3:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:8:"Deschide";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Spawning";a:2:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:19:"În curs de pornire";}s:7:"Closing";a:3:{s:7:"comment";s:12:"SessionState";s:11:"translation";s:22:"În curs de închidere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"None";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:9:"Nici unul";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:8:"Disc fix";}s:7:"Primary";a:3:{s:7:"comment";s:18:"DiskControllerType";s:11:"translation";s:6:"Primar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Secondary";a:3:{s:7:"comment";s:18:"DiskControllerType";s:11:"translation";s:8:"Secundar";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Normal";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:6:"Normal";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Immutable";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:21:"Nu poate fi modificat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Writethrough";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:11:"Scrie peste";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Virtual Disk Image";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:22:"Imagine disc virtuală";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"iSCSI";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:5:"iSCSI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VMDK Image";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:12:"Imagine VMDK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Null";a:3:{s:7:"comment";s:12:"VRDPAuthType";s:11:"translation";s:4:"NULL";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"External";a:3:{s:7:"comment";s:12:"VRDPAuthType";s:11:"translation";s:6:"Extern";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Guest";a:3:{s:7:"comment";s:12:"VRDPAuthType";s:11:"translation";s:7:"Musafir";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ignore";a:3:{s:7:"comment";s:19:"USBFilterActionType";s:11:"translation";s:7:"Ignoră";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Hold";a:3:{s:7:"comment";s:19:"USBFilterActionType";s:11:"translation";s:8:"Rezervă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Master";a:3:{s:7:"comment";s:20:"DiskControllerDevice";s:11:"translation";s:6:"Master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Slave";a:3:{s:7:"comment";s:20:"DiskControllerDevice";s:11:"translation";s:5:"Slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Device %1";a:3:{s:7:"comment";s:20:"DiskControllerDevice";s:11:"translation";s:13:"Dispozitiv %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Null Audio Driver";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:17:"Driver Audio Null";}s:18:"Windows Multimedia";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:18:"WIndows Multimedia";}s:16:"OSS Audio Driver";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:16:"Driver Audio OSS";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:17:"Driver Audio ALSA";}s:19:"Windows DirectSound";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:19:"WIndows DirectSound";}s:9:"CoreAudio";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:12:"Not attached";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:10:"Neconectat";}s:3:"NAT";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:14:"Host Interface";a:3:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:18:"Interfață gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Internal Network";a:2:{s:7:"comment";s:21:"NetworkAttachmentType";s:11:"translation";s:15:"Rețea internă";}s:13:"Not supported";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:16:"Nu este suportat";}s:11:"Unavailable";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:12:"Indisponibil";}s:4:"Busy";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:6:"Ocupat";}s:9:"Available";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:10:"Disponibil";}s:4:"Held";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:8:"Rezervat";}s:8:"Captured";a:2:{s:7:"comment";s:14:"USBDeviceState";s:11:"translation";s:8:"Capturat";}s:18:"<i>Checking...</i>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:20:"<i>Verificare...</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"<i>Inaccessible</i>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:18:"<I>Inaccesibil</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:21:"Gazdă către musafir";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:21:"Gazdă către musafir";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:21:"Musafir către gazdă";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:21:"Musafir către gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:14:"Bidirecțional";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:14:"Bidirecțional";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:18:"Select a directory";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Selectați un director";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Select a file";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Selectați un fișier";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:7:"Port %1";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:17:"StorageBusChannel";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}s:12:"Serial Ports";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"Porturi seriale";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";}}s:5:"Stuck";a:3:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:11:"translation";s:11:"Înțepenit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Disconnected";a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:10:"Deconectat";}s:9:"Host Pipe";a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:14:"Țeavă gazdă";}s:11:"Host Device";a:2:{s:7:"comment";s:8:"PortMode";s:11:"translation";s:17:"Dispozitiv gazdă";}s:12:"User-defined";a:2:{s:7:"comment";s:11:"serial port";s:11:"translation";s:21:"Definit de utilizator";}s:16:"Custom Hard Disk";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:21:"Disc dur personalizat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:6:"PAE/NX";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Host Driver";a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:19:"Driver de pe gazdă";}s:10:"Controller";a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:9:"Controlor";}s:14:"Parallel Ports";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:16:"Porturi paralele";}s:13:"Shared Folder";a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:14:"Dosar partajat";}s:3:"IDE";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:4:"SATA";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:9:"VHD Image";a:3:{s:7:"comment";s:15:"DiskStorageType";s:11:"translation";s:11:"Imagine VHD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Solaris Audio";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:7:"Solaris";}s:10:"PulseAudio";a:2:{s:7:"comment";s:15:"AudioDriverType";s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:8:"ICH AC97";a:2:{s:7:"comment";s:19:"AudioControllerType";s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:15:"SoundBlaster 16";a:2:{s:7:"comment";s:19:"AudioControllerType";s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:5:"PIIX3";a:3:{s:7:"comment";s:17:"IDEControllerType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"PIIX4";a:3:{s:7:"comment";s:17:"IDEControllerType";s:11:"translation";s:5:"PIIX4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:26:"<nobr>ID Produs: %2</nobr>";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:24:"<nobr>Revizie: %3</nobr>";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:23:"<nobr>Produs: %4</nobr>";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:29:"<nobr>Manufacturat: %5</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:25:"<nobr>Nr. Serie %1</nobr>";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB filter tooltip";s:11:"translation";s:21:"<nobr>Stare %1</nobr>";}s:18:"host interface, %1";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:22:"interfață gazdă, %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"internal network, '%1'";a:3:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:21:"rețea internă, '%1'";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"<br><nobr>Type (Format): %2 (%3)</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:39:"<br><nobr>Tip (Format): %2 (%3)</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"<br><nobr>Attached to: %1</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:33:"<br><nobr>Conectat la: %1</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:23:"<i>Nu este conectat</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"<br><i>Checking accessibility...</i>";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:39:"<br><i>Verificare accesibilitate...</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:47:"<hr>Failed to check media accessibility.<br>%1.";a:3:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:59:"<hr>Verificarea accesibilității mediului a eșuat.<br>%1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Checking...";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:13:"Verificare...";}s:12:"Inaccessible";a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:11:"Inaccesibil";}s:15:"3D Acceleration";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Accelerare 3D";}s:10:"Setting Up";a:3:{s:7:"comment";s:12:"MachineState";s:17:"translatorcomment";s:3:"hmm";s:11:"translation";s:16:"Se configurează";}s:22:"Internal network, '%1'";a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:21:"Rețea internă, '%1'";}s:4:"SCSI";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:4:"ICH6";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"AHCI";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:8:"Lsilogic";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:8:"BusLogic";a:2:{s:7:"comment";s:21:"StorageControllerType";s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:2:{s:7:"comment";s:18:"NetworkAdapterType";s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MO</nobr>";}s:12:"Processor(s)";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:10:"Procesoare";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Sistem";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"Sistem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:3:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:8:"Afișare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Afișare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:21:"2D Video Acceleration";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:19:"Accelerare video 2D";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:7:"Stocare";}i:1;a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:6:"%n ani";i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:7:"%n luni";i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:7:"%n zile";i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:6:"%n ore";i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:9:"%n minute";i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:10:"%n secunde";i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Screens";a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:6:"Ecrane";}s:3:"SAS";a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:2:"KB";a:2:{s:7:"comment";s:29:"size suffix KBytes=1024 Bytes";s:11:"translation";s:2:"KO";}s:2:"MB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix MBytes=1024 KBytes";s:11:"translation";s:2:"MO";}s:2:"GB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix GBytes=1024 MBytes";s:11:"translation";s:2:"GO";}s:2:"TB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix TBytes=1024 GBytes";s:11:"translation";s:2:"TO";}s:2:"PB";a:2:{s:7:"comment";s:30:"size suffix PBytes=1024 TBytes";s:11:"translation";s:2:"PO";}s:9:"Shareable";a:3:{s:7:"comment";s:8:"DiskType";s:11:"translation";s:10:"Partajabil";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Toate fișierele (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:4:"ICH9";a:3:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:4:"ICH9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}s:11:"Description";a:3:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:9:"Descriere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:40:"'%1 (0x%2)' is an invalid host key code.";a:2:{s:11:"translation";s:45:"'%1 (0x%2)' este un cod cheie gazdă invalid.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Valoarea '%1' a cheii '%2' nu se potrivește constrângerii expresiei regulate '%3'.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Nu pot șterge cheia '%1'.";}}}s:21:"VBoxGlobalSettingsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:95:{s:8:"Category";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Categorie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"[id]";a:2:{s:11:"translation";s:4:"[id]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[link]";a:2:{s:11:"translation";s:6:"[link]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[name]";a:2:{s:11:"translation";s:6:"[nume]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.";a:2:{s:11:"translation";s:154:"<i>Selectați o categorie de setări din lista din stânga și mergeți cu mouseul peste un item din listă pentru a obține informații suplimentare</i>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" General ";a:2:{s:11:"translation";s:9:" General ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:0;a:2:{s:11:"translation";s:1:"0";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:" Input ";a:2:{s:11:"translation";s:7:" Input ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:1;a:2:{s:11:"translation";s:1:"1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:" USB ";a:2:{s:11:"translation";s:5:" USB ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:2;a:2:{s:11:"translation";s:1:"2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Default Folders";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Directoare implicite";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"Displays the path to the default VDI folder. This folder is +used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.";a:2:{s:11:"translation";s:191:"Afișează calea către directorul VDI implicit. Acest director este +folosit, daca nu este explicit specificat altfel, atunci când creați noi sau adăugați discuri hard virtuale existente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Machines";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Mașini";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"VDI files";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Fișiere VDI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"Resets the virtual machine folder path to the default value. +The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:187:"Restează calea către directorul mașinii virtuale la valoarea implicită. +Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acet dialog din nou.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"Resets the VDI folder path to the default value. +The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:173:"Restează calea către directorul VDI la valoarea implicită. +Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acet dialog din nou.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the path to the default virtual machine +folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new +virtual machines.";a:2:{s:11:"translation";s:179:"Afișează calea către directorul mașinii virtuală implicită. +Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci când creați noi +mașini virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Selectare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Opens a dialog to select the +default VDI folder.";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Deschide dialogul pentru a selecta +directorul VDI implicit.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"Opens a dialog to select the +default virtual machine folder.";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Deschide dialogul pentru a selecta +directorul mașinii virtuale implicite.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Tastatură";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Host Key";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Tastă gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Auto capture keyboard";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Capturează automat tastatura";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+A";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+A";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"USB Device Filters";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Filtre dispozitive USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Lists all global USB filters. +The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Listează toate filtrele USB globale. +Căsuța de selecție din stânga definește dacă filtrele particulare sunt activate sau nu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Ins";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Ins";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Add Empty (Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Adaugă filtru vid (Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:129:"Adds a new USB filter with +all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached +USB device.";a:2:{s:11:"translation";s:157:"Adaugă un filtru USB nou cu +toate câmpurile setate inițial la șiruri goale. Notați ca un astfel de filtru se va potrivi la orice +dispozitiv USB atașat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Alt+Ins";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Alt+Ins";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Add From (Alt+Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Adaugă din (Alt+Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"Adds a new USB filter +with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:117:"Adaugă un filtru USB nou cu +toate câmpurile setate la valorile dispozitivelor USB selectate conectate la PC gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Del";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Del";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Remove (Del)";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Șterge (Del)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Șterge filtrul USB selectat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Ctrl+Up";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ctrl+Up";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Move Up (Ctrl+Up)";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Mută în sus (Ctrl-Up)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Mută filtrul USB în sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Ctrl+Down";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Ctrl+Down";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl+Down)";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Mută în jos (Ctrl-Down)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Mută filtrul USB în jos.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Displays the dialog help.";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Afișează dialogul ajutor.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări nevalide detectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Accepts (saves) changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Acceptă schimbările și închide acest dialog.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Cancels changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Revocă schimbările și închide acest dialog.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Preferences";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Preferințe VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:2:{s:11:"translation";s:221:"Afișează tasta utilizată ca tastă gazdă în fereastra MV. Activează câmpul de intrare și apasă noua tastă gazdă. Tastele alfanumerice, de mișcare a cursoului și de editare nu pot fi utilizate ca taste gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"New Filter %1";a:3:{s:7:"comment";s:3:"usb";s:11:"translation";s:13:"Filtru nou %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"When checked, the keyboard is automatically +captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, +all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:2:{s:11:"translation";s:252:"Când este selectat, tastatura este capturată +automat de fiecare dată când fereastra MV este activată. Atunci când tastatura este capturată, +toate apăsarile de taste (inclusiv cele specifice sistemului, gen Alt+Tab) sunt direcționate către MV.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Language";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Limbă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:" Language ";a:2:{s:11:"translation";s:8:" Limbă ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:3;a:2:{s:11:"translation";s:1:"3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Interface Language";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Limbaj interfață";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Author(s):";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Autor(i):";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Language:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Limbă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:" (built-in)";a:3:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:13:" (implicită)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"<unavailable>";a:3:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:14:"<indisponibil>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"<unknown>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"Author(s)";s:11:"translation";s:12:"<necunoscut>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is +written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset +to the system default language.";a:2:{s:11:"translation";s:188:"Listează toate limbajele de interfață disponibile. Limba efectivă este +scrisă <b>îngroșat</b>. Selectați <i>Implicită</i> pentru a reseta limba +către cea a sistemului de operare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Default";a:3:{s:7:"comment";s:8:"Language";s:11:"translation";s:10:"Implicită";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks.";a:2:{s:11:"translation";s:192:"Afișează calea către directorul VDI implicit. Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci când creați noi sau adăugați discuri hard virtuale existente.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:188:"Restează calea către directorul mașinii virtuale la valoarea implicită. Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acest dialog din nou.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:174:"Restează calea către directorul VDI la valoarea implicită. +Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acest dialog din nou.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:2:{s:11:"translation";s:175:"Afișează calea către directorul mașini virtuale implicit. +Acest director este folosit, dacă nu este explicit specificat altfel, atunci când creați noi mașini virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Opens a dialog to select the default VDI folder.";a:2:{s:11:"translation";s:59:"Deschide dialogul pentru a selecta +directorul VDI implicit.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"Opens a dialog to select the default virtual machine folder.";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Deschide dialogul pentru a selecta directorul mașinii virtuale implicite.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:2:{s:11:"translation";s:252:"Când este selectat, tastatura este capturată +automat de fiecare dată când fereastra MV este activată. Atunci când tastatura este capturată, +toate apăsarile de taste (inclusiv cele specifice sistemului, gen Alt+Tab) sunt direcționate către MV.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Listează toate filtrele USB globale. Căsuța de selecție din stânga definește dacă filtrele particulare sunt activate sau nu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:2:{s:11:"translation";s:157:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile setate inițial la șiruri goale. Notați ca un astfel de filtru se va potrivi la orice dispozitiv USB atașat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:117:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile setate la valorile dispozitivelor USB selectate conectate la PC gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:27:"VRDP Authentication Library";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Bibliotecă autentificare VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Afișează calea către biblioteca ce oferă autentificare clienților Remote Display (VRDP).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Opens a dialog to select the VRDP authentication library file.";a:2:{s:11:"translation";s:80:"Deschide un dialog de selecție a fișierului bibliotecă de autentificare VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:169:"Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:180:"Resetează fișierul bibliotecă autentificare la valoarea implicită. Valoarea actuală implicită va fi afișată după acceptarea schimbărilor și redeschiderea acestui dialog.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Extended Features";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Facilități extinse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Activează VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+V";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:156:"Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not.";a:2:{s:11:"translation";s:153:"Definește dacă mașinile virtuale ar trebui să facă uz de extensiile hardware ale procesorului gazdei cum sunt Intel VT-x și AMD-V, implicit sau nu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:462:"Lists all global USB + filters. The checkbox to the left + defines whether the particular + filter is enabled or not. Use the + context menu or buttons to the + right to add or remove USB + filters.";a:2:{s:11:"translation";s:206:"Listează toate filtrele USB. Căsuța de selecție din stânga definește dacă un filtru este activat sau nu. Folosiți meniul contextual sau butoanele din dreapta pentru a adăuga sau șterge filtre USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Add Empty Filter";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Adaugă filtru gol";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:157:"Adds a new USB filter with all fields initially set to + empty strings. Note that such a filter will match any attached USB + device.";a:2:{s:11:"translation";s:150:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile stabilite la șiruri goale. Notați faptul că un filtru se va potrivi oricărui dispozitiv USB atașat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add Filter From Device";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Adaugă filtru de la dispozitiv";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"Adds a new USB filter with all fields set to the + values of the selected USB device attached to the host + PC.";a:2:{s:11:"translation";s:120:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile stabilite la valorile dispozitivului USB selectat atașat la PC-ul gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Remove Filter";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Șterge filtru";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Removes the highlighted USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Șterge filtrul USB evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Move Filter Up";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Mută filtrul în sus";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the highlighted USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Mută filtrul USB evidențiat în sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Move Filter Down";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Mută filtrul în jos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Moves the highlighted USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Mută filtrul în jos USB evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"VBoxHardDiskSettings";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:4:"Slot";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Slot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Disc hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"VBoxHardDiskSettings";a:2:{s:11:"translation";s:20:"VBoxHardDiskSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Discuri hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Enable SATA Controller";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Activează controlor SATA";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:243:"When checked, enables the virtual SATA + controller of this machine. Note that you cannot + attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA + controller is disabled.";a:2:{s:11:"translation";s:178:"Când este bifat, activează controlorul SATA virtual al acestei mașini. Notați faptul că nu puteți atașa discuri hard la porturi SATA când cotrolorul SATA este dezactivat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Hard Disks Attachments";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Atașamente de discuri hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:517:"Lists all hard disks attached to + this machine. Use a mouse double-click or the + <tt>F2</tt>/<tt>Space</tt> + key on the highlighted item to activate the + drop-down list and choose the desired value. + Use the context menu or buttons to the right + to add or remove hard disk + attachments.";a:2:{s:11:"translation";s:310:"Listează toate discurile hard atașate la această mașină. Folosiți dublu click sau tasta <tt>F2</tt>/<tt>Space</tt> pe itemul selectat pentru a activa lista și pentru a alege valoarea dorită. +Folosiți meniul contextual sau butaonele din dreapta pentru a adâuga sau șterge atașamente de discuri hard.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Add Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Adaugă atașament";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Ins";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Ins";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Adds a new hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Adaugă un nou atașament de disc dur.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Remove Attachment";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Șterge atașament";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Delete";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:45:"Removes the highlighted hard disk attachment.";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Șterge atașamentul de disc hard evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Select Hard Disk";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Selectați disc hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Ctrl+Space";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl+Spațiu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:113:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk + to attach to the currently highlighted slot.";a:2:{s:11:"translation";s:107:"Invocă Managerul de discuri virtuale pentru a selecta un disc hard pentru a-l atașa slotului evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"<i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i>";a:2:{s:11:"translation";s:68:"<i>%1</i> folosește discul hard care este deja atașat la <i>%2</i>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Double-click to add a new attachment";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Dublu click pentru a adăuga un nou atașament";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:14:"VBoxHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sunt de acord";}s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nu sunt de acord";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Licența VirtualBox";}}}s:18:"VBoxLogSearchPanel";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Close the search panel";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Închide panoul de căutare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Find ";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Găsește ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Enter a search string here";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Introduceți șirul de căutat aici";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Previous";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Precedent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+P";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Caută după apariții precedente ale șirului";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Next";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Următor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+N";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+N";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Caută următoarea apariție a șirului";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Case Sensitive";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Sensibil la majuscule";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Efectueză căutare sensibilă la majuscule (când este bifat)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"String not found";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Șir negăsit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxMediaComboBox";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:14:"<no hard disk>";a:2:{s:11:"translation";s:18:"<lipsă disc hard>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"No hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Lipsă disc hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:89:"No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type.";a:2:{s:11:"translation";s:115:"Nici un mediu nu este disponibil. Folosiți Gestionarul de medii virtuale pentru a adăuga un mediu corespunzător.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"<no media>";a:2:{s:11:"translation";s:14:"<lipsă mediu>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:34:{s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Acțiuni";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nou...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Adaugă...";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Eliberează";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Reîmprospătează";}s:30:"Create a new virtual hard disk";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Crează un nou disc fix virtual";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Adaugă un mediu existent";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Șterge mediul selectat";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Eliberează mediul selectat prin deconectarea de la mașină";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Reîmprospătează lista mediilor";}s:8:"Location";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Amplasare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Type (Format)";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Tip (Format)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attached to";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Conectat la";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Verificare accesibilitate";}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Selectare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"All hard disk images (%1)";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Toate imaginile de disc (%1)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Toate fișierele (*)";}s:29:"Select a hard disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Selectați un fișier imagine disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Imagini CD/DVD-ROM (*.iso);;Toate fișierele (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Select a CD/DVD-ROM disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Selectați un fișier imagine CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Floppy images (*.img);;All files (*)";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Imagini dischetă (*.img);;Toate fișierele (*)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Select a floppy disk image file";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Selectați un fișier imagine dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<i>Nimic atașat</i>";}s:2:"--";a:2:{s:7:"comment";s:7:"no info";s:11:"translation";s:2:"--";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Gestionar medii virtuale";}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Discuri fixe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nume";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Dimensiune virtuală";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Dimensiune reală";}s:13:"CD/DVD Images";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Imagini CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Dimensiune";}s:13:"Floppy Images";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Imagini dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Location:";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Amplasare:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Arată mereu minibara";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Ieși din mod pe tot ecranul/transparent";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Închide MV";}}}s:10:"VBoxNIList";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:28:"VirtualBox Host Interface %1";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Interfață gazdă VirtualBox %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:366:"<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:453:"<p>Doriți să ștergeți interfața de rețea gazdă selectată <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Notă:</b> Această interfață ar putea fi utilizată în prezent de una sau mai multe plăci de rețea ale acestei MV sau ale alteia. Dacă este ștearsă, aceste plăci de rețea nu vor mai funcționa până când nu corectați setările corespunzătoare, alegând un nume de interfață diferit sau un tip diferit de atașare al plăcii de rețea.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Host Interfaces";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Interfețe gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Listează toate interfețele gazdă disponibile.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add New Host Interface";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Adaugă o nouă interfață gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Remove Selected Host Interface";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Șterge interfața gazdă selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Adds a new host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Adaugă o nouă interfață gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Removes the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Șterge interfața gazdă selectată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxNetworkDialog";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:16:"Network Adapters";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Plăci de rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"VBoxOSTypeSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:17:"Operating System:";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Sistem de operare:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:108:"Afișează familia sistemului de operare pe care doriți să îl instalați în această mașină virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Version:";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Versiune:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Afișează tipul sistemului de operare pe care plănuiți să îl instalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxRegistrationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:25:{s:30:"VirtualBox Registration Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Dialog înregistrare VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:697:"<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:794:"<p>Vă rugăm completați formularul de înregistrare pentru ca noi să știm că folosiți VirtualBox și, opțional, să vă ținem la curent cu noutățile și actualizările VirtualBox. </p><p>Introduceți numele dvs complet folosind caractere Latine și adresa dvs de e-mail în câmpurile de mai jos. Notați faptul că innotek va folosi aceste informații numai pentru a obține statistici de utilizare a produsului și a vă trimite newsletter. În particular, innotek nu va retransmite niciodată datele dvs către terți. Informații detaliate despre cum folosim datele dvs personale pot fi găsite în secțiunea <b>Politică de intimiate</b> din Manualul VirtualBox sau pe pagina <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> de site-ul web VirtualBox.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Enter your full name using Latin characters.";a:2:{s:11:"translation";s:60:"Introduceți numele dvs complet utilizând caractere latine.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"E-mail";a:2:{s:11:"translation";s:6:"E-mail";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:59:"Enter your e-mail address. Please use a valid address here.";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Introduceți adresa dvs de e-mail validă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"Please do not use this information to contact me";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Nu folosiți aceste informații pentru a mă contacta";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above.";a:2:{s:11:"translation";s:123:"Bifați această căsuță dacă nu doriți să recepționați mail de la innotek la adresa de e-mail specificată mai sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Welcome to the VirtualBox Registration Form!";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Bine ați venit la Formularul de înregistrare al VirtualBox!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Confirm";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Confirmați";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Connection timed out.";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Conexiunea a expirat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Could not locate the registration form on the server (response: %1).";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Nu am putut localiza formularul de înregistrare pe server (răspuns: %1).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Could not perform connection handshake.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Nu am putut efectua strângerea de mâini necesară conexiunii.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:698:"<p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:822:"<p>Vă rugăm completați formularul de înregistrare pentru ca noi să știm că folosiți VirtualBox și, opțional, să vă ținem la curent cu noutățile și actualizările VirtualBox. </p><p>Introduceți numele dvs complet folosind caractere latine și adresa dvs de e-mail în câmpurile de mai jos. Notați faptul că Sun Microsystems va folosi aceste informații numai pentru a obține statistici de utilizare a produsului și pentru a vă trimite newsletter. În particular, Sun Microsystems nu va retransmite niciodată datele dvs către terți. Informații detaliate despre cum folosim datele dvs personale pot fi găsite în secțiunea <b>Politică de intimiate</b> din Manualul VirtualBox sau pe pagina <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> de pe site-ul web VirtualBox.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:110:"Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.";a:2:{s:11:"translation";s:132:"Bifați această căsuță dacă nu doriți să recepționați mail de la Sun Microsystems la adresa de e-mail specificată mai sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Select Country/Territory";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Alegeți Țara/Zona";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"E-mail:";a:2:{s:11:"translation";s:7:"E-mail:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Password:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Parolă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"First Name:";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Prenume:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Last Name:";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nume:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Company:";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Companie:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Country:";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Țara:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Confirm Password:";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Confirmare parolă:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Register";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Înregistrare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:12:"VBoxSFDialog";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Captură de ecran a %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Faceți clic pentru a vedea captura de ecran la dimensiunea reală";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Faceți clic pentru a vedea captura de ecran scalată";}}}s:15:"VBoxSelectorWnd";a:1:{s:8:"messages";a:66:{s:14:"VirtualBox OSE";a:2:{s:11:"translation";s:14:"VirtualBox OSE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"innotek VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:18:"innotek VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Details";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Detalii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Virtual Disk Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Manager discuri virtuale...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+D";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Display the Virtual Disk Manager dialog";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Afișeză dialogul Manager discuri virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Preferences...";a:3:{s:7:"comment";s:15:"global settings";s:11:"translation";s:14:"Preferințe...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+G";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+G";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Display the global settings dialog";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Afișează dialogul preferințe globale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Exit";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ieșire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+Q";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+Q";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Close application";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Închide aplicația";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"New...";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Nouă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"New";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Nouă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+N";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+N";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Create a new virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Creează o mașină virtuală nouă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Settings...";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Setări...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Setări";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+S";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Configure the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Configurează mașina virtuală selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Delete";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Delete the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Șterge mașina virtuală selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Discard";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Anulează starea salvată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Discard the saved state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:57:"Înlătură starea salvată a mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Reîmprospăteză";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+R";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:73:"Reîmprospătează starea de accesibilitate a mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Contents...";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Conținut...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Show the online help contents";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Arată conținutul ajutorului online";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Site Web VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:2:{s:11:"translation";s:56:"Deschide browserul și navighează pe site-ul VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"About VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Despre VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Show a dialog with product information";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Arată dialogul cu informații despre produs";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Reset All Warnings";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Resetează toate avertizările";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Arată din nou toate avertizările și mesajele ascunse";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"File";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Fișier";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"VM";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MV";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Snapshots";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Instantaneu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Descriere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Description *";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Descriere *";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Show";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Arată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Switch to the window of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:46:"Treci la fereastra mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Start";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Pornește";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Start the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Pornește mașina virtuală selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Machine";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Mașină";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Show Log...";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Afișează log...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+L";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+L";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Afișează fișiere log ale mașinii virtuale selectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Register VirtualBox...";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Înregistrează VirtualBox...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Open VirtualBox registration form";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Deschide formularul de înregistrare VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Resume";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Restabilirie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+P";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:43:"Resume the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Restabilește execuția mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Pause";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Pauză";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Suspendă execuția mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"Check for update...";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Caută actualizări...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Check server for VirtualBox updates";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Caută pe server actualizări VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:598:"<h3>Bun venit în VirtualBox!</h3><p>Partea din stânga a ferestrei arată lista tuturor mașinilor virtuale din computerul dvs. Lista este goală acum deoarece nu a fost creată nici o mașină virtuală până acum.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Pentru a crea o mașină virtuală nouă apăsați butonul <b>Nouă</b>în bara de unelte principală localizată în partea de sus a ferestrei.</p><p>Puteți apăsa tasta <b>%1</b> pentru a obține ajutor instantaneu, sau puteți vizita <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> pentru ultimele știri și informații.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Virtual Media Manager...";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Gestionar medii virtuale...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Afișează dialogul Gestionar medii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Log";a:3:{s:7:"comment";s:9:"icon text";s:11:"translation";s:6:"Jurnal";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Sun VirtualBox";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Sun VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Add...";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Adaugă...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"VBoxSettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information</i>.";a:2:{s:11:"translation";s:154:"<i>Selectați o categorie de setări din lista din stânga și mergeți cu mouseul peste un item din listă pentru a obține informații suplimentare</i>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări nevalide detectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Settings";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Setări";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Non-optimal settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări neoptime detectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Pe pagina <b>%1</b>, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:25:"VBoxSharedFoldersSettings";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Path";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Cale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"VBoxUSBFilterSettings";a:3:{s:7:"comment";s:15:"don't translate";s:11:"translation";s:21:"VBoxUSBFilterSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:272:"Lists all shared folders accessible to this machine. +Use +<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt> +to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or +<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt> +to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:2:{s:11:"translation";s:329:"Listează toate directoarele partajate accesibile acestei mașini. +Folosiți comanda: +<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt> +pentru a accesa un director partajat denumit <i>share</i> dintr-un SO gen DOS, sau +<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt> +pentru a-l accesa dintr-un SO Linux. Această funcție necesită Guest Additions.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Adaugă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Adaugă o definiție nouă de director partajat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Edit";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Editează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Edit selected shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Editează definiția de director partajat selectată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Șterge definiția de director partajat selectată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Add a new shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Adaugă un nou director partajat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Edit the selected shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Editează directorul partajat selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Remove the selected shared folder";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Șterge directorul partajat selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Machine Folders";a:2:{s:11:"translation";s:22:" Directoarele mașinii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:" Transient Folders";a:2:{s:11:"translation";s:22:" Directoare de tranzit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:48:"<nobr>Name: %1</nobr><br><nobr>Path: %2</nobr>";a:2:{s:11:"translation";s:48:"<nobr>Nume: %1</nobr><br><nobr>Cale: %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Editează definiția de director partajat selectată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"VBoxSharedFoldersSettings";a:3:{s:7:"comment";s:15:"don't translate";s:11:"translation";s:25:"VBoxSharedFoldersSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Ins";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Ins";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:29:"Add a new shared folder (Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Adaugă un nou dosar partajat (Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Space";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Spațiu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Edit the selected shared folder (Space)";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Editează dosarul partajat selectat (Spațiu)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Del";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Del";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Remove the selected shared folder (Del)";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Șterge dosarul partajat selectat (Del)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Access";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Acces";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Ctrl+Space";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl+Spațiu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Edit the selected shared folder (Ctrl+Space)";a:2:{s:11:"translation";s:50:"Editează dosarul partajat selectat (Ctrl+Spațiu)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Full";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Complet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Read-only";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Doar citire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:2:{s:11:"translation";s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:" Snapshot Details ";a:2:{s:11:"translation";s:21:" Detalii instantaneu ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Descriere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Machine Details";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Detalii Mașină";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Detalii despre %1 (%2)";}s:16:"Snapshot Details";a:2:{s:11:"translation";s:21:" Detalii instantaneu ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Faceți clic pentru a mări captura de ecran.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nume:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Luat:";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Descriere:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalii:";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:41:{s:10:"[snapshot]";a:2:{s:11:"translation";s:13:"[isntantaneu]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:19:"snapshotActionGroup";a:2:{s:11:"translation";s:19:"snapshotActionGroup";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Discard Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Renunță la instantaneu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Ctrl+Shift+D";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl+Shift+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"curStateActionGroup";a:2:{s:11:"translation";s:19:"curStateActionGroup";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Take Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Salvează instantaneu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Ctrl+Alt+S";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ctrl+Alt+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Discard Current State";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Renunță la starea curentă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Ctrl+Alt+D";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Ctrl+Alt+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Discard Current Snapshot and State";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Renunță la instantaneu și stare curente";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Ctrl+Alt+Shift+D";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Ctrl+Alt+Shift+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Show Details";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Afișează detalii";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Space";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Spațiu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Current State (changed)";a:2:{s:7:"comment";s:24:"Current State (Modified)";s:11:"translation";s:27:"Stare curentă (schimbată)";}s:13:"Current State";a:2:{s:7:"comment";s:26:"Current State (Unmodified)";s:11:"translation";s:14:"Stare curentă";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Starea curentă diferă de starea salvată în instantaneul curent";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Starea curentă este identică starea salvată în instantaneul curent";}s:11:" (current, ";a:2:{s:7:"comment";s:16:"Snapshot details";s:11:"translation";s:10:" (curent, ";}s:7:"online)";a:2:{s:7:"comment";s:16:"Snapshot details";s:11:"translation";s:7:"online)";}s:8:"offline)";a:2:{s:7:"comment";s:16:"Snapshot details";s:11:"translation";s:8:"offline)";}s:11:"Taken at %1";a:2:{s:7:"comment";s:15:"Snapshot (time)";s:11:"translation";s:15:"Luat la data %1";}s:11:"Taken on %1";a:2:{s:7:"comment";s:22:"Snapshot (date + time)";s:11:"translation";s:10:"Luat la %1";}s:11:"%1 since %2";a:2:{s:7:"comment";s:35:"Current State (time or date + time)";s:11:"translation";s:19:"din %1 până in %2";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Instantaneu %1";}s:52:"Discard the selected snapshot of the virtual machine";a:2:{s:11:"translation";s:55:"Renunță la instantaneul selectat al mașinii virtuale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Ctrl+Shift+S";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl+Shift+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Salvează un instantaneu al stării curente a mașinii virtuale";}s:26:"Revert to Current Snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Restaureză la instantaneul curent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Ctrl+Shift+R";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl+Shift+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:79:"Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot";a:2:{s:11:"translation";s:81:"Restaurează starea mașinii virtuale din starea salvată în instantaneul curent";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Ctrl+Shift+B";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl+Shift+B";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:101:"Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken";a:2:{s:11:"translation";s:86:"Elimină instantaneul curent și întoarce mașina în starea dinaintea instantaneului";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Arată detalii despre instantaneul selectat";}s:10:"Ctrl+Space";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl+Spațiu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Restabilește instantaneu";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Șterge instantaneu";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Restabilește instantaneul selectat al mașinii virtuale";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Șterge instantaneul selectat al mașinii virtuale";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (acum %1)";}}}s:14:"VBoxSwitchMenu";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:7:"Disable";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Dezactivează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Enable";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Activează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"%1 %2";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Salvează instantaneu al mașinii virtuale";}s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Nume instantaneu";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Descriere instantaneu";}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:2:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;a:0:{}i:1;a:0:{}i:2;a:0:{}}}s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:10:"unfinished";}}}}s:12:"VBoxTrayIcon";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:20:"Show Selector Window";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Arată fereastra de selecție";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Show the selector window assigned to this menu";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Arată fereastra de selecție asociată acestui meniu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Hide Tray Icon";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Ascunde pictograma";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:37:"Remove this icon from the system tray";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Șterge această pictogramă din zona de notificare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Other Machines...";a:3:{s:7:"comment";s:9:"tray menu";s:11:"translation";s:15:"Alte mașini...";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"VBoxUSBFilterSettings";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:21:"VBoxUSBFilterSettings";a:3:{s:7:"comment";s:15:"don't translate";s:11:"translation";s:21:"VBoxUSBFilterSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Displays the filter name.";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Afișează numele filtrului.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Manufacturer";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Manufacturat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Product";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Produs";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Serial No.";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Nr serie.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:102:"Defines the manufacturer filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:120:"Definește filtrul 'manufacturat de' ca +un șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricărei +valori.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:102:"Defines the product name filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:114:"Definește filtrul 'produs de' ca +un șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricărei +valori.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Defines the serial number filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:117:"Definește filtrul 'număr serie' ca +un șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricărei +valori.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:165:"Defines whether this filter applies +to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), +to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), +or both (<i>Any</i>).";a:2:{s:11:"translation";s:188:"Definește dacă acest filtru se aplică +dispozitivelor USB atașate local computerului gazdă (<i>Nu</i>), +la un client VRDP al computerului (<i>Da</i>), +sau amândurora (<i>Oricare</i>).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remote";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Remote";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Action";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Acțiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:188:"Defines an action performed by the host +computer when a matching device is attached: give it up to the host OS +(<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines +(<i>Hold</i>).";a:2:{s:11:"translation";s:251:"Definește acțiunea executată de computerul +gazdă atunci când un dispozitiv care respectă condițiile este conectat: +îl oferă SO gazdă (<i>Ignoră</i>) sau îl capturează pentru a fi folosit +ulterior în mașinile virtuale (<i>Menține</i>). +";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Vendor ID";a:2:{s:11:"translation";s:13:"ID Vânzător";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Product ID";a:2:{s:11:"translation";s:9:"ID Produs";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Revision";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Revizie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Port";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:162:"Defines the vendor ID filter. The +<i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where +<tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:188:"Definește filtrul ID vânzător. Formatul +șirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>XXXX</tt> unde +<tt>X</tt> este un caracter hexazecimal. Un șir gol se va potrivi +oricărei valori.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:163:"Defines the product ID filter. The +<i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where +<tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:184:"Definește filtrul ID produs. Formatul +șirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>XXXX</tt> unde +<tt>X</tt> este un caracter hexazecimal. Un șir gol se va potrivi +oricărei valori.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:241:"Defines the revision number filter. The +<i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where +<tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> +is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:276:"Definește filtrul număr revizie. Formatul +șirului de <i>potrivire exactă</i> este <tt>IIFF</tt> unde +<tt>I</tt> este un caracter hexazecimal al părții întregi, iar <tt>F</tt> +este un caracter zecimal al părții fracționale. Un șir gol se va potrivi +oricărei valori.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"Defines the host USB port filter as an +<i>exact match</i> string. An empty string will match any +value.";a:2:{s:11:"translation";s:118:"Definește filtrul port USB gazdă ca +un șir de <i>potrivire exactă</i>. Un șir gol se va potrivi oricărei +valori.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Any";a:3:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:7:"Oricare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Yes";a:3:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:2:"Da";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"No";a:3:{s:7:"comment";s:6:"remote";s:11:"translation";s:2:"Nu";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"<no devices available>";a:2:{s:7:"comment";s:11:"USB devices";s:11:"translation";s:20:"<lipsă dispozitive>";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:2:{s:7:"comment";s:18:"USB device tooltip";s:11:"translation";s:57:"Nici un dispozitiv suportat nu este conectat la PC gazdă";}}}s:21:"VBoxVMDescriptionPage";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Lipsă descriere. Apăsați butonul Editare pentru a o adăuga.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Edit";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Editare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Editare (Ctrl+E)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Ctrl+E";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ctrl+E";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxVMDetailsView";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:2:{s:11:"translation";s:208:"Mașina virtuală selectată este <i>inaccesibilă</i>. Vă rugăm inspectați mesajul de eroare de mai jos și apăsați butonul <b>Reîmprospătare</b> dacă doriți să repetați testul de accesibilitate:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:40:{s:26:"Session Information Dialog";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Dialog informații despre sesiune";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Închide";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:31:"%1 - informații despre sesiune";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Detalii";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Timp rulare";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Transferuri DMA";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Transferuri PIO";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Citire date";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Scriere date";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Date transmise";}s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Date primite";}s:7:"Enabled";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Activat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Disabled";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Dezactivat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Atribute la rulare";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Rezoluție ecran";}s:23:"Hardware Virtualization";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Virtualizare hardware";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"IDE Hard Disk Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Statistici disc hard ID";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"CD/DVD-ROM Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Statistici CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Network Adapter Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Statistici placă de rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 1";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Placă 1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 2";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Placă 2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 3";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Placă 3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Adapter 4";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Placă 4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not attached";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Neconectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Hard Disks Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Statistici discuri hard";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Primary Master";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Primar master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Primary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Primar slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Secondary Master";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Secundar master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Secondary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Secundar slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Version %1.%2";a:3:{s:7:"comment";s:15:"guest additions";s:11:"translation";s:15:"Versiunea %1.%2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"guest additions";s:11:"translation";s:10:"Nedetectat";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:10:"Nedetectat";}}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Tip SO musafir";}s:20:"Hard Disk Statistics";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Statistici disc fix";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"No Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Lipsă discuri fixe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Lipsă plăci de rețea";}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformationDlg";}s:13:"Not Available";a:3:{s:7:"comment";s:33:"details report (VRDP server port)";s:11:"translation";s:12:"Indisponibil";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Statistici stocare";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Lipsă dispozitive de stocare";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Statistici rețea";}}}s:13:"VBoxVMListBox";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:51:"VM tooltip (name, last state change, session state)";s:11:"translation";s:68:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 din %3</nobr><br><nobr>Sesiune %4</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:3:{s:7:"comment";s:49:"Inaccessible VM tooltip (name, last state change)";s:11:"translation";s:57:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccesibil din %2</nobr>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Inaccessible";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Inaccesibil";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:15:"VBoxVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:10:"Log Viewer";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Vizualizare log";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Save";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Salvează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+S";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+S";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Refresh";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Reîmprospătează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+R";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Close";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Închide";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:2:{s:11:"translation";s:31:"%1 - Vizualizare log VirtualBox";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:140:"<p>Nu am găsit fișiere log. Apăsați butonul <b>Reîmprospătare</b> pentru a scana din nou directorul de log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Salvează log VirtualBox ca";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Find";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Găsește";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+F";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+F";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:21:"VBoxVMNetworkSettings";a:1:{s:8:"messages";a:50:{s:22:"Enable Network Adapter";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Activează placă de rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:90:"When checked, plugs this virtual network adapter into + the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:110:"Când este selectat, conectează această placă de rețea + la mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Attached to";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Conectată la";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:161:"Controls how this + virtual adapter is attached to the + real network of the Host OS.";a:2:{s:11:"translation";s:246:"Controlează modul în care această + placă de rețea este atașată la + rețeaua reală a SO Gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"MAC Address";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Adresă MAC";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:218:"Displays the MAC address of + this adapter. It contains exactly 12 + characters chosen from + {0-9,A-F}.";a:2:{s:11:"translation";s:260:"Afișează adresa MAC a + acestei plăci de rețea. Conține exact 12 + caractere alese din {0-9,A-F}.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Generate";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Generează";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+G";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+G";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Generează o nouă adresă MAC aleatoare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Cable Connected";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Cablu de rețea conectat la pornire";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+B";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+B";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Indicates whether the virtual network cable is plugged + in on machine startup or not.";a:2:{s:11:"translation";s:103:"Indică dacă cablul rețelei virtuale este conectat sau nu la mașină atunci când aceasta pornește.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Host Interface Settings";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări interfață gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Interface Name";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Nume interfață";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:234:"Displays the + name of the host + interface selected for + this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Afișează numele interfeței gazdă selectată pentru această placă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Lists all available + host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Listează toate interfețele gazdă disponibile.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Adds a new host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Adaugă o nouă interfață Gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:92:"Removes + the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:149:"Șterge + interfața gazdă selectată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:144:"Displays the + TAP interface + name.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Afișează numele interfeței TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"File Descriptor";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Descriptor Fișier";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Setup Application";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Aplicație setup";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:225:"Displays the + command executed to + setup the TAP + interface.";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Afișează comanda executată pentru a instala interfața TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Selectați";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:142:"Selects the + setup + application.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Selectează aplicația de instalare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Terminate Application";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Aplicație de închidere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:229:"Displays the + command executed to + terminate the TAP + interface.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Afișează comanda executată pentru a închide interfața TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:90:"Selects the + terminate application.";a:2:{s:11:"translation";s:33:"Selectează aplicația închisă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"<No suitable interfaces>";a:2:{s:11:"translation";s:29:"<lipsă interfețe potrivite>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Adaugă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Select TAP setup application";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Selectați aplicația de instalare TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Select TAP terminate application";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Selectați aplicație de închidere TAP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"VirtualBox Host Interface %1";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Interfață gazdă VirtualBox %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Când este activat, conectează placa de rețea virtuală la mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:2:{s:11:"translation";s:110:"Controlează modul în care această placă de rețea virtuală este atașată la rețeaua reală a SO gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:98:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}.";a:2:{s:11:"translation";s:98:"Afișează adresa MAC a acestei plăci de rețea. Conține exact 12 caractere alese din {0-9,A-F}.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Indică dacă rețeaua virtuală este conectată la mașină la pornire sau nu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Displays the name of the host interface selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:81:"Afișează numele interfeței gazdă selectată pentru această placă de rețea.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Listează toate interfețele gazdă disponibile.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Removes the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Șterge interfața gazdă selectată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Displays the TAP interface name.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Afișează numele TAP al interfeței.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:58:"Displays the command executed to set up the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:66:"Afișează comanda executată pentru configurarea interfeței TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Selects the setup application.";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Selectează aplicația de configurare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:61:"Displays the command executed to terminate the TAP interface.";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Afișează comanda executată pentru a închide interfața TAP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Selects the terminate application.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Selectează aplicația de închidere.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:2:{s:11:"translation";s:166:"Afișează adresa MAC a acestei plăci de rețea. Conține exact 12 caractere alese din {0-9,A-F}. Notați faptul că al doile caracter trebuie să fie un număr par.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Network Name";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Nume rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Adapter Type";a:2:{s:11:"translation";s:10:"Tip placă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:162:"Selectați tipul plăcii de rețea virtuale. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware de rețea diferită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Displays the name of the internal network selected for this adapter.";a:2:{s:11:"translation";s:79:"Afișează numele rețelei interne selectată pentru această placă de rețea.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";a:2:{s:11:"translation";s:26:"VBoxVMParallelPortSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:20:"Enable Parallel Port";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Activează portul paralel";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:69:"Când este bifat, activează portul paralel dat al mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Port Number";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Număr port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:2:{s:11:"translation";s:164:"Afișează numărul portului paralel. Puteți alege unul dintre porturile standard sau selecta <b>Definit de utilizator</b>și specifica manual parametrii portului.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"IRQ";a:2:{s:11:"translation";s:3:"IRQ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:238:"Afișează numărul IRQ al acestui port paralel. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>255</tt>. Valorile mai mari decât <tt>15</tt> pot fi folosite numai dacă <b>IO APIC</b> este activ pentru această mașină virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"I/O Port";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Port I/O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:127:"Displays the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:131:"Afișează adresa portului I/O de bază pentru acest port paralel. Valori valid sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Path";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Cale port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:2:{s:11:"translation";s:54:"Afișează numele dispozitivului paralel de pe gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:24:"VBoxVMSerialPortSettings";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:24:"VBoxVMSerialPortSettings";a:2:{s:11:"translation";s:24:"VBoxVMSerialPortSettings";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable Serial Port";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Activează portul serial";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Când este bifat, activează portul serial dat al mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Port Number";a:2:{s:11:"translation";s:11:"Număr port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:2:{s:11:"translation";s:162:"Afișează numărul portului serial. Puteți alege unul dintre porturile standard sau selecta <b>Definit de utilizator</b> li specifica manual parametri portului.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"IRQ";a:2:{s:11:"translation";s:3:"IRQ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:237:"Afișează numărul IRQ al acestui port serial. Valori valide sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>255</tt>. Valorile mai mari decât <tt>15</tt> pot fi folosite numai dacă <b>IO APIC</b> este activ pentru această mașină virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"I/O Port";a:2:{s:11:"translation";s:8:"I/O Port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:125:"Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Afișează adresa portului I/O de bază pentru acest port serial. Valori valid sunt întregi între <tt>0</tt>și <tt>0xFFFF</tt>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Mode";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Mod port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:2:{s:11:"translation";s:161:"Controlează modul de lucru al acestui port serial. Dacă selectați <b>Deconectat</b>, SO musafir va detecta portul serial, dar nu va putea să îl folosească.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Create Pipe";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Crează țeavă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:2:{s:11:"translation";s:200:"Dacă este bifat, țeava specificată în câmpul <b>Cale port</b> va fi creată de mașina virtuală, când aceasta pornește. Altfel, mașina virtuală va încerca să folosească țeava existentă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Port Path";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Cale port";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:2:{s:11:"translation";s:213:"Afișează calea către țeava portului serial pe gazdă, când portul lucrează în mod <b>Țeavă gazdă</b>, sau numele dispozitivul serial de pe gazdă, când portul lucrează în mod <b>Dispozitiv gazdă</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:16:"VBoxVMSettingsCD";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:33:"Host CD/DVD drive is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Unitatea CD/DVD de pe gazdă nu este selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"CD/DVD image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Fișierul imagine CD/DVD nu este selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:186:"When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.";a:2:{s:11:"translation";s:189:"Când este activat, montează mediul specificat la unitatea CD/DVD al mașinii virtuale. Notă: unitatea CD/DVD va fi întotdeauna conectată la controlerul IDE secundar master al mașinii.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Montare unitate CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Montează unitatea CD/DVD specificată a gazdei la unitatea virtuală CD/DVD.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Unitate CD/DVD gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Listează unitățile CD/DVD disponibile pentru montare la mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:2:{s:11:"translation";s:270:"Când este bifat, permite musafirului să trimită comenzi ATAPI direct din unitatea gazdei, ceea ce face posibil folosirea unităților CD/DVD writer conectate la gazdă, în interiorul MV. Notați că scrierea unui CD audio în interiorul MV nu este încă suportată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Montează imaginea CD/DVD specificată la unitatea de CD/DVD virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"ISO Image File";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Fișier imagine ISO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:123:"Afișează fișierul imagine de montat la unitatea CD/DVD virtuală și permite selectarea rapidă a unei imagini diferite.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a selecta o imagine CD/DVD pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:93:"Invocă dialogul Gestionar discuri virtuale pentru a selecta o imagine CD/DVD pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:17:"VBoxVMSettingsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:243:{s:8:"Category";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Categorie";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"[id]";a:2:{s:11:"translation";s:4:"[id]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[link]";a:2:{s:11:"translation";s:6:"[link]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"[name]";a:2:{s:11:"translation";s:6:"[nume]";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"VBoxVMSettingsDlg";a:2:{s:11:"translation";s:17:"VBoxVMSettingsDlg";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"<i>Selectați o categorie de setări din listă și mergeți cu mouseul peste un item din listă pentru a obține informații suplimentare</i>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" General ";a:2:{s:11:"translation";s:9:" General ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:0;a:2:{s:11:"translation";s:1:"0";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:" Hard Disks ";a:2:{s:11:"translation";s:14:" Discuri hard ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:1;a:2:{s:11:"translation";s:1:"1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:" Floppy ";a:2:{s:11:"translation";s:11:" Dischetă ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:2;a:2:{s:11:"translation";s:1:"2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:" CD/DVD-ROM ";a:2:{s:11:"translation";s:12:" CD/DVD-ROM ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:3;a:2:{s:11:"translation";s:1:"3";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:" Audio ";a:2:{s:11:"translation";s:7:" Sunet ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:4;a:2:{s:11:"translation";s:1:"4";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:" Network ";a:2:{s:11:"translation";s:8:" Rețea ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:5;a:2:{s:11:"translation";s:1:"5";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:" USB ";a:2:{s:11:"translation";s:5:" USB ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:6;a:2:{s:11:"translation";s:1:"6";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Remote Display ";a:2:{s:11:"translation";s:16:" Remote display ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:7;a:2:{s:11:"translation";s:1:"7";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Shared Folders ";a:2:{s:11:"translation";s:22:" Directoare partajate ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:8;a:2:{s:11:"translation";s:1:"8";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Identification";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Identificare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Name";a:2:{s:11:"translation";s:4:"Nume";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:36:"Afișează numele mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"OS Type";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Tip SO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Displays the operating system type that you +plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Afișează tipul sistemului de operare pe care +plănuiți să îl isntalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Base Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Dimensiune memorie RAM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:2:{s:11:"translation";s:128:"Controlează cantitatea de memorie rezervată mașinii virtuale. Dacă alocați prea multă, mașina ar putea să nu pornească.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"<";a:2:{s:11:"translation";s:1:"<";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:"=";a:2:{s:11:"translation";s:1:"=";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:1:">";a:2:{s:11:"translation";s:1:">";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"MB";a:2:{s:11:"translation";s:2:"MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Video Memory Size";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Dimensiune memorie video";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:68:"Controlează cantitatea de memorie video oferită mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Basic";a:2:{s:11:"translation";s:8:"De bază";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine +will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:2:{s:11:"translation";s:152:"Afișează calea unde vor fi stocate instantaneele acestei mașini +virtuale. Notați faptul că instantaneele pot ocupa puțin mai mult spațiu pe disc.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Select";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Selectare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Selects the snapshot folder path.";a:2:{s:11:"translation";s:51:"Selectează amplasarea directorului de instantanee.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Reset";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Resetare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"Resets the snapshot folder path to the default value. +The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:184:"Restează calea către directorul de instantanee la valoarea implicită. +Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acet dialog din nou.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Extended Features";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Facilități avansate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Enable ACPI";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Activează ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+C";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+C";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:209:"When checked, the virtual machine will support +the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable +this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:222:"Când este activat, mașina virtuală va suporta +ACPI (Advanced Confirguration și Power Management Interface). <b>Notă:</b> nu dezactivați +această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Microsoft!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Enable IO APIC";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Activează IO ACPI";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+P";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+P";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:217:"When checked, the virtual machine will support +the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable +this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:2:{s:11:"translation";s:224:"Când este activat, mașina virtuală va suporta +IO APIC (Input Output Advanced Peripheral Interrupt Controller). <b>Notă:</b> nu dezactivați +această opțiune după ce ați instalat un sistem de operare musafir Microsoft!";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Boot Order";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Ordine de boot";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:8:"Advanced";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Avansat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:304:"Displays the description of + the virtual machine. The description + field is useful for commenting + configuration details of the installed + guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:339:"Afișează descrierea + mașinii virtuale. Descrierea + este utilă pentru comentarea + detaliilor de configurare ale SO musafir.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:"Description";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Descriere";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Primary Master";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Primar Master";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:99:"Invokes the Virtual Disk Manager to create a new +or select an existing virtual hard disk to attach.";a:2:{s:11:"translation";s:121:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a crea o nouă imagine disc +sau a selecta un disc hard virtual existent.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"<not selected>";a:2:{s:11:"translation";s:12:"<neselectat>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Primary Slave";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Primar Slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Secondary (IDE 1) Slave";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Secundar (IDE 1) Slave";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Montare unitate de dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Unitate dischetă gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+D";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+D";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Montează unitatea de dischetă specificată a gazdei la unitatea de dischetă virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host Floppy drives available to mount to +the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Listează driveuri dischetă disponibile pentru montare +la mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Fișier imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+I";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+I";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:80:"Montează imaginea de dischetă specificată la unitatea de dischetă virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select +a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Invocă dailogul Manager discuri virtuale pentru a selecta +o imagine de dischetă pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Montare unitate CD/DVD";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host CD/DVD Drive";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Unitate CD/DVD gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:77:"Montează unitatea CD/DVD specificată a gazdei la unitatea virtuală CD/DVD.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host CD/DVD drives available to mount to +the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:74:"Listează driveuri CD/DVD disponibile pentru montare +la mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"ISO Image File";a:2:{s:11:"translation";s:19:"Fișier imagine ISO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive.";a:2:{s:11:"translation";s:71:"Montează imaginea CD/DVD specificată la unitatea de CD/DVD virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select +a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a selecta +o imagine CD/DVD pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Enable Audio";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Activează sunet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host Audio Driver";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Driver de sunet gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> +makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:2:{s:11:"translation";s:156:"Controlează driverul de ieșire aurio. <b>Null Audio Driver</b> +determină musafirul să vadă o placă audio, oricum orice acces la aceasta va fi ignorat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Enable USB Controller";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Activează controlor USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+U";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+U";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller +of this machine.";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Când este selectat, activează controlorul USB virtual +al acestei mașini.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"USB Device Filters";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Filtre dispozitive USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Lists all USB filters of this machine. +The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Listează toate filtrele USB ale acestei mașini. +Căsuța de selecție din stânga definește dacă filtrele particulare sunt activate sau nu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Ins";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Ins";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Add Empty (Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Adaugă filtru vid (Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:129:"Adds a new USB filter with +all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached +USB device.";a:2:{s:11:"translation";s:157:"Adaugă un filtru USB nou cu +toate câmpurile setate inițial la șiruri goale. Notați ca un astfel de filtru se va potrivi la orice +dispozitiv USB atașat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Alt+Ins";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Alt+Ins";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Add From (Alt+Ins)";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Adaugă din (Alt+Ins)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"Adds a new USB filter +with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:117:"Adaugă un filtru USB nou cu +toate câmpurile setate la valorile dispozitivelor USB selectate conectate la PC gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Del";a:2:{s:11:"translation";s:3:"Del";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Remove (Del)";a:2:{s:11:"translation";s:13:"Șterge (Del)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:29:"Șterge filtrul USB selectat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Ctrl+Up";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Ctrl+Up";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Move Up (Ctrl+Up)";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Mută în sus (Ctrl-Up)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Mută filtrul USB în sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:9:"Ctrl+Down";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Ctrl+Down";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"Move Down (Ctrl+Down)";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Mută în jos (Ctrl-Down)";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Mută filtrul USB în jos.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable VRDP Server";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Activează Server VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server port ";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Port server ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Authentication Method ";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Mod autentificare ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Authentication Timeout ";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Timeout autentificare ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:30:"Displays the VRDP Server port.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Afișează dialogul port server VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Definește metoda de autentificare VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Specifică timeoutul pentru autentificarea musafirului, în milisecunde.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:4:"Help";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Ajutor";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"F1";a:2:{s:11:"translation";s:2:"F1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Displays the dialog help.";a:2:{s:11:"translation";s:27:"Afișează dialogul ajutor.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Invalid settings detected";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Setări nevalide detectate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"OK";a:2:{s:11:"translation";s:2:"OK";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+O";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+O";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:46:"Accepts (saves) changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Acceptă schimbările și închide acest dialog.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Cancel";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Revocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Cancels changes and closes the dialog.";a:2:{s:11:"translation";s:47:"Revocă schimbările și închide acest dialog.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:104:"When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller.";a:2:{s:11:"translation";s:107:"Când este selectat, conectează discul hard virtual selectat la slotul Master al controlorului IDE Primar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:103:"When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller.";a:2:{s:11:"translation";s:106:"Când este selectat, conectează discul hard virtual selectat la slotul Slave al controlorului IDE Primar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:105:"When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller.";a:2:{s:11:"translation";s:108:"Când este selectat, conectează discul hard virtual selectat la slotul Slave al controlorului IDE Secundar.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:109:"Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk.";a:2:{s:11:"translation";s:111:"Afișează discul hard virtual de atașat la acest slot IDE și permite selectarea rapidă a unui disc diferit.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:186:"When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine.";a:2:{s:11:"translation";s:187:"Când este activat, montează mediul specificat la unitatea CD/DVD al mașinii virtuale. Notă: unitatea CD/DVD va fi întotdeauna conectat la controlerul IDE Secundar Master al mașinii.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:123:"Afișează fișierul imagine de montat la unitatea CD/DVD virtuală și permite selectarea rapidă a unei imagini diferite.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:94:"Când este selectat, montează mediul specificat la unitatea de dischetă a mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:129:"Afișează fișierul imagine de montat la unitatea de dischetă virtuală și permite selectarea rapidă a unei imagini diferite.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:2:{s:11:"translation";s:168:"Când este selectat, placa de sunet PCI virtuală este conectată la mașina virtuală care folosește driverul specificat pentru a comunica cu placa de sunet a gazdei.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:2:{s:11:"translation";s:224:"Când este activat, MV va acțiuna ca server de RDP (Remote Desktop Protocol), permițând clienților de la distanță să se conecteze și să opereze în MV (atunci când aceasta rulează) folosind un client standard RDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"%1 MB";a:2:{s:11:"translation";s:5:"%1 MO";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"<not attached>";a:3:{s:7:"comment";s:9:"hard disk";s:11:"translation";s:12:"<neconectat>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Primary Master hard disk is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:43:"Discul hard Primar Master nu este selectat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Primary Slave hard disk is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Discul hard Primar Slave nu este selectat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Primary Slave hard disk is already attached to a different slot.";a:2:{s:11:"translation";s:62:"Discul hard Primar Slave este atașat deja la un slot diferit.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:42:"Secondary Slave hard disk is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Discul hard Secundar Slave nu este selectat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:66:"Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot.";a:2:{s:11:"translation";s:64:"Discul hard Secundar Slave este atașat deja la un slot diferit.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"CD/DVD image file is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Fișierul imagine de CD/DVD nu este selectat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:34:"Floppy image file is not selected.";a:2:{s:11:"translation";s:45:"Fișierul imagine dischetă nu este selectat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:60:"Incorrect host network interface is selected for Adapter %1.";a:2:{s:11:"translation";s:78:"Interfața rețea gazdă incorectă este selectată pentru placa de rețea %1.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:21:"VRDP Port is not set.";a:2:{s:11:"translation";s:26:"Nu este setat portul VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"VRDP Timeout is not set.";a:2:{s:11:"translation";s:34:"Nu este setat Timeout pentru VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:11:" - Settings";a:2:{s:11:"translation";s:10:" - Setări";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"New Filter %1";a:3:{s:7:"comment";s:3:"usb";s:11:"translation";s:13:"Filtru nou %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Shared Clipboard";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Clipboard partajat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:207:" +Defines the mode of sharing the clipboard between the guest and the host OS. Note +that this feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. + ";a:2:{s:11:"translation";s:225:" +Definește modul partajării clipboard între musafir și SO gazdă. Notă: +aceasta funcție necesită instalarea Guest Additions pe SO musafir. + ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Snapshot Folder";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Director instantanee";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Afișează tipul sistemului de operare pe care plănuiți să îl instalați în această mașină virtuală (denumit sistem de operare musafir).";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:145:"Definește modul partajării clipboard între musafir și SO gazdă. Notă: această funcție necesită instalarea Guest Additions pe SO musafir.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:2:{s:11:"translation";s:152:"Afișează calea unde vor fi stocate instantaneele acestei mașini virtuale. Notați faptul că instantaneele pot ocupa puțin mai mult spațiu pe disc.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:154:"Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:2:{s:11:"translation";s:185:"Restează calea către directorul de instantanee la valoarea implicită. Calea implicită actuală va fi afișată după ce acceptați schimbările și deschideți acest dialog din nou.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:123:"Afișează descrierea mașinii virtuale. Descrierea este utilă pentru comentarea detaliilor de configurare ale SO musafir.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:99:"Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach.";a:2:{s:11:"translation";s:121:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a crea o nouă imagine disc sau a selecta un disc hard virtual existent.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Listează unitățile de dischetă de pe gazdă disponibile pentru montarea pe mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a selecta +o imagine de dischetă pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Listează unități CD/DVD disponibile pentru montare +la mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a selecta o imagine CD/DVD pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:2:{s:11:"translation";s:75:"Când este selectat, activează controlorul USB virtual al acestei mașini.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not.";a:2:{s:11:"translation";s:143:"Listează toate filtrele USB ale acestei mașini. Căsuța de selecție din stânga definește dacă filtrele particulare sunt activate sau nu.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:2:{s:11:"translation";s:157:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile setate inițial la șiruri goale. Notați ca un astfel de filtru se va potrivi la orice dispozitiv USB atașat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:2:{s:11:"translation";s:117:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile setate la valorile dispozitivelor USB selectate conectate la PC gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Adapter %1";a:3:{s:7:"comment";s:7:"network";s:11:"translation";s:13:"Dispozitiv %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:15:"Host Interfaces";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Interfață gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Lists all available host interfaces.";a:2:{s:11:"translation";s:48:"Listează toate interfețele gazdă disponibile.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:26:"Adds a new host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:35:"Adaugă o nouă interfață gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Removes the selected host interface.";a:2:{s:11:"translation";s:37:"Șterge interfața gazdă selectată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"<No suitable interfaces>";a:2:{s:11:"translation";s:29:"<lipsă interfețe potrivite>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"Add";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Adaugă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Remove";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Șterge";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"VirtualBox Host Interface %1";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Interfață gazdă VirtualBox %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:366:"<p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:2:{s:11:"translation";s:453:"<p>Doriți să ștergeți interfața de rețea gazdă selectată <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Notă:</b> Această interfață ar putea fi utilizată în prezent de una sau mai multe plăci de rețea ale acestei MV sau ale alteia. Dacă este ștearsă, aceste plăci de rețea nu vor mai funcționa până când nu corectați setările corespunzătoare, alegând un nume de interfață diferit sau un tip diferit de atașare al plăcii de rețea.</p>";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:9;a:2:{s:11:"translation";s:1:"9";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:" Serial Ports ";a:2:{s:11:"translation";s:17:" Porturi seriale ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"#serialPorts";a:2:{s:11:"translation";s:12:"#serialPorts";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Activează VT-x/AMD-V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+V";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+V";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:237:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting.";a:2:{s:11:"translation";s:268:"Când este activat, mașina virtuală încerca să folosească extensiile de virtualizare hardware ale CPU-urilor gazdei așa cum sunt Intel VT-x și AMD-V. Starea gri a căsuței de bifare înseamnă că această setare este determinată de valoarea setării globale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Other Settings";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Alte setări";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Remember Media Mounted at Runtime";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Amintește mediul montat în timpul rulării";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+R";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+R";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:2:{s:11:"translation";s:227:"Dacă este bifat, orice schimbare la CD/DVD-ul montat sau mediul dischetă efectuată în timpul execuției mașinii va fi salvată în fișierul de setări pentru a păstra configurația mediilor monate de la o rulare la alta.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Other";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Altele";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable Passthrough";a:2:{s:11:"translation";s:25:"Activează trecerea peste";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Alt+E";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Alt+E";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:2:{s:11:"translation";s:269:"Când este bifat, permite musafirului să trimită comenzi ATAPI direct din unitatea gazdei, ceea ce face posibil folosirea unităților CD/DVD writer conectate la gazdă, în interiorul MV. Notați că scriere unui CD audio în interiorul MV nu este încă suportată.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server Port ";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Port server ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Afișează numărul de port al serverului VRDP. Puteți specifica <tt>0</tt> (zero) pentru a reseta portul la valoarea implicită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:40:"Primary Master hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Discul dur Primar master nu este selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Primary Slave hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Discul dur Primar slave nu este selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:63:"Primary Slave hard disk is already attached to a different slot";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Discul dur primar slave este deja conectat la un slot diferit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:41:"Secondary Slave hard disk is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:42:"Discul dur secundar slave nu este selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:65:"Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot";a:2:{s:11:"translation";s:63:"Discul dur secundar slave este conectat deja la un slot diferit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"CD/DVD image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:41:"Fișierul imagine CD/DVD nu este selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Floppy image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Fișierul imagine dischetă nu este selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:44:"Incorrect host network interface is selected";a:2:{s:11:"translation";s:61:"Interfață de rețea incorectă de pe gazdă este selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:31:"Duplicate port number selected ";a:2:{s:11:"translation";s:30:"Număr port duplicat selectat ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:28:"Duplicate port path entered ";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Cale port duplicată a fost introdusă ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"%1 on the <b>%2</b> page.";a:2:{s:11:"translation";s:23:"%1 pe pagina <b>%2</b>.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Port %1";a:3:{s:7:"comment";s:12:"serial ports";s:11:"translation";s:7:"Port %1";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"00";a:2:{s:11:"translation";s:2:"00";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"01";a:2:{s:11:"translation";s:2:"01";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"02";a:2:{s:11:"translation";s:2:"02";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"03";a:2:{s:11:"translation";s:2:"03";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"04";a:2:{s:11:"translation";s:2:"04";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"05";a:2:{s:11:"translation";s:2:"05";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"08";a:2:{s:11:"translation";s:2:"08";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}i:10;a:2:{s:11:"translation";s:2:"10";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"09";a:2:{s:11:"translation";s:2:"09";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"06";a:2:{s:11:"translation";s:2:"06";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:" Parallel Ports ";a:2:{s:11:"translation";s:18:" Porturi paralele ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:2:"07";a:2:{s:11:"translation";s:2:"07";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"#parallelPorts";a:2:{s:11:"translation";s:14:"#parallelPorts";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Enable PAE/NX";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Activează PAE/NX";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:462:"When + checked, the Physical + Address Extension + (PAE) feature of the + host CPU will be + exposed to the virtual + machine.";a:2:{s:11:"translation";s:112:"Când este bifat, opțiunea PAE (Extensie de adresă fizică) a CPU-ului gazdei va fi exposă mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:19:"IDE Controller Type";a:2:{s:11:"translation";s:17:"Tip controlor IDE";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:152:"Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS.";a:2:{s:11:"translation";s:155:"Definește tipul controlorului virtual IDE. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație hardware IDE diferită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Audio Controller";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Controlor audio";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:153:"Selectează tipul plăcii de sunet virtuală. În funcție de această valoare, VirtualBox va oferi mașinii virtuale o configurație de sunet diferită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"Enable USB 2.0 Controller";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Activează controlor USB 2.0";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:2:{s:11:"translation";s:121:"Când este bifat, activează controlorul virtual USB EHCI al acestei mașini. Controlorul USB EHCI oferă suport USB 2.0.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:471:"Lists all USB filters of + this machine. The checkbox to the + left defines whether the + particular filter is enabled or + not. Use the context menu or + buttons to the right to add or + remove USB filters.";a:2:{s:11:"translation";s:206:"Listează toate filtrele USB. Căsuța de selecție din stânga definește dacă un filtru este activat sau nu. Folosiți meniul contextual sau butoanele din dreapta pentru a adăuga sau șterge filtre USB.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Add Empty Filter";a:2:{s:11:"translation";s:18:"Adaugă filtru gol";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:157:"Adds a new USB filter with all fields initially set to + empty strings. Note that such a filter will match any attached USB + device.";a:2:{s:11:"translation";s:150:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile stabilite la șiruri goale. Notați faptul că un filtru se va potrivi oricărui dispozitiv USB atașat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Add Filter From Device";a:2:{s:11:"translation";s:31:"Adaugă filtru de la dispozitiv";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:135:"Adds a new USB filter with all fields set to the + values of the selected USB device attached to the host + PC.";a:2:{s:11:"translation";s:120:"Adaugă un filtru USB nou cu toate câmpurile stabilite la valorile dispozitivului USB selectat atașat la PC-ul gazdă.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:13:"Remove Filter";a:2:{s:11:"translation";s:14:"Șterge filtru";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:35:"Removes the highlighted USB filter.";a:2:{s:11:"translation";s:32:"Șterge filtrul USB evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Move Filter Up";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Mută filtrul în sus";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:36:"Moves the highlighted USB filter up.";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Mută filtrul USB evidențiat în sus.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:16:"Move Filter Down";a:2:{s:11:"translation";s:21:"Mută filtrul în jos";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:38:"Moves the highlighted USB filter down.";a:2:{s:11:"translation";s:38:"Mută filtrul în jos USB evidențiat.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:32:"Internal network name is not set";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Numele rețelei interne nu este stabilit";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:24:"Port path not specified ";a:2:{s:11:"translation";s:39:"Calea câtre port nu este specificată ";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"General";a:2:{s:11:"translation";s:7:"General";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Storage";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Stocare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Hard Disks";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Discuri fixe";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"CD/DVD-ROM";a:2:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"Floppy";a:2:{s:11:"translation";s:9:"Dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Audio";a:2:{s:11:"translation";s:5:"Sunet";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Network";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Rețea";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:5:"Ports";a:2:{s:11:"translation";s:7:"Porturi";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Serial Ports";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Porturi seriale";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Parallel Ports";a:2:{s:11:"translation";s:16:"Porturi paralele";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:3:"USB";a:2:{s:11:"translation";s:3:"USB";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:14:"Shared Folders";a:2:{s:11:"translation";s:20:"Directoare partajate";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"%1 - %2";a:2:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:2:{s:11:"translation";s:23:"Pe pagina <b>%1</b>, %2";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:6:"System";a:2:{s:11:"translation";s:6:"Sistem";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:7:"Display";a:2:{s:11:"translation";s:8:"Afișare";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:16:"VBoxVMSettingsFD";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:33:"Host floppy drive is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:53:"Unitatea de dischetă de pe gazdă nu este selectată";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:33:"Floppy image file is not selected";a:2:{s:11:"translation";s:44:"Fișierul imagine dischetă nu este selectat";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:84:"When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:91:"Când este bifat, montează mediul specificat la unitatea de dischetă a mașinii virtuale.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Mount Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:28:"Montare unitate de dischetă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:89:"Montează unitatea de dischetă specificată a gazdei la unitatea de dischetă virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:17:"Host Floppy Drive";a:2:{s:11:"translation";s:24:"Unitate dischetă gazdă";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Listează unitățile de dischetă de pe gazdă disponibile pentru montarea pe mașina virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:62:"Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive.";a:2:{s:11:"translation";s:80:"Montează imaginea de dischetă specificată la unitatea de dischetă virtuală.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:10:"Image File";a:2:{s:11:"translation";s:15:"Fișier imagine";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:108:"Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.";a:2:{s:11:"translation";s:129:"Afișează fișierul imagine de montat la unitatea de dischetă virtuală și permite selectarea rapidă a unei imagini diferite.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:67:"Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:97:"Invocă dialogul Manager discuri virtuale pentru a selecta o imagine de dischetă pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:68:"Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount.";a:2:{s:11:"translation";s:99:"Invocă dailogul Gestionar discuri virtuale pentru a selecta o imagine de dischetă pentru montare.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}s:18:"VBoxVMSettingsVRDP";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:2:{s:11:"translation";s:222:"Când este bifat, MV va acțiuna ca server de RDP (Remote Desktop Protocol), permițând clienților de la distanță să se conecteze și să opereze în MV (atunci când aceasta rulează) folosind un client standard RDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:18:"Enable VRDP Server";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Activează Server VRDP";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:12:"Server Port:";a:2:{s:11:"translation";s:12:"Port server:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:111:"Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.";a:2:{s:11:"translation";s:130:"Afișează numărul de port al serverului VRDP. Puteți specifica <tt>0</tt> (zero) pentru a reseta portul la valoarea implicită.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:22:"Authentication Method:";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Metodă autentificare:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:2:{s:11:"translation";s:40:"Definește metoda de autentificare VRDP.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:23:"Authentication Timeout:";a:2:{s:11:"translation";s:22:"Timeout autentificare:";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:2:{s:11:"translation";s:72:"Specifică timeoutul pentru autentificarea musafirului, în milisecunde.";s:16:"translation_attr";a:1:{s:4:"type";s:8:"obsolete";}}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/ru.dat b/languages/source/ru.dat new file mode 100644 index 0000000..86fdc82 --- /dev/null +++ b/languages/source/ru.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Б";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ГБ";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:4:"КБ";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:4:"МБ";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ПБ";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ТБ";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Выберите файл виртуального гибкого диска";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Занято";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Запретить";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Удерживается";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Удержать";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:27:"Нет устройства";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:6:"Нет";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Нет авторизации";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Аудиодрайвер OSS";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Аудио";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:10:"Аудио";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Фильтры устройств";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Пусто";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Гостевая ОС";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Сохранена";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Пустой аудиодрайвер";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Аудиодрайвер ALSA";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:16:"Выключен";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:18:"Выключены";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:18:"Выключена";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:18:"Выключена";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:16:"Выключен";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:18:"Выключены";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:16:"Выключен";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:16:"Выключен";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:18:"Выключены";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:16:"Выключен";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:16:"Выключен";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:21:"Общие папки";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Общие папки";}}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Windows Multimedia";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Динамически расширяющийся сжатый разностный образ";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Проверка...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Отключен";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Не поддерживается";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Портируется приостановленная машина";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:51:"<b>Нет доступных устройств</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:30:"Двунаправленный";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:30:"Двунаправленный";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:14:"Включен";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:16:"Включено";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:16:"Включено";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:16:"Включено";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:16:"Включено";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:16:"Включены";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Включен";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:16:"Включена";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Все файлы виртуальных гибких дисков (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Ревизия: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Видеопамять";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:46:"Из основной в гостевую ОС";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:46:"Из основной в гостевую ОС";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Разблокируется";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Разрешить всё";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Разрешить ВМ";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:120:"Динамически расширяющийся образ, разделённый на файлы менее 2х ГБ";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Виртуальный адаптер хоста";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Неизвестное устройство";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Порт: %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Intel HD Audio";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Общие папки";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"SCSI порт %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<nobr>ID продукта: %2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"SATA порт %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:37:"<nobr>Серийный №: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Сеть";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Сеть";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:8:"Сеть";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Тип ОС";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Вы можете выбрать это устройство позже или во время работы машины.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Динамически расширяющийся разностный образ";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Продукт: %4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"%1 (%2 активно)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Неизвестное устройство %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Неизменяемый";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Предел загрузки ЦПУ";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Дискета";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:6:"Floppy";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Хост-устройство";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Аудиодрайвер";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Игнорировать";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Синхронизация сбоя";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Сетевой мост, '%1'";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Заблокирована";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Разблокирована";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Обычный";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Приостановлена";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Основная память";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Сохраняется";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:46:"Из гостевой в основную ОС";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:46:"Из гостевой в основную ОС";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<br><nobr>Состояние: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Система";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:14:"Система";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Внутренняя сеть, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:40:"<br><nobr>Серийный № %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Образ фиксированного размера с прямым доступом";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Привод хоста '%1'";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:10:"Общие";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Общие";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Порядок загрузки";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:13:"%n месяц";i:1;s:15:"%n месяца";i:2;s:17:"%n месяцев";}}}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Открывается";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Образ ESX фиксированного размера";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:11:"%n день";i:1;s:9:"%n дня";i:2;s:11:"%n дней";}}}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Множественное подключение";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Не удалось проверить доступность устройства.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"LPT-порты";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:3:"LPT";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:15:"%n минута";i:1;s:15:"%n минуты";i:2;s:13:"%n минут";}}}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Портируется";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SAS порт %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"Подключение данного жёсткого диска будет осуществлено косвенно, используя новый разностный диск.";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Виртуальный адаптер хоста, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Превью";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Прервана";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:17:"Адаптер %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:17:"Адаптер %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Привод хоста '%1' (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Недоступно";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Доступно";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Сетевой мост";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Универсальный драйвер, '%1'";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Внутренняя сеть";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Динамически расширяющийся разностный образ, разделённый на файлы менее 2х ГБ";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Жесткий диск";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Этот базовый жёсткий диск косвенно подсоединен с помощью следующего разностного диска:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Захвачено";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:30:"С общим доступом";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Порт сервера удалённого дисплея";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Перенаправлен в файл";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Вы можете добавить необходимое устройство, используя менеджер виртуальных носителей.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Паравиртуальная сеть (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Выключена";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<i>Не подсоединён</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:21:"3D-ускорение";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Универсальный драйвер";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Первичный мастер IDE";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Восстанавливается снимок";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:43:"<nobr>Производитель: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Описание";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:339:"Некоторые устройства данной цепочки жёстких дисков недоступны. Для проверки вы можете использовать менеджер виртуальных носителей в режиме <b>отображения разностных жёстких дисков</b>.";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Мониторы";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Недоступен";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Работает";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Критическая ошибка";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Выберите файл виртуального оптического диска";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Хост-канал";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<nobr>ID поставщика: %1</nobr><br><nobr>ID продукта: %2</nobr><br><nobr>Ревизия: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Запускается";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:16:"Носители";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:16:"Носители";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Восстанавливается";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Все файлы (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Выберите файл виртуального жёсткого диска";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Настройка";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Вторичный мастер IDE";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Дисплей";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:14:"Дисплей";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:114:"Образ фиксированного размера, разделённый на файлы менее 2х ГБ";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Останавливается";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Только для чтения";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Floppy привод %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Контроллер";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"COM-порты";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"COM-порты";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<nobr>%1 МБ</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Разностный";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Портирована";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Сервер удалённого дисплея";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Первичный слэйв IDE";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Укажите местоположение нового виртуального жёсткого диска";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:17:"%n секунда";i:1;s:17:"%n секунды";i:2;s:15:"%n секунд";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:47:"<b>Устройство не выбрано</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Общая папка";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:32:"2D-ускорение видео";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Все файлы виртуальных жёстких дисков (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:41:"<nobr>ID поставщика: %1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Удаляется снимок";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:49:"<i>Проверка доступности...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Динамически расширяющийся сжатый образ";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Вторичный слэйв IDE";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Состояние: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Не подключен";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Не подсоединены";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Сквозной";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:37:"<p>Подсоединён к: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Solaris Audio";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:54:"Образ фиксированного размера";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:9:"%n час";i:1;s:11:"%n часа";i:2;s:13:"%n часов";}}}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Пользовательский";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<p style=white-space:pre>Тип (Формат): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Создание рабочего снимка";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Внешняя";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:9:"%n год";i:1;s:11:"%n года";i:2;s:9:"%n лет";}}}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:60:"Динамически расширяющийся образ";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Все файлы виртуальных оптических дисков (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Процессор(ы)";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Oracle Corporation, Igor Gorbounov, Egor Morozov";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:7:"Russian";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Русский";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Размер";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Тип:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Добавить существующий носитель";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Копировать существующий виртуальный носитель";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Проверка доступности";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Вирт. размер";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Удалить выбранный носитель";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<i>Не подсоединен</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Освободить выбранный носитель, отсоединив его от машин";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Удалить";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Дополнительно:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Факт. размер";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Действия";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Обновить";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Освободить";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Изменить атрибуты выбранного виртуального носителя";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Менеджер виртуальных носителей";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Расположение:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Обновить список носителей";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Создать новый виртуальный жесткий диск";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Подсоединён к:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Копировать...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Добавить...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Все файлы (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Изменить...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Создать...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Формат:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:21:"3D-ускорение";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:22:"Отсутствуют";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:22:"Отсутствует";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Фильтры устройств";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:16:"Выключен";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:18:"Выключены";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:18:"Выключена";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:18:"Выключены";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Функция Nested Paging";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Видеопамять";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Универсальный драйвер, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Общие папки";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Тип ОС";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"%1 (%2 активно)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Предел загрузки ЦПУ";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Аудиодрайвер";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Сетевой мост, '%1'";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Функция PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Оперативная память";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Внутренняя сеть, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Порядок загрузки";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:32:"2D-ускорение видео";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Виртуальный адаптер хоста, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"(Привод CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Адаптер %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Порт сервера удалённого дисплея";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ускорение";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Мониторы";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Процессоры";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Контроллер";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<nobr>%1 МБ</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Информация недоступна";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Сервер удалённого дисплея";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Универсальный драйвер, '%1'";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Не подсоединены";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:21:"3D-ускорение";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:22:"Отсутствуют";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:22:"Отсутствует";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 МБ";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Фильтры устройств";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:16:"Выключен";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:18:"Выключены";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:18:"Выключена";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:18:"Выключены";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:18:"Выключено";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Видеопамять";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Универсальный драйвер, '%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Общие папки";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"%1 (%2 активно)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Предел загрузки ЦПУ";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Состоит в группах";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Аудиодрайвер";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Сетевой мост, '%1'";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:45:"USB контроллер недоступен";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Оперативная память";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Внутренняя сеть, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Порядок загрузки";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:32:"2D-ускорение видео";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Виртуальный адаптер хоста, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:21:"[Привод CD/DVD]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Адаптер %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:18:"Ускорение";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ускорение";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Порт сервера удалённого дисплея";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Мониторы";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Процессоры";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Аудио-контроллер";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Универсальный драйвер, '%1'";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Сервер удалённого дисплея";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Операционная система";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Информация недоступна";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Не подсоединены";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ИД";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:23:" (встроенный)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Язык интерфейса:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Автор(ы)";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Язык:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<неизвестно>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Язык";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:23:"По умолчанию";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<недоступен>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:333:"Перечисляет все доступные языки интерфейса. Активный в настоящий момент язык выделен <b>жирным</b>. Выберите <i>По умолчанию</i>для активации языка, используемого в системе по умолчанию.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Автор(ы):";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:4:"МБ";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"Определяет, разрешено ли несколько одновременных подключений к ВМ.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 МБ";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Время ожидания аутентификации:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Видео";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:352:"Вы решили использовать 3D-ускорение для гостевой ОС, использующей WDDM видео-драйвер. Для достижения максимальной производительности задайте количество видео-памяти гостевой ОС минимум в <b>%1</b>.";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Регулирует количество видеопамяти, доступной для виртуальной машины.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:167:"Задает максимальное время ожидания авторизации подключения к гостевой ОС в миллисекундах.";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Метод аутентификации:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Разрешать несколько подключений";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"Показывает номер порта VRDP-сервера. Вы можете указать <tt>0</tt> (ноль) для сброса номера порта к значению по умолчанию для RDP - 3389.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Дополнительные возможности:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:269:"для этой машины выбрана функция 2D-ускорения видео. Поскольку данная функция поддерживается лишь классом гостевых систем Windows, она будет отключена.";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Удаленный дисплей";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:389:"Если стоит галочка, то виртуальная машина будет работать как сервер удаленного рабочего стола (RDP), позволяя удаленным клиентам соединяться и использовать ВМ (когда она работает) с помощью стандартного RDP-клиента.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:296:"под видеопамять выделено менее <b>%1</b>. Данное значение является минимальным количеством, необходимым для того, что бы видео формата HD корректно воспроизводилось.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Количество мониторов:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Включить сервер";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Включить 3D-ускорение";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Если стоит галочка, виртуальная машина получит доступ к возможностям 3D-графики, имеющимся на основном ПК.";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Порт сервера:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:311:"для этой машины выбрана функция 3D-ускорения. Однако, Вашей конфигурацией оборудования эта функция не поддерживается, поэтому Вы не сможете запустить виртуальную машину.";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Задает способ авторизации VRDP-сервера.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:154:"Задаёт количество виртуальных мониторов, подключенных к данной виртуальной машине.";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:352:"под видеопамять выделено менее <b>%1</b>. Данное значение является минимальным количеством, необходимым для переключения виртуальной машины в полноэкранный режим или в режим интеграции дисплея.";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Видео память:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Если стоит галочка, виртуальной машине будет предоставлен доступ к средствам ускорения видео, имеющимся на основном ПК.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Включить 2D-ускорение видео";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:4:"МБ";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Включить PAE/NX";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Часы в системе UTC";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 МБ";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:471:"для данной машины заданно число виртуальных процессоров, превышающее число реальных процессоров хоста (<b>%1</b>). Это может отрицательно отразиться на производительности виртуальной машины. Имеет смысл уменьшить число виртуальных процессоров данной машины.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:435:"в целях производительности, число виртуальных процессоров, подсоединённых к виртуальной машине, не может превышать число реальных процессоров хоста (<b>%1</b>) более чем в два раза. Пожалуйста, задайте меньшее число виртуальных процессоров.";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:300:"Если стоит галочка, виртуальной машине будет предоставлен доступ к функции Physical Address Extension (PAE, расширение физического адреса) центрального процессора основного ПК.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Вниз (Ctrl-Down)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:456:"Если стоит галочка, то виртуальная машина будет поддерживать операции ввода/вывода контроллера прерываний (IO APIC), что может слегка снизить производительность ВМ. <b>Примечание:</b>не выключайте это свойство после установки Windows в качестве гостевой ОС!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:449:"Вы включили поддержку USB HID (устройства пользовательского интерфейса). Данная опция не работает без активированной USB эмуляции, поэтому USB эмуляция будет активирована в момент сохранения настроек виртуальной машины при закрытии данного диалога.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Включить EFI (только специальные ОС)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:352:"Определяет порядок загрузочных устройств. Используйте галочки слева, чтобы разрешить или запретить загрузку с отдельных устройств. Порядок устройств изменяется перемещением их вверх и вниз.";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:251:"Если стоит галочка, виртуальная машина будет пытаться использовать расширение Nested Paging для функций аппаратной виртуализации Intel VT-x and AMD-V.";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:301:"Если стоит галочка, виртуальная машина будет пытаться задействовать расширенные функции аппаратной виртуализации процессора основного ПК, такие как Intel VT-x или AMD-V.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Аппаратная виртуализация:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Процессор";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:267:"виртуальной машине назначено более <b>%1%</b>памяти компьютера (<b>%2</b>). Недостаточно памяти для операционной системы хоста. Задайте меньшее значение.";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:376:"Если стоит галочка, часы Вашего хоста отобразят время по шкале всемирного координированного времени (UTC), иначе будет отображено локальное время хоста. Unix-подобные системы обычно придерживаются системы UTC.";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:432:"Если стоит галочка, гостевая ОС будет поддерживать Extended Firmware Interface (EFI), что необходимо для загрузки некоторых гостевых ОС. Гостевые системы, которые не поддерживают EFI, не будут иметь возможности загрузиться в случае выбора данной опции.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Дополнительные возможности:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Порядок загрузки:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"Вы установили предел загрузки ЦПУ в слишком малое значение, что может привести к очень медленной работе виртуальной машины.";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Перемещает выбранное загрузочное устройство выше по списку.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:509:"Определяет набор микросхем (чипсет), используемый материнской платой данной виртуальной машины. Учтите, что чипсет ICH9 считается экспериментальным и не рекомендуется для использования за исключением тех гостевых систем, которые в нём непосредственно нуждаются (например Mac OS X).";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:321:"Контролирует количество процессоров виртуальной машины. Вам необходима поддержка аппаратной виртуализации для задействования более одного процессора в виртуальной машине.";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%1 ЦПУ";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:379:"Вы выбрали чипсет ICH9 для данной машины. Машина не сможет функционировать, если функция IO-APIC будет отключена, поэтому данная функция будет включена автоматически при закрытии данного окна нажатием кнопки ОК.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Абсолютные устройства позиционирования";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Включить VT-x/AMD-V";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Ускорение";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:310:"виртуальной машине назначено более <b>%1%</b>памяти компьютера (<b>%2</b>). Для операционной системы хоста может оказаться недостаточно памяти. Продолжайте на свой страх и риск.";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Основная память:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:461:"для данной машины выбрано более одного виртуального процессора, что в свою очередь требует активации функции IO-APIC, иначе виртуальные процессоры не будут активны. Таким образом, эта функция будет включена автоматически в момент сохранения настроек ВМ.";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Включить IO APIC";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Предел загрузки ЦПУ:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:514:"для данной машины выбрано более одного виртуального процессора, что в свою очередь требует активации функций аппаратной виртуализации (VT-x/AMD-V), иначе виртуальные процессоры не будут активны. Таким образом, эта функция будет включена автоматически в момент сохранения настроек ВМ.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Включить Nested Paging";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Перемещает выбранное загрузочное устройство ниже по списку.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:254:"Регулирует количество памяти, доступной для виртуальной машины. Если установить слишком большое значение, то машина может не запуститься.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:747:"Ограничивает количество времени, отведённого каждому виртуальному процессору. Каждому виртуальному процессору будет отведено вплоть до указанного количества времени работы реального процессора (в процентах). Это ограничение снимается путём установки данного атрибута в значение, равное 100%. Установка данного атрибута в слишком малое значение может привести к очень медленной работе виртуальной машины.";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%1 ЦПУ";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Вверх (Ctrl-Up)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Материнская плата";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:307:"Если стоит галочка, будут поддерживаться абсолютные устройства позиционирования (такие как USB планшет). В противном случае, эмулированы будут лишь стандартные PS/2 мыши.";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Чипсет:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Процессор(ы):";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ОК";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Нет";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Да";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Копировать";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Детали (%1 из %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Отмена";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Игнорировать";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Детали";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Копировать все ошибки в буфер обмена";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Нет";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Оба";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Да";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Свойства USB-фильтра";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Продукт:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Имя:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Серийный №:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:394:"Задает действие, выполняемое основным ПК при подключении совпадающего устройства: передать его в основную ОС (<i>Игнорировать</i>) или захватить его для дальнейшего использования виртуальными машинами (<i>Удержать</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Порт:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"Задает фильтр по физическому порту USB в виде строки <i>точного соответствия</i>. Пустая строка соответствует любому значению.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Задает фильтр по производителю в виде строки с <i>точным соответствием</i>. Пустая строка соответствует любому значению.";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Действие:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"ID продукта:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Производитель:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:224:"Задает фильтр по названию продукта в виде строки с <i>точным соответствием</i>. Пустая строка соответствует любому значению.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Показывает название фильтра.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"ID поставщика:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:289:"Определяет, применяется ли этот фильтр к USB-устройствам, подсоединенным локально к основному ПК (<i>Нет</i>), к компьютеру VRDP-клиента (<i>Да</i>), или к обоим (<i>Оба</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:296:"Задает фильтр по ID поставщика. Формат строки <i>точного соответствия</i> - <tt>XXXX</tt>, где <tt>X</tt> - шестнадцатеричная цифра. Пустая строка соответствует любому значению.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:222:"Задает фильтр по серийному номеру в виде строки с <i>точным соответствием</i>. Пустая строка соответствует любому значению.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Удаленное:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ревизия:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:383:"Задает фильтр по номеру ревизии. Формат строки <i>точного соответствия</i> - <tt>IIFF</tt>, где <tt>I</tt> - десятичная цифра целой части, а <tt>F</tt> - десятичная цифра дробной части. Пустая строка соответствует любому значению.";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:292:"Задает фильтр по ID продукта. Формат строки <i>точного соответствия</i> - <tt>XXXX</tt>, где <tt>X</tt> - шестнадцатеричная цифра. Пустая строка соответствует любому значению.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ОК";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:421:"В данный момент VirtualBox не может использовать устройства USB. Вы можете исправить данную проблему, добавив текущего пользователя в группу 'vboxusers'. Для получения более детальных объяснений следуйте указаниям руководства пользователя";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Сохранить";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:449:"<p>Вы собираетесь восстановить снимок <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Перед этим Вы можете создать снимок текущего состояния машины, поставив галочку внизу, по желанию; если Вы этого не сделаете, текущее состояние будет утеряно навсегда. Хотите ли продолжить?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:104:"<p>Не удалось сохранить скачанный файл как <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:528:"Вы собираетесь создать новую виртуальную машину без привода жёсткого диска. У Вас не будет возможности установить операционную систему до тех пор, пока Вы не добавите как минимум один жёсткий диск. Однако, Вы сможете запустить машину и загрузить операционную систему с оптического диска.";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Выход";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Проверить";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Не удалось открыть плагин <b>%1</b>.";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Подключить";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:230:"Следующие файлы уже существуют:<br /><br />%1<br /><br />Вы уверены, что хотите их заменить? Замена приведёт к перезаписи их содержимого.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Переустановить";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Перезапуск";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Установить";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Установить";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:409:"Не удалось выполнить автоматическое обновление дополнений гостевой ОС. Образ дополнений гостевой ОС будет помещён в виртуальный привод оптических дисков виртуальной машины, что позволит выполнить Вам обновление вручную.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Не удалось создать снимок виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Не удалось добавить виртуальную машину <b>%1</b>, расположенную в <i>%2</i>поскольку она была добавлена ранее.";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:453:"<p>Не удалось подключить установочный пакет гостевых дополнений VirtualBox <b>%1</b>, поскольку данная машина не имеет привода оптических дисков. Пожалуйста добавьте привод, используя страницу носителей информации диалога настройки виртуальной машины.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:14:"Скачать";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Скачать";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Не удалось послать сигнал завершения работы виртуальной машине <b>%1</b>.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>У Вас установлена старая версия (%1) <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Не желаете ли установить новую из сети Интернет?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Вы собираетесь убрать следующие копии виртуальных машин из списка:</p><p><b>%1</b></p><p>Желаете продолжить?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:254:"<p>Руководство Пользователя VirtualBox было успешно загружено с сетевого адреса <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>и сохранено локально по адресу <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:232:"Вы запустили ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ версию VirtualBox. Данная версия не предназначена для использования в качестве конечного продукта.";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:416:"<p>У Вас установлена более новая версия плагина. Желаете ли её откатить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Новая версия: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Текущая версия: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Описание: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:334:"<p>Загрузка <b><nobr>%1</nobr></b>с источника <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>успешно завершена. Соответствующий файл сохранён локально по адресу <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Желаете ли установить загруженный плагин?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Не удалось скопировать данные.";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:448:"Состояние машины, настройки которой Вы в данный момент изменяете, было изменено извне. В случае нажатия кнопки OK, будут сохранены лишь те настройки, которые могут быть изменены во время работы машины. Все изменения других настроек будут утеряны.";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:374:"<p>Не удалось переключиться в режим интеграции дисплея из-за недостаточного количества виртуальной видеопамяти.</p><p>Необходимо задать как минимум <b>%1</b>видеопамяти в диалоге свойств виртуальной машины.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:14:"Удалить";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Убрать";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Удалить";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:12:"Убрать";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Больше не показывать это сообщение";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:475:"<p>Существующие файлы настроек VirtualBox будут автоматически сконвертированы из старого формата в новый, необходимый для новой версии VirtualBox.</p><p>Нажмите <b>ОК</b>для запуска VirtualBox сейчас, либо <b>Выход</b>, если желаете завершить работу VirtualBox без дальнейших действий.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:575:"<p>Вы уверены, что хотите удалить виртуальный привод оптических дисков?</p><p>Без такого устройства у Вас не будет возможности подключать привод оптических дисков основного компьютера или образ оптического диска к виртуальной машине. Кроме того, Вы не сможете установить дополнения гостевой операционной системы!</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"Не удалось создать общую папку <b>%1</b> (указывающую на <nobr><b>%2</b></nobr>) для виртуальной машины <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Не удалось открыть %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:12:"CD/DVD image";a:1:{s:11:"translation";s:44:"образ оптического диска";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:416:"<p>Вы уверены, что хотите сбросить (удалить) сохраненное состояние следующих виртуальных машин?</p><p><b>%1</b></p><p>Эта операция равносильна перезапуску или выключению питания машины без надлежащей остановки средствами гостевой ОС.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:626:"<p>Не удалось переключить гостевую операционную систему в режим полного экрана. Данная машина настроена на поддержку большего количества виртуальных мониторов, чем реально имеется на Вашем хосте.</p><p>Пожалуйста уменьшите количество виртуальных мониторов в настройках Вашей машины, либо подключите дополнительные мониторы к Вашему хосту.</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:371:"<p>Не удаётся запустить виртуальную машину <b>%1</b>поскольку следующие сетевые интерфейсы не были найдены:</p><p><b>%2</b></p><p>Вы можете вручную исправить сетевые настройки данной машины или прервать её запуск.</p>";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Не удалось удалить файл жесткого диска <b>%1</b>.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:529:"<p>Не удалось найти файл локализации для языка <b>%1</b>в каталоге <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Будет временно установлен системный язык по умолчанию. Перейдите в диалог <b>Настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b>главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Не удалось удалить файлы.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:204:"<p>Не удалось сохранить глобальные настройки интерфейса в <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:125:"Не удалось сбросить сохраненное состояние виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Не удалось удалить общую папку <b>%1</b> (указывающую на <nobr><b>%2</b></nobr>) из виртуальной машины <b>%3</b>.";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:340:"<p>Аппаратное ускорение (VT-x/AMD-V) не доступно в Вашей системе. Ваша 64х-битная гостевая операционная система не сможет определить 64х-битный процессор и, таким образом, не сможет загрузиться.";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Удалить все файлы";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:259:"Следующий диалог позволит Вам выбрать, нужно ли удалять файл этого жесткого диска или Вы хотите сохранить его для дальнейшего использования.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Не удалось проверить файлы.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:322:"<p>Во время работы виртуальной машины произошла ошибка! Подробности ошибки приводятся ниже. Вы можете попытаться исправить ситуацию и возобновить работу виртуальной машины.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Не удалось загрузить USB Proxy службу хоста";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Не удалось подсоединить привод гибких дисков <nobr><b>%1</b></nobr>к слоту <i>%2</i>машины <b>%3</b>.";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"<nobr>Нефатальная ошибка</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:632:"<p>Не удалось переключить гостевую операционную систему в режим интеграции экрана. Данная машина настроена на поддержку большего количества виртуальных мониторов, чем реально имеется на Вашем хосте.</p><p>Пожалуйста уменьшите количество виртуальных мониторов в настройках Вашей машины, либо подключите дополнительные мониторы к Вашему хосту.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Закрыть ВМ";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:393:"<p>В процессе разгруппировки приложение попыталось переместить группу <nobr><b>%1</b></nobr>в группу <nobr><b>%2</b></nobr>, в которой уже имеется элемент с тем же именем.</p><p>Желаете автоматически переименовать перемещаемую группу?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:766:"<p>В настоящий момент, поддержка USB 2.0 включена для данной виртуальной машины. Однако, для того, чтобы она работала верно, необходимо установить плагин <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Пожалуйста, установите плагин, предварительно загрузив его с сайта поддержки VirtualBox. После этого Вы сможете повторно активировать поддержку USB 2.0. До установки плагина поддержка USB 2.0 будет автоматически отключаться по принятии настроек данной машины.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Не удалось открыть конфигурацию.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Создать снимок текущего состояния машины";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<p>Не удалось зарегистрировать VirtualBox.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:423:"<p>У Вас установлена более старая версия плагина. Не желаете ли её обновить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Новая версия: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Текущая версия: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Описание: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:164:"<p>Не удалось подключится к службе онлайн-регистрации VirtualBox из-за следующей ошибки:</p><p>%1</p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Желаете принудительно подключить данное устройство?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:229:"<p>Не удается запустить VirtualBox в режиме <i>Окно выбора ВМ</i>из-за локальных ограничений.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Создать новый диск";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:141:"<p>Не удалось создать COM-объект VirtualBox.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1415:"<p>У Вас включена настройка <b>Автозахват клавиатуры</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина будет автоматически <b>захватывать</b>клавиатуру каждый раз при переключении в окно ВМ, что сделает ее недоступной для других приложений, работающих на компьютере: когда клавиатура захвачена, все нажатия клавиш (включая системные, такие как Alt-Tab) будут направлены в виртуальную машину.</p><p>Вы можете нажать <b>хост-клавишу</b>в любое время, чтобы <b>освободить</b>клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая хост-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком <img src=:/hostkey_16px.png/> . Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:41:"VirtualBox - Предупреждение";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"Не удалось приостановить работу виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Отмена";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Удалить";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:14:"Удалить";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:121:"<p>Указан неверный адрес электронной почты либо неверный пароль.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Вы действительно хотите отменить все текущие сетевые операции?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:41:"<nobr>Предупреждение</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Вопрос";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Не удалось подсоединить USB-устройство <b>%1</b>к виртуальной машине <b>%2</b>.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Плагин <br><nobr><b>%1</b><nobr><br>был успешно установлен.";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Служба USB Proxy ещё не была портирована на данный хост";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:385:"По всей видимости, Ваша файловая система USBFS монтирована в /sys/bus/usb/drivers. Мы настоятельно рекомендуем Вам исправить данную ошибочную конфигурацию, поскольку она может привести к неработоспособности USB устройств.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Не удалось прочитать конфигурацию <b>%1</b>.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:300:"<p>Настройки машины были изменены извне. У Вас в данный момент имеются несохранённые изменения.</p><p>Желаете загрузить новые настройки или оставить свои изменения?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:383:"<p>CD-образ Дополнений гостевой ОС был успешно скачан по ссылке <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>и сохранен локально как <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Хотите ли Вы зарегистрировать этот CD-образ и подключить его к виртуальному CD/DVD-приводу?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:22:"Переключить";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:22:"Переключить";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:22:"Переключить";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Переименовать";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1604:"<p>Во время работы виртуальной машины произошла критическая ошибка. Выполнение виртуальной машины приостановлено.</p><p>Вы можете обратиться за помощью к разделу Community на веб-сайте <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a>, либо к Вашему контракту на поддержку и сопровождение продукта. Пожалуйста, предоставьте содержимое журнала <tt>VBox.log</tt>и изображение <tt>VBox.png</tt>, которые находятся в папке <nobr><b>%1</b></nobr>, а также подробное описание того, что Вы делали, когда возникла эта ошибка. Получить доступ к вышеуказанным файлам можно также через пункт <b>Показать журнал</b>в меню <b>Машина</b>главного окна VirualBox.</p><p>Нажмите <b>ОК</b>, если Вы хотите выключить виртуальную машину, либо нажмите <b>Игнорировать</b>, если Вы хотите оставить ее в текущем состоянии для отладки. Обратите внимание, что отладка требует наличия специальных инструментов и навыков, поэтому рекомендуется просто выбрать <b>ОК</b>.</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:33:"VirtualBox - Информация";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>В данный момент в качестве хост-клавиши используется <b>%1</b>.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Не удалось загрузить настройки виртуальной машины <b>%1</b>из <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:160:"Не удалось отсоединить привод оптических дисков <nobr><b>%1</b></nobr>от слота <i>%2</i>машины <b>%3</b>.";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:356:"<p>Не удалось удалить общую папку <b>%1</b> (указывающую на <nobr><b>%2</b></nobr>) из виртуальной машины <b>%3</b>.</p><p>Закройте все программы гостевой ОС, которые могут использовать эту папку, и попробуйте снова.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Компонент: ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:663:"<p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в режим <b>интеграции дисплея</b>. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>.</p><p>Обратите внимание, что в данный момент в качестве <i>хост-клавиши</i>используется <b>%2</b>.</p><p>Имейте в виду, что в режиме интеграции дисплея основное меню окна скрыто. Вы можете получить к нему доступ, нажав <b>Host+Home</b>.</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"Не удалось отсоединить привод гибких дисков <nobr><b>%1</b></nobr>от слота <i>%2</i>машины <b>%3</b>.";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:203:"<p>Вы собираетесь убрать следующие недоступные виртуальные машины из списка:</p><p><b>%1</b></p><p>Желаете продолжить?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:20:"Продолжить";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Продолжить";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:48:"VirtualBox - Критическая ошибка";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"Не удалось отсоединить жёсткий диск <nobr><b>%1</b></nobr>от слота <i>%2</i>машины <b>%3</b>.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:144:"Не удалось открыть файл лицензии <nobr><b>%1</b></nobr>. Проверьте права доступа к файлу.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:506:"<p>Функции аппаратной виртуализации VT-x/AMD-V включены, но не функционируют. Некоторым гостевым операционным системам (таким как OS/2 и QNX) эти функции необходимы</p><p>Пожалуйста убедитесь в том, что функции аппаратной виртуализации VT-x/AMD-V корректно включены в BIOS Вашего компьютера.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:653:"<p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в режим <b>масштабирования</b>. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>.</p><p>Обратите внимание, что в данный момент в качестве <i>хост-клавиши</i>используется <b>%2</b>.</p><p>Имейте в виду, что в режиме масштабирования основное меню окна скрыто. Вы можете получить к нему доступ, нажав <b>Host+Home</b>.</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Floppy";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:148:"<p>Вы уверены, что хотите убрать %1 <nobr><b>%2</b></nobr>из списка используемых носителей?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Выбрать существующий диск";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:222:"<p>Вы уверены, что хотите загрузить руководство пользователя VirtualBox, находящееся по адресу <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (размер %3 б)?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Не удалось закрыть %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Желаю";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Не удалось получить доступ к USB-подсистеме.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:310:"<p>Вы собираетесь добавить виртуальный жёсткий диск к контроллеру <b>%1</b>.</p><p>Желаете создать новый пустой файл для хранения содержимого диска или выбрать существующий?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1045:"<p>Удаление данной виртуальной сети хоста приведёт к удалению виртуального сетевого адаптера хоста, на котором основана данная сеть. Хотите ли Вы удалить адаптер <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Примечание:</b>этот виртуальный сетевой адаптер хоста может использоваться в данный момент одним или более виртуальным сетевым адаптером гостя, принадлежащим одной из Ваших ВМ. После того как он будет удалён, эти гостевые адаптеры не будут функционировать до тех пор, пока Вы не скорректируете их настройки, выбрав другой виртуальный сетевой адаптер хоста или иной тип подключения к сети.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Не удалось создать файл жесткого диска <nobr><b>%1</b>.</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:490:"Плагины дополняют функциональность VirtualBox и могут представлять собой системные программы потенциально опасные для Вашей системы. Пожалуйста ознакомьтесь с описанием данного плагина и продолжайте лишь в том случае, если Вы получили плагин из достоверного источника.";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:138:"Не удалось подсоединить жёсткий диск <nobr><b>%1</b></nobr>к слоту <i>%2</i>машины <b>%3</b>.";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:161:"Не удалось подсоединить привод оптических дисков <nobr><b>%1</b></nobr>к слоту <i>%2</i>машины <b>%3</b>.";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:222:"Вы запустили предрелизную версию VirtualBox. Данная версия не предназначена для использования в качестве конечного продукта.";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Сожалеем, произошло что-то в корне невероятное...";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:369:"<p>Во время работы виртуальной машины произошла фатальная ошибка! Виртуальная машина будет выключена. Рекомендуется скопировать в буфер обмена следующее сообщение об ошибке для дальнейшего анализа:</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1476:"<p>Виртуальная машина сообщает, что гостевая ОС поддерживает <b>интеграцию указателя мыши</b>. Это означает, что не требуется <i>захватывать</i>указатель мыши для того, чтобы использовать ее в гостевой ОС -- все действия с мышью, когда ее указатель находится в пределах экрана виртуальной машины, напрямую передаются в гостевую ОС. Если мышь в настоящий момент захвачена, она будет автоматически освобождена.</p><p>Значок мыши в строке состояния будет выглядеть так: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> -- это говорит о том, что интеграция мыши поддерживается гостевой ОС и в настоящий момент включена.</p><p><b>Примечание</b>: Некоторые приложения могут вести себя неправильно в режиме интеграции указателя мыши. Вы всегда можете отключить этот режим для текущей сессии (и включить его снова), выбрав соответствующее действие из меню.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Оставить пустым";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:97:"<p>Не удалось сменить тип носителя с <b>'%1'</b>на <b>'%2'</b>.</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Не удалось задать глобальные настройки VirtualBox.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:285:"<p>Не удалось создать директорию машины <b>%1</b>в родительском каталоге <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Возможно эта директория уже существует и принадлежит другой машине.</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:385:"<p>Не удалось создать директорию машины <b>%1</b>в родительском каталоге <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Пожалуйста, проверьте факт существования родительского каталога и наличие у Вас доступа для создания в нём папок и файлов.</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Не удалось установить плагин <b>%1</b>.";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Вызванный интерфейс: ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Не удалось проверить доступность носителя <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:425:"<p>Работа виртуальной машины может привести к возникновению ошибки, описываемой ниже. Вы можете игнорировать это сообщение, но рекомендуется выполнить соответствующие действия для предотвращения возникновения описанной ошибки.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1436:"<p>Окно виртуальной машины оптимизировано для работы в режиме <b>%1-битной</b>цветопередачи, однако в настоящий момент виртуальный дисплей работает в <b>%2-битном</b>режиме.</p><p>Откройте диалог свойств дисплея гостевой ОС и выберите <b>%3-битный</b>режим цветопередачи (если он доступен) для обеспечения наилучшей производительности виртуальной видеоподсистемы.</p><p><b>Примечание</b>. Некоторые операционные системы, такие как OS/2, могут фактически работать в 32-битном режиме, но показывать его в настройках как 24-битный (16 миллионов цветов). Вы можете попробовать выбрать другой режим цветопередачи, чтобы проверить, не исчезнет ли это сообщение. Помимо этого, Вы можете запретить показ данного сообщения, если Вы уверены, что требуемый режим цветопередачи (%4 бит) недоступен в данной гостевой ОС.</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:408:"<p>Программе не удалось проинициализировать COM-подсистему поскольку каталог глабальных настроек VirtualBox <b><nobr>(%1)</nobr></b>не доступен. Пожалуйста проверьте права доступа к этому каталогу.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Не удалось удалить плагин <b>%1</b>.";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:174:"<p>Не удалось найти файл образа дополнений гостевой ОС.</p><p>Скачать этот файл из сети Интернет?</p>";}s:9:"hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:23:"жёсткий диск";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Не удалось импортировать конфигурацию <b>%1</b>.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Не удалось экспортировать конфигурацию <b>%1</b>.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:371:"<p>Загрузка <b><nobr>%1</nobr></b>с источника <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>успешно завершена, но программе не удалось сохранить файл локально по адресу <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Пожалуйста укажите иное место для загруженного файла.</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:184:"<p>Настройки проброса портов не были сохранены.</p><p>Если Вы продолжите, эти настройки будут утеряны.</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Код ошибки метода: ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Интерфейс: ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Не удалось сохранить настройки групп виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Освободить";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:638:"<p>Не удалось переключить дисплей гостевой ОС в полноэкранный режим из-за недостаточного количества виртуальной видеопамяти.</p><p>Необходимо задать как минимум <b>%1</b>видеопамяти в диалоге свойств виртуальной машины.</p><p>Нажмите <b>Игнорировать</b>, чтобы переключиться в полноэкранный режим в любом случае, или нажмите <b>Отмена</b>для отмены операции.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Восстановить";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:949:"<p>Для удаление снимка %1 временно понадобится некоторое количество свободного дискового пространства. В самом худшем случае размер образа %2 увеличится на %3, однако в данной системе доступно лишь %4.</p><p>В случае нехватки свободного места в процессе операции объединения образов, может произойти критическая ошибка, что приведёт к повреждению образа и конфигурации виртуальной машины, иными словами - к потере данной машины и её данных.</p><p>Однако, Вы все же можете попытаться удалить данный снимок на свой страх и риск.</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"Не удалось создать виртуальный сетевой адаптер основной операционной системы.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Не удалось запустить виртуальную машину <b>%1</b>.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:153:"<p>Вы собираетесь удалить VirtualBox плагин <b>%1</b>.</p><p>Вы уверены, что хотите продолжить?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Нет виртуальной машины с именем <b>%1</b>.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:586:"<p>Функции аппаратной виртуализации VT-x/AMD-V включены, но не функционируют. Ваша 64х-битная гостевая операционная система не сможет определить 64х-битный процессор и, таким образом, не сможет загрузиться.</p><p>Пожалуйста убедитесь в том, что функции аппаратной виртуализации VT-x/AMD-V корректно включены в BIOS Вашего компьютера.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Не удалось найти снимок <b>%1</b>.";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:254:"<p>Не удалось обнаружить Руководство Пользователя VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Не желаете ли загрузить данный документ с сайта в сети Интернет?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:689:"<p>При удалении снимка информация о состоянии машины, хранящаяся в данном снимке, будет уничтожена, а данные, хранящиеся в файлах, созданных VirtualBox при создании снимка будут объединены в один файл. Данный процесс может занять некоторое время, а информация хранящаяся в снимке не может быть в последствии восстановлена.</p></p>Вы уверены, что хотите удалить выбранный снимок <b>%1</b>?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:619:"<p>Не удалось сопоставить монитор гостевой машины с данным монитором хоста из-за нехватки видео-памяти.</p><p>Вам следует настроить виртуальную машину таким образом, что бы она имела как минимум <b>%1</b>видео-памяти.</p><p>Нажмите кнопку <b>Игнорировать</b>чтобы попытаться это сделать в любом случае или <b>Отмена</b>чтобы прервать данную операцию.</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:201:"Не удалось открыть <tt>%1</tt>. Убедитесь, что среда Вашего рабочего стола может правильно работать с URL этого типа.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:444:"В данный момент VirtualBox не может использовать устройства USB. Вы можете исправить данную проблему, открыв текущему пользователю доступ к файлам и папкам 'usbfs'. Для получения более детальных объяснений следуйте указаниям руководства пользователя";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Захватить";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:424:"<p>В процессе разгруппировки приложение попыталось переместить машину <nobr><b>%1</b></nobr>в группу <nobr><b>%2</b></nobr>, в которой уже имеется группа с именем <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Пожалуйста, исправьте конфликт имён и повторите разгруппировку снова.</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:397:"<p>Руководство Пользователя VirtualBox было успешно загружено с сетевого адреса <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>, но не может быть сохранено локально по адресу <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Пожалуйста укажите иное местоположение для данного файла.</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Не удалось создать конфигурацию.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:350:"<p>Вы действительно хотите выключить следующие виртуальные машины?</p><p><b>%1</b></p><p>При выключении произойдет утеря несохраненных данных всех приложений, работающих внутри виртуальной машины.</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Не удалось скопировать виртуальную машину <b>%1</b>.";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:741:"<p>Один или несколько виртуальных жестких дисков, образов CD/DVD или дискет сейчас недоступны. В результате, Вы не сможете запускать виртуальные машины, использующие эти носители, до тех пор, пока к ним не появится доступ.</p><p>Нажмите <b>Проверить</b>, чтобы открыть окно Менеджера виртуальных носителей и увидеть, какие именно носители недоступны, или нажмите <b>Игнорировать</b>, чтобы пропустить это сообщение.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:446:"<p>Файл жесткого диска <b>%1</b>, уже существует. Вы не можете создать новый виртуальный жесткий диск, который использует этот файл, потому что он, возможно, уже используется другим жестким диском.</p><p>Пожалуйста, укажите другое расположение файла.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Сигнал завершения работы";}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:16:"Сбросить";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:206:"Не удалось загрузить USB Proxy службу хоста (VERR_FILE_NOT_FOUND). Возможно, данная служба не установлена на данном компьютере";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Не удалось восстановить снимок <b>%1</b>виртуальной машины <b>%2</b>.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:205:"<p>Имейте в виду, что файл с данными этого носителя не будет удален и в дальнейшем может быть снова использован.</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:277:"<p>Поздравляем! Вы успешно зарегистрировались в качестве пользователя VirtualBox.</p><p>Спасибо за то, что нашли время и заполнили эту регистрационную форму!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Не удалось зарегистрировать виртуальную машину <b>%1</b>.";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Не удалось удалить снимок <b>%1</b>виртуальной машины <b>%2</b>.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Текущие правила проброса портов неверны. Значения хостовых и гостевых портов не могут быть равны нулю.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Не удалось сохранить состояние виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Не удалось создать новую сессию.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:772:"<p>Вы собираетесь установить плагин VirtualBox. Плагины дополняют функциональность VirtualBox и могут представлять собой системные программы потенциально опасные для Вашей системы. Пожалуйста ознакомьтесь с описанием данного плагина и продолжайте лишь в том случае, если Вы получили плагин из достоверного источника.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Версия: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Описание: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Не удалось создать новую виртуальную машину.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"Имейте в виду, что этот жесткий диск недоступен, поэтому его файл не может быть удален.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:488:"<p>Не удалось загрузить файл локализации <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Будет временно установлен английский язык (встроенный). Перейдите в диалог <b>Настройки</b>, который можно открыть из меню <b>Файл</b>главного окна VirtualBox, и выберите один из существующих языков на странице <b>Язык</b>.</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:251:"<p>Не удалось удалить директорию машины <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Пожалуйста убедитесь в существовании директории и наличии прав на её удаление.</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:336:"<p>Вы собираетесь добавить новый привод оптических дисков к контроллеру <b>%1</b>.</p><p>Желаете выбрать образ оптического диска и поместить его в данный привод или оставить привод пустым?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Выбрать образ";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"Не удалось сохранить настройки виртуальной машины <b>%1</b>в <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:251:"<p>Вы уверены, что хотите освободить %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Это приведет к отсоединению этого носителя от следующих виртуальных машин: <b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Убрать из списка";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:323:"<p>Аппаратное ускорение (VT-x/AMD-V) не доступно в Вашей системе. Некоторым операционным системам (таким как OS/2 и QNX) данный функционал необходим, они не смогут загрузиться без него.</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:899:"<p>Не похоже, что дополнения гостевой ОС доступны данной виртуальной машине. Без них общие папки не могут быть использованы. Что бы использовать общие папки внутри виртуальной машины, пожалуйста, установите дополнения гостевой ОС если они не установлены, или переустановите их если они работают неверно, выбрав <b>Установить Дополнения гостевой ОС</b>меню <b>Устройства</b>. Если дополнения установлены но машина ещё не полностью загружена, они будут доступны на момент полной загрузки машины.</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:215:"<p>У Вас установлен <b><nobr>%2</nobr></b>версии %1</p><p>Вам необходимо установить версию %3 этого плагина, скачав его с сайта Oracle!</p>";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:352:"<p>Виртуальная машина <b>%1</b>в данный момент находится в сохранённом состоянии.</p><p>Если Вы продолжите, рабочее состояние экспортируемой машины будет сброшено. Прочие машины не будут изменены.</p>";i:1;s:352:"<p>Виртуальные машины <b>%1</b>в данный момент находятся в сохранённом состоянии.</p><p>Если Вы продолжите, рабочее состояние экспортируемых машины будет сброшено. Прочие машины не будут изменены.</p>";i:2;s:352:"<p>Виртуальные машины <b>%1</b>в данный момент находятся в сохранённом состоянии.</p><p>Если Вы продолжите, рабочее состояние экспортируемых машины будет сброшено. Прочие машины не будут изменены.</p>";}}}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Выключить виртуальную машину";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Не удалось отсоединить USB-устройство <b>%1</b>от виртуальной машины <b>%2</b>.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Обновить";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:373:"<p>Не удалось инициализировать подсистему COM или найти COM-сервер программы VirtualBox. Скорее всего, сервер VirtualBox не был запущен или ему не удалось стартовать без ошибок.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>Вы уверены, что хотите загрузить <b><nobr>%1</nobr></b>, находящийся по адресу <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (размер %3 б)?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Важность: ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Ошибка";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:388:"<p>Не удалось сопоставить монитор гостевой машины с данным монитором хоста из-за нехватки видео-памяти.</p><p>Вам следует настроить виртуальную машину таким образом, что бы она имела как минимум <b>%1</b>видео-памяти.</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Не удалось открыть виртуальную машину, расположенную в %1.";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Код ошибки: ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"Не удалось удалить сетевой хост-интерфейс <b>%1</b>.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Не удалось создать конфигурацию.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Оставить свои";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Не удалось подготовить экспорт конфигурации <b>%1</b>.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:339:"<p>У Вас установлена та же версия плагина, желаете ли её переустановить?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Имя: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Версия: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Описание: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:453:"<p>Текущие файлы настроек VirtualBox будут автоматически сконвертированы из старого формата в новый, необходимый новой версии VirtualBox.</p><p>Нажмите <b>Согласен</b>для запуска VirtualBox или <b>Выход</b>если желаете завершить работу VirtualBox, не выполняя конвертации.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:441:"<p>Виртуальная машина сообщает, гостевая ОС не поддерживает <b>интеграцию указателя мыши</b>в текущем видеорежиме. Чтобы использовать мышь в гостевой ОС, нужно захватить мышь (щелкнув кнопкой мыши в пределах экрана ВМ или нажав хост-клавишу).</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:388:"Вы пытаетесь завершить работу гостевой операционной системы с использованием виртуальной кнопки питания ACPI. В данный момент это не возможно поскольку гостевая операционная система не использует подсистему ACPI.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:644:"<p>Сейчас окно виртуальной машины будет переключено в <b>полноэкранный</b>режим. Вы можете вернуться в оконный режим в любое время, нажав <b>%1</b>.</p><p>Обратите внимание, что в данный момент в качестве <i>хост-клавиши</i>используется <b>%2</b>.</p><p>Имейте в виду, что в полноэкранном режиме основное меню окна скрыто. Вы можете получить к нему доступ, нажав <b>Host+Home</b>.</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:206:"<p>Не удалось загрузить глобальные настройки интерфейса из <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Работа приложения будет завершена.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Не удалось отключить %1 <nobr><b>%2</b></nobr>от машины <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Не удалось остановить виртуальную машину <b>%1</b>.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:44:"<nobr>Фатальная ошибка</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:380:"<p>Вы действительно хотите выполнить перезапуск следующих виртуальных машин?</p><p><b>%1</b></p><p>Во время перезапуска произойдет утеря несохраненных данных всех приложений, работающих внутри виртуальной машины.</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p>Вы уверены, что хотите восстановить снимок <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>ID ошибки: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1353:"<p>Вы <b>щелкнули кнопкой мыши</b>внутри экрана виртуальной машины или нажали <b>хост-клавишу</b>. Это приведет к тому, что виртуальная машина <b>захватит</b>указатель мыши (только в случае, если интеграция указателя мыши не поддерживается гостевой ОС) и клавиатуру основного ПК, что сделает их недоступными для других приложений, работающих на компьютере.</p><p>Вы можете нажать <b>хост-клавишу</b>в любое время, чтобы <b>освободить</b>клавиатуру и мышь (если они захвачены) и вернуть их к нормальной работе. Текущая хост-клавиша отображается в строке состояния внизу окна виртуальной машины, рядом со значком <img src=:/hostkey_16px.png/> . Этот значок, а также значок с изображением мыши, расположенный рядом, показывают текущее состояние захвата клавиатуры и мыши.</p>";}s:12:"floppy image";a:1:{s:11:"translation";s:36:"образ гибкого диска";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Выключить";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:601:"<p>Вы собираетесь убрать следующие виртуальные машины из списка:</p><p><b>%1</b></p><p>Не желаете ли удалить также и файлы конфигураций данных машин с Вашего жёсткого диска? Учтите, что это, в том числе, подразумевает удаление файлов, содержащих виртуальные жёсткие диски данных машин в случае, если они не используются другими машинами.</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Изменить настройки сети";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:302:"<p>Вы собираетесь убрать следующие виртуальные машины из списка:</p><p><b>%1</b></p><p>Не желаете ли удалить также и файлы конфигураций данных машин с Вашего жёсткого диска?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Назад";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Желаете принудительно отключить данное устройство?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:442:"<p>Виртуальная машина находится в состоянии <b>Приостановлена</b>и поэтому не принимает события от клавиатуры или мыши. Если Вы хотите продолжить работу в ВМ, Вам необходимо возобновить ее выполнение, выбрав соответствующее действие из меню.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:197:"<p>Вы уверены, что хотите скачать CD-образ Дополнений гостевой ОС по ссылке<nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (размер %3 байт)?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Откатить";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Не удалось создать новую виртуальную машину <b>%1</b>.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:705:"<p>Хотите ли Вы удалить файл жесткого диска <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Если Вы выберете <b>Удалить</b>, то указанный файл будет физически удален. Эту операцию <b>отменить нельзя</b>.</p><p>Если Вы выберете <b>Сохранить</b>, то жесткий диск будет убран из списка используемых жестких дисков, но указанный файл удален не будет, что дает возможность вновь добавить этот жесткий диск в список при необходимости.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Не удалось открыть сессию для виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:187:"<p>Вы действительно хотите послать сигнал завершения работы следующим виртуальным машинам?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"У Вас уже установлена последняя версия программы VirtualBox. Повторите проверку обновлений позже.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Не удалось возобновить работу виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:320:"<p>Вы собираетесь добавить новый привод гибких дисков к контроллеру <b>%1</b>.</p><p>Желаете выбрать образ гибкого диска и поместить его в данный привод или оставить привод пустым?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:224:"Файл с именем <b>%1</b>уже существует. Вы уверены, что хотите его заменить?<br /><br />Замена приведёт к перезаписи его содержимого.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Не удалось подключить %1 <nobr><b>%2</b></nobr>к машине <b>%3</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Не удалось удалить виртуальную машину <b>%1</b>.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:340:"<p>Выпущена новая версия программы VirtualBox! Версия <b>%1</b>доступна на сайте <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Вы можете скачать эту версию, используя следующую прямую ссылку: </p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Не удалось найти файлы лицензий в папке <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Не удалось применить настройки виртуальной машины <b>%1</b>.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Загрузить новые";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Процессор";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:16:"DVD-привод";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:6:"ОЗУ";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Виртуальная система %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Лицензия";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Звуковая карта";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Неизвестный элемент оборудования";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Дисковод";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Поставщик";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Конфигурация";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Продукт";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Если галочка стоит, всем сетевым адаптерам машины будут назначены новые уникальные MAC адреса.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Описание";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Предупреждения:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Тип гостевой ОС";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Ссылка на поставщика";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Ссылка на продукт";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Сгенерировать новые MAC адреса для всех сетевых адаптеров";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Сетевой адаптер";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:53:"SCSI-контроллер жёсткого диска";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:53:"SATA-контроллер жёсткого диска";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Версия";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"USB-контроллер";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:46:"<b>Начальное значение:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:52:"IDE-контроллер жёсткого диска";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:52:"SAS-контроллер жёсткого диска";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Виртуальный образ диска";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Аудио";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:341:"Выбранная виртуальная машина <i>недоступна</i>. Внимательно просмотрите приведенное ниже сообщение об ошибке и нажмите кнопку <b>Обновить</b>, если Вы хотите повторить проверку доступности:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Общие папки";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Сеть";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Система";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"LPT-порты";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Превью";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Описание";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Носители";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Дисплей";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"COM-порты";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Общие";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Ввод";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Прокси";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Сеть";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Обновления";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Язык";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Дисплей";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Плагины";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Общие";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Аудио";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Порты";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Общие папки";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Сеть";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Система";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"LPT-порты";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Носители";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Дисплей";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:14:"COM-порты";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Общие";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Да";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Полный";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Путь";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Удалить общую папку";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Авто-подключение";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Изменяет определение выбранной общей папки.";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Список общих папок";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Доступ";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Папки машины";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Чтение";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Изменить общую папку";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Временные папки";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Добавляет определение новой общей папки.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Удаляет определение выбранной общей папки.";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:461:"Перечисляет все общие папки, доступные этой машине. Используйте команду <tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>для доступа к общей папке с именем <i>share</i>в DOS-подобной ОС или <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>для доступа из Линукс-подобной ОС. Требует установки Дополнений гостевой ОС.";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Добавить общую папку";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Копировать";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Укажите тип";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Укажите тип";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Копировать виртуальный жёсткий диск";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:427:"<p>Файл <b>динамического</b>виртуального диска будет занимать необходимое место на Вашем физическом носителе информации лишь по мере заполнения, однако не сможет уменьшиться в размере если место, занятое его содержимым, освободится.</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:192:"<p>Пожалуйста, выберите виртуальный жёсткий диск, который Вы желаете скопировать, если он ещё не выбран.</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:45:"Укажите имя нового диска";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:45:"Укажите имя нового диска";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:474:"Вы можете также <b>разделить</b>виртуальный диск на несколько файлов размером до двух гигабайт. Это может пригодиться если Вы планируете хранить эти файлы на съёмных USB носителях или старых файловых системах, некоторые из которых не поддерживают большие файлы.";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Выберите диск";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Выберите диск";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Динамический виртуальный жёсткий диск";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Выбрать файл виртуального жёсткого диска...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:13:"%1_копия";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Выбрать местоположение нового виртуального жёсткого диска...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Разделить на файлы размером до 2х ГБ";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Фиксированный виртуальный жёсткий диск";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Пожалуйста укажите имя нового виртуального жёсткого диска.";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Укажите местоположение нового виртуального жёсткого диска";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:279:"Пожалуйста уточните, должен ли новый виртуальный жёсткий диск подстраивать свой размер под размер своего содержимого или быть точно заданного размера.";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:305:"<p>Файл <b>фиксированного</b>виртуального диска может потребовать больше времени при создании на некоторых файловых системах, однако, обычно, быстрее в использовании.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:471:"Пожалуйста, укажите тип файла, определяющий формат, который Вы хотите использовать при создании нового диска. Если у Вас нет необходимости использовать новый диск с другими продуктами программной виртуализации, Вы можете оставить данный параметр как есть.";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Укажите формат хранения";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Изменить";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Изменить (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"Описание отсутствует. Чтобы его добавить, нажмите кнопку <b>Изменить</b>внизу окна.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Определённое";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Любое";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:168:"Задать максимальное разрешение вручную. Для работы необходим пакет дополнений гостевой ОС.";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Определяет максимальный вертикальный размер экрана гостевой операционной системы (в пикселях).";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"Определяет максимальный горизонтальный размер экрана гостевой операционной системы (в пикселях).";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Максимальное разрешение:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Автоматическое";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Длина:";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"Не ограничивать максимальное разрешение гостевой ОС.";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:209:"Автоматически определять подходящее максимальное разрешение. Для работы необходим пакет дополнений гостевой ОС.";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Высота:";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Список всех установленных плагинов.";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Выберите файл, содержащий плагин";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Активен";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Добавить плагин";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Файлы плагинов (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Удалить плагин";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Плагины";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Версия";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Список плагинов:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:17:"Не задана";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"Не задан";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:17:"Не задана";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:17:"Не задана";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Выключен";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:85:"адрес DHCP сервера сети <b>'%1'</b>задан не корректно";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Добавить виртуальную сеть хоста";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Изменить виртуальную сеть хоста";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:15:"IPv6 адрес";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:15:"IPv4 адрес";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Настроен автоматически";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Удалить виртуальную сеть хоста";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Верхняя граница";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Нижняя граница";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:87:"IPv6 адрес адаптера сети <b>'%1'</b>задан не корректно";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Список всех доступных виртуальных сетей хоста.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"DHCP сервер";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Виртуальные сети хоста:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Адаптер";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Адрес";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:154:"верхняя граница предоставляемых DHCP сервером адресов сети <b>'%1'</b>задана не корректно";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:152:"нижняя граница предоставляемых DHCP сервером адресов сети <b>'%1'</b>задана не корректно";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:35:"IPv6 длина маски сети";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:87:"маска DHCP сервера сети <b>'%1'</b>задана не корректно";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Включен";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Настроен вручную";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:89:"IPv4 маска адаптера сети <b>'%1'</b>задана не корректно";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Маска сети";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:24:"IPv4 маска сети";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Сеть";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:87:"IPv4 адрес адаптера сети <b>'%1'</b>задан не корректно";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Имя";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Протокол";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Порт гостя";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Порт хоста";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:13:"IP гостя";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:13:"IP хоста";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Не установлено";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Правая Win-клавиша";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Левый ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<клавиша_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Scroll Lock";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Левая Win-клавиша";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Правый ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Правый Shift";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Левый Shift";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Caps Lock";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Левый Alt";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Клавиша Menu";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Левый Ctrl";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Правый Alt";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Правый Ctrl";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:126:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Сортировать";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Файл";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:8:"Файл";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Справка";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Вид";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Экспорт конфигураций...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Выход";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Проверить обновления...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Статистика...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Показать";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Сортировать группу первой из выбранных виртуальных машин по алфавиту";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Показать журнал...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Открыть браузер и перейти на сайт программы VirtualBox";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Приостановить работу виртуальной машины";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Послать последовательность клавиш Ctrl-Alt-Backspace в виртуальную машину";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:97:"Послать виртуальной машине сигнал завершения работы";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:130:"Создать псевдонимы выбранных виртуальных машин на Вашем рабочем столе";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Полноэкранный режим";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Послать выбранным виртуальным машинам сигнал завершения работы";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Показать иконку приложения";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Создать машину...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Закрыть";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Группа";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:26:"Сгруппировать";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Приостановить";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Перезапустить";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Проверить наличие новой версии VirtualBox";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Общие папки...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Сетевые адаптеры...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Показать файлы выбранных виртуальных машин в Finder";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Закрыть...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Подгонять размер экрана гостевой ОС";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Машина";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Сбросить (удалить) сохранённое состояние выбранных виртуальных машин";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Копировать выбранную виртуальную машину";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Переименовать выбранную группу виртуальных машин";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Экспорт конфигураций виртуальных машин в файл";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:209:"Автоматически подгонять размер экрана гостевой ОС при изменении размеров окна (требуются Дополнения гостевой ОС)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Режим масштабирования";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Удалить...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Импорт конфигураций...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Добавить машину...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Отладка";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Послать Ctrl-Alt-Del";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Менеджер виртуальных носителей...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:90:"Сохранить состояние выбранных виртуальных машин";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Запустить";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Завершить работу";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Добавить существующую виртуальную машину";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Сортировать элементы выбранной группы виртуальных машин по алфавиту";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Показать в обозревателе";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Показать файлы журналов выбранной виртуальной машины";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Показать диалог с информацией о сессии";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Создать новую виртуальную машину";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Командная строка...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Открыть диалог для настройки общих папок";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Показать файлы выбранных виртуальных машин в файловом менеджере";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Сохранить состояние";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Создать ярлык на рабочем столе";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Подключить установочный образ CD c пакетом Дополнений гостевой ОС";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Устройства USB";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Обновить";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Приостановить работу выбранных виртуальных машин";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Разрешить все предупреждения";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Создать псевдоним на рабочем столе";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Закрыть приложение";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Создать ярлыки выбранных виртуальных машин на Вашем рабочем столе";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Подогнать размер и положение окна под размер экрана гостевой ОС";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Показать в файловом менеджере";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Перезапустить виртуальную машину";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Запустить выбранные виртуальные машины";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Перезапустить выбранные виртуальные машины";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Разгруппировать";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Сделать снимок экрана виртуальной машины";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Открыть менеджер виртуальных носителей";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Приводы гибких дисков";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Веб-страница VirtualBox...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Иконка дока";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Закрыть виртуальную машину";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Удалённый дисплей";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Менеджер сетевых операций...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Перепроверить доступность выбранной виртуальной машины";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Показать окна выбранных виртуальных машин";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Добавить...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Подогнать размер окна";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Устройства";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Сделать снимок экрана...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Содержание...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Сбросить";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:130:"Разрешить подключение удаленных клиентов по протоколу RDP к этой машине";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Разгруппировать выбранную группу виртуальных машин";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Сгруппировать выбранные виртуальные машины";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Создать...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Выключить выбранные виртуальные машины";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Общий буфер обмена";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Импорт внешних конфигураций виртуальных машин в VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Установить Дополнения гостевой ОС...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Выключить интеграцию мыши";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Сбросить сохранённое состояние...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Показать менеджер сетевых операций";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Переключиться в режим масштабирования дисплея гостевой ОС";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Показать в Finder";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Предпросмотр монитора";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:116:"Послать последовательность клавиш Ctrl-Alt-Del в виртуальную машину";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Удалить выбранные виртуальные машины";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Включить отображение всех отключенных ранее предупреждений и сообщений";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Настройки...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Открыть диалог глобальных настроек";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"О программе...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Сделать снимок...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Показать файлы выбранных виртуальных машин в обозревателе";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Переименовать...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Показать диалоговое окно с информацией о программе VirtualBox";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Копировать...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Выключить";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Переключиться в режим интеграции гостевого дисплея с рабочим столом";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Приводы оптических дисков";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Показать информацию о сессии...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Включить сбор данных...";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Настроить...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Режим интеграции дисплея";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Временно отключить интеграцию указателя мыши";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Настроить выбранную виртуальную машину";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Показать содержание оперативной справки";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Переключиться в полноэкранный режим";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Открыть диалог для настройки сетевых адаптеров";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Послать Ctrl-Alt-Backspace";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:81:"<br><nobr><b>Все сетевые адаптеры выключены</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<br><nobr><b>Контроллер USB выключен</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p style='white-space:pre'><nobr>Отображает активность подсоединенных USB устройств:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:122:"<p style='white-space:pre'><nobr>Отображает активность сетевых адаптеров:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:823:"Показывает, захвачен ли указатель мыши основного ПК в гостевой ОС:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> указатель не захвачен</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> интеграция мыши (ИМ) включена</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> ИМ выключена, указатель захвачен</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> ИМ выключена, указатель не захвачен</nobr><br>Обратите внимание, что для интеграции мыши требуется установка Дополнений гостевой ОС.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:16:"отключен";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Показывает, включен удаленный дисплей (VRDP-сервер) (<img src=:/vrdp_16px.png/>) или нет (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:123:"<p style='white-space:pre'><nobr>Отображает активность общих папок машины:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:18:"подключен";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p style='white-space:pre'><nobr>Отображает активность приводов оптических дисков:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<hr>VRDP-сервер ожидает соединений на порту %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p style='white-space:pre'><nobr>Отображает активность виртуальных жёстких дисков:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:227:"Отображает статус разнообразных опций, используемых виртуальной машиной:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<br><nobr><b>Нет общих папок</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:78:"<br><nobr><b>USB-устройства не подсоединены</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:131:"<p style='white-space:pre'><nobr>Отображает активность приводов гибких дисков:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:174:"Показывает, захвачена клавиатура в гостевой ОС (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) или нет (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:66:"<br><nobr><b>Адаптер %1 (%2)</b>: %3 кабель %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Сделан в %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Сделан %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:8:"%1 с %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Копировать...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Копировать выбранную виртуальную машину";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Удалить снимок";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"с работающей машины)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Текущее состояние отличается от состояния, сохраненного в текущем снимке";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Показать подробности о выбранном снимке";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:16:" (%1 назад)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Удалить выбранный снимок виртуальной машины";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:18:" (текущий, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Снимок %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Сделать снимок текущего состояния виртуальной машины";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Текущее состояние (изменено)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Сделать снимок";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Текущее состояние";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:39:"с выключенной машины)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:128:"Текущее состояние идентично состоянию, сохраненному в текущем снимке";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Восстановить выбранный снимок виртуальной машины";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Показать детали";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Восстановить снимок";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Данная кнопка удаляет выбранное правило проброса порта.";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Данная кнопка добавляет новое правило проброса порта.";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Добавить новое правило";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Клонировать выбранное правило";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Данная таблица содержит список правил проброса портов.";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Правила проброса портов";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Удалить выбранное правило";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:386:"<p>Вы собираетесь изменить атрибуты виртуального носителя, расположенного по адресу <b>%1</b>.</p><p>Пожалуйста, выберите один из следующих типов носителя и нажмите <b>%2</b>чтобы продолжить или <b>%3</b>в противном случае.</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Изменить атрибуты носителя";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Выберите тип носителя:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Назад";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Далее";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Копировать";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Копировать";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Сбросить";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Открывает диалог для выбора папки.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Введите путь к требуемому файлу.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Фактическая папка по умолчанию будет показана после принятия изменений и открытия этого диалога еще раз.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<ничего не выбрано>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Устанавливает путь к папке, используемый по умолчанию.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Используйте пункт <b>Другой...</b>из выпадающего списка для выбора требуемого пути.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Открывает диалог для выбора файла.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<по умолчанию>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Введите путь к требуемой папке.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Другой...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Устанавливает путь к файлу, используемый по умолчанию.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Изменить";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Найти";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Следующая";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Сохранить";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Закрыть";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Искать следующий экземпляр строки";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:211:"<p>Файлы журналов не найдены. Нажмите кнопку <b>Обновить</b>для того, чтобы перечитать содержимое папки <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Закрыть панель поиска";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Строка не найдена";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Учитывать регистр символов при поиске (когда стоит галочка)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Обновить";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Предыдущая";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Сохранить журнал VirtualBox как";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:49:"%1 - Просмотр журналов VirtualBox";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Искать предыдущий экземпляр строки";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Введите здесь строку для поиска";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:32:"С учетом регистра";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Прерывание:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Показывает имя устройства параллельного порта основного ПК.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Путь к порту:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Номер порта:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Порт В/В:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:249:"Показывает базовый адрес ввода-вывода для этого параллельного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt>до <tt>0xFFFF</tt>.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Включить параллельный порт";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:285:"Задает номер параллельного порта. Вы можете выбрать один из стандартных номеров портов или выбрать <b>Пользовательский</b>и указать параметры порта вручную.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"Когда стоит галочка, активизируется указанный параллельный порт виртуальной машины.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:421:"Показывает номер прерывания (IRQ) для этого параллельного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt>до <tt>255</tt>. Значения больше <tt>15</tt>могут использоваться только в том случае, если для этой машины включен <b>IO APIC</b>.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Прерывание:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:293:"Задает номер последовательного порта. Вы можете выбрать один из стандартных номеров портов или выбрать <b>Пользовательский</b>и указать параметры порта вручную.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:399:"Показывает путь к каналу последовательного порта на основном ПК, когда порт работает в режиме <b>Хост-канал</b>, либо имя устройства последовательного порта основного ПК, когда порт работает в режиме <b>Хост-устройство</b>.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:257:"Показывает базовый адрес ввода-вывода для этого последовательного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt>до <tt>0xFFFF</tt>.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Номер порта:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Режим порта:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Порт В/В:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Путь к порту/файлу:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:429:"Показывает номер прерывания (IRQ) для этого последовательного порта. Допустимые значения -- целые числа в диапазоне от <tt>0</tt>до <tt>255</tt>. Значения больше <tt>15</tt>могут использоваться только в том случае, если для этой машины включен <b>IO APIC</b>.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:350:"Если стоит галочка, то канал, указанный в поле <b>Путь к порту</b>, будет создан при старте виртуальной машины. В противном случае, виртуальная машина попытается использовать существующий канал.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Порт %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Создать канал";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Включить последовательный порт";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:282:"Управляет режимом работы последовательного порта. Если выбрать <b>Отключен</b>, то гостевая ОС обнаружит последовательный порт, но не сможет с ним работать.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"Когда стоит галочка, активизируется указанный последовательный порт виртуальной машины.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Справка";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:10:"1 день";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Никогда";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:14:"1 неделю";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"2 дня";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"3 дня";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:8:"4 дня";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:12:"1 месяц";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:10:"5 дней";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:10:"6 дней";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:14:"2 недели";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:14:"3 недели";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Укажите файл конфигурации для импорта";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Импорт конфигурации";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:23:"По умолчанию";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Открыть конфигурацию...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:445:"Далее перечислены виртуальные машины и их устройства, описанные в импортируемой конфигурации. Большинство из указанных параметров можно изменить двойным щелчком мыши на выбранном элементе, либо отключить используя соответствующие галочки.";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Импорт";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Укажите параметры импорта";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Выберите конфигурацию";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:255:"<p>VirtualBox поддерживает импорт конфигураций, сохранённых в Открытом Формате Виртуализации (OVF). Для продолжения выберите файл конфигурации.</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Открытый Формат Виртуализации (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:82:"не выбран виртуальный сетевой адаптер хоста.";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:96:"не выбран адаптер для подключения по сетевому мосту.";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"MAC-адрес:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Задаёт имя универсального сетевого драйвера, который будет использоваться для данного виртуального сетевого адаптера.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Генерирует новый случайный MAC-адрес.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Имя:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Определяет, подключен виртуальный сетевой кабель при запуске машины или нет.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:320:"Задаёт политику "неразборчивого"режима данного виртуального сетевого адаптера, если он подключен к внутренней сети, виртуальному сетевому адаптеру хоста или сетевому мосту.";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Параметры драйвера:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Если стоит галочка, то этот виртуальный сетевой адаптер будет подключен к виртуальной машине.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Тип подключения:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:365:"Здесь Вы можете задать необходимые параметры сетевого драйвера. Параметры должны быть заданы в форме <b>имя=значение</b>и зависят от самого драйвера. Используйте <b>shift-enter</b>для перехода на новую строку.";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Проброс портов";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Включить сетевой адаптер";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"вторая цифра MAC-адреса не может быть нечётной, поскольку допустима лишь одноадресная конфигурация.";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:60:"не выбран универсальный драйвер.";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:262:"Показывает MAC-адрес этого адаптера. Он состоит ровно из 12 символов из диапазона {0-9,A-F}. Имейте ввиду, что второй символ должен быть четной цифрой.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Неразборчивый режим:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Тип адаптера:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"Задаёт сетевой адаптер хоста, через который пойдёт трафик данного виртуального сетевого адаптера.";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:421:"Задаёт имя внутренней сети, к которой будет подключен данный виртуальный сетевой адаптер. Вы можете создать новую внутреннюю сеть, выбрав имя, которое не используется иными виртуальными сетевыми адаптерами данной и других машин.";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Открыть диалог для управления правилами проброса портов.";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Показывает/скрывает дополнительные опции сетевого адаптера.";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Дополнительно";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:57:"не указано имя внутренней сети.";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"длина MAC адреса должна ровняться 12и шестнадцатеричным символам.";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:285:"Задает тип виртуального сетевого адаптера. В зависимости от выбранного значения, VirtualBox обеспечит виртуальную машину соответствующим сетевым устройством.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Кабель подключен";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:444:"Задаёт виртуальный сетевой адаптер хоста, через который пойдёт трафик данного виртуального сетевого адаптера. Вы можете добавлять и удалять виртуальные сетевые адаптеры хоста, используя окно глобальных свойств менеджера виртуальных машин.";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:194:"Определяет способ, которым этот виртуальный сетевой адаптер подсоединяется к настоящей сети основной ОС.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Не выбрано";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Скрыть подробности";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Показать подробности";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Копировать";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:234:"<p>Если Вы выберите <b>Связная копия</b>, в копируемой машине будет создан новый снимок, являющийся частью процедуры копирования.</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:767:"<p>Пожалуйста укажите какой тип копии Вы желаете создать.</p><p>Если Вы выберите <b>Полная копия</b>, будет создана полная копия копируемой виртуальной машины (включая все файлы виртуальных жёстких дисков).</p><p>Если Вы выберите <b>Связная копия</b>, будет создана новая машина, использующая файлы виртуальных жёстких дисков копируемой машины и Вы не сможете перенести новую машину на другой компьютер без переноса копируемой.</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:182:"Если галочка стоит, всем сетевым адаптерам новой машины будут назначены новые уникальные MAC адреса.";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:45:"Укажите имя новой машины";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:45:"Укажите имя новой машины";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Копия %1";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:163:"<p>Пожалуйста укажите имя новой виртуально машины. Эта машина будет копией машины <b>%1</b>.</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:147:"<p>Пожалуйста укажите, какие части виртуальной машины должны быть скопированы.</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:404:"<p>Если Вы выберите <b>Текущая ветка древа снимков</b>, новая машина будет отражать текущее состояние копируемой машины, и будет иметь копии всех снимков ветки древа снимков копируемой машины вплоть до текущего состояния.</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Укажите тип копии";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:294:"<p>Если Вы выберите <b>Всё</b>, новая машина будет отражать текущее состояние копируемой машины, и будет иметь копии всех снимков древа снимков копируемой машины.</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Текущая ветка древа снимков";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Укажите, что копировать";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Всё";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Связная база для %1 и %2";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Сгенерировать новые MAC адреса для всех сетевых адаптеров";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Копировать виртуальную машину";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Состояние машины";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Связная копия";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Связная копия";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>Если Вы выберите <b>Состояние машины</b>, новая машина будет отражать текущее состояние копируемой машины, без снимков.</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Полная копия";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Полная копия";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Образ";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Размер:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Тип:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Тип:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"контроллер на позиции <b>%1</b>использует имя, используемое контроллером на позиции <b>%2</b>.";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Создать новый жёсткий диск...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:526:"Выбрать файл образа гибкого диска или привод хоста для использования в виртуальном приводе гостевой ВМ. Виртуальная машина получит доступ к информации, содержащейся в образе или на носителе привода хоста, как если бы эта информация находилась на гибком диске внутри виртуальной машины.";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:400:"В данный момент больше контроллеров носителей информации, чем поддерживается чипсетом %1. Пожалуйста, измените тип чипсета на странице 'Система'или уменьшите количество следующих контроллеров на странице 'Носители': %2.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Добавить контроллер";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Кеширование операций ввода/вывода";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:49:"поддерживается вплоть до %1";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:57:"<nobr>Раскрыть/Скрыть элемент</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Твердотельный накопитель";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Имя:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Задаёт тип контроллера носителей информации, выбранного в данный момент.";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Жёсткий диск:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Настроить привод гибких дисков";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Виртуальный размер:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Добавить привод оптических дисков";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Настроить жёсткий диск";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"не указано имя контроллера на позиции <b>%1</b>.";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Добавить SATA контроллер";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:348:"Данное дерево содержит все контроллеры носителей информации, подключенные к данной виртуальной машине, а так же образы виртуальных дисков и приводы хоста, подключенные к этим контроллерам.";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:54:"поддерживается максимум один";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Контроллер: %1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:250:"Дерево носителей информации может содержать несколько контроллеров различных типов. Данная машина не имеет подключенных контроллеров.";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:170:"Задаёт слот контроллера носителей информации, используемый данным виртуальным устройством.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Удалить контроллер, выбранный в дереве носителей информации.";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Порты:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Физический привод";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Живой CD/DVD";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Носители информации";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Тип (Формат):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Изъять диск из привода";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Выбрать образ оптического диска...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Добавить IDE контроллер";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Добавить новое устройство к выбранному контроллеру.";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Удалить контроллер";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Разрешить прямой доступ";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Задаёт имя контроллера носителей информации, выбранного в данный момент.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Атрибуты";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:372:"Выбрать/создать файл виртуального образа жёсткого диска. Виртуальная машина получит доступ к информации, содержащейся в файле, как если бы эта информация находилась на жёстком диске виртуальной машины.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Информация";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Расположение:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Добавить SAS контроллер";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"<i>%1</i>использует устройство, которое уже подключено к <i>%2</i>.";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Добавить привод гибких дисков";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Дисковод:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Реальный размер:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Подсоединён к:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:384:"Задаёт количество портов контроллера носителей информации типа SATA, выбранного в данный момент в дереве носителей информации. Это значение не может быть меньше, чем максимальный номер использованного порта + 1.";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Добавить Floppy контроллер";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Если стоит галочка, VirtualBox будет подавлять демонтирование образа в случаях извлечения его со стороны гостевой системы.";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<nobr>Добавить жёсткий диск</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Удалить выбранное устройство.";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:149:"Позволяет использовать функции кеширования операций ввода/вывода данного хоста.";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<nobr>Добавить привод оптических дисков</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Добавить SCSI контроллер";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Удалить устройство";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"не выбран жёсткий диск для <i>%1</i>.";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Детали:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Настроить привод оптических дисков";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Если стоит галочка, VirtualBox будет считать данное устройство твердотельным накопителем (SSD).";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:54:"Выбрать образ гибкого диска...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Привод:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:68:"<nobr>Добавить привод гибких дисков</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Добавить устройство";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:542:"Выбрать файл образа оптического диска или привод хоста для использования в виртуальном приводе гостевой ВМ. Виртуальная машина получит доступ к информации, содержащейся в образе или на носителе привода хоста, как если бы эта информация находилась на оптическом диске внутри виртуальной машины.";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Шина: %2</nobr><br><nobr>Тип: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Добавить новый контроллер к дереву носителей информации.";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:487:"Когда стоит галочка, гостевой ОС разрешается посылать ATAPI-команды напрямую в физический привод, что делает возможным использовать подключенные к основному ПК устройства для записи CD/DVD внутри ВМ. Имейте в виду, что запись аудио-CD внутри ВМ пока еще не поддерживается.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Выбрать образ жёсткого диска...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Добавить жёсткий диск";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Менеджер сетевых операций";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"В данный момент нет активных сетевых операций.";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Отменить сетевую операцию";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Перезапустить сетевую операцию";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Ошибка: %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Отменить всё";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Сетевая операция";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Отменить все активные сетевые операции";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Продолжить";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:571:"<p>Пожалуйста выберите виртуальный оптический диск или физический привод оптических дисков, содержащий диск для запуска Вашей новой виртуальной машины.</p><p>Диск должен быть загрузочным. Поскольку данная машина не имеет виртуального жёсткого диска, установка операционной системы в данный момент не возможна.</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Выбрать образ оптического диска...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Выберите загрузочный диск";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:774:"<p>Пожалуйста выберите виртуальный оптический диск или физический привод оптических дисков, содержащий диск для запуска Вашей новой виртуальной машины.</p><p>Диск должен быть загрузочным и содержать дистрибутив операционной системы, которую Вы хотите установить. Диск будет автоматически извлечён при выключении виртуальной машины, однако, в случае необходимости, Вы можете сделать это и сами используя меню Устройства.</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:50:"Укажите параметры экспорта";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:50:"Укажите параметры экспорта";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:23:"По умолчанию";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Этот компьютер";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Экспорт конфигурации";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Создать Manifest-файл";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:322:"<p>Пожалуйста выберите виртуальные машины, которые следует добавить к экспортируемой конфигурации. Учтите, что эти машины должны быть выключены до процесса экспортирования.</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Файл:";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Сервис Sun Cloud";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:49:"Выберите машины на экспорт";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:49:"Выберите машины на экспорт";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Экспорт";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Экспорт конфигурации ...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"Создать Manifest-файл для автоматической проверки целостности при импорте.";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Сервер хранилище S3";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Сохранить в формате OVF 0.9";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Конфигурация";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Сохранить в формате OVF 0.9 для совместимости с остальными продуктами виртуализации.";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Локальная файловая система";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:75:"Укажите расположение файла конфигурации";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Удаление файлов ...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Хранилище:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Пароль:";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Имя хоста:";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:321:"Пожалуйста укажите точку экспорта конфигурации. Вы можете создать файл конфигурации на Вашем компьютере, а также выгрузить его либо на сервер Sun Cloud либо на сервер хранилище S3.";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Точка создания";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Архив открытого формата виртуализации (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Имя пользователя:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Проверка файлов ...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Точка создания";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:206:"Это описание будет добавлено к экспортируемой конфигурации. Вы можете изменить его строки двойным щелчком мыши.";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Открытый Формат Виртуализации (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:27:"задано неверно";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Одно из значений на странице <b>%1</b> %2.";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:35:"введено не до конца";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Значение поля <b>%1</b>на странице <b>%2</b> %3.";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Дополнения гостевой ОС";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Выберите папку для сохранения образа Дополнений гостевой ОС";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Добавить пустой фильтр";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:346:"Показывает список всех USB-фильтров этой машины. Галочка слева указывает, включен данный фильтр или нет. Используйте контекстное меню или кнопки справа для добавления или удаления фильтров.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:211:"Когда стоит галочка, активизируется контроллер USB EHCI для этой машины. Контроллер USB EHCI предоставляет поддержку USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Включить контроллер USB 2.0 (EHCI)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Ревизия: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Изменяет свойства выбранного USB-фильтра.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>Порт: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<nobr>ID продукта: %2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:37:"<nobr>Серийный №: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Добавить из устройства";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Продукт: %4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Переместить вверх";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Перемещает выбранный USB-фильтр вниз.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Включить контроллер USB";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Изменить фильтр";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Новый фильтр %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"Когда стоит галочка, активизируется виртуальный USB-контроллер этой машины.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:43:"<nobr>Производитель: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"Добавляет новый USB-фильтр, в котором все поля заполнены значениями одного из USB-устройств, подключенных к основному ПК.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Фильтры устройств USB";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Переместить вниз";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Удаляет выбранный USB-фильтр.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:738:"в настоящий момент, поддержка USB 2.0 активна для данной виртуальной машины. Однако, для того, чтобы она работала верно, необходимо установить плагин <b>%1</b>. Пожалуйста, установите плагин, предварительно загрузив его с сайта поддержки VirtualBox. После этого Вы сможете повторно активировать поддержку USB 2.0. До установки плагина поддержка USB 2.0 будет автоматически отключаться по принятии настроек данной машины.";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Удалить фильтр";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Перемещает выбранный USB-фильтр вверх.";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:41:"<nobr>ID поставщика: %1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:292:"Добавляет новый USB-фильтр, в котором все поля первоначально пустые. Имейте ввиду, что пустой фильтр будет соответствовать любому подсоединенному USB-устройству.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Состояние: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Измените текст";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Открыть...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Выберите файл...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Заменить имеющийся текст содержимым текстового файла.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Текстовый файл (*.txt);;Любой файл (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:246:"Отображает верхнюю границу, предоставляемую DHCP сервером, обслуживающим виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"IPv4 маска сети:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"Отображает адрес DHCP сервера, обслуживающего виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ручная конфигурация";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"IPv6 адрес:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:154:"Отображает IPv6 адрес адаптера хоста данной виртуальной сети, если IPv6 поддерживается.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"Отображает длину IPv6 маски адаптера хоста данной виртуальной сети, если IPv6 поддерживается.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"IPv4 адрес:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:204:"Отображает маску сети DHCP сервера, обслуживающего виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:17:"DHCP сервер";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Адаптер";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Нижняя граница адресов:";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Верхняя граница адресов:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Отображает IPv4 маску адаптера хоста данной виртуальной сети.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Включить сервер";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:244:"Отображает нижнюю границу, предоставляемую DHCP сервером, обслуживающим виртуальную сеть хоста, связанную с данным сетевым адаптером.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Адрес сервера:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Маска сети сервера:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Настроить виртуальный адаптер сети хоста вручную.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Отображает IPv4 адрес адаптера хоста данной виртуальной сети.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Детали виртуальной сети хоста";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:36:"IPv6 длина маски сети:";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Отображает запускается ли DHCP сервер при старте машины.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Выбран повторяющийся номер порта";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Введен повторяющийся путь к порту";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Не задан путь к порту";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Выбран повторяющийся номер порта";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Введен повторяющийся путь к порту";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Не задан путь к порту";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Путь к папке:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Имя папки:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Создать постоянную папку";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Авто-подключение";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Добавить общую папку";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Изменить общую папку";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"Когда стоит галочка, гостевая ОС будет лишена права записи в указанную общую папку.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Только для чтения";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"Если стоит галочка, выбранная общая папка будет постоянной для данной машины.";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"Если стоит галочка, гостевая ОС будет пытаться автоматически подключать указанную общую папку в процессе загрузки.";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:139:"Показывает имя общей папки (под этим именем папка будет видна в гостевой ОС).";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:9:"<b>%1</b>";a:1:{s:11:"translation";s:9:"<b>%1</b>";}s:14:"Collapse group";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Скрыть содержимое";}s:12:"Expand group";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Показать содержимое";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:15:"%n машина";i:1;s:15:"%n машины";i:2;s:13:"%n машин";}}}s:11:"Enter group";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Войти в группу";}s:10:"Exit group";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Выйти из группы";}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:15:"%n группа";i:1;s:15:"%n группы";i:2;s:13:"%n групп";}}}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:21:"(%n запущена)";i:1;s:21:"(%n запущены)";i:2;s:21:"(%n запущено)";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:279:"Укажите размер виртуального жёсткого диска. Эта величина ограничивает размер файловых данных, которые виртуальная машина сможет хранить на этом диске.";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Укажите тип";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Укажите тип";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:427:"<p>Файл <b>динамического</b>виртуального диска будет занимать необходимое место на Вашем физическом носителе информации лишь по мере заполнения, однако не сможет уменьшиться в размере если место, занятое его содержимым, освободится.</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Создать";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Расположение";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:474:"Вы можете также <b>разделить</b>виртуальный диск на несколько файлов размером до двух гигабайт. Это может пригодиться если Вы планируете хранить эти файлы на съёмных USB носителях или старых файловых системах, некоторые из которых не поддерживают большие файлы.";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Динамический виртуальный жёсткий диск";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Размер";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Выбрать местоположение нового виртуального жёсткого диска...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Укажите имя и размер файла";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Разделить на файлы размером до 2х ГБ";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Фиксированный виртуальный жёсткий диск";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Пожалуйста укажите имя нового виртуального жёсткого диска.";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:279:"Пожалуйста уточните, должен ли новый виртуальный жёсткий диск подстраивать свой размер под размер своего содержимого или быть точно заданного размера.";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:305:"<p>Файл <b>фиксированного</b>виртуального диска может потребовать больше времени при создании на некоторых файловых системах, однако, обычно, быстрее в использовании.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:471:"Пожалуйста, укажите тип файла, определяющий формат, который Вы хотите использовать при создании нового диска. Если у Вас нет необходимости использовать новый диск с другими продуктами программной виртуализации, Вы можете оставить данный параметр как есть.";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>%1 (%2 Б)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Создать виртуальный жёсткий диск";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Укажите формат хранения";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Отказываюсь";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Принимаю";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Сохранить лицензию в файл...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:429:"<b>Виртуальной системе "%1"требуется, что бы Вы приняли постановления и условия лицензионного соглашения на программное обеспечение, указанные далее.</b><br /><br />Нажмите <b>Согласен</b>для продолжения либо <b>Отказываюсь</b>для отмены импорта.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Печать...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Сохранить...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Текстовый файл (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Лицензионное соглашение на программное обеспечение";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:590:"<p>Пожалуйста, укажите имя файла для экспорта OVF/OVA.</p><p>Если Вы выбрали расширением файла <i>ova</i>, все файлы будут запакованы в один архив открытого формата виртуализации.</p><p>Если Вы выбрали расширением файла <i>ovf</i>, несколько отдельных файлов будут записаны независимо друг от друга.</p><p>Иные расширения файлов недопустимы.</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:275:"Пожалуйста заполните дополнительные поля такие как имя пользователя, пароль, имя хоста и имя хранилища. В конце укажите имя файла-цели для экспорта OVF.";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:256:"Пожалуйста заполните дополнительные поля такие как имя пользователя, пароль и имя хранилища. В конце укажите имя файла-цели для экспорта OVF.";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Показать тулбар";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Менеджер";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:935:"<h3>Добро пожаловать в мир VirtualBox!</h3><p>Левая часть этого окна предназначена для отображения списка Ваших виртуальных машин. Этот список сейчас пуст, потому что Вы не создали ни одной виртуальной машины.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Чтобы создать новую машину, нажмите кнопку <b>Создать</b>на основной панели инструментов, расположенной вверху окна.</p><p>Hажмите клавишу <b>%1</b>для получения оперативной помощи или посетите сайт <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>, чтобы узнать свежие новости и получить актуальную информацию.</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Показать строку статуса";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Выберите файл виртуальной машины";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Файлы виртуальных машин (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Свернуть окно";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Закрыть ВМ";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Держать тулбар в зоне видимости";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Выйти из режима полного экрана";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Я не согласен";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Лицензия VirtualBox";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Я согласен";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:264:"Данная ошибка означает, что либо драйвер ядра не смог выделить достаточное количество памяти, либо некая операция с памятью неудачно завершена.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:764:"Драйвер ядра VirtualBox (vboxdrv) не загружен, либо присутствует проблема с доступом к /dev/vboxdrv. Пожалуйста переустановите драйвер, выполнив <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>от имени администратора. Учтите, что сперва Вам необходимо установить пакет DKMS, если он доступен Вашему дистрибутиву операционной системы. Этот пакет автоматически отслеживает изменения драйверов Linux и обновит драйвер vboxdrv в случае необходимости.";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Неизвестная ошибка инициализации программы (%2)";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:68:"<b>Нет доступа к драйверу ядра!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Попробуйте выполнить повторную установку приложения VirtualBox.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:44:"VirtualBox - Ошибка программы";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - Ошибка в %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Удостоверьтесь, что модуль ядра успешно загружен.";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:339:"Модуль ядра VirtualBox не совместим с текущей версией приложения. Возможно установка VirtualBox не была завершена или прошла некорректно. Попробуйте полностью удалить VirtualBox и установить заново.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Драйвер ядра не доступен";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Приложение <b>%1</b>требует Qt %2.x, найден Qt %3.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:548:"Модуль ядра VirtualBox не совместим с текущей версией приложения. Возможно установка VirtualBox не была завершена или прошла некорректно. Запуск<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>должен исправить данную проблему. Убедитесь в том, что не используете платную (PUEL) и бесплатную (OSE) версии VirtualBox одновременно.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Ошибка - несовместимая библиотека Qt";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:439:"Если стоит галочка, то любое изменение подключенных CD/DVD-носителей или гибких дисков, произведенное во время работы машины, будет сохранено в файле настроек для восстановления конфигурации подключенных носителей при последующих запусках.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Расположить сверху экрана";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:253:"Показывает описание виртуальной машины. Поле описания удобно использовать для занесения заметок о настройках установленной гостевой ОС.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Мини тулбар:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Основные";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:190:"Если стоит галочка, мини тулбар будет расположен сверху, в отличие от своей позиции по-умолчанию - снизу.";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Сменные носители информации:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:297:"Задает режим работы Drag'n'Drop-функции обмена между гостевой и основной ОС. Заметьте, что использование этой функции требует установки пакета дополнений гостевой ОС.";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Использовать в полноэкранных режимах";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:283:"Задает режим работы буфера обмена между гостевой и основной ОС. Заметьте, что использование этой функции требует установки пакета дополнений гостевой ОС.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Drag'n'Drop:";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:280:"Показывает путь к папке для сохранения снимков этой виртуальной машины. Имейте ввиду, что снимки могут занимать достаточно много места на жестком диске.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Описание";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Дополнительно";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"Если стоит галочка, в полноэкранных режимах работы будет использоваться мини тулбар.";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Папка для снимков:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:341:"для этой машины выбран 64-битный тип гостевой ОС. В связи с тем, что такие гостевые ОС требуют активации функций аппаратной виртуализации (VT-x/AMD-V), эти функции будут включены автоматически.";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Запоминать изменения в процессе работы ВМ";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Общий буфер обмена:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:21:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Данных принято";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Не доступен";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Статистика носителей";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Нет сетевых адаптеров";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:41:"%1 - Информация о сессии";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Запросов PIO";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:23:"Не определен";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:25:"Не обнаружены";}}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Дополнения гостевой ОС";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Сетевая статистика";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Нет носителей информации";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Работа";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Данных считано";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Данных записано";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Разрешение экрана";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Детали";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Тип гостевой ОС";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Общий буфер обмена";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Данных передано";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Рабочие характеристики";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Запросов DMA";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Drag'n'Drop";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Задаёт порт прокси-сервера.";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Задаёт адрес прокси-сервера.";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Имя пользователя:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Порт:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Адрес прокси-сервера:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"Задаёт имя пользователя для аутентификации на прокси-сервере.";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Пароль:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"Если стоит галочка, VirtualBox будет использовать данные настройки аутентификации для работы с прокси-сервером.";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Задаёт пароль пользователя для аутентификации на прокси-сервере.";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Использовать аутентификацию";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Использовать прокси-сервер";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:278:"Если стоит галочка, VirtualBox будет использовать данные настройки для работы с прокси-сервером в целях загрузки гостевых дополнений и проверки обновлений.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Гибкие диски";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Жёсткие диски";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Закрыть";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Оптические диски";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Выбрать";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Времени осталось: %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Времени осталось: %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Отмена...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Отменить текущую операцию";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Отмена";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Осталось несколько секунд";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:523:"<p>Если стоит галочка, то состояние машины будет восстановлено из состояния, сохраненного в текущем снимке, сразу после ее выключения. Это может быть полезным, если Вы уверены, что хотите удалить результаты последнего сеанса работы с виртуальной машиной и вернуться к текущему снимку.</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Вы хотите:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Сохранить состояние машины";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Восстановить текущий снимок '%1'";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Послать сигнал завершения работы";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Выключить машину";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Восстановить состояние машины, сохранённое в текущем снимке";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:869:"<p>Выключает виртуальную машину.</p><p>Имейте ввиду, что это действие приведет к немедленной остановке виртуальной машины. При этом, гостевая операционная система, работающая внутри нее, не получит возможности выполнить процедуру нормального завершения работы, что может привести к <i>потере данных</i>в работающих внутри машины приложениях. Имеет смысл выбирать этот вариант только в том случае, если виртуальная машина не реагирует на действие <b>Сигнал завершения работы</b>.</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Закрыть виртуальную машину";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:859:"<p>Сохраняет текущее состояние виртуальной машины на жестком диске основного ПК.</p><p>При следующем запуске машина будет восстановлена из этого сохраненного состояния и продолжит выполнение с того места, на котором она была сохранена, позволяя быстро продолжить прерванную работу.</p><p>Имейте ввиду, что операция сохранения состояния машины может занять продолжительное время, в зависимости от типа гостевой ОС и размера оперативной памяти, заданного для этой машины.</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:1250:"<p>Посылает сигнал завершения работы в виртуальную машину.</p><p>Как правило, гостевая операционная система, работающая внутри виртуальной машины, определит этот сигнал и выполнит процедуру нормального завершения работы. Этот вариант является рекомендованным способом выключения виртуальной машины, поскольку в таком случае все работающие приложения гостевой ОC получат возможность сохранить свои данные и состояние.</p><p>Если машина никак не реагирует на данное действие, то это значит, что гостевая ОС настроена неправильно, либо она вообще не распознает сигнал завершения работы. В таком случае, Вы должны выбрать действие <b>Выключить машину</b>для остановки виртуальной машины.</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:369:"Когда стоит галочка, происходит автоматический захват клавиатуры при каждом переключении в окно ВМ. Когда клавиатура захвачена, все нажатия клавиш (включая системные, такие как Alt-Tab), направляются в ВМ.";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Хост-клавиша:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Сбросить хост-комбинацию";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:397:"Показывает клавишу, используемую в качестве хост-клавиши в окне ВМ. Активируйте поле ввода и нажмите новую хост-клавишу. Нельзя использовать буквенные, цифровые клавиши, клавиши управления курсором и редактирования.";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Автозахват клавиатуры";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:124:"Сбрасывает назначенную хост-комбинацию в значение 'не установлено'.";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:209:"Если стоит галочка, программа будет периодически подключаться к веб-сайту VirtualBox и проверять наличие новой версии.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Проверять обновления";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Следующая проверка:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:179:"<p>Выберете этот пункт, если хотите быть информированы лишь о стабильных релизных версиях VirtualBox.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Стабильные релизные версии";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>Выберете этот пункт, если хотите быть информированы о всех релизных и тестовых версиях VirtualBox.</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"С интервалом в:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Искать:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>Выберете этот пункт, если хотите быть информированы о всех релизных версиях VirtualBox.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Все релизные версии";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:302:"Указывает, как часто нужно производить проверку наличия новой версии. Если Вы хотите полностью отключить такую проверку, просто уберите расположенную выше галочку.";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Все релизные и тестовые версии";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:303:"Показывает путь к папке по умолчанию для виртуальных машин. Эта папка используется (если другая папка не указана явным образом) при создании новых виртуальных машин.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Папка для машин:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Значок в системном трее";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:259:"Если стоит галочка, в области системных уведомлений рабочего стола (системном трее) будет отображаться значок приложения с контекстным меню.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"Показывает путь к библиотеке, обеспечивающей аутентификацию клиентов удаленного дисплея (VRDP).";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Отключать хранитель экрана хоста";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:89:"Показывать Док и Менюбар в режиме полного экрана";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"Если стоит галочка, хранитель экрана основной машины (хоста) будет приостановлен на время работы виртуальных машин.";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Библиотека аутентификации VRDP:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Создать виртуальную машину";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:387:"Пожалуйста введите имя новой виртуальной машины и выберите тип операционной системы, которую Вы собираетесь установить на данную машину. Заданное Вами имя будет использоваться для идентификации данной машины.";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Создать";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Выберите жёсткий диск";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Выбрать файл виртуального жёсткого диска...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:641:"<p>При желании к новой виртуальной машине можно подключить виртуальный жёсткий диск. Вы можете создать новый или выбрать из уже имеющихся.</p><p>Если Вам необходима более сложная конфигурация Вы можете пропустить этот шаг и внести изменения в настройки машины после её создания.</p><p>Рекомендуемый объём нового виртуального жёсткого диска равен <b>%1</b>.</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:38:"Укажите объём памяти";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:38:"Укажите объём памяти";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Не подключать виртуальный жёсткий диск";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Использовать существующий виртуальный жёсткий диск";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:215:"<p>Укажите объём оперативной памяти (RAM) выделенный данной виртуальной машине.</p><p>Рекомендуемый объём равен <b>%1</b>МБ.</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Создать новый виртуальный жёсткий диск";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Укажите имя и тип ОС";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Имя снимка";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Описание снимка";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:3:{i:0;s:449:"Предупреждение: Вы собираетесь взять снимок машины, активной в данный момент и имеющей %n неизменяемый образ, подсоединённый к ней. До тех пор пока Вы работаете в данном снимке, неизменяемый образ не будет сброшен, дабы не допустить потерю данных.";i:1;s:455:"Предупреждение: Вы собираетесь взять снимок машины, активной в данный момент и имеющей %n неизменяемых образа, подсоединённых к ней. До тех пор пока Вы работаете в данном снимке, неизменяемые образы не будут сброшены, дабы не допустить потерю данных.";i:2;s:457:"Предупреждение: Вы собираетесь взять снимок машины, активной в данный момент и имеющей %n неизменяемых образов, подсоединённых к ней. До тех пор пока Вы работаете в данном снимке, неизменяемые образы не будут сброшены, дабы не допустить потерю данных.";}}}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Сделать снимок виртуальной машины";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Имя:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Тип:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:271:"Определяет версию операционной системы, которую вы хотите установить на эту виртуальную машину (эта операционная система называется "гостевая ОС").";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Определяет имя виртуальной машины.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Определяет тип операционной системы, который вы желаете установить на виртуальную машину.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Версия:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Имя:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Создан:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Кликните мышкой для увеличения снимка экрана.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Описание:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Детали:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Сведения о %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Нет подсоединенных приводов гибких дисков";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Нет поддерживаемых USB устройств, подсоединенных к хосту";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Нет подсоединенных приводов гибких дисков";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Выберите имя файла для сохранения снимка экрана ...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Предпросмотр монитора %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Нет подсоединенных приводов оптических дисков";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Снимок %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Нет подсоединенных USB устройств";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Нет подсоединенных приводов оптических дисков";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Нет поддерживаемых устройств, подключенных к основному ПК";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:46:"<нет доступных устройств>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Графический интерфейс VirtualBox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Версия %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:34:"VirtualBox - О программе";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Виртуальный экран %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Использовать дисплей хоста %1";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:72:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 с %3</nobr><br><nobr>Сессия %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Недоступна с %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Недоступна";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Ищу %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Загружаю %1...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Выберите каталог для размещения %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Плагин VirtualBox";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Обнаружены неоптимальные настройки";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Обнаружены неправильные настройки";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:260:"<i>Выберите раздел настроек из списка слева, после чего наведите курсор мыши на нужные элементы настроек для получения подробной информации.<i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Настройки";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:37:"На странице <b>'%1'</b>: %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:439:"Показывает назначенную хост-клавишу.<br>Эта клавиша, если ее нажимать отдельно, переключает состояние захвата клавиатуры и мыши. Ее можно также использовать в сочетании с другими клавишами для быстрого выполнения действий из главного меню.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:331:"Когда стоит галочка, к виртуальной машине подключается виртуальная звуковая PCI-карта, которая использует указанный аудиодрайвер для связи со звуковой картой основного компьютера.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:353:"Управляет драйвером основного ПК, используемым для вывода звука. Пункт <b>Пустой аудиодрайвер</b>позволяет гостевой ОС обнаружить звуковую карту, однако любой доступ к ней будет проигнорирован.";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:279:"Задает тип виртуальной звуковой карты. В зависимости от выбранного значения, VirtualBox обеспечит виртуальную машину соответствующим звуковым устройством.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Включить аудио";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Аудиодрайвер:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Аудио-контроллер:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Проверка наличия новой версии VirtualBox...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Выбрать...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:16:"прервана";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"(%1 из %2)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Дважды щелкните мышью для более полной информации.";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Текущие сетевые операции:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Руководство пользователя VirtualBox";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Выберите каталог для размещения Руководства Пользователя";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Импорт конфигурации ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Чтение конфигурации ...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Снимок экрана %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Кликните мышкой для просмотра немасштабированного снимка экрана.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Кликните мышкой для просмотра масштабированного снимка экрана.";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Значение '%1'параметра '%2'не совпадает с regexp-выражением '%3'.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"'%1' - неверная хост-комбинация.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Не удается удалить параметр '%1'.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Выключить превью";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Каждые 10 секунд";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Выключить обновление";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Каждые полсекунды";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Каждые 2 секунды";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Каждые 5 секунд";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Каждую секунду";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Выключить превью";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Каждые 10 секунд";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Выключить обновление";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Каждые полсекунды";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Каждые 2 секунды";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Каждые 5 секунд";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Каждую секунду";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Снимки";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Детали";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Новая группа";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Выберите каталог";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Выберите файл";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:59:"ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ версия %1р%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Обновление гостевых дополнений ОС";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Копирование данных ...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Копирование данных ...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/zh_cn.dat b/languages/source/zh_cn.dat new file mode 100644 index 0000000..9c0b174 --- /dev/null +++ b/languages/source/zh_cn.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"PB";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"TB";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:23:"网络地址转换(NAT)";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:10:"USB 设备";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:9:"USB设备";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:9:"USB设备";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:27:"请选择一个虚拟软盘";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:3:"忙";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:6:"拒绝";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已保持";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保持";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:12:"指定名称";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:3:"空";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:15:"OSS音频驱动";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"声音";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"声音";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:12:"设备筛选";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"没有盘片";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:9:"子系统";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已休眠";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"虚空音频驱动";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:16:"ALSA音频驱动";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:6:"禁用";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:6:"禁用";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Intel PRO/1000 T 服务器 (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:18:"HDD (并口硬盘)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Windows 多媒体";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:30:"动态分配差分压缩存储";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"嵌套分页";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:12:"嵌套分页";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"正在检测...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未连接";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不支持";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:30:"动态迁移暂停虚拟电脑";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<b>没有盘片</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"双向";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:6:"双向";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"QED (QEMU 增强型磁盘)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:6:"启用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"启用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:6:"启用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"启用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:6:"启用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:9:"已启用";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:6:"启用";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:9:"已启用";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Intel PRO/1000 MT 服务器 (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT 桌面 (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:28:"全部虚拟软盘文件(%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>修订版本: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"显存大小";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:18:"主机到虚拟机";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"主机到虚拟机";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在解锁";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:12:"全部允许";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:18:"允许虚拟电脑";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:53:"动态分配存储分割为 2GB 以下大小的文件";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:29:"仅主机(Host-Only)适配器";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:12:"未知设备";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>端口: %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Intel HD 音频";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"SCSI 端口 %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>产品标识: %2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"SATA 端口 %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>序号.: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"网络";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"网络";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:6:"网络";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:12:"系统类型";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"您也可以等虚拟电脑运行时再指定.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:24:"动态分配差分存储";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>产品: %4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 活动)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:18:"未知设备 %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"QCOW (QEMU 写入时复制)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:12:"不可改变";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:12:"运行峰值";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"软驱";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:6:"软驱";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:12:"主机设备";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:12:"声卡类型";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"忽略";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:18:"故障容错同步";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"桥接网络, %1";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已锁定";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已解锁";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"普通";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"VMDK (虚拟机磁盘)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已暂停";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"内存大小";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在休眠";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"虚拟机到主机";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:18:"虚拟机到主机";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<br><nobr>状态: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"系统";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"系统";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"内部网络, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<br><nobr>序列号 %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:36:"固定大小存储在物理硬盘上";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"物理设备 '%1'";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"常规";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"常规";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"启动顺序";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 月";}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在准备";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:21:"固定大小ESX存储";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 天";}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:12:"多重加载";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"检查存储介质可访问性出错.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"并口";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"并口";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%n 分钟";}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:18:"正在动态迁移";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"SAS 端口 %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"分配此硬盘将间接使用最近创建的备份硬盘。";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:32:"仅主机(Host-Only)网络, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(光驱)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:6:"预览";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:12:"异常退出";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"网卡 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:9:"网卡 %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"物理设备 %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不可用";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:6:"可用";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:12:"桥接网卡";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"通用,“%1”";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:12:"内部网络";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:59:"动态分配差分存储分割为 2GB 以下大小的文件";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:6:"硬盘";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:58:"该基本硬盘是使用以下备份硬盘间接分配的:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已捕获";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:9:"可共享";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:27:"远程桌面服务器端口";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:9:"裸文件";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"您也可以通过虚拟介质管理器来创建虚拟介质.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"准虚拟化网络 (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已关闭";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<i>未分配</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:9:"3D 加速";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:12:"通用驱动";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:27:"第一IDE控制器主通道";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:39:"正在恢复当前运行状态的备份";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>制造商: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"描述";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"该硬盘链中的某些介质不可访问。请使用<b>显示备份硬盘</b>模式中的“虚拟机介质管理器”来检查这些介质。";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:6:"光驱";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:6:"屏幕";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"无法访问";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在运行";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Guru Meditation";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:33:"请选择一个虚拟光盘文件";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:12:"主机管道";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:98:"<nobr>供应商标识: %1</nobr><br><nobr>产品标识: %2</nobr><br><nobr>修订版本: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在启动";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"存储";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"存储";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在唤醒";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"所有文件(*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:24:"选择一个虚拟硬盘";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在设置";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:27:"第二IDE控制器主通道";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"显示";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"显示";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:53:"固定大小存储分割为 2GB 以下大小的文件";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在关闭";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:6:"只读";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"软驱 %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"控制芯片";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"串口";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"串口";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VHD (虚拟硬盘)";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:12:"备份部分";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:12:"动态迁移";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:21:"远程桌面服务器";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:27:"第一IDE控制器从通道";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:42:"请选择虚拟硬盘文件保存的位置";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 秒";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<b>没有盘片</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"2D视频加速";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:28:"全部虚拟硬盘文件(%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>厂家标识: %1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"VDI (VirtualBox 磁盘映像)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:33:"删除当前运行状态的备份";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<i>正在检查可访问性...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:24:"动态分配压缩存储";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:27:"第二IDE控制器从通道";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>状态: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未指定";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未分配";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:12:"完全写入";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:21:"<p>分配到: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Solaris 音频";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:18:"固定大小存储";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%n 小时";}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:12:"用户定义";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:54:"<p style=white-space:pre>类型 (格式): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:39:"正在生成当前运行状态的备份";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:6:"外部";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 年";}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:18:"动态分配存储";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:28:"全部虚拟光盘文件(%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"处理器";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:2:"--";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"中国";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:73:"Language country name, in English (empty if native country name is empty)";s:11:"translation";s:5:"China";}}s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:35:"李振华 , 吕达嵘 , Victor Wang";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:7:"Chinese";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"简体中文";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:6:"中国";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:6:"大小";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"类型:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:39:"注册一个已经存在的虚拟介质";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:21:"复制现有的介质";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:18:"检测可访问性";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:18:"虚拟分配空间";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:33:"移除所选的虚拟存储介质";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<i>未分配</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:51:"从虚拟电脑中释放所选的虚拟存储介质";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:6:"删除";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"存储器明细:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:18:"实际分配空间";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:6:"动作";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:6:"刷新";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:6:"释放";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:27:"修改选定介质的属性";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:21:"虚拟介质管理器";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"位置:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:30:"刷新虚拟存储介质列表";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:30:"创建一个新的虚拟硬盘";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"分配到:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"复制...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"注册...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"所有文件(*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"修改...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"新建...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"格式:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:3:"空";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:12:"设备筛选";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:12:"嵌套分页";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"显存大小";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:29:"通用驱动,“%1”{ %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:12:"系统类型";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 活动)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:12:"运行峰值";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"主机音频驱动";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"桥接网络, %1";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"内存大小";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"内部网络,“%1”";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"启动顺序";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"2D 视频";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:34:"仅主机 (Host-Only) 网络, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(光驱)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"网卡 %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:27:"远程桌面服务器端口";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"硬件加速";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:6:"屏幕";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:9:"处理器";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"控制芯片";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:15:"无可用信息";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:21:"远程桌面服务器";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"通用驱动,“%1”";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未分配";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:3:"空";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:12:"设备筛选";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:9:"已禁用";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:12:"嵌套分页";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"显存大小";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:29:"通用驱动,“%1”{ %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 活动)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:12:"运行峰值";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:6:"编组";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"主机音频驱动";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"桥接网络, %1";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:21:"无可用USB控制器";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"内存大小";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:18:"内部网络, '%1'";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"启动顺序";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"2D 视频";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:32:"仅主机(Host-Only)网络, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[光驱]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"网卡 %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:12:"硬件加速";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"硬件加速";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:27:"远程桌面服务器端口";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:6:"屏幕";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:9:"处理器";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:12:"控制芯片";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"通用驱动,“%1”";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:21:"远程桌面服务器";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:12:"操作系统";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:15:"无可用信息";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未分配";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:9:" (内嵌)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"界面语言:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:6:"作者";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"语言:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<未知>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"语言";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:6:"默认";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<无效>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"显示所有可用的用户界面语言。<b>加黑</b>的为当前正在使用的语言。选择<i>默认</i>将使用系统默认的语言.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:7:"作者:";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"指定是否允许多个并发连接到虚拟电脑。";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"认证超时时间:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:6:"显卡";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"对于使用 WDDM 视频驱动程序的操作系统,您启用了 3D 加速。要将虚拟机 VRAM 设置为最大性能,至少为 <b>%1</b>。";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"指定可以分配给虚拟电脑的显存大小.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"指定客户认证超时时间,以毫秒为单位.";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"服务认证方式:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:18:"允许多个连接";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"VRDP 服务器端口号. 指定 <tt>0</tt> (零) 将使用默认的端口号3389.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"扩展特性:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"您已启用了2D视频加速。但该功能目前只能用于虚拟电脑内的Windows系统,因此该特性将被禁用。";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:12:"远程桌面";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"选中,该虚拟电脑将被作为一个远程桌面协议 (RDP) 服务器,允许远程客户在它运行时通过标准 RDP 客户端登录到它上面来操作.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"您分配了少于 <b>%1</b>的显存,这会导致虚拟电脑无法流畅地播放高清视频。";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"监视器数量:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:15:"启用服务器";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:17:"启用3D加速(3)";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的3D加速能力。";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"服务器端口号:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"3D加速已启用。但是当前主机的配置并不支持3D加速,因此你将不能启动虚拟电脑。";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"定义 VRDP 认证方式.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"控制提供给虚拟电脑的虚拟监视器的数量。";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"您分配了少于 <b>%1</b>的显存,这会导致虚拟电脑无法切换到全屏模式或无缝模式。";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"显存大小:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"选中,虚拟电脑内将可使用显卡上的视频加速能力。";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:23:"启用2D视频加速(2)";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:13:"启用 PAE/NX";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:41:"硬件时钟使用国际标准时间(UTC)";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:204:"您为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量已超过电脑上实际CPU数量 (<b>%1</b>),这会降低该虚拟电脑的运行速度,因此请考虑减少为该虚拟电脑分配的虚拟CPU数量。";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"为了获得更好的性能,分配给虚拟电脑的虚拟处理器的数量不应超过电脑上实际的处理器数量 (<b>%1</b>) 的两倍,因此请减少为该虚拟电脑所分配的虚拟处理器的数量。";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"选中,电脑上的物理地址扩展(PAE)特性将会传递给虚拟电脑.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"向下移动 (Ctrl-Down)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:220:"选中,虚拟电脑将启用对输入输出 APIC (IO APIC)的支持。这会轻微地降低虚拟电脑的性能。<b>请注意:</b>一旦在虚拟电脑中安装完Windows操作系统,就不应再禁用本选项! ";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"您已启用了 USB HID (人机接口设备)。这只有在启用 USB 模拟时才可正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:40:"启用 EFI (只针对某些操作系统)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"设置启动顺序。用选择框来启用或禁用需要支持的启动设备。使用上下键改变设备启动顺序.";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"选中,虚拟电脑将尝试利用Intel VT-x或AMD-V等具备的嵌套分页扩展特性。";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"选中,虚拟电脑将尝试利用主机处理器上的硬件加速扩展.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"硬件虚拟:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:9:"处理器";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:219:"您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b>的部分分配给了当前的虚拟电脑。这会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。因此请选择一个更小的数目。";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"选中时,RTC时钟设备将使用国际标准时间(UTC),否则使用当地(本机)时间。Unix系统通常预计硬件时钟设置为国际标准时间(UTC)。";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:270:"选中,虚拟电脑内将支持扩展固件界面 (EFI),某些操作系统需要启用该特性才能正常启动,但对于不支持该特性的操作系统来说,启用该特性就意味着它就不能在该虚拟电脑内正常启动,因此请谨慎选择。";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"扩展特性:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"启动顺序:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"您已将处理器运行峰值设置为低值。这可能会使虚拟机感觉响应很慢。";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"向上移动所选启动设备.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"选择要在该虚拟机中模拟的芯片组。注意,ICH9 芯片组模拟正处于实验阶段,不推荐使用,除非虚拟机系统需要它(如 Mac OS X)。";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"控制虚拟机中虚拟处理器的数量。需要主机支持硬件虚拟化才能使用多个虚拟处理器。";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 个";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:183:"您已为该虚拟机分配了 ICH9 芯片组类型。只有同时启用 IO-APIC 功能,才能正常工作。这将在您按“确定”按钮访问虚拟机设置时自动完成。";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:24:"启用绝对指点设备";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:17:"启用 VT-x/AMD-V";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"硬件加速";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:240:"您已将当前电脑总内存 (<b>%2</b>) 中超过 <b>%1%</b>的部分分配给了当前的虚拟电脑。这可能会导致主控系统上没有足够的内存来保证正常运行。请您再斟酌是否应选择一个更小的数目。";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"内存大小:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"您已经为该虚拟电脑分配超过一个的虚拟CPU,这只有当 IO-APIC 特性被启用时才能生效,因此当您接受这些设置并按下确定键时该特性将被自动启用。";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:14:"启用 IO APIC";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"运行峰值:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:212:"您已经为该虚拟电脑分配超过一个的虚拟CPU,这只有当硬件虚拟 (VT-x/AMD-V) 特性被启用时才能生效,因此当您接受这些设置并按下确定键时该特性将被自动启用。";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:18:"启用嵌套分页";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"向下移动所选启动设备.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"指定分配给虚拟电脑的内存大小,记住一定要控制在合理范围,分配太多会导致虚拟电脑不能正常启动.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:282:"限制每个虚拟处理器允许运行的时间长短。每个虚拟处理器将获准最多使用一个物理处理器上可用的处理时间百分比。将此百分比设置为 100% 时可以禁用运行峰值。将峰值设置得太低可能会使虚拟机感觉响应很慢。";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 个";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"向上移动 (Ctrl-Up)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:6:"主板";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"如果选中,将支持绝对指点设备(USB平板)。否则,将只模拟标准的PS/2鼠标。";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"芯片组:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:16:"处理器数量:";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:6:"确定";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:3:"否";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"是";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"复制";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"明细 (%2/%1)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"取消";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"忽略";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:6:"明细";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:36:"复制全部错误信息到粘贴板";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:3:"否";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:6:"任何";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"是";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:19:"USB 筛选器明细";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"产品:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名称:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"序列号:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:146:"定义当一个匹配的设备连接到电脑时: 是将它分配给主控系统(<i>Ignore</i>) 还是直接分配给该虚拟电脑(<i>Hold</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"端口:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"定义主机 USB 端口筛选器为一 <i>精确匹配</i>字符串,空字符串会匹配所有值.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"定义制造商筛选器为一 <i>精确匹配</i>字符串,空字符串会匹配所有值。";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"动作:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"产品标识:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"制造商:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"定义产品筛选器为一 <i>精确匹配</i>字符串,空字符串会匹配所有值.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:22:"显示筛选器名称.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"供应商标识:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:176:"指定是否将该筛选器应用到连接在本地电脑的USB设备 (<i>否</i>),连接在VRDP客户端的USB设备 (<i>是</i>),或两者的任何一个 (<i>任何</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"定义供应商标识筛选器。其中<i>精确匹配</i>字符串的格式为 <tt>XXXX</tt>其中<tt>X</tt>为十六进制字符, 空字符串会匹配所有值.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"定义序号筛选器为一 <i>精确匹配</i>字符串,空字符串会匹配所有值.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"远程:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"修订版本:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:232:"定义修订版本号筛选器。其中<i>精确匹配</i>字符串的格式为 <tt>IIFF</tt>,其中<tt>I</tt>为整数部分的十进制字符,而 <tt>F</tt>为小数部分的十进制字符。空字符串会匹配所有值。";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"定义产品标识筛选器。其中<i>精确匹配</i>字符串的格式为 <tt>XXXX</tt>其中<tt>X</tt>为十六进制字符.,空字符串会匹配所有值.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:6:"确定";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:175:"VirtualBox 当前不允许访问 USB 设备。您可以将您的用户添加到“vboxusers”组来更改以上的问题。请查阅用户手册以获得更多详细的说明";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保留";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<p>您将要恢复备份 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您可以选中下面的复选框,来首先创建虚拟机当前状态的备份;如果您不这么做,当前状态将永久丢失。您是否要继续进行?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:64:"<p>无法将下载的文件保存为 <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:191:"你将新建一个没有虚拟硬盘的虚拟电脑。 只有添加了虚拟硬盘才能在虚拟电脑中安装操作系统。 目前你只能从虚拟光驱或网络上启动虚拟电脑。";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"退出";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:6:"检测";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"打开扩展包 <b>%1</b>失败。";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:6:"分配";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"下列文件: <br /><br />%1<br /><br />已经存在。您是否确定要替代它们?替代后将会覆盖它们的所有内容.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:12:"重新安装";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:6:"重启";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"安装";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"安装";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"更新增强功能包失败。将装载增强功能包安装映像手动安装。";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"建立虚拟电脑 <b>%1</b>的备份失败.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"未能添加虚拟机 <b>%1</b>于 <i>%2</i>,它已经存在了。";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:187:"<p>无法分配存放增强功能包的虚拟光盘到虚拟电脑 <b>%1</b>, 因为该虚拟电脑没有光驱. 请先到虚拟电脑设置对话框的存储页中添加一个光驱.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:6:"下载";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"下载";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"发送ACPI关闭信号给虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:114:"<p>您已安装的 <b><nobr>%2</nobr></b>是旧版本 (%1)。</p><p>您是否想要从网上下载最新版?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:104:"<p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机: </p><p><b>%1</b></p><p>您是否要继续?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:122:"<p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下载,已保存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"您正在运行 VirtualBox 的实验版本。该版本不适合工作应用。";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:311:"<p>已经安装了新版本的扩展包,您是否要降级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:177:"<p>已经成功从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>下载 <b><nobr>%1</nobr></b>,并在本地另存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>您是否想要安装该扩展包?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:21:"未能丢弃数据。";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"您正在更改的虚拟机已经启动。虚拟机运行时,只能更改某些设置。如果您现在关闭此窗口,其他的所有更改将都丢失。";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<p>无法进入无缝模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b>的显存.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:6:"删除";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"删除";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:6:"删除";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:6:"移除";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:27:"不要再显示这个信息";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:260:"<p>您当前存在的虚拟电脑设置文件将被自动从旧版转成新版,以适应新版虚拟电脑控制台的要求.</p><p>按 <b>确定</b>开始转换并启动虚拟电脑控制台或按 <b>退出</b>如果您不想让其自动完成该转换.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:127:"<p>您确定要删除光驱?</p><p>您将无法使用任何光盘或虚拟光盘以及存放增强功能包的虚拟光盘!</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"为虚拟电脑 <b>%3</b>指定共享文件夹 <b>%1</b> (指向 <nobr><b>%2</b></nobr>) 失败.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"打开 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>失败.";}s:12:"CD/DVD image";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟光盘";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:169:"<p>你是否要清除下列虚拟电脑的休眠状态?</p><p><b>%1</b></p><p>该操作相当于对虚拟电脑内的操作系统进行一次硬重启或硬关机。</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:218:"<p>无法将虚拟机显示切换为全屏模式。您拥有的已配置的虚拟屏幕,比附加到主机的物理屏幕要多。</p><p>请减少虚拟机中的虚拟屏幕,或为主机另外再附加屏幕。</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>未能启动虚拟电脑 <b>%1</b>,由于下述物理网卡未找到:</p><p><b>%2</b>。</p><p>你可修改虚拟电脑的网络设置或停用之。</p>";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"删除虚拟硬盘 <b>%1</b>失败.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:209:"<p>在文件夹 <b><nobr>%2</nobr></b>中找不到 <b>%1</b>所对应的语言文件包.</p><p>界面语言将被临时重置为系统默认语言.请到 <b>全局设定</b>对话框中 指定可用语言.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:19:"移除文件失败.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:89:"<p>无法保存全局 GUI 设置到 <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>程序将被中断.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"清除虚拟电脑 <b>%1</b>的保存 状态失败.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"从虚拟电脑 <b>%3</b>删除共享文件夹 <b>%1</b> (指向 <nobr><b>%2</b></nobr>) 失败。";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>VT-x/AMD-V 硬件加速在您的系统中不可用。您的 64-位虚拟机将无法检测到 64-位处理器,从而无法启动。";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:18:"删除所有文件";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"下一个对话框将让您选择是否要删除该虚拟硬盘或暂时保留以便今后继续使用.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:19:"检测文件失败.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:150:"<p>虚拟电脑运行发生错误! 详细的错误信息显示在下面. 你可以试着修复这个描述的错误并恢复虚拟电脑的运行.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:35:"无法载入主机 USB 代理服务";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"从虚拟机 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>附加软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>非致命性错误</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:218:"<p>无法将虚拟机显示切换为无缝模式。您拥有的已配置的虚拟屏幕,比附加到主机的物理屏幕要多。</p><p>请减少虚拟机中的虚拟屏幕,或为主机另外再附加屏幕。</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:18:"关闭虚拟电脑";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:176:"<p>你正在尝试移动虚拟电脑<nobr><b>%1</b></nobr>到编组 <nobr><b>%2</b></nobr>,但是该编组已有同名的项目。</p><p>是否愿意自动重新命名?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>本虚拟机当前已启用 USB 2.0。然而,这需要安装 <b><nobr>%1</nobr></b>。</p><p>请从 VirtualBox 下载站中安装“增强功能包”。安装之后您将可以重新启用 USB 2.0。在此期间,除非您取消当前设置更改,否则将禁用此功能。</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"打开虚拟电脑失败.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:36:"创建当前虚拟机状态的备份";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<p>注册VirtualBox失败.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:311:"<p>已经安装了旧版本的扩展包,您是否要升级?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>当前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:75:"<p>无法访问在线注册服务,因为如下原因:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:34:"您是否要强制分配该介质?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:95:"<p>虚拟电脑控制台不能运行在 <i>VM Selector</i>模式.</p><p>程序将被中断.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:21:"创建新的虚拟盘";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:63:"<p>创建 COM 对象失败.</p><p>应用程序将被中断.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"光驱";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:672:"<p>你已打开了 <b>自动独占键盘</b>的选项。现在当该虚拟电脑窗口处于活动状态时就将 <b>完全独占</b>键盘,这时处于该虚拟电脑外的其它程序将无法使用键盘。当键盘被某个虚拟电脑独占时,所有的键盘操作(包括象系统按键Alt-Tab等)都将被直接发送到该虚拟电脑。</p><p>你可以随时按 <b>热键</b>来取消这种 <b>独占状态</b>让鼠标和键盘返回正常操作状态。当前所分配的热键显示在虚拟电脑窗口的底部的最右边,靠近 <img src=:/hostkey_16px.png/> 图标. 该图标和边上的鼠标图标表示当前键盘和鼠标的独占状态.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:30:"虚拟电脑控制台 - 警告";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"暂时执行虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"取消";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"删除";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:6:"删除";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:44:"<p>无效的电子邮件地址或密码.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:36:"是否取消当前的网络操作?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<nobr>警告</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:30:"虚拟电脑控制台 - 问题";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"不能分配 USB设备 <b>%1</b>到虚拟电脑 <b>%2</b>.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"扩展包 <br><nobr><b>%1</b><nobr><br>已成功安装。";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:43:"USB 代理服务尚未被移植到此主机";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:210:"您似乎拥有 USBFS 文件系统,装载于 /sys/bus/usb/drivers。我们强烈建议您更改,因为这是一个很严重的系统错误配置,可能会导致 USB 设备以意外的方式发生故障。";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"打开虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>您编辑虚拟机设置时,设置被更改了。您当前有未保存的设置更改。</p><p>您是要重新载入更改的设置,还是保留您自己的更改?</p>=-";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:204:"<p>增强功能包虚拟光盘已从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>成功下载并保存在 <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>您是否要注册该虚拟光盘并把它立即挂载到该虚拟电脑上?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:6:"切换";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"切换";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:6:"切换";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:9:"重命名";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:478:"<p>虚拟电脑在运行中发生一个严重错误,现在将被关闭.</p><p>请联系您的供应商. 并提供日志文件 <tt>VBox.log</tt>和映像文件 <tt>VBox.png</tt>, 它们位于 <nobr><b>%1</b></nobr>文件夹, 同时就该错误是如何发生的提供一份详细说明. </p><p>按<b>确定</b>如果您想关闭该虚拟电脑,或者按 <b>忽略</b>如果您想调试它. 请注意调试需要专业的知识和工具, 因此建议您按 <b>确定</b> .</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:30:"虚拟电脑控制台 - 信息";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:45:"<p>当前组合键被定义为 <b>%1</b>.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"无法从 <b><nobr>%2</nobr></b>加载虚拟电脑 <b>%1</b>的设置.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"从虚拟机 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>分离光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:192:"<p>无法从虚拟电脑 <b>%3</b>删除共享文件夹 <b>%1</b> (位于 <nobr><b>%2</b></nobr>) .</p><p>请先关闭虚拟电脑中正在使用该文件夹的所有程序,再来删除.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:7:"组件:";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:293:"<p>虚拟机窗口现在将切换为<b>无缝</b>模式。您可以按 <b>%1</b>随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,无缝模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b>来访问主菜单栏。</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"从虚拟机 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>分离软驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:119:"<p>您正要从虚拟机列表中移除下列不可访问的虚拟机: </p><p><b>%1</b></p><p>您是否要继续?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:6:"继续";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"继续";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:36:"虚拟电脑控制台 - 严重错误";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"从虚拟机 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>分离硬盘 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"打开授权文件 <nobr><b>%1</b></nobr>失败. 请检查文件权限.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:212:"<p>VT-x/AMD-V 硬件加速已被启用, 但当前处于无效状态. 虚拟电脑内的某些操作系统(如OS/2或QNX)可能需要该特性.</p><p>请确认在您电脑的BIOS中已启用 VT-x/AMD-V 支持.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:293:"<p>虚拟机窗口现在将切换为<b>缩放</b>模式。您可以按 <b>%1</b>随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,缩放模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b>来访问主菜单栏。</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"软驱";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:88:"<p>您是否确定要从当前可用介质列表中删除 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:24:"使用现有的虚拟盘";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>您是否真要从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下载 VirtualBox 用户手册(大小为 %3 字节)?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"关闭 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>失败.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:12:"强制释放";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"访问 USB 子系统失败.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"<p>您将要添加虚拟硬盘到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要创建一个新的空文件来保留磁盘内容,或选择一个现有的文件?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:410:"<p>删除这个仅主机(Host-Only)网络将同时删除连接到该网络上的所有仅主机(Host-Only)连接。 您确定要删除仅主机(Host-Only)网络 <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>注意:</b>该网络可能正被一个或多个虚拟电脑的网络连接所使用. 一旦删除,将导致这些网络连接无法使用,因此您应该到虚拟电脑的网络设置中进行相应的修正.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"创建虚拟硬盘 <nobr><b>%1</b>失败.</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:189:"扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"从虚拟机 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>附加硬盘 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"从虚拟机 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>附加光驱 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失败。";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"您现在运行的是预览版本。该版本不适合于日常使用.";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"抱歉,出现一个通用错误。";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:135:"<p>虚拟电脑运行发生致命性错误! 虚拟电脑将被关闭. 建议你将错误信息复制到粘贴板以备将来检查:</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:627:"<p>虚拟电脑报告其内所安装的操作系统支持 <b>鼠标自动切换</b>. 这意味着鼠标不需要为该虚拟电脑 <i>独占</i>使用,当鼠标在虚拟电脑所在窗口时,在该鼠标上的所有操作将自动被发送到该虚拟电脑内的操作系统。</p><p>当状态栏的鼠标图标看起来象 <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> 时表示该虚拟电脑内的操作系统支持鼠标自动切换,并且该功能已启用。</p><p><b>注意</b>: 有些程序在鼠标自动切换模式下无法正常工作。你可以通过控制菜单的相应条目来禁用(或启用)该功能.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:6:"留空";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:63:"<p>将介质类型从 <b>%1</b>更改为 <b>%2</b>出错。</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"设置 虚拟电脑控制台全局属性失败.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:164:"<p>无法在父文件夹 <nobr><b>%2</b></nobr>中创建虚拟机文件夹 <b>%1</b>。</p><p>此文件夹已存在,并且有可能属于另一个虚拟机。</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:191:"<p>无法在父文件夹 <nobr><b>%2</b></nobr>中创建虚拟机文件夹 <b>%1</b>。</p><p>请检查父文件夹是否真的存在,而您是否有创建虚拟机文件夹的权限。</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"安装扩展包 <b>%1</b>失败。";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"被召者:";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"检测介质 <nobr><b>%1</b></nobr>的可访问性状态失败.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:152:"<p>虚拟电脑运行可能碰到下面问题,您可以忽略这个信息,但建议您检查虚拟电脑设置以避免这个问题再次发生.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:566:"<p>虚拟电脑工作在 <b>%1 位</b>颜色模式时性能最优, 但当前虚拟电脑的颜色质量被设置为 <b>%2 位</b>.</p><p>请打开虚拟电脑系统上的显示属性对话框,并选择 <b>%3 位</b>颜色模式.</p><p><b>请注意</b>. 有些操作系统, 象 OS/2, 可以工作在 32 位颜色模式, 但切报告为 24 位 (1600万色). 您可以通过选择一个不同的颜色质量来看看该信息是否会消失,或者您可以直接禁止该信息如果您能确定该操作系统不支持您所要求的颜色质量 (%4 位) .</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:170:"<p>未能初始化 COM, VirtualBox 全局设置目录<b><nobr>%1</nobr></b>不能访问。 请检查此目录及其父级目录的权限。</p><p>程序将退出。</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"卸载扩展包 <b>%1</b>失败。";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:94:"<p>找不到增强功能包的虚拟光盘。</nobr></p><p>是否要从互联网上下载?</p>";}s:9:"hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟硬盘";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"导入虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"导出虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:186:"<p>已经成功从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>下载 <b><nobr>%1</nobr></b>,但无法在本地另存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>请选择另一个位置保存文件。</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:104:"<p>端口转发配置中有未保存的更改。</p><p>如果您继续,您的更改将被放弃。</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:13:"被召者 RC:";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:7:"界面:";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"设置虚拟电脑 <b>%1</b>的编组失败。";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:6:"释放";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:245:"<p>无法切换到全屏模式,因为虚拟电脑上没有足够的显存.</p><p>你应该重新设置虚拟电脑让它至少拥有 <b>%1</b>的显存.</p><p>按 <b>忽略</b>强制切换到全屏模式或按 <b>取消</b>撤消该操作.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"恢复";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:363:"<p>删除备份 %1 将临时需要很多磁盘空间。最坏的打算,映像 %2 将增长 %3,然而,在该文件系统中只有 %4 的可用空间。</p><p>合并操作期间磁盘空间不足而继续运行,可能会导致映像和虚拟机配置的损坏,如丢失虚拟机及其数据。</p><p>您可以继续删除快照,但风险请自负。</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"不能创建仅主机(Host-Only)网络连接.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"启动虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p>您将要移除 VirtualBox 扩展包 <b>%1</b>。</p><p>您是否真要进行?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"找不到名称为 <b>%1</b>的虚拟电脑.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:235:"<p>VT-x/AMD-V 硬件加速已被启用, 但当前处于无效状态. 您虚拟电脑内的操作系统将无法检测到64位的处理器,因此也将无法启动.</p><p>请确认在您电脑的BIOS中已启用 VT-x/AMD-V 支持.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"无法找到名为 <b>%1</b>的备份。";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>无法找到 VirtualBox 用户手册 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您是否要从网上下载该文件?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:247:"<p>删除该备份意味着存放在该备份中的信息将完全丢失。 这个过程会花费较多时间,请耐心等待, 同时请注意:该操作一旦执行就无法撤销。</p></p>您确定要删除所选择的备份 <b>%1</b>?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:243:"<p>由于虚拟机显存不足,无法将虚拟机屏幕更改为该主机屏幕。</p><p>您应该配置虚拟机,使其拥有至少 <b>%1</b>的显存。</p><p>按<b>忽略</b>强制切换屏幕,或按<b>取消</b>来取消操作。</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"打开<tt>%1<tt>失败。请确认你的桌面环境设置能正确处理这种类型的URL地址.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:186:"VirtualBox 当前不允许访问 USB 设备。您可以允许您的用户访问“usbfs”文件夹和文件来更改以上的问题。请查阅用户手册以获得更多详细的说明";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:6:"捕获";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:196:"<p>你正在尝试移动虚拟电脑<nobr><b>%1</b></nobr>到编组 <nobr><b>%2</b></nobr>,但是该编组已有子编组 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>请先解决名称冲突再尝试。</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:180:"<p>VirtualBox 用户手册已成功从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下载,但未能在本地保存为 <nobr><b>%3</b></nobr>。</p><p>请为文件选择另一个位置。</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"创建虚拟电脑失败.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<p>你是否要关闭下列虚拟电脑的电源?</p><p><b>%1</b></p><p>虚拟电脑中正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失。</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"未能复制虚拟机<b>%1</b>。";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:315:"<p>有一个或多个虚拟硬盘、光盘或软盘当前无法访问.。因此,你可能无法打开那些要使用这些介质的虚拟电脑直到它可以再次访问为止.</p><p>按 <b>检测</b>打开虚拟介质管理器可以查看那些无法访问的介质,或按 <b>忽略</b>忽略这个提示.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:175:"<p>您所指定的位置 <b>%1</b>上已经存在另一个虚拟硬盘. 因此您不能再将一个新的虚拟硬盘存放在该位置.</p><p>请指定一个其它位置.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正常关机";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:99:"无法载入主机 USB 代理服务 (VERR_FILE_NOT_FOUND)。主机电脑中可能没有安装服务";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"恢复存在虚拟电脑 <b>%2</b>中的备份 <b>%1</b>失败.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:91:"<p>注意,将不会删除该介质的存储文件,它可以在以后重新使用。</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:98:"<p>恭喜!你已成功注册为VirtualBox用户.</p><p>感谢你花费时间来填写表格!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"注册虚拟机 <b>%1</b>失败。";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:6:"清除";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"删除存在虚拟电脑 <b>%2</b>中的备份 <b>%1</b>失败.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"当前端口转发规则无效。主机或虚拟机端口不能设置为零。";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"保存虚拟电脑 <b>%1</b>的状态失败.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"创建一个新任务失败.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:420:"<p>您将要安装 VirtualBox 扩展包。扩展包补充 VirtualBox 的功能,并且可能包含危害到您系统的系统级软件。请查看下面的说明,只有在您获得来自受信任源的扩展包时才能进行。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"创建一个新的虚拟电脑失败.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"请注意:该虚拟硬盘现在已无法访问,因此不能被删除.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<p>不能加载 <b><nobr>%1</nobr></b>语言包. <p>界面语言将被重置为英文 (内嵌). 请到 <b>全局设定</b>对话框中指定可用语言.</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p>未能移除虚拟机文件夹 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>请检查此文件夹是否存在以及你是否有删除的权限。</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>您将要添加新光驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟光盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:12:"选择磁盘";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"无法保存虚拟电脑设置到 <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:131:"<p>您是否确定要释放 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>这会导致下列虚拟电脑今后无法访问到它: <b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"只是移除";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"<p>VT-x/AMD-V 硬件加速在您的系统中不可用。某些虚拟机 (如 OS/2 和 QNX) 需要该功能,并且没有它将无法启动。</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:439:"<p>VirtualBox功能增强包似乎在该虚拟机中不可用,没有它们,共享文件夹将无法使用。要在虚拟机内部使用共享文件夹,未安装功能增强包的话请安装,如果已安装而无法正常工作,请重新安装,要安装请从<b>设备</b>菜单中选择<b>安装功能增强</b>。如果已安装而虚拟机尚未完全启动,那么一旦启动完毕,共享文件夹将变为可用。</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>您已安装的 <b><nobr>%2</nobr></b>是旧版本 (%1)。</p><p>您应从Oracle网站下载此扩展包的最新版 %3!</p>";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";s:168:"<p>虚拟机 <b>%1</b>当前处于保存状态。</p><p>如果您继续,将放弃已导出虚拟机的运行时状态。注意,现有的虚拟机不会更改。</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"关闭虚拟电脑";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"不能将 USB设备 <b>%1</b>从虚拟电脑 <b>%2</b>中释放.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:6:"升级";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:153:"<p>初始化 COM 失败,或未找到 COM 服务器. 可能是VirtualBox 服务器不在运行或启动失败.</p><p>应用程序现在将被中断.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>您是否真要从 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>下载 <b><nobr>%1</nobr></b> (大小为 %3 字节)?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:8:"严重: ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:30:"虚拟电脑控制台 - 错误";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"<p>由于虚拟机显存不足,无法将虚拟机屏幕更改为该主机屏幕。</p><p>您应该配置虚拟机,为其分配至少 <b>%1</b>的显存。</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"未能打开位于 %1 的虚拟电脑。";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:14:"返回 代码:";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"不能删除host network interface <b>%1</b>.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"创建虚拟电脑失败.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:12:"保留更改";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"准备导出虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:263:"<p>扩展包已安装了相同的版本,您是否要重新安装?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名称: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:254:"<p>下面这些虚拟电脑设置文件将被自动从旧版转成新版,以适应新版虚拟电脑控制台的要求.</p><p>按 <b>确定</b>开始转换并启动虚拟电脑控制台或按 <b>退出</b>如果您不想让其自动完成该转换.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:107:"<p>当前虚拟电脑中的系统不支持鼠标自动切换,需要通过<b>host key</b>手动切换.</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:154:"您正在尝试使用 ACPI 关机信号来关闭虚拟电脑。但这是无效的,因为该虚拟电脑内的操作系统并不支持 ACPI 信号系统.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:293:"<p>虚拟机窗口现在将切换为<b>全屏</b>模式。您可以按 <b>%1</b>随时返回窗口模式。</p><p>注意,<b>主机(Host)</b>键当前定义为 <b>%2</b>。</p><p>注意,全屏模式下主菜单栏是隐藏的。您可以按 <b>主机键+Home</b>来访问主菜单栏。</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p>无法从 <b><nobr>%1</nobr></b>加载全局GUI设置.</p><p>程序将被中断.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"从虚拟电脑 <b>%3</b>释放介质 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>失败.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"不能正常关闭虚拟电脑 <b>%1</b>.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>致命错误</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:148:"<p>你是否要重启下列虚拟电脑?</p><p><b>%1</b></p><p>虚拟电脑中正在运行的程序中那些尚未保存的数据都会丢失。</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:61:"<p>您是否真要恢复备份 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>错误 ID: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:633:"<p>你已在虚拟电脑窗口内 <b>点击了鼠标</b>或按了 <b>热键</b>. 这将导致该虚拟电脑 <b>独占</b>鼠标和键盘,即鼠标无法移出当前虚拟电脑所在窗口,去操作其它程序。这往往是因为在该虚拟电脑的操作系统内尚未启用鼠标集成功能引起的。</p><p>你可以随时按 <b>热键</b>来取消这种 <b>独占状态</b>让鼠标和键盘返回正常操作状态。当前所分配的热键显示在虚拟电脑窗口的底部的最右边,靠近 <img src=:/hostkey_16px.png/> 图标. 该图标和边上的鼠标图标表示当前键盘和鼠标的独占状态.</p>";}s:12:"floppy image";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟软盘";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:12:"关闭电源";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:248:"<p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机:</p><p>%1</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?这么做会同时移除包含虚拟机的虚拟硬盘文件,只要它们不被其他虚拟机所使用。</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"更改网络设置";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>您正要从虚拟机列表中移除下列虚拟机:</p><p>%1</p><p>您是否要同时从硬盘中删除包含虚拟机的文件?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"返回";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:34:"您是否要强制释放该介质?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:209:"<p>虚拟电脑当前正处于 <b>暂停</b>状态,因此不接受任何鼠标或键盘输入. 如果想继续在虚拟电脑内工作, 你需要通过选择菜单栏内的相应项目来重新激活它.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:96:"<p>您确认要从 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下载增强功能包 (大小 %3 字节)?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:6:"降级";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"创建一个新的虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:337:"<p>你是否要删除虚拟硬盘文件 <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>如果你选择 <b>删除</b>该硬盘文件将被永久性删除. 这个操作是<b>无法撤消的</b>.</p><p>如果你选择 <b>保留</b>该虚拟硬盘只是从列表中删除, 但仍会保留在你的硬盘上, 因此今后还可将它添加到此列表中.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"不能为虚拟电脑 <b>%1</b>打开一个新任务.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:78:"<p>真的要发送ACPI关机信号到下列虚拟电脑?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"当前版本即为最新版,请以后再来检查.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"恢复虚拟电脑 <b>%1</b>的执行失败.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>您将要添加新软驱到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您是否要选择一个虚拟软盘来放入驱动器,或将其现在留空?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"一个名为 <b>%1</b>的文件已经存在。您是否确定要替代它?<br /><br />替代后将会覆盖它的所有内容.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"分配介质 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>到虚拟电脑 <b>%3</b>失败.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"移除虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:200:"<p>VirtualBox 新版本已发布!版本 <b>%1</b>可在此了解 <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>。</p><p>您可以使用此链接下载该版本:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"在 <nobr><b>%1</b></nobr>找不到授权文件.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"应用设置到虚拟电脑 <b>%1</b>失败.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"重新载入设置";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:14:"处理器(CPU)";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"光驱";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:6:"内存";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"虚拟系统 %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:6:"许可";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:6:"声卡";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:18:"未知硬件项目";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"软驱";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:9:"供应商";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:6:"配置";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:6:"产品";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"选中时,新的唯一的 MAC 地址将分配给所有已配置的网卡。";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"描述";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"警告:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:36:"虚拟电脑上的操作系统类型";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:13:"供应商 URL";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:10:"产品 URL";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:41:"重新初始化所有网卡的 MAC 地址";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"网络控制器";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"SCSI 硬盘控制器";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"SATA 硬盘控制器";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:6:"版本";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:13:"USB 控制器";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"<b>原值:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"IDE 硬盘控制器";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"硬盘控制器 (SAS)";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟硬盘";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:9:"USB设备";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:6:"声音";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:152:"所选的虚拟电脑<i>不能正常访问</i>. 请检查下面的错误信息或者按一下<b>刷新</b>按钮,如果你想重复可访问性检查:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:6:"网络";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:6:"系统";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"并口";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:6:"预览";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"描述";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:6:"存储";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:6:"显示";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"串口";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"常规";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:9:"USB设备";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:6:"热键";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"代理";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:6:"网络";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:6:"更新";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"语言";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:6:"显示";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:6:"扩展";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"常规";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:9:"USB设备";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:6:"声音";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"端口";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享文件夹";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:6:"网络";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:6:"系统";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"并口";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:6:"存储";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:6:"显示";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:6:"串口";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"常规";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"是";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:6:"完全";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:6:"路径";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"移除共享文件夹";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:12:"自动挂载";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"编辑选定的共享文件夹定义。";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共享文件夹列表";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:12:"访问权限";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:12:"固定分配";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:6:"只读";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"编辑共享文件夹";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:12:"临时分配";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"添加一个新的共享文件夹定义。";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"移除选定的共享文件夹定义。";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:310:"列出本虚拟电脑可访问的所有共享文件夹。使用 'net use x: \\vboxsvr\share'从DOS或Windows中访问名为: <i>share</i>的共享文件夹,或使用 'mount -t vboxsf share mount_point'从Linux类的操作系统中访问该文件夹。该功能需要在虚拟电脑中安装增强功能包。";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"添加共享文件夹";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"复制";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"虚拟硬盘文件类型";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"虚拟硬盘文件类型";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"复制虚拟硬盘";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:201:"<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:154:"<p>请选择要复制的虚拟磁盘。您可以从列表中选择一个,或使用列表旁边的文件夹图标来选择一个虚拟磁盘文件。</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:27:"要创建的新虚拟硬盘";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:27:"要创建的新虚拟硬盘";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"要复制的硬盘";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"要复制的硬盘";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:12:"动态分配";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"选择一个虚拟硬盘...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%1_副本";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"选择虚拟硬盘文件保存的位置...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:35:"分割为 2GB 以下大小的文件";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"固定大小";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:42:"请选择虚拟硬盘文件保存的位置";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:127:"请选择新建虚拟硬盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"请选择您想要用于新建虚拟磁盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:24:"存储在物理硬盘上";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"编辑";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"编辑 (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"没有任何说明信息,单击下面的编辑按钮开始添加.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:6:"提示";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"建议一个最大屏幕尺寸。 仅在安装了增强功能之后可用。";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"设定虚拟机的最大屏幕高度。";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"设定虚拟机的最大屏幕宽度。";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"最大屏幕尺寸:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:6:"自动";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"宽度:";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"不尝试限制屏幕尺寸。";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"建议一个可用的最大屏幕尺寸。 仅在安装了增强功能之后可用。";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"高度:";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"列出所有已安装的包。";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:27:"选择一个扩展包文件";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:6:"活动";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:9:"添加包";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"扩展包文件 (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:9:"移除包";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:6:"扩展";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:6:"版本";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"扩展包:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:9:"未设置";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"未设置";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:9:"未设置";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:9:"未设置";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:6:"禁用";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:36:"DHCP 服务器地址 <b>%1</b>出错";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:32:"添加仅主机(Host-Only)网络";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:32:"编辑仅主机(Host-Only)网络";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:11:"IPv6 地址";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:11:"IPv4 地址";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:12:"自动配置";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:32:"删除仅主机(Host-Only)网络";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:12:"最大地址";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:12:"最小地址";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:34:"主机 IPv6 地址 <b>%1</b>出错";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"显示所有可用仅主机(Host-Only)网络.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"DHCP 服务器";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"仅主机(Host-Only)网络:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:24:"主机虚拟网络界面";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:6:"地址";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:33:"DHCP 最大地址 <b>%1</b>出错";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:33:"DHCP 最小地址 <b>%1</b>出错";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:23:"IPv6 网络掩码长度";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:42:"DHCP 服务器网络掩码 <b>%1</b>出错";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:6:"启用";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:12:"手动配置";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:40:"主机 IPv4 网络掩码 <b>%1</b>出错";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:12:"网络掩码";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:17:"IPv4 网络掩码";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:6:"网络";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:34:"主机 IPv4 地址 <b>%1</b>出错";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名称";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:6:"协议";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"子系统端口";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:12:"主机端口";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:11:"子系统IP";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:8:"主机IP";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:11:"右 Win 键";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:4:"左 ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<key_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:15:"滚屏锁定键";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:11:"左 Win 键";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:4:"右 ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:9:"右 Shift";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:9:"左 Shift";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:15:"大写锁定键";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:7:"左 Alt";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:9:"菜单键";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:8:"左 Ctrl";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:7:"右 Alt";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:8:"右 Ctrl";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:127:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:6:"排序";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"管理";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:6:"管理";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"帮助";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:6:"视图";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"导出虚拟电脑...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"退出";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"检查更新...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"统计信息...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:6:"显示";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:69:"将选中的第一个虚拟电脑的编组中的项目按字母排序";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"日志...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:48:"打开浏览器并转到 VirtualBox 产品网站";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:36:"将正在运行的虚拟电脑暂停";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:53:"发送 Ctrl-Alt-Backspace 键盘序列到虚拟电脑";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:49:"发送ACPI电源按钮关闭信号到虚拟电脑";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:39:"在桌面上创建虚拟电脑的别名";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:21:"切换到全屏模式";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:58:"发送ACPI电源按钮关闭信号到选中的虚拟电脑";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:24:"显示应用程序图标";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"新建虚拟电脑...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"退出";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"编组";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"编组";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:6:"暂停";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:7:"重启 ";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:27:"检查 VirtualBox 新版本";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"共享文件夹...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"更改网络连接...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:48:"在查找框中显示虚拟电脑的定义文件";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"退出...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:24:"自动调整显示尺寸";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:6:"控制";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:42:"清除所选的虚拟电脑的休眠状态";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"复制所选的虚拟电脑";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:36:"重命名所选的虚拟电脑编组";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:24:"导出一个虚拟电脑";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:113:"当窗口大小变动时自动调整虚拟电脑内的显示尺寸(需要在虚拟电脑上安装增强功能包)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:27:"切换到自动缩放模式";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"为当前虚拟电脑生成一个备份";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"删除...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"导入虚拟电脑...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"注册虚拟电脑...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:6:"调试";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:20:"发送 Ctrl-Alt-Del ";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"虚拟介质管理...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:42:"保存所选的虚拟电脑的休眠状态";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:6:"启动";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正常关机";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"注册一个已经存在的虚拟电脑";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:57:"将选中的虚拟电脑编组中的项目按字母排序";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:27:"在资源管理器中显示";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:42:"显示所选的虚拟电脑的日志文件";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:30:"显示当前运行状态信息";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"新建虚拟电脑";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"命令行...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:30:"打开共享文件夹对话框";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:54:"在文件管理器中显示虚拟电脑的有关文件";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:18:"保存休眠状态";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:24:"创建桌面快捷方式";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:39:"打开增强功能包所在虚拟光盘";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:15:"分配USB设备";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"刷新...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:36:"将正在运行的虚拟电脑暂停";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"重置所有警告";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:24:"在桌面上创建别名";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:18:"退出应用程序";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:51:"在桌面上创建启动虚拟电脑的快捷方式";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:72:"自动调整窗口尺寸和位置以适应虚拟电脑内的显示尺寸";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:24:"用文件管理器查看";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:24:"重新启动虚拟电脑";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:27:"启动所选的虚拟电脑";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:27:"重启所选的虚拟电脑";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"取消编组...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"为当前虚拟电脑生成一个屏幕快照";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:27:"打开虚拟介质管理器";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:12:"分配软驱";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VirtualBox 网站...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:12:"停靠图标";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"关闭虚拟电脑";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:18:"启用远程桌面";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"网络操作管理器...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"刷新所选虚拟电脑的当前状态";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:36:"切换到所选的虚拟电脑窗口";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"注册...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:24:"自动调整窗口大小";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:6:"设备";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"抓取屏幕快照...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"内容...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:6:"清除";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:53:"启用到当前虚拟电脑的远程桌面(RDP)连接";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:33:"解散选中的虚拟电脑编组";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:33:"从所选的项目创建新编组";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"新建...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:36:"关闭所选的虚拟电脑的电源";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共享粘贴板";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:24:"导入一个虚拟电脑";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"安装增强功能...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:24:"禁止自动独占鼠标";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"清除保存的状态...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:27:"显示网络操作管理器";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:33:"切换正常或自动缩放模式";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"在查找框中显示";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:21:"显示监视器预览";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:47:"发送 Ctrl-Alt-Del 键盘序列到虚拟电脑";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:27:"删除所选的虚拟电脑";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:45:"返回显示所有已取消的警告和消息";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"全局设定...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:24:"打开全局设定界面";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"关于 VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"生成备份...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:54:"在资源管理器中显示虚拟电脑的定义文件";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"重命名编组...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:30:"显示产品信息的对话框";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"复制...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:12:"关闭电源";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:27:"切换正常或无缝模式";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:12:"分配光驱";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"运行状态...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"启用日志...";}s:11:"Drag'n'Drop";a:1:{s:11:"translation";s:6:"拖放";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"设置...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:21:"切换到无缝模式";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:30:"临时禁止自动独占鼠标";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:27:"设置所选的虚拟电脑";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:18:"显示帮助内容";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:27:"切换正常或全屏模式";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:24:"更改网络连接设置";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:26:"发送 Ctrl-Alt-Backspace ";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"<br><nobr><b>禁用所有网络连接</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"<br><nobr><b>USB控制器已被禁用</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:74:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示USB设备活动状态:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:77:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示网络连接活动状态:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:588:"指示鼠标被操作系统捕获的情况:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> 鼠标未被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> 鼠标已被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> 鼠标集成功能已启用</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> 鼠标集成功能已关闭,鼠标已被捕获</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> 鼠标集成功能已关闭,鼠标未被捕获</nobr><br>请注意要使用鼠标集成功能必须在虚拟电脑的操作系统内安装增强功能包.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已断开";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:127:"指示是否要启用远程桌面服务器,是 (<img src=:/vrdp_16px.png/>),或否 (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)。";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示共享文件夹活动状态:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已连接";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:71:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示光驱活动状态:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:44:"<hr>远程桌面服务器在端口 %1 侦听";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:77:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示虚拟硬盘活动状态:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"指示由该虚拟电脑使用的不同功能的状态:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:45:"<br><nobr><b>没有共享文件夹</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:42:"<br><nobr><b>未分配USB设备</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:71:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示软驱活动状态:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:126:"指示键盘已被虚拟电脑捕获 (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) 或未被捕获 (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<br><nobr><b>网卡 %1 (%2)</b>: %3 网线 %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"生成于 %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"生成于 %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%1 自从 %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"复制...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"复制所选的虚拟电脑";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:15:"备份对话框";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:12:"删除备份";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"在线)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:54:"当前状态与最近备份中保存的状态不一致";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:24:"显示所选备份明细";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:12:" (%1 之前)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"删除所选备份";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (当前, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"备份 %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:48:"为虚拟电脑的当前状态生成一个备份";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"当前状态 (已改变)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:12:"生成备份";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:12:"当前状态";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"离线)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:51:"当前状态与最近备份中保存的状态一致";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"恢复虚拟电脑到所选备份时的状态";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"显示明细";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:12:"恢复备份";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"该按钮删除选定的端口转发规则。";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"该按钮添加新的端口转发规则。";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:15:"插入新规则";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:21:"复制选定的规则";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"该表格包含了端口转发规则的列表。";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:18:"端口转发规则";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:21:"删除选定的规则";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>您将要更改位于 <b>%1</b>中虚拟盘的属性。</p><p>请选择以下介质类型之一,并按<b>%2</b>继续进行,反之请按<b>%3</b>。</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:18:"修改介质属性";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"选择介质类型:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"返回";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"下一步";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"复制";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"复制";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:6:"默认";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"打开对话框选择另一文件夹.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"请在此输入目标文件路径.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"当保存变化后再打开本对话框时,新的默认路径将被显示.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:11:"<未指定>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"重置为默认文件夹.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"请在下拉列表中点击 <b>其它...</b>来指定一个目标路径.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"打开对话框选择另一文件.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<恢复为默认值>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"请在此输入目标文件夹路径.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"其它...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:22:"重置为默认文件.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"编辑";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:6:"查找";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"下一步";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保存";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"关闭";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:24:"向后搜索该字符串";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:107:"<p>没发现任何日志文件. 按 <b>刷新</b>键重新搜索日志文件夹 <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:18:"关闭搜索面板";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:18:"字符串未找到";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:38:"区分大小写进行搜索(选中时)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:6:"刷新";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:6:"向前";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:36:"保存虚拟电脑控制台日志为";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:40:"%1 -虚拟电脑控制台日志查看器";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:24:"向前搜索该字符串";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:21:"输入搜索字符串";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:15:"区分大小写";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"显示主机并口设备名称.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"端口路径:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"端口编号:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"I/O端口:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"显示该并口的 I/O 端口地址,正确的数值为从 <tt>0</tt>到 <tt>0xFFFF</tt>的整数.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:12:"启用并口";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"显示并口的端口编号,你可以从标准并口中选择一个或选择 <b>User-defined</b>然后手动指定一个端口编号.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"选中,分配指定的并口给该虚拟电脑.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"显示该并口的 IRQ号,正确的数值为从 <tt>0</tt>到 <tt>255</tt>的整数. 只有当虚拟电脑中启用 <b>IO APIC</b>时才能使用大于 <tt>15</tt>的值.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"显示串口编号,您可以从标准串口中选择一个或选择 <b>User-defined</b>然后手动指定一个端口编号.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"当端口工作在 <b>Host Pipe</b>模式时将显示该串口通道在主机上的路径,或者当端口工作在 <b>Host Device</b>模式时将显示主机上的串口设备名.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"显示该串口的 I/O 端口地址,正确的数值为从 <tt>0</tt>到 <tt>0xFFFF</tt>的整数.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"端口编号:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"端口模式:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"I/O端口:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"端口/文件位置:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"显示该串口的 IRQ号,正确的数值为从 <tt>0</tt>到 <tt>255</tt>的整数. 只有当虚拟电脑中启用 <b>IO APIC</b>时才能使用大于 <tt>15</tt>的值.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"如果选中,在 <b>端口路径</b>域中指定的通道将在虚拟电脑启动时被创建。否则虚拟电脑将尝试使用已存在的通道.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"端口 %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:12:"创建通道";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:12:"启用串口";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"控制该串口的工作模式,如果您选择 <b>断开</b>, 虚拟电脑中的系统将检测到该串口,但无法进行操作.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"选中后,将在这个虚拟电脑中启用串口.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"帮助";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:5:"1 天";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:6:"从不";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 星期";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"2 天";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"3 天";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"4 天";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 个月";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"5 天";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"6 天";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:8:"2 星期";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:8:"3 星期";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:36:"选择一个要导入的虚拟电脑";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:18:"导入虚拟电脑";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:18:"恢复为默认值";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"打开虚拟电脑...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"这是即将导入的虚拟电脑及建议的映射关系。您可以通过双击该项目来调整其设置,或使用下面的选择框来禁用它们。";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:6:"导入";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"虚拟电脑导入设置";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:24:"要导入的虚拟电脑";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>VirtualBox目前支持从开放虚拟格式文件(OVF)中导入虚拟电脑。从下面选择文件继续。</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"开放式虚拟化格式 (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:47:"未指定要仅主机(Host-Only)的网络界面";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:34:"未指定要bridged的网络界面";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"MAC 地址:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"选择要用于该网卡的驱动程序。";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"生成一个新的随机MAC 地址.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"界面名称:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"指示虚拟网线在启动时是否连接.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"当附加到内部网络、仅主机(Host-Only)网络或桥接网络时,选择网卡的混杂模式策略。";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"通用属性:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"选中,将在虚拟电脑内启用该网络连接.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"连接方式:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:189:"在此输入将要使用的网络附件的任何配置设置。设置项的格式为<b>名称=值</b>,具体取值取决于驱动程序。使用 <b>shift-enter</b>键来添加新项目。";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:12:"端口转发";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:18:"启用网络连接";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"MAC地址的第二个数字不能为单数,仅支持唯一的地址。";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:30:"没有选定通用驱动程序";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"显示这块网卡的 MAC 地址。它包含12位的字符信息,每位字符取自 {0-9,A-F} 。请注意:第二位字符必须为偶数.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"混杂模式:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"控制芯片:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"选择主机中与此网卡通讯的网卡。";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"输入该网卡将连接的内部网络的名称。所创建的内部网络的名称不应与现有所有虚拟电脑中的现有的内部网络的名称相同。";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"打开管理端口转发规则的对话框。";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"显示或隐藏额外的网络设置选项。";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:6:"高级";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:27:"未指定内部网络名称";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"MAC地址应为12个十六进制数字。";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"选择网络连接芯片。根据该值为该虚拟电脑提供不同的网络硬件.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"接入网线";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"选择主机中与该网卡通讯的虚拟网卡。您可以使用虚拟机管理窗口中的全局网络设置来创建和移除适配器。";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"设置虚拟电脑内的网络连接以何种方式接入到主机上的真实网络.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未指定";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"隐藏描述";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"显示描述";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"复制";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:105:"<p>如果生成 <b>链接副本</b>,复制的过程中将为原虚拟电脑生成一个新备份。</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:415:"<p>请选择创建副本的方式。</p><p>若选择 <b>完全复制</b>, 则生成一个与原虚拟电脑完整的副本(复制全部虚拟硬盘文件)。</p><p>若选择 <b>链接复制</b>,则生成一个新虚拟电脑,不过新虚拟电脑的虚拟硬盘是绑定到原虚拟电脑的虚拟硬盘的,因此这种副本要移动到别的电脑上的时候,需要将原虚拟电脑一并移动。</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"选中时,将把新的唯一的 MAC 地址分配给所有已配置的网卡。";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"新虚拟电脑名称";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"新虚拟电脑名称";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%1 副本";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:105:"<p>请为新虚拟电脑选择一个名称。 新虚拟电脑将是虚拟电脑 <b>%1</b>的副本。</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"<p>请选择备份树中要复制到新虚拟电脑中的部分。</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:168:"<p>若选择 <b>当前备份树分支</b>,则新虚拟电脑将反映原虚拟电脑的当前状态,同时有与原虚拟电脑相应的备份快照树分支。</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:12:"副本类型";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:150:"<p>若选择 <b>全部</b>,则新虚拟电脑将反映原虚拟电脑的当前状态,同时有与原虚拟电脑相应的所有备份快照。</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:21:"当前备份树分支";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:6:"备份";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:6:"全部";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:25:"%1 和 %2 的链接基础";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:41:"重新初始化所有网卡的 MAC 地址";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"复制虚拟电脑";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:24:"当前虚拟电脑状态";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"链接复制";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"链接复制";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:132:"<p>若选择 <b>当前虚拟电脑状态</b>,则新虚拟电脑将反映原虚拟电脑的当前状态而没有备份快照。</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"完全复制";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"完全复制";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:6:"映像";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"容量大小:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"类型:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"型号:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"位于 <b>%1</b>中的控制器使用的名称已经被位于 <b>%2</b>中的控制器所使用。";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"创建一个新的虚拟硬盘...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"选择用于虚拟驱动器的虚拟软盘或物理软驱。虚拟机将会看到插入的磁盘上的数据。";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"您当前使用的存储控制器比 %1 芯片组支持的多。请在系统设置页面更改芯片组类型,或在存储设置页面减少以下存储控制器的数量: %2。";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"添加控制器";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:37:"使用主机输入输出 (I/O) 缓存";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:19:"支持多达 %1 个";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>展开/折叠 项目</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:15:"固态驱动器";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名称:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"选择当前选中的存储树中的控制器的型号。";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"虚拟硬盘:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"设置虚拟软盘";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"虚拟分配空间:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:18:"添加虚拟光驱";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:18:"设置虚拟硬盘";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"位于 <b>%1</b>中的控制器未指定名称。";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:19:"添加SATA控制器";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"包含分配给该虚拟电脑的所有存储控制器、虚拟硬盘、虚拟光盘、虚拟软盘,以及光驱和软驱。";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:18:"最多支持一个";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"控制器: %1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"存储树内可包含各种不同类型的控制器,该虚拟电脑目前尚未分配任何控制器。";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"为该盘选择一个其所在控制器上的通道。可用的通道取决于该控制器的类型和已分配的情况。";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"从存储树中删除选中的控制器。";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"端口数:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:12:"物理设备";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:18:"演示(Live)光盘";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"存储树";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:16:"类型 (格式):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:15:"移除虚拟盘";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"选择一个虚拟光盘...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:18:"添加IDE控制器";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"添加一个新盘到存储树的当前控制器。";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"删除控制器";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:6:"直通";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"改变当前选中的存储树中的控制器的名称。";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:6:"属性";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"选择或创建一个虚拟硬盘文件。虚拟机将文件中的数据作为虚拟硬盘的数据。";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:6:"明细";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"位置:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:18:"添加SAS控制器";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<i>%1</i>使用的虚拟硬盘已经连接到 <i>%2</i>。";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:18:"添加虚拟软驱";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"分配软驱:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"实际分配空间:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"分配到:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"选择存储树中当前选定的 SATA 存储控制器的端口数。至少必须比所需要的最高端口数多一个。";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"添加软盘控制器";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"选中时,虚拟机系统弹出光盘时将不会移出虚拟盘。";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>添加 虚拟 硬盘</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"从存储树中删除选中的盘片。";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"允许使用主机输入输出 (I/O) 缓存功能。";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>添加 虚拟 光驱</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:19:"添加SCSI控制器";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:12:"删除盘片";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<i>%1</i>没有选定硬盘。";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"明细:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"设置虚拟光盘";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"选中时,虚拟机系统会将虚拟磁盘视为固态设备。";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"选择一个虚拟软盘...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"分配光驱:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>添加 虚拟 软驱</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:12:"添加新盘";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"选择用于虚拟驱动器的虚拟光盘或物理光驱。虚拟机将会看到插入的光盘上的数据。";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:78:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>通道: %2</nobr><br><nobr>型号: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"添加一个新的控制器到存储树的结尾。";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"选中后,就可在该虚拟电脑中进行光盘的刻录. 请注意目前尚未提供对音乐CD的写入支持.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"选择一个虚拟硬盘...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:18:"添加虚拟硬盘";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:21:"网络操作管理器";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"没有活动的网络操作。";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"取消网络操作";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"重启网络操作";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:11:"错误: %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:12:"全部取消";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:12:"网络操作";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:33:"取消所有活动的网络操作";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:6:"启动";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:197:"<p>请选择一个虚拟光盘文件或已放入光盘的光驱来启动虚拟电脑。</p><p>此光盘应可启动。因为本虚拟电脑没有分配虚拟硬盘,不能安装操作系统。</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"选择一个虚拟光盘文件...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:15:"选择启动盘";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:242:"<p>请选择一个虚拟光盘文件或已放入光盘的光驱来启动虚拟电脑。</p><p>此光盘应可启动并且有你想安装的操作系统。下次关闭虚拟电脑时,此光盘可自动弹出;你也可以手动弹出。</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"虚拟电脑导出设置";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"虚拟电脑导出设置";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:18:"恢复为默认值";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:6:"本机";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:18:"导出虚拟电脑";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:22:"写入 Manifest 文件";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:118:"<p>请选择要导出的虚拟电脑。可以选择多个虚拟电脑。务必注意先关闭这些虚拟电脑。</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"文件:";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sun 云服务";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"要导出的虚拟电脑";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"要导出的虚拟电脑";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:6:"导出";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"导出虚拟电脑 ...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"导入时创建 Manifest 文件,自动执行数据完整性检查。";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"(S3)简单存储系统";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:33:"用传统的 OVF 0.9 格式保存";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟电脑";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"用传统的 OVF 0.9 格式保存,以兼容其它的虚拟电脑产品。";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:18:"本地文件系统";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:18:"选择一个文件";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"删除文件 ...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"存储桶:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"密码:";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"主机名:";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:89:"选择导出到哪里。你可选择你的电脑、云服务或某个S3存储服务器。";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:9:"创建于";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"开放式虚拟化格式包 (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"用户名:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"检测文件 ...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:6:"位置";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"这是导出的虚拟电脑的描述信息。双击每行可以修改。";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"开放式虚拟化格式 (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:6:"无效";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<b>%1</b>页面上的某个值为 %2。";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未完成";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"在 <b>%2</b>页面上 <b>%1</b>字段的值为 %3。";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:12:"增强功能";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:45:"选择用于保存增强功能包的文件夹";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:27:"添加一个空的筛选器";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:175:"显示本虚拟电脑上的全部USB筛选器。左边的选择框用来指定是否启用该筛选器。使用上下文菜单或右边的按钮来添加或删除USB筛选器.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"选中,在该虚拟电脑上启用 USB EHCI 控制器。该控制器将提供 USB 2.0支持.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:31:"启用 USB 2.0 (EHCI) 控制器";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>修订版本: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"编辑所选的USB筛选器.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>端口: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>产品标识: %2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>序号.: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:33:"从设备列表中添加筛选器";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>产品: %4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:21:"向上移动筛选器";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"向下移动所选的USB筛选器.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:18:"启用USB控制器";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"编辑筛选器";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"新筛选器 %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"选中后,将在这个虚拟电脑中启用USB控制器.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>制造商: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"添加一个USB筛选器,并把其各个域的值设置为当前选中的已连接到主机上的USB设备.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:18:"USB设备筛选器";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:21:"向下移动筛选器";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"删除所选的USB筛选器.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:260:"本虚拟机当前已启用 USB 2.0。然而,这需要安装 <b>%1</b>。请从 VirtualBox 下载站中安装“扩展增强包”。安装之后您将可以重新启用 USB 2.0。在此期间,除非您取消当前设置更改,否则将禁用此功能。";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"删除筛选器";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"向上移动所选的USB筛选器.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:11:"[筛选器]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>厂家标识: %1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"添加一个各个域的值都为空的USB筛选器。需要注意的是:这样的筛选器将会匹配所有连接到主机上的USB设备.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>状态: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:12:"编辑文本";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"替换...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"选择一个要打开的文件...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"用指定文件的内容替换当前文本.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"文本 (*.txt);;所有文件 (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"显示 DHCP 服务器提供的最大地址.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"IPv4 网络掩码:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"显示 DHCP 服务器地址.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"手动配置";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"IPv6 地址:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"显示主机虚拟网络界面的 IPv6 地址.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"显示主机虚拟网络界面的 IPv6 网络掩码前缀.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"IPv4 地址:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"显示 DHCP 服务器网络掩码.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"DHCP 服务器";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:24:"主机虚拟网络界面";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"最小地址:";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"最大地址:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"显示主机虚拟网络界面的 IPv4 网络掩码.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:15:"启用服务器";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"显示 DHCP 服务器提供的最小地址.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"服务器地址:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"服务器网络掩码:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"为该仅主机(Host-Only)网络连接使用手动配置.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"显示主机虚拟网络界面的 IPv4 地址.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:32:"仅主机(Host-Only)网络明细";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"IPv6 网络掩码长度:";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"指示DHCP服务器在电脑开机时是否启用.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:30:"重复的端口编号被选中";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:30:"重复的端口路径被输入";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:21:"未指定端口路径";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:30:"重复的端口编号被选中";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:30:"重复的端口路径被输入";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:21:"未指定端口路径";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"共享文件夹路径:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"共享文件夹名称:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:12:"固定分配";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:12:"自动挂载";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:9:"对话框";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:21:"添加共享文件夹";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:21:"编辑共享文件夹";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"选中,该共享文件夹在虚拟电脑内就变为只读.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:12:"只读分配";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"选中时,该共享文件夹将是永久性的。";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"选中时,虚拟机操作系统将在启动时尝试自动装载共享文件夹。";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:101:"显示共享文件夹名称(虚拟电脑内的系统需通过该名称来访问本共享文件夹)。";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:9:"<b>%1</b>";a:1:{s:11:"translation";s:9:"<b>%1</b>";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"%n 虚拟电脑";}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%n 编组";}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";s:17:"(%n 正在运行)";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"选择虚拟硬盘的大小。此大小为虚拟硬盘文件在实际硬盘中能用的极限大小。";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"虚拟硬盘文件类型";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"虚拟硬盘文件类型";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:201:"<p><b>动态分配</b>的虚拟磁盘只是逐渐占用物理硬盘的空间 (直至达到 <b>分配的大小</b>), 不过当其内部空间不用时不会自动缩减占用的物理硬盘空间。</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"创建";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:12:"文件位置";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"<p>您也可以选择将虚拟磁盘<b>分割</b>为 2GB 以下大小的几个文件。如果您想要在可移动 USB 设备或旧系统中存储虚拟机,这将会很有用,因为它们不能处理非常大型的文件。";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:12:"动态分配";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"文件大小";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:42:"选择虚拟硬盘文件保存的位置...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:21:"文件位置和大小";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:35:"分割为 2GB 以下大小的文件";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"固定大小";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"请在下面的框中键入新建虚拟硬盘文件的名称,或单击文件夹图标来选择创建文件要保存到的文件夹。";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:127:"请选择新建虚拟硬盘文件是应该为其使用而分配(动态分配),还是应该创建完全分配(固定分配)。";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p><b>固定大小</b>的虚拟磁盘文件可能在某些系统中要花很长时间来创建,但它往往使用起来较快。</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:156:"请选择您想要用于新建虚拟硬盘的文件类型。如果您不需要其他虚拟化软件使用它,您可以让此设置保持不更改状态。";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"创建虚拟硬盘";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:24:"存储在物理硬盘上";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不同意";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:6:"同意";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"保存协议到文件...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"<b>虚拟电脑内的系统 "%1"要求您同意下面显示的软件授权协议的各项条款。</b><br /><br />按 <b>同意</b>继续或按 <b>不同意</b>取消导入.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"打印...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"保存...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Text (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:18:"软件授权协议";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>请选择要导出 OVF/OVA 的文件名。</p><p>如果您使用 <i>OVA</i>文件扩展名,那么所有文件都将合并为一个“开放式虚拟化格式包”。</p><p>如果您使用 <i>OVF</i>扩展名,将分成若干独立的文件。</p><p>不允许其他扩展名。</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"请填写额外的字段如用户名,密码,主机名和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"请填写额外的字段如用户名,密码和存储桶,并为要导出的虚拟电脑指定一个文件名。";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:15:"显示工具栏";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:9:"管理器";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:443:"<h3>欢迎使用虚拟电脑控制台!</h3><p>窗口的左边用来显示已生成的虚拟电脑. 现在是空的,因为你还没有新建任何虚拟电脑.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>要新建一个虚拟电脑, 请按位于窗口顶部工具栏上的 <b>新建</b>按钮。</p><p>你可以按 <b>%1</b>键来查看帮助,或访问 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>查看最新信息和新闻.</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:15:"显示状态栏";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:18:"选择虚拟电脑";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:17:"虚拟电脑 (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:15:"窗口最小化";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:18:"关闭虚拟电脑";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:24:"总是显示小工具栏";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:27:"退出全屏或无缝模式";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:12:"我不同意";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:17:"VirtualBox 许可";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"我同意";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"该错误意味着当前的内核驱动模块无法分配足够的内存或某些映射操作失败.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:400:"VirtualBox Linux 内核驱动程序 (vboxdrv) 没有加载,或 /dev/vboxdrv 有权限问题。请以 root 权限执行<br/><br/><font color=blue>“/etc/init.d/vboxdrv setup”</font><br/><br/>,以便重新安装内核模块。如果你所用的发行版bs有DKMS软件包,你应该首先安装之。此程序包跟踪 Linux 内核的更改,并在必要时重新编译 vboxdrv 内核模块。";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:43:"初始化运行时出现未知的 %2 错误";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:50:"<b>无法访问内核驱动程序!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"重新安装VirtualBox可能解决该问题。";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:28:"VirtualBox - 运行时错误";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:35:"VirtualBox - 在 %1 处出现错误";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"请确保已成功加载内核模块。";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败,请试着完全卸载VirtualBox后,再重新安装一次.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"内核驱动无法访问";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"可执行的 <b>%1</b>程序要求 Qt %2.x, 发现 Qt %3.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:250:"现有的内核模块与当前版本的VirtualBox不匹配。因此导致安装失败。可尝试执行 <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>以修复该问题。并确认你没有混合OSE和PUEL版本的VirtualBox.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:25:"不兼容的 Qt 库错误";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"选中后,在虚拟电脑运行过程中对任何介质的分配变动都将被保存在配置文件中.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:21:"在屏幕顶部显示";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"显示有关虚拟电脑的说明信息。这可用于对虚拟电脑上所装操作系统进行补充说明.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"小工具栏:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:6:"基本";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"选中,小工具栏将出现在屏幕的顶部,而不是默认的底部位置。";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"光驱状态:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"选择哪些数据可以在虚拟电脑和主机间通过拖放实现复制。 此功能需要虚拟电脑安装增强功能。";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:30:"在全屏或无缝模式显示";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:130:"设定主系统和子系统间共享粘贴板的模式。注意,要使用该功能需要在虚拟电脑内安装增强功能包.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"拖放:";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"指定用于存放备份的文件夹。需要注意的是备份会占用一定的磁盘空间.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"说明";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:6:"高级";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"选中,将在全屏或无缝模式显示小工具栏。";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"备份的位置:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"您已经为该虚拟电脑选择了一个64位的操作系统。该操作系统需要硬件虚拟指令 (VT-x/AMD-V) 的支持方能运行,因此该特性将被自动启用。";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:24:"保存运行时的变动";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"共享粘贴板:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:12:"数据接收";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不可用";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:12:"存储介质";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:18:"没有网络连接";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:20:"%1 - 的运行状态";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PIO 传输";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:12:"未检测到";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"未检测到";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:18:"虚拟电脑信息";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:12:"增强功能";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:12:"网络连接";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:21:"未分配存储介质";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:12:"当前状态";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:9:"读数据";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:9:"写数据";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:12:"显示设置";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"配置明细";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:30:"虚拟电脑操作系统类型";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:15:"剪贴板模式";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:12:"数据传输";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:12:"硬件特征";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:10:"DMA 传输";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:12:"拖放模式";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:21:"更改代理端口。";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:21:"更改代理主机。";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"用户名:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"端口:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"主机:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"更改身份验证所使用的用户名。";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"密码:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"选中时,提供的身份验证将用于代理服务器。";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"更改身份验证所使用的密码。";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:18:"使用身份验证";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:12:"启用代理";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"选中时,VirtualBox 将使用提供的代理设置连接网络,如从网络下载增强功能包,或检查更新。";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟软盘";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟硬盘";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"退出";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟光盘";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:6:"选择";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:22:"剩余时间: %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:18:"剩余时间: %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"正在取消中...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"取消当前操作";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"取消";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:18:"还剩下几秒钟";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:210:"<p>选中时,虚拟电脑关闭后将被恢复到当前备份中保存的状态. 如果你想清除当前虚拟电脑的状态并将它恢复到当前备份中保存的状态,这经常是很有用的。</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"选择关闭方式:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:12:"快速休眠";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:29:"恢复到当前备份(R) '%1'";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正常关闭";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:12:"强制退出";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:54:"将虚拟电脑恢复到当前备份中保存的状态";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:350:"<p>强制退出。</p><p>提示:该操作会马上终止该虚拟电脑的运行,因此运行在里面的操作系统将没有机会来执行一次正常的关闭操作,这样可能会导致该虚拟电脑内发生 <i>数据丢失</i>. 建议只有在虚拟电脑内的操作系统对 <b>正常关闭</b>没有反应时才执行此操作。</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"关闭虚拟电脑";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:333:"<p>将虚拟电脑的当前运行状态保存到主机硬盘上。</p><p>下次该虚拟电脑启动时,将直接进到当前保存时的状态,也就是说你能立即继续未完的工作。</p><p>提示:快速休眠所需要的时间取决于虚拟电脑内所装的操作系统类型及你为它分配的内存大小。</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:515:"<p>发送关闭信号到虚拟电脑.</p><p>通常情况下,运行在虚拟电脑内的操作系统会检测到这个信号并执行正常的关闭流程. 这是我们推荐的关闭虚拟电脑的最佳方式,因为这样运行在虚拟电脑内的程序都有机会来保存它的数据和状态.</p><p>如果虚拟电脑内的操作系统对这个信号没有反应,那可能是设置有误或不支持该功能. 碰到这种情况你就应该选择 <b>强制退出</b>操作来停止该虚拟电脑。</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"选中后,当虚拟电脑窗口处于活动状态时将自动捕获键盘输入。当键盘被捕获时,所有的键盘输入(包括系统切换键如 Alt-Tab) 都将被发送到虚拟电脑。";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"热键:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:21:"重置主机组合键";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"显示在虚拟机窗口中用作主机键的按键。请激活输入区域并按下新的主机键。请注意,不能使用数字和字母、光标移动和编辑键。";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:18:"自动独占键盘";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"重置在虚拟机窗口中用作主机组合键的组合键。";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"选中时,应用程序将定期连接到 VirtualBox 网站,并检查是否有新版本的 VirtualBox 可用。";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:12:"检查更新";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"下一次检查:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:79:"<p>如果您只想 VirtualBox 有稳定更新时通知,则选择此项。</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:18:"稳定发行版本";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<p>要通知所有 VirtualBox 新版本和预览版,则选择此项。</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"检查间隔:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"检查:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:82:"<p>如果您想要在所有 VirtualBox 新版本时通知,则选择此项。</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:24:"所有新发布的版本";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:123:"指定应执行新版本检查的频率。请注意,如果您要完全禁用此检查,只需清除上面的复选框。";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:36:"所有新发布和预发布的版本";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"显示存放虚拟电脑的默认文件夹。如果没有明确指定其它文件夹,当创建新的虚拟电脑时将默认使用此文件夹.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:25:"默认虚拟电脑位置:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:18:"启用系统托盘";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"选中,系统托盘上将会出现一个可用于快速操作本程序的图标.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"显示用于提供远程桌面(VRDP)认证的库文件路径.";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:33:"禁用主机的屏幕保护程序";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:39:"在全屏模式自动显示小工具栏";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"选中时,如果虚拟机运行,主机的屏幕保护程序将被禁用。";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"VRDP认证库:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"新建虚拟电脑";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"请选择新虚拟电脑的描述名称及要安装的操作系统类型。此名称将用于标识此虚拟电脑。";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"创建";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虚拟硬盘";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"选择一个虚拟硬盘...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:319:"<p>你可以添加虚拟硬盘到新虚拟电脑中。新建一个虚拟硬盘文件或从列表或用文件夹图标从其他位置选择一个。</p><p>如果想更灵活地配置虚拟硬盘,也可以跳过这一步,在创建虚拟电脑之后在配置中设定。</p><p>建议的硬盘大小为 <b>%1</b>。</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"内存大小";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"内存大小";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:21:"不添加虚拟硬盘";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:33:"使用已有的虚拟硬盘文件";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:103:"<p>选择分配给虚拟电脑的内存大小(MB)。</p><p>建议的内存大小为 <b>%1</b> MB。</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:24:"现在创建虚拟硬盘";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:33:"虚拟电脑名称和系统类型";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:12:"备份名称";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"备份描述";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"警告: 您正在获取所运行虚拟机的备份,它有 %n 项不可改变的映像分配给它。生成备份时,那些不可改变的映像将不被重置以避免丢失数据。";}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:12:"生成备份";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名称:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"类型:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:55:"显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"显示虚拟电脑名称.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"显示你要安装到虚拟电脑的操作系统类型.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"版本:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"名称:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"生成时间:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:28:"点击可放大屏幕快照.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"描述:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"配置明细:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"明细 %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:15:"未分配软驱";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:33:"没有可用设备连接到主机";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:30:"未分配软驱给虚拟电脑";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"选择屏幕快照的文件名...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"预览监视器 %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:30:"未分配光驱给虚拟电脑";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"备份 %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:23:"没有连接 USB 设备";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:15:"未分配光驱";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:33:"没有可用设备连接到主机";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<没有可用设备>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:29:"VirtualBox 图形用户界面";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"版本 %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 关于";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"虚拟显示屏 %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"使用主机显示屏 %1";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自从 %3</nobr><br><nobr>任务 %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:66:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不能正常访问自从 %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"不可使用";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"查找 %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"正在下载 %1...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:30:"选择文件夹用于保存 %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:15:"增强功能包";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:24:"发现未优化的设置";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:18:"发现无效设置";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:100:"<i>从左边的列表中选择设置类别,将鼠标移到设置项上可获得更多信息。</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:6:"设置";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:20:"在 <b>%1</b>页, %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"显示当前分配的组合键.<br>单独使用该键,可用于切换虚拟电脑内键盘和鼠标的捕获状态. 与其它键联合使用,可快速执行一些常用操作.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"选中,将在该虚拟电脑内启用声音功能,并使用指定的声卡类型和主机上的声卡通讯.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"选择声卡类型。选项 <b>虚空音频驱动</b>让虚拟电脑拥有一张声卡,但其输出的声音将被忽略。";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"指定声卡类型。根据这个值, VirtualBox 将为该虚拟电脑提供不同的声卡.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:12:"启用声音";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"主机音频驱动:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"控制芯片:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:30:"检查 VirtualBox 新版本...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"选择...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:6:"失败";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:11:"(%2 之 %1)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"双击查看更多信息。";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"当前网络操作:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:22:"VirtualBox用户手册";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:39:"选择文件夹用于保存用户手册";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"导入虚拟电脑 ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"正在读取虚拟电脑 ...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"屏幕快照 %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"单击查看未缩放的快照。";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"单击查看缩放的快照。";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"关键字 '%2'的值 '%1'不能通过正则表达式 '%3'的强制性检查.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"“%1”是无效的主机组合键序列。";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"不能删除热键 '%1'.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:9:"无预览";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"每 10 秒";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:15:"更新已禁用";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:11:"每 0.5 秒";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"每 2 秒";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"每 5 秒";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"每 1 秒";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:9:"无预览";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"每 10 秒";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:15:"更新已禁用";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:11:"每 0.5 秒";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"每 2 秒";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"每 5 秒";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"每 1 秒";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:6:"备份";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:6:"明细";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:9:"新编组";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:21:"选择一个文件夹";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:18:"选择一个文件";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:29:"实验性编译包 %1r%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:24:"正在更新增强功能";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"丢弃数据...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"丢弃数据...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/source/zh_tw.dat b/languages/source/zh_tw.dat new file mode 100644 index 0000000..56f6461 --- /dev/null +++ b/languages/source/zh_tw.dat @@ -0,0 +1 @@ +a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"PB";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"TB";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:27:"請選擇虛擬軟碟檔案";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"忙碌";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:6:"拒絕";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已保留";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保留";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"無";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:3:"無";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:22:"OSS 音效驅動程式";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"音效";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"音效";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:15:"裝置篩選器";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:3:"空";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:6:"客體";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已儲存";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:24:"空的音效驅動程式";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:23:"ALSA 音效驅動程式";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"停用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:6:"停用";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"HDD(Parallels 硬碟)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:15:"共用資料夾";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"共用資料夾";}}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:53:"固定大小存放裝置分割成小於 2GB 的檔案";}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Windows 多媒體";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:39:"動態配置的差異壓縮存放裝置";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"正在檢查...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"已中斷連接";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未支援";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:33:"瞬間移動已暫停虛擬機器";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<b>沒有可用媒體</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"雙向";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:6:"雙向";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"QED(QEMU 增強磁碟)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:6:"啟用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"啟用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:6:"啟用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:6:"啟用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:6:"啟用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:6:"啟用";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:6:"啟用";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:6:"啟用";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"所有虛擬軟碟檔案 (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>修訂:%3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"視訊記憶體";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:15:"主機到客體";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"主機到客體";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:6:"解鎖";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:12:"允許全部";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:9:"允許 VM";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:27:"「僅限主機」介面卡";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:12:"未知裝置";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>連接埠:%1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Intel HD Audio";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"共用的資料夾";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"SCSI 連接埠 %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>產品 ID:%2</nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:17:"SATA 連接埠 %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>序號:%1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"網路";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"網路";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:6:"網路";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:18:"作業系統類型";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"您也可以在機器正在執行時變更。";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:33:"動態配置的差異存放裝置";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>產品:%4</nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"%1(%2 個啟用)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:20:"未知裝置 %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:12:"不可改變";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:12:"執行上限";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"軟碟";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:6:"軟碟";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:12:"主機裝置";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"主機驅動程式";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"忽略";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:12:"容錯同步";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"橋接介面卡,%1";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已鎖定";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已解鎖";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"標準";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:28:"VMDK(虛擬機器磁碟)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已暫停";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"基本記憶體";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在儲存";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"客體到主機";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:15:"客體到主機";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<br><nobr>狀態:%1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"系統";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"系統";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"內部網路,「%1」";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<br><nobr>序號 %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:39:"固定大小存放裝置在原始磁碟";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"主機磁碟機「%1」";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"一般";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"開機順序";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%n 個月";}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在衍生";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:29:"固定大小 ESX 存放裝置";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 天";}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:12:"多重附加";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"檢查媒體的可存取性失敗。";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"並列埠";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"並列埠";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%n 分鐘";}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:12:"瞬間移動";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:16:"SAS 連接埠 %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"附加這個硬碟將使用新建立的差異硬碟間接地執行。";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:38:"「僅限主機」介面卡,「%1」";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:6:"預覽";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已中止";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"介面卡 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"介面卡 %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"主機磁碟機 %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不可用";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:6:"可用";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"橋接介面卡";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"通用,「%1」";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:12:"內部網路";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:62:"動態配置的差異存放裝置分割成小於 2GB 的檔案";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:6:"硬碟";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:57:"這個基礎硬碟使用以下差異硬碟間接附加:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已擷取";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:9:"可共用";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:30:"遠端桌面伺服器連接埠";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Raw 檔案";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"您可以使用虛擬媒體管理員建立媒體映像。";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"半虛擬化網路 (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:12:"電源關閉";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<i>未附加</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:9:"3D 加速";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"通用驅動程式";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:16:"IDE 第一個主";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:18:"正在還原快照";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>製造商:%5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"描述";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"在這個硬碟鏈結中某些媒體無法存取。 請使用虛擬媒體管理員在<b>顯示差異硬碟</b>模式來檢查這些媒體。";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:6:"畫面";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"不可存取";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:9:"執行中";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Guru Meditation";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:18:"Fixed size storage";a:1:{s:11:"translation";s:24:"固定大小存放裝置";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:27:"請選擇虛擬光碟檔案";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:12:"主機管線";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:89:"<nobr>供應商 ID:%1</nobr><br><nobr>產品 ID:%2</nobr><br><nobr>修訂:%3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在開始";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"存放裝置";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:12:"存放裝置";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在還原";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"所有檔案 (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:27:"請選擇虛擬硬碟檔案";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:6:"設定";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:16:"IDE 第二個主";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"顯示";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:6:"顯示";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:12:"正在停止";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:6:"唯讀";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"軟碟裝置 %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:9:"控制器";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"序列埠";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"序列埠";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"VHD(虛擬硬碟)";}s:29:"Dynamically allocated storage";a:1:{s:11:"translation";s:27:"動態配置的存放裝置";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:6:"差異";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:15:"已瞬間移動";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:21:"遠端桌面伺服器";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:16:"IDE 第一個副";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:39:"請選擇新虛擬硬碟檔案的位置";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 秒";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<b>沒有選取媒體</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共用資料夾";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:15:"2D 視訊加速";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"所有虛擬硬碟檔案 (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>供應商 ID:%1</nobr>";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:56:"動態配置的存放裝置分割成小於 2GB 的檔案";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:32:"VDI(VirtualBox 磁碟映像)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:12:"刪除快照";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:34:"<i>正在檢查可存取性...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:33:"動態配置的壓縮存放裝置";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:16:"IDE 第二個副";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>狀態:%1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未附加";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未附加";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:12:"直接寫入";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<p>附加到: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Solaris 音效";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%n 小時";}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:15:"使用者定義";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<p style=white-space:pre>類型(格式): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:18:"取得即時快照";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:6:"外部";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%n 年";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"所有虛擬光碟檔案 (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"處理器";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:2:"--";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"臺灣";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:73:"Language country name, in English (empty if native country name is empty)";s:11:"translation";s:6:"Taiwan";}}s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:11:"alan@stable";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:19:"Traditional Chinese";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"正體中文";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:6:"大小";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"類型:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:21:"加入現有的媒體";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:21:"複製現有的媒體";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:24:"正在檢查可存取性";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"虛擬大小";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:21:"移除選取的媒體";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<i>未附加</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:39:"從機器分離以釋放選取的媒體";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:6:"移除";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"存放裝置詳細資料:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"實際大小";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:6:"動作";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:12:"重新整理";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:6:"釋放";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:27:"修改選取媒體的屬性";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:21:"虛擬媒體管理員";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"位置:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:24:"重新整理媒體清單";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:24:"建立新的虛擬硬碟";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"附加到:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"複製...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"加入...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"所有檔案 (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"修改...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"新增...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"格式:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"無";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:3:"無";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:15:"裝置篩選器";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"停用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:6:"停用";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"視訊記憶體";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:32:"通用驅動程式,'%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共用資料夾";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:18:"作業系統類型";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"%1(%2 個啟用)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:12:"執行上限";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"主機驅動程式";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"橋接介面卡,%1";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"基本記憶體";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"內部網路,「%1」";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"開機順序";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"2D 視訊";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:38:"「僅限主機」介面卡,「%1」";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"介面卡 %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:30:"遠端桌面伺服器連接埠";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:6:"加速";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:6:"畫面";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:9:"處理器";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:9:"控制器";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:18:"資訊不可存取";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:21:"遠端桌面伺服器";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:25:"通用驅動程式,'%1'";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未附加";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"無";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:3:"無";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:15:"裝置篩選器";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"停用";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:6:"停用";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:6:"停用";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Nested Paging";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"視訊記憶體";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:32:"通用驅動程式,'%1' { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"共用的資料夾";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"%1(%2 個啟用)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:12:"執行上限";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:6:"群組";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:18:"主機驅動程式";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"橋接介面卡,%1";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:25:"USB 控制器不可存取";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:15:"基礎記憶體";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:23:"內部網路,「%1」";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:12:"開機順序";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"2D 視訊";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:38:"「僅限主機」介面卡,「%1」";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[CD/DVD]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"介面卡 %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:6:"加速";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"加速";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:30:"遠端桌面伺服器連接埠";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:6:"畫面";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:9:"處理器";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:9:"控制器";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:25:"通用驅動程式,'%1'";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:21:"遠端桌面伺服器";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:12:"作業系統";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:18:"資訊不可存取";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未附加";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"(內建)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"介面語言(I):";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:6:"作者";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"語言:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<未知>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"語言";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:9:"預設值";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:11:"<不可用>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"列出所有可用的使用者介面語言。 生效的語言以<b>粗體</b>顯示。 選取<i>預設值</i>來重設為系統預設語言。";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:9:"作者:";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"指定是否允許多重同時連線到 VM。";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"驗證逾時(T):";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:6:"視訊";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"您已啟用作業系統的 3D 加速,其使用 WDDM 視訊驅動程式。 為了最大效能,設定客體 VRAM 至少 <b>%1</b>。";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"控制要提供給虛擬機器的視訊記憶體數量。";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"指定客體驗證的逾時,以毫秒為單位。";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"驗證方法(M):";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:18:"允許多重連線";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"VRDP 伺服器連接埠號。 您可以指定 <tt>0</tt>(零),來選擇 RDP 的標準連接埠 3389。";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"延伸功能:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"您已啟用 2D 視訊加速。 由於 2D 視訊加速只支援 Windows 客體,這個功能將停用。";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:12:"遠端顯示";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"勾選時,虛擬機器將作為遠端桌面協定 (RDP) 伺服器,允許遠端用戶端使用標準的 RDP 用戶端連線與操作虛擬機器(正在執行時)。";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"您已指派少於 <b>%1</b>的視訊記憶體,這是有效播放 HD 視訊所需的最小量。";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"監視器數量(N):";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:15:"啟用伺服器";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:19:"啟用 3D 加速(3)";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"勾選時,虛擬機器將給予存取在主機可用的 3D 圖形能力。";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"伺服器埠(P):";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"您已啟用 3D 加速。 然而 3D 加速在目前主機設定未動作,因此無法啟動 VM。";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"定義 VRDP 驗證方法。";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"控制提供給虛擬機器的虛擬監視器數量。";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"您已指派少於 <b>%1</b>的視訊記憶體,這是切換虛擬機器為全螢幕或無縫模式所需的最小量。";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"視訊記憶體(M):";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"勾選時,虛擬機器將給予存取在主機可用的視訊加速能力。";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:25:"啟用 2D 視訊加速(2)";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:14:"啟用 PAE/NX ";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:26:"硬體時鐘以 UTC 時間";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:175:"您已指派超過主機系統實體 CPU(<b>%1</b>個)的虛擬 CPU 到此虛擬機器。 這很可能會降低虛擬機器的效能。 請考慮降低除虛擬 CPU 數。";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"由於效能原因,附加到虛擬機器的虛擬 CPU 數不可多於主機中實體 CPU 數(<b>%1</b>顆)的兩倍。 請降低虛擬 CPU 數。";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"勾選時,主機 CPU 的 Physical Address Extension (PAE) 功能將公開在虛擬機器。";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:18:"下移 (Ctrl-Down)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:174:"勾選時,虛擬機器將支援 Input Output APIC (IO APIC),這可能略微降低性能。 <b>注意:</b>安裝 Windows 客體作業系統後不要停用這個功能!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:182:"您已啟用 USB HID(人性化介面裝置)。 除非同時啟用 USB 模擬否則這將不會動作。 當您按下 [確定] 按鈕接受 VM 設定值時這將會自動完成。";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"啟用 EFI(僅特定作業系統)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"定義開機裝置順序。 使用左方的核取方塊來啟用或停用個別開機裝置。 上移與下移項目來變更順序。";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"勾選時,虛擬機器將嘗試使用 Intel VT-x 和 AMD-V 的 Nested Paging 擴充。";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"勾選時,虛擬機器將嘗試使用主機 CPU 的硬體虛擬化擴充比如 Intel VT-x 和 AMD-V。";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"硬體虛擬化:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:9:"處理器";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"您已指派超過電腦記憶體 (<b>%2</b>) 的 <b>%1%</b>到虛擬機器。 主機的作業系統沒有足夠的剩餘記憶體。 請選取較小的量。";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"如果勾選,RTC 裝置將報告 UTC 的時間,否則是本機(主機)時間。 Unix 通常要求硬體時鐘設定為 UTC。";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"勾選時,客體將支援Extended Firmware Interface (EFI),某種客體作業系統開機是需要的。 非 EFI 感知的作業系統如果啟用這個選項將無法開機。";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"延伸功能:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"開機順序(B):";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"您已將處理器執行上限設定成低的值。 這會使機器回應感覺變慢。";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"下移選取的開機裝置。";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"選取要在此虛擬機器模擬的晶片組。 請注意,ICH9 晶片組模擬是實驗性且不建議,除了是需要它的客體系統(比如 Mac OS X)。";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"控制在虛擬機器中的虛擬 CPU 數。 您需要在您的主機系統支援硬體虛擬化以使用一個以上的 CPU。";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%1 顆 CPU";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"您已指派 ICH9 晶片組類型到此 VM。 除非同時啟用 IO-APIC 功能否則將不會動作。 當您按下 [確定] 按鈕接受 VM 設定值將會自動完成。";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:24:"啟用絕對指標裝置";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:18:"啟用 VT-x/AMD-V ";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:6:"加速";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"您已指派超過電腦記憶體 (<b>%2</b>) 的 <b>%1%</b>到虛擬機器。 主機的作業系統可能沒有足夠的剩餘記憶體。 繼續則風險自負。";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"基本記憶體(M):";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:174:"您已指派一個以上虛擬 CPU 到此 VM。 除非同時啟用 IO-APIC 功能否則將不會動作。 當按下 [確定] 按鈕接受 VM 設定值這將會自動完成。";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:15:"啟用 IO APIC ";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"執行上限(E):";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"您已指派一個以上虛擬 CPU 到此 VM。 除非也啟用硬體虛擬化 (VT-x/AMD-V) 否則這將不會動作。 當按下 [確定] 按鈕接受 VM 設定值將會自動完成。";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:20:"啟用 Nested Paging";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"上移選取的開機裝置。";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"控制要提供給虛擬機器的記憶體數量。如果您指派太多,機器可能無法啟動。";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:225:"限制每個虛擬 CPU 允許執行的時間數。 每個虛擬 CPU 將允許使用一個實體 CPU 可用處理時間的百分比。 將執行上限設成 100% 以停用。 設定上限太低會使機器回應感覺變慢。";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%1 顆 CPU";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:16:"上移 (Ctrl-Up)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:9:"主機板";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"如果勾選,將支援絕對指標裝置(USB 平板)。 否則,將只模擬標準 PS/2 滑鼠。";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"晶片組(C):";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"處理器(P):";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:6:"確定";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:3:"否";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"是";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"複製";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"詳細資料 (%1 / %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"取消";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"忽略";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"詳細資料";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:30:"複製所有錯誤到剪貼簿";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:3:"否";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:6:"任何";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"是";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:25:"USB 篩選器詳細資料";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"產品(D):";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"名稱(N):";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"序號(S):";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:173:"定義當附加相符的裝置時主機電腦執行的動作:在主機作業系統放棄(<i>忽略</i>)或由虛擬機器擷取作為之後使用(<i>保留</i>)。";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"連接埠(T):";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"定義主機 USB 連接埠篩選器為 <i>完全相符</i>字串。 空字串將符合任何值。";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"定義製造商篩選器為 <i>完全相符</i>字串。 空字串將符合任何值。";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"動作(A):";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"產品 ID (P):";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"製造商(M):";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"定義產品名稱篩選器為 <i>完全相符</i>字串。 空字串將符合任何值。";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"顯示篩選器名稱。";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"供應商 ID (V):";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:173:"定義這個篩選器是否套用到本機附加的主機電腦之 USB 裝置(<i>否</i>),到 VRDP 用戶端的電腦(<i>是</i>),或同時(<i>任何</i>)。";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"定義供應商 ID 篩選器。 <i>完全相符</i>字串格式為 <tt>XXXX</tt>其中 <tt>X</tt>是十六進位數字。 空字串將符合任何值。";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"定義產序號篩選器為 <i>完全相符</i>字串。 空字串將符合任何值。";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"遠端(E):";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"修訂(R):";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:203:"定義修訂號篩選器。<i>完全相符</i>字串格式為 <tt>IIFF</tt>其中 <tt>I</tt>是十進位數字的整數部分 <tt>F</tt>是十進位數字的小數部分。 空字串將符合任何值。";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:149:"定義產品 ID 篩選器。 <i>完全相符</i>字串格式為 <tt>XXXX</tt>其中 <tt>X</tt>是十六進位數字。 空字串將符合任何值。";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:6:"確定";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:154:"VirtualBox 目前不允許存取 USB 裝置。 您可以加入您的使用者到 'vboxusers'群組來變更。 更多詳細解釋請查看使用者手冊";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:6:"保留";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:211:"<p>您即將還原快照 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>您可以按一下以下方塊先建立虛擬機器目前狀態的快照; 如果您不如此做,將永久失去目前狀態。 您希望進行嗎?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<p>儲存下載檔案為 <nobr><b>%1</b>失敗。</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"您即將建立新的虛擬機器不含硬碟。 除非加入一個硬碟否則將無法安裝作業系統。 在此同時,您將只能使用虛擬光碟或網路啟動機器。";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"結束";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:6:"檢查";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"開啟擴充包 <b>%1</b>失敗。";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:6:"掛載";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"以下檔案已經存在:<br /><br />%1<br /><br />您確定要取代它們嗎?<br /><br />取代它們將覆寫其內容。";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:12:"重新安裝";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:6:"重設";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"安裝";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"安裝";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"更新 Guest Additions 失敗。 將掛載 Guest Additions 安裝映像以提供手動安裝。";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"建立虛擬機器 <b>%1</b>的快照失敗。";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"加入位於 <i>%2</i>的虛擬機器 <b>%1</b>失敗,因為已經存在。";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:224:"<p>無法插入 VirtualBox Guest Additions 安裝程式 CD 映像至虛擬機器 <b>%1</b>,由於機器沒有 CD/DVD-ROM 光碟機。 請使用虛擬機器設定對話方塊的存放裝置頁面加入一個光碟機。</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:6:"下載";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"下載";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"傳送按下 ACPI 電源按鈕事件到虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>您已安裝 <b><nobr>%2</nobr></b>的舊版本 (%1)。</p><p>您希望從 Internet 下載最新版本嗎?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:108:"<p>您即將從機器清單移除以下虛擬機器項目:</p><p><b>%1</b></p><p>您希望進行嗎?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>從 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下載 VirtualBox 使用者手冊成功並在本機儲存為 <nobr><b>%3</b>。</nobr></p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"您正在執行 VirtualBox 的 EXPERIMENTAL 組建。 這個版本不適合在生產上使用。";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:323:"<p>已經安裝擴充包的較新版本,您希望降級嗎? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名稱: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新的版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>目前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:168:"<p>從 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>成功下載 <b><nobr>%1</nobr></b>並在本機儲存為 <nobr><b>%3</b>。</nobr></p><p>您希望安裝此擴充套件嗎?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:21:"拖曳資料失敗。";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"您正在變更的虛擬機器已經啟動。 機器執行時只能變更重要設定。 如果您現在關閉此視窗,所有其它變更將失去。";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:135:"<p>由於客體視訊記憶體不足無法進入無縫模式。</p><p>您應組態虛擬機器至少 <b>%1</b>的視訊記憶體。</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:6:"移除";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"移除";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:6:"移除";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:6:"移除";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:24:"不再顯示這個訊息";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:267:"<p>您現有的 VirtualBox 設定檔將自動從舊格式轉換為 VirtualBox 新版本所需的新格式。</p><p>按下 [<b>確定</b>] 立即啟動 VirtualBox 或按下 [<b>結束</b>] 如果您要終止 VirtualBox 應用程式而不作任何進一步動作。</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p>您確定要刪除 CD/DVD-ROM 裝置嗎?</p><p>沒有它您將無法掛載任何 CD 或 ISO 映像或安裝 Guest Additions !</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"建立虛擬機器 <b>%3</b>的共用資料夾 <b>%1</b>(指向 <nobr><b>%2</b></nobr>)失敗。";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"開啟 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>失敗。";}s:12:"CD/DVD image";a:1:{s:11:"translation";s:13:"CD/DVD 映像";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:180:"<p>您確定要捨棄以下虛擬機器的已儲存狀態嗎?</p><p><b>%1</b></p><p>這個操作相當於重設或關閉機器而不進行客體作業系統的正常關機。</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:196:"<p>無法切換客體顯示為全螢幕模式。 您組態的虛擬畫面超過附加到主機的實體畫面。</p><p>請在 VM 組態中減少虛擬畫面或在主機附加額外的畫面。</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<p>無法啟動機器 <b>%1</b>,因為找不到以下實體網路介面:</p><p><b>%2</b></p><p>您可以變更機器的網路設定或停止機器。</p>";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"刪除硬碟 <b>%1</b>的存放單元失敗。";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:303:"<p>目錄 <b><nobr>%2</nobr></b>中找不到語言 <b>%1</b>的語言檔案。</p><p>語言將會暫時重設為系統的預設語言。 請移至 VirtualBox 主視窗 [<b>檔案</b>] 功能表開啟 [<b>喜好設定</b>] 對話方塊,並且在 [<b>語言</b>] 頁面選取現有的語言之一。</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:21:"移除檔案失敗。";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:102:"<p>儲存全域 GUI 組態到 <b><nobr>%1</nobr></b>失敗。</p><p>應用程式現在將終止。</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"捨棄已儲存的虛擬機器 <b>%1</b>狀態失敗。";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"從虛擬機器 <b>%3</b>移除共用資料夾 <b>%1</b>(指向 <nobr><b>%2</b></nobr>)失敗。";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"<p>VT-x/AMD-V 硬體加速在您的系統不可用。 您的 64 位元客體將會偵測 64 位元 CPU 失敗且無法開機。";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:18:"刪除所有檔案";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"下一個對話方塊會讓您選擇是否也要刪除這個硬碟存放單元或保留它供以後使用。";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:21:"檢查檔案失敗。";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p>虛擬機器執行期間發生錯誤! 錯誤詳細資料如下方所示。 您可以嘗試修正錯誤並繼續執行虛擬機器。</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:35:"無法載入主機 USB Proxy 服務";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"在機器 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>附加軟碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>非嚴重錯誤</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:193:"<p>無法切換客體顯示為無縫模式。 您組態的虛擬畫面超過附加到主機的實體畫面。</p><p>請在 VM 組態中減少虛擬畫面或在主機附加額外的畫面。</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"關閉 VM";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>您嘗試移動群組 <nobr><b>%1</b></nobr>到群組 <nobr><b>%2</b></nobr>,其已經有同名的另一個項目。</p><p>您希望自動重新命名嗎?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:269:"<p>USB 2.0 目前在這部虛擬機器啟用。 然而這需要安裝 <b><nobr>%1</nobr></b>。</p><p>請從 VirtualBox 下載網站安裝擴充包。 在此之後您將可以重新啟用 USB 2.0。 除非您取消目前設定變更,否則將在主期間停用。</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"開啟應用裝置失敗。";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:33:"建立目前機器狀態的快照";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:49:"<p>註冊 VirtualBox 產品失敗。</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:323:"<p>已經安裝擴充包的較舊版本,您希望昇級嗎? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名稱: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>新的版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>目前版本: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:92:"<p>由於以下錯誤,連線到 VirtualBox 線上註冊服務失敗:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:39:"您希望強制掛載這個媒體嗎?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:122:"<p>由於本機限制,無法在 <i>VM Selector</i>模式中執行 VirtualBox。</p><p>應用程式現在將終止。</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:15:"建立新磁碟";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:84:"<p>建立 VirtualBox COM 物件時失敗。</p><p>應用程式現在將終止。</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:640:"<p>您已開啟<b>自動擷取鍵盤</b>選項。 這將導致每次啟動 VM 視窗時虛擬機器自動<b>擷取</b>鍵盤並使其它執行在您主機機器的應用程式不可使用:擷取鍵盤時,會將所有鍵盤輸入(包含系統如 Alt-Tab)都引導至 VM。</p><p>您可以隨時按下 [<b>Host 鍵</b>] 來<b>取消擷取</b>鍵盤和滑鼠(如果擷取時),並使它們回到正常操作。 目前指派的 Host 鍵顯示在虛擬機器視窗下方的狀態列, < img src=:/hostkey_16px.png/ > 圖示旁。 這個圖示與放在附近的滑鼠圖示一起。 指示目前鍵盤和滑鼠的擷取狀態。</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 警告";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"暫停虛擬機器 <b>%1</b>的執行失敗。";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"取消";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"刪除";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:6:"刪除";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<p>指定無效的電子郵件位址或密碼。</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:48:"您希望取消所有目前的網路操作嗎?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<nobr>警告</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 問題";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"在虛擬機器 <b>%2</b>附加 USB 裝置 <b>%1</b>時失敗。";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"擴充包 <br><nobr><b>%1</b><nobr><br>已安裝成功。";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:42:"USB Proxy Service 尚未移植到此主機";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:206:"您似乎在 /sys/bus/usb/drivers 掛載 USBFS 檔案系統。 我們強烈建議您變更此,由於它是一個嚴重錯誤組態您的系統,這可能造成 USB 裝置以意想不到的方式失敗。";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"開啟/解譯應用裝置 <b>%1</b>失敗。";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:156:"<p>在您編輯時機器設定已變更。 您目前未儲存設定變更。</p><p>您希望重新載入已變更的設定或保留您自己的變更?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:220:"<p>VirtualBox Guest Additions CD 映像已成功從 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下載並本機儲存為 <nobr><b>%3</b>。</nobr></p><p>您要登錄這個 CD 映像並將它掛載在虛擬 CD/DVD 光碟機嗎?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:6:"切換";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"切換";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:6:"切換";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:12:"重新命名";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:721:"<p>執行虛擬機器時發生關鍵錯誤並已停止機器執行。</p><p>有關協助,請查閱 <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a>的 Community 區或您的技術支援。 請提供日誌檔 <tt>VBox.log</tt>的內容和圖像檔 <tt>VBox.png</tt>,您可以在 <nobr><b>%1</b></nobr>目錄找到,以及說明您正在做什麼時發生此錯誤。 請注意,您也可以從 VirtualBox 主視窗的<b>機器</b>功能表選取<b>顯示紀錄</b>存取以上檔案。</p><p>如果您要關閉機器按下 [<b>確定</b>] 或如果您要保留它作為除錯按下 [<b>忽略</b>] 。 請注意除錯需要特殊的知識和工具,因此建議您立即按下 [<b>確定</b>] 。</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 資訊";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:43:"<p>Host 鍵目前定義為 <b>%1</b>。</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"從 <b><nobr>%2</nobr></b>載入虛擬機器 <b>%1</b>的設定值失敗。";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"從機器 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>分離 CD/DVD 裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:222:"<p>從虛擬機器 <b>%3</b>移除共用資料夾 <b>%1</b>(指向 <nobr><b>%2</b></nobr>)時失敗。</p><p>請關閉客體作業系統中所有可能會用到這個共用資料夾的程式,並且再試一次。</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"元件: ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:285:"<p>現在將切換虛擬機器視窗到<b>無縫</b>模式。 您可以隨時按下 [<b>%1</b>] 回到視窗模式。</p><p>請注意,<i>Host</i>鍵目前定義為 <b>%2</b>。</p><p>主功能表列在無縫模式中是隱藏的。 您可以按下 [<b>Host+Home</b>] 來存取。</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"從機器 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>分離軟碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:116:"<p>您即將從機器清單移除以下不可存取的虛擬機器項目:</p><p>%1</p><p>您希望進行嗎?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:6:"繼續";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"繼續";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - 嚴重錯誤";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"從機器 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>分離硬碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"開啟授權檔案 <nobr><b>%1</b></nobr>失敗。 請檢查檔案權限。";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>VT-x/AMD-V 硬體加速已啟用,但是不可操作。 某些客體(例如 OS/2 與 QNX)需要這個功能。</p><p>請確認在您主機電腦的 BIOS 中已正確啟用 VT-x/AMD-V 。</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:296:"<p>現在將切換虛擬機器視窗到<b>縮放</b>模式。 您可以隨時按下 [<b>%1</b>] 回到視窗模式。</p><p>請注意,<i>Host</i>鍵目前定義為 <b>%2</b>。</p><p>請注意,主功能表列在縮放模式中是隱藏的。您可以按下 [<b>Host+Home</b>] 來存取。</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"軟碟";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:81:"<p>您確定要從未知媒體的清單移除 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>嗎?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:21:"選擇現有的磁碟";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:116:"<p>您確定要從 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下載 VirtualBox 使用者手冊(大小 %3 bytes)嗎?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"關閉 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>失敗。";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:12:"強制卸載";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"存取 USB 子系統時失敗。";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>您即將加入虛擬硬碟到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您希望建立新的空檔案來持有磁碟內容或選取現有的檔案?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:436:"<p>刪除這個「僅限主機」網路將移除基於這個網路的「僅限主機」介面卡。 您要移除(僅限主機網路)介面卡 <nobr><b>%1</b>嗎?</nobr></p><p><b>注意:</b>這個介面卡可能由一或多個虛擬網路卡使用中,屬於您的虛擬機器之一。 移除後,這些介面卡將不再可用,直到您選擇不同介面卡名稱或不同介面卡附件類型來修正它們的設定。</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:50:"建立硬碟存放 <nobr><b>%1</b>失敗。</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:184:"擴充包補充 VirtualBox 的功能且可以包含系統層級的軟體,可能潛在危害您的系統。 請檢閱以下描述,並只進行從信任來源所取得的擴充包。";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"在機器 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>附加硬碟裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"在機器 <b>%3</b>的插槽 <i>%2</i>附加 CD/DVD 裝置 (<nobr><b>%1</b></nobr>) 失敗。";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:88:"您正在執行預先發佈的 VirtualBox 版本。 這個版本不適合用在生產。";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"抱歉,發生某些通用錯誤。";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:142:"<p>虛擬機器執行期間發生嚴重錯誤! 虛擬機器將關機。 請使用剪貼簿複製以下錯誤訊息以協助診斷問題:</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:729:"<p>虛擬機器回報客體作業系統支援<b>滑鼠指標整合</b>。 這意味著您不需要在客體作業系統中使用<i>擷取</i>滑鼠指標來使用它 -- 當滑鼠指標位於虛擬機器的顯示上方時,所有您執行的滑鼠動作將直接傳送到客體作業系統。 如果目前已擷取滑鼠,將會自動取消擷取。</p><p>狀態列的滑鼠圖示將看起來像 < img src=:/mouse_seamless_16px.png/ > 以通知您客體作業系統支援滑鼠指標整合並且目前已開啟。 </p><p><b>注意</b>:某些應用程式可能在滑鼠指標整合模式下的行為不正確。 您可以從功能表列中選取相對應的動作於目前工作階段一律停用它(與再次啟用)。</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"保持為空";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<p>變更媒體類型從 <b>%1</b>到 <b>%2</b>錯誤。</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"設定全域 VirtualBox 內容失敗。";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:152:"<p>無法在上層資料夾 <b>%2</b>建立機器資料夾 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>此資料夾已經存在和可能屬於另一個機器。</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:161:"<p>無法在上層資料夾 <nobr><b>%2</b>建立機器資料夾 <b>%1</b>。</nobr></p><p>請檢查上層真的存在且您有權限建立機器資料夾。</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"安裝擴充包 <b>%1</b>失敗。";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:16:"被呼叫端: ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"判斷媒體 <nobr><b>%1</b></nobr>的可存取性狀態失敗。";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:131:"<p>虛擬機器的執行可能會遇到如下所述的錯誤情況。 我們建議您採取適當的動作,以避免錯誤。</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:666:"<p>虛擬機器視窗已最佳化於 <b>%1 位元</b>的色彩模式中工作,但是目前虛擬顯示設定為 <b>%2 位元</b>。</p><p>如果可用,請開啟客體作業系統的顯示內容對話方塊,並且選取 <b>%3 位元</b>的色彩模式,作為虛擬視訊子系統的最佳效能。</p><p><b>請注意</b>,某些像是 OS/2 的作業系統,可能實際上作用於 32 位元模式,卻回報為 24 位元(1600 萬色)。 您可以試著選取不同的色彩模式來查看這個訊息是否消失,如果您確定所要求的色彩模式(%4 位元)在客體作業系統中不可用,您可以現在就簡單的停用訊息。</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:181:"<p>初始化 COM 失敗,因為 VirtualBox 全域組態目錄 <b><nobr>%1</nobr></b>不可存取。 請檢查此目錄和上層目錄的權限。</p><p>應用程式將終止。</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"解除安裝擴充包 <b>%1</b>失敗。";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>找不到 VirtualBox Guest Additions CD 映像檔案。</nobr></p><p>您希望從 Internet 下載這個 CD 映像嗎?</p>";}s:9:"hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:6:"硬碟";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"匯入應用裝置 <b>%1</b>失敗。";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"匯出應用裝置 <b>%1</b>失敗。";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>從 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>成功下載 <b><nobr>%1</nobr></b>但無法在本機儲存為 <nobr><b>%3</b>。</nobr></p><p>請選擇該檔案的另一個位置。</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:98:"<p>未儲存連接埠轉送組態的變更。</p><p>如果您進行,您的變更將捨棄。</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:19:"被呼叫端 RC: ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"介面: ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"設定虛擬機器 <b>%1</b>的群組失敗。";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:6:"釋放";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:251:"<p>由於客體視訊記憶體不足無法切換客體顯示為全螢幕模式。</p><p>您應組態虛擬機器至少 <b>%1</b>的視訊記憶體。</p><p>按下 [<b>忽略</b>] 仍要切換為全螢幕或按下 [<b>取消</b>] 以取消操作。</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:6:"還原";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:348:"<p>刪除快照 %1 將暫時需要更多磁碟空間。 在最差情形下,映像 %2 的大小將成長為 %3,然而在這個檔案系統中只有 %4 的可用空間。</p><p>在合併操作期間執行超過磁碟空間,會造成映像和 VM 組態損毀,例如遺失 VM 和資料。</p><p>您可以繼續刪除快照,風險自負。</p>";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"<p>%n 以下虛擬機器目前在儲存的狀態:<b>%1</b></p><p>如果您繼續匯出機器的執行階段狀態將捨棄。 其它機器將無法變更。</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"建立「僅限主機」網路介面失敗。";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"啟動虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p>您即將移除 VirtualBox 擴充包 <b>%1</b>。</p><p>您確定要進行嗎?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"沒有名為 <b>%1</b>的虛擬機器。";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:213:"<p>VT-x/AMD-V 硬體加速已啟用,但是不可操作。 您的 64 位元客體將偵測 64 位元 CPU 失敗且將無法開機。</p><p>請確認在您主機電腦的 BIOS 中已正確啟用 VT-x/AMD-V 。</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"找不到名為 <b>%1</b>的快照。";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>找不到 VirtualBox 使用者手冊 <nobr><b>%1</b></nobr>。</nobr></p><p>您希望從 Internet 下載這個檔案嗎?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:293:"<p>刪除快照將造成其儲存的狀態資訊遺失,且 VirtualBox 與快照一起建立分布在數個磁碟資料的映像檔案將合併為一個檔案。 這可能是一個漫長的過程,且快照中資訊無法恢復。</p></p>您確定要刪除選取的快照 <b>%1</b>嗎?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:248:"<p>由於客體視訊記憶體不足,無法變更客體畫面為這個主機畫面。</p><p>應組態虛擬機器至少有 <b>%1</b>的視訊記憶體。</p><p>按下 [<b>忽略</b>] 仍然切換畫面或按下 [<b>取消</b>] 取消操作。</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"開啟 <tt>%1</tt>失敗。 請確定您的桌面環境可以適當地處理這個類型的 URL。";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:165:"VirtualBox 目前不允許存取 USB 裝置。 您可以允許您的使用者存取 'usbfs'資料夾和檔案來變更。 更多詳細解釋請查看使用者手冊";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:6:"擷取";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:176:"<p>您嘗試移動機器 <nobr><b>%1</b></nobr>到群組 <nobr><b>%2</b></nobr>,其已經有子群組 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p><p>請解決此名稱衝突並重試。</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:185:"<p>從 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下載 VirtualBox 使用者手冊成功,但無法在本機儲存為 <nobr><b>%3</b>。</nobr></p><p>請選擇該檔案的另一個位置。</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"建立應用裝置失敗。";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:147:"<p>您確定要將以下虛擬機器關機嗎?</p><p><b>%1</b></p><p>這將造成正在執行的應用程式任何未儲存的資料遺失。</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"再製虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:323:"<p>一或多個虛擬硬碟、CD/DVD 或軟碟媒體目前不可存取。 因此您將無法操作使用這些媒體的虛擬機器,直至它們稍後成為可存取。</p><p>按下 [<b>檢查</b>] 來開啟虛擬媒體管理員視窗並查看哪些媒體不可存取或按下 [<b>忽略</b>] 以忽略這個訊息。</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:181:"<p>硬碟存放單元位於 <b>%1</b>已經存在。 您不能使用這個位置新建虛擬硬碟因為另一個虛擬硬碟已經使用中。</p><p>請指定不同的位置。</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:11:"ACPI 關機";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:100:"無法載入主機 USB Proxy 服務 (VERR_FILE_NOT_FOUND)。 服務可能未安裝在主機電腦中";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"還原虛擬機器 <b>%2</b>的快照 <b>%1</b>失敗。";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:91:"<p>請注意,這個媒體的存放單元將不會刪除且可以稍後再次使用。</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:120:"<p>恭喜! 您已經成功以 VirtualBox 使用者身分註冊。</p><p>謝謝您花費時間來填寫註冊表單! </p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"註冊虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:6:"捨棄";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"刪除虛擬機器 <b>%2</b>的快照 <b>%1</b>失敗。";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"目前的連接埠轉送規則無效。 沒有主機或客體連接埠的值可能設定為 0。";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"儲存虛擬機器 <b>%1</b>的狀態失敗。";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"新建工作階段失敗。";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:416:"<p>您即將安裝 VirtualBox 擴充包。 擴充包補充 VirtualBox 的功能且包含系統層級的軟體,可能潛在危害您的系統。 請檢閱以下描述,並只進行從信任來源所取得的擴充包。</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名稱: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"新建虛擬機器失敗。";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"請注意,由於這個硬碟不可存取它的存放單元現在不可刪除。";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:269:"<p>無法載入語言檔 <b><nobr>%1</nobr></b>。 <p>語言將會暫時重設為英文(內建)。 請移至 VirtualBox 主視窗 [<b>檔案</b>] 功能表開啟 [<b>喜好設定</b>] 對話方塊,並且在 [<b>語言</b>] 頁面選取現有的語言之一。</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:121:"<p>無法移除機器資料夾 <nobr><b>%1</b>。</nobr></p><p>請檢查此資料夾真的存在且有權限移除。</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:154:"<p>您即將加入新的 CD/DVD 光碟機到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您希望選擇虛擬 CD/DVD 磁碟放在光碟機或現在保持為空嗎?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:12:"選擇磁碟";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"儲存虛擬機器 <b>%1</b>的設定值到 <b><nobr>%2</nobr></b>失敗。";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:115:"<p>您確定要釋放 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>嗎?</p><p>這將從以下的虛擬機器分離:<b>%3</b>。</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:9:"僅移除";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"<p>VT-x/AMD-V 硬體加速在您的系統不可用。 某些客體(例如 OS/2 和 QNX)需要這個功能且沒有它將會開機失敗。</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:410:"<p>VirtualBox Guest Additions 似乎在這部虛擬機器不可使用,因此共用資料夾無法使用。 若要在虛擬機器內使用共用資料夾,如果是未安裝請安裝 Guest Additions ,或如果是未正常動作則重新安裝,從<b>裝置</b>功能表選取<b>安裝 Guest Additions</b>。 如果已安裝但機器尚未完全啟動,則共用資料夾將在啟動後可以使用。</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:121:"<p>您已安裝 <b><nobr>%2</nobr></b>的版本 %1。</p><p>您應從 Oracle 下載並安裝此擴充包的版本 %3!</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"關閉虛擬機器";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"從虛擬機器 <b>%2</b>分離 USB 裝置 <b>%1</b>失敗。";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:6:"升級";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:170:"<p>初始化 COM 或尋找 VirtualBox COM 伺服器時失敗。 很有可能,VirtualBox 伺服器未執作或是啟動失敗。</p><p>應用程式現在將終止。</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:112:"<p>您確定要從 <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>下載 <b><nobr>%1</nobr></b>(大小 %3 bytes)嗎?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:13:"嚴重性: ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 錯誤";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>由於客體視訊記憶體不足,無法變更客體畫面為這個主機畫面。</p><p>應組態虛擬機器至少有 <b>%1</b>的視訊記憶體。</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"開啟位於 %1 的虛擬機器失敗。";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:16:"結果碼(N): ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"移除主機網路介面 <b>%1</b>失敗。";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"建立應用裝置失敗。";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:12:"保留變更";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"準備匯出應用裝置 <b>%1</b>失敗。";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:270:"<p>已經安裝擴充包的相同版本,您希望重新安裝嗎? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>名稱: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>版本: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>描述: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:259:"<p>VirtualBox 的新版本需要自動轉換以下 VirtualBox 設定檔從舊格式到新格式。</p><p>按下 [<b>確定</b>] 立即啟動 VirtualBox 或按下 [lt;b>結束</b>] 如果您要終止 VirtualBox 應用程式而不要任何進一步動作。</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:243:"<p>虛擬機器回報在目前的視訊模式中,客體作業系統不支援<b>滑鼠指標整合</b>。 為了在客體作業系統之內使用滑鼠,您需要擷取滑鼠(在虛擬機器顯示上方按一下或按下 Host 鍵)。</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"您嘗試使用 ACPI 電源按鈕關閉客體。 目前不可能因為客體不支援軟體關機。";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:291:"<p>現在將切換虛擬機器視窗到<b>全螢幕</b>模式。 您可以隨時按下 [<b>%1</b>] 回到視窗模式。</p><p>請注意,<i>Host</i>鍵目前定義為 <b>%2</b>。</p><p>主功能表列在全螢幕模式中是隱藏的。 您可以按下 [<b>Host+Home</b>] 來存取。</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:102:"<p>從 <b><nobr>%1</nobr></b>載入全域 GUI 組態失敗。</p><p>應用程式現在將終止。</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"無法從機器 <b>%3</b>卸載 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>。";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"停止虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>嚴重錯誤</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:144:"<p>您確定要重設以下虛擬機器嗎?</p><p><b>%1</b></p><p>這將造成正在執行的應用程式任何未儲存的資料遺失。</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<p>您確定要還原快照 <nobr><b>%1</b></nobr>嗎?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>錯誤 ID:</nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:640:"<p>您已在虛擬機器顯示中<b>按下滑鼠</b>或按下 [<b>Host 鍵</b>]。 這將導致虛擬機器<b>擷取</b>主機滑鼠指標(除非客體作業系統目前不支援滑鼠指標整合)與鍵盤,並使得其它執行在您主機機器的應用程式不可使用。</p><p>您可以隨時按下 [<b>Host 鍵</b>] 來<b>取消擷取</b>鍵盤與滑鼠(如果擷取時)並使它們回到正常操作。 目前指派的 Host 鍵顯示在虛擬機器視窗下方的狀態列, < img src=:/hostkey_16px.png/ > 圖示旁。 這個圖示與放在附近的滑鼠圖示一起。 指示目前鍵盤和滑鼠的擷取狀態。</p>";}s:12:"floppy image";a:1:{s:11:"translation";s:12:"軟碟映像";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"關機";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:234:"<p>您即將從機器清單移除以下虛擬機器:</p><p>%1</p><p>您希望同時從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎? 如此做也將移除包含機器的虛擬硬碟的檔案如果另一部機器未使用中。</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"變更網路設定";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:141:"<p>您即將從機器清單移除以下虛擬機器:</p><p>%1</p><p>您希望同時從硬碟中刪除包含虛擬機器的檔案嗎? </p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:9:"上一步";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:39:"您希望強制卸載這個媒體嗎?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:184:"<p>虛擬機器目前在<b>暫停</b>狀態且無法看到任何鍵盤或滑鼠輸入。 如果您要繼續在 VM 中工作,您需要從功能表列選取相應動作來繼續。</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>您確定要從 <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>下載 VirtualBox Guest Additions CD 映像(大小 %3 位元組)嗎?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:6:"降級";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"新建虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:357:"<p>您要刪除硬碟的存放單元 <nobr><b>%1</b></nobr>嗎?</p><p>如果您選取 [<b>刪除</b>] 將永久刪除指定的存放單元。 這個操作<b>無法復原</b>。 </p><p>如果您選取 [<b>保留</b>] 硬碟將只從未知硬碟清單中移除,但存放單元將保持未接觸,使得稍後可以再次加入這個硬碟到清單。</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"開啟虛擬機器 <b>%1</b>的工作階段失敗。";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:86:"<p>您真的要傳送 ACPI 關機訊號到以下虛擬機器嗎?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"您已經使用 VirtualBox 的最新版本。";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"繼續執行虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:138:"<p>您即將加入新的軟碟機到控制器 <b>%1</b>。</p><p>您希望選擇虛擬軟碟放在軟碟機或現在保持為空嗎?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"檔案名稱 <b>%1</b>已經存在。 您確定要取代它嗎?<br /><br />取代它將覆寫它的內容。";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"無法在機器 <b>%3</b>掛載 %1 <nobr><b>%2</b></nobr>。";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"移除虛擬機器 <b>%1</b>失敗。";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>VirtualBox 的新版本已發佈! 版本 <b>%1</b>在 <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>可用。</p><p>您可以使用連結:</p><p><a href=%2>%3</a></p>下載這個版本";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"在 <nobr><b>%1</b></nobr>中尋找授權檔案失敗。";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"套用虛擬機器 <b>%1</b>設定值時失敗。";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"重新載入設定";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:3:"RAM";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"虛擬系統 %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:6:"授權";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:9:"音效卡";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:18:"未知硬體項目";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"軟碟";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:9:"供應商";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:6:"組態";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:6:"產品";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"勾選時,將指派新的唯一 MAC 位址到所有已組態的網路卡。";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"描述";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"警告:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:24:"客體作業系統類型";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:13:"供應商 URL";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:10:"產品 URL";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:44:"重新初始化所有網路卡的 MAC 位址";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"網路卡";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"硬碟控制器 (SCSI)";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"硬碟控制器 (SATA)";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:6:"版本";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:13:"USB 控制器";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<b>原始值:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"硬碟控制器 (IDE)";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:21:"硬碟控制器 (SAS)";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:18:"虛擬磁碟映像";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:6:"音效";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:170:"選取的虛擬機器是 <i>不可存取</i>。 請核閱下方顯示的錯誤訊息,如果您想要重複檢查可存取性,請按下 [<b>重新整理</b>] 按鈕:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共用資料夾";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:6:"網路";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:6:"系統";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"並列埠";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:6:"預覽";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"描述";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:12:"存放裝置";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:6:"顯示";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"序列埠";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:6:"輸入";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:6:"網路";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:6:"更新";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"語言";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:6:"顯示";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:6:"擴充";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:6:"音效";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"連接埠";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共用資料夾";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:6:"網路";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:6:"系統";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"並列埠";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:12:"存放裝置";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:6:"顯示";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:9:"序列埠";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:6:"一般";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"是";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:6:"完整";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:6:"路徑";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"移除共用資料夾";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:12:"自動掛載";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"編輯選取的共用資料夾定義。";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:15:"資料夾清單";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:6:"存取";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:15:"機器資料夾";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:6:"唯讀";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"編輯共用資料夾";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:18:"暫時性資料夾";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"加入新的共用資料夾定義。";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"移除選取的共用資料夾定義。";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:283:"列出所有可存取這部機器的共用資料夾。 從類似 DOS 的作業系統使用 [net use x:\\vboxsvr\share] 存取名為 <i>share</i>的共用資料夾,或從 Linux 作業系統 [mount -t vboxsf share mount_point] 來存取它。 這個功能需要 Guest Additions 。";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:21:"加入共用資料夾";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"複製";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"硬碟檔案類型";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"硬碟檔案類型";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"複製虛擬硬碟";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:174:"<p><b>動態配置</b>硬碟檔案只使用實體硬碟的空間作為填滿(直到最大的<b>固定大小</b>),雖然有可用空間時不會再次自動收縮。</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"<p>請選取您希望複製的虛擬硬碟檔案如果尚未選取。 您可以從清單選擇或使用清單旁資料夾圖示選取一個。</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"建立的新硬碟";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"建立的新硬碟";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<p>您也可以選擇<b>分割</b>虛擬硬碟成每個最大 2GB 的數個檔案。 這主要是有用於如果您想存放虛擬機器在卸除式 USB 裝置,或某些無法處理非常大檔案的舊系統時。";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"複製的硬碟";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"複製的硬碟";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:12:"動態配置";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"選擇複製的虛擬硬碟檔案...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1_copy";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"選擇新虛擬硬碟檔案的位置...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:29:"分割成小於 2GB 的檔案";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"固定大小";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"請在以下方塊輸入新虛擬硬碟檔案的名稱或按一下資料夾圖示以選取建立檔案所在的不同資料夾。";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:39:"請選擇新虛擬硬碟檔案的位置";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:120:"請選擇新虛擬硬碟檔案是否根據使用而成長(動態配置)或以最大大小建立(固定大小)。";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:116:"<p><b>固定大小</b>硬碟檔案在某些系統需要花比較長的時間建立但通常用起來比較快。</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"請選擇您希望新虛擬硬碟所使用的檔案類型。 如果您不需要與其它虛擬化軟體使用,您可以保持此設定不變。";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:21:"存放在實體硬碟";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"編輯";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"編輯 (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"沒有描述。按下方 [編輯] 按鈕加入。";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:6:"提示";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:3:"無";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"建議客體最大畫面大小。 Guest Additions 元件安裝時客體才能看到此建議。";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"指定您希望客體使用的最大高度。";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"指定您希望客體使用的最大寬度。";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"最大客體畫面大小(S):";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:6:"自動";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"寬度(W):";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"不嘗試限制客體畫面的大小。";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"建議合理的客體最大畫面大小。 Guest Additions 元件安裝時客體才能看到此建議。";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"高度(H):";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"列出所有已安裝的擴充包。";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:27:"選取一個擴充包檔案";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:6:"啟動";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:15:"加入擴充包";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:20:"擴充包檔案 (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:15:"移除擴充包";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:12:"擴充套件";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:6:"版本";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"擴充包(E):";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:9:"未設定";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"未設定";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:9:"未設定";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:9:"未設定";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:6:"停用";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<b>%1</b>的 DHCP 伺服器位址錯誤";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:30:"加入「僅限主機」網路";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:30:"編輯「僅限主機」網路";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:11:"IPv6 位址";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:11:"IPv4 位址";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:15:"已自動組態";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:30:"移除「僅限主機」網路";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:6:"上限";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:6:"下限";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<b>%1</b>的主機 IPv6 位址錯誤";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"列出所有可用的「僅限主機」網路。";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"DHCP 伺服器";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"「僅限主機」網路(H):";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"介面卡";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:6:"位址";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<b>%1</b>的 DHCP 位址上限錯誤";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<b>%1</b>的 DHCP 位址下限錯誤";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:23:"IPv6 網路遮罩長度";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:45:"<b>%1</b>的 DHCP 伺服器網路遮罩錯誤";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:6:"啟用";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:15:"已手動組態";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:42:"<b>%1</b>的主機 IPv4 網路遮罩錯誤";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:12:"網路遮罩";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:17:"IPv4 網路遮罩";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:6:"網路";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:36:"<b>%1</b>的主機 IPv4 位址錯誤";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"名稱";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:6:"協定";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"客體連接埠";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"主機連接埠";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:9:"客體 IP";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:9:"主機 IP";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:3:"無";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:18:"右側 Windows 鍵";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:4:"← ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<key_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Scroll Lock";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:18:"左側 Windows 鍵";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:4:"→ ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:16:"右側 Shift 鍵";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:16:"左側 Shift 鍵";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:12:"大寫鎖定";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:14:"左側 Alt 鍵";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:12:"功能表鍵";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:15:"左側 Ctrl 鍵";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:14:"右側 Alt 鍵";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:15:"右側 Ctrl 鍵";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:127:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:6:"排序";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"檔案";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:6:"檔案";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"說明";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:6:"檢視";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"匯出應用裝置...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"結束";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"檢查更新...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"統計...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:6:"顯示";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:51:"依字母順序排序第一個選取機器的群組";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"顯示日誌...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:48:"開啟瀏覽器並移至 VirtualBox 產品網站";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"暫停虛擬機器的執行";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:47:"傳送 Ctrl-Alt-Backspace 序列到虛擬機器";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:57:"傳送按下 ACPI 電源開關按鈕事件到虛擬機器";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:64:"在桌面建立 VirtualBox Machine Definition 檔案的別名檔";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:18:"切換為全螢幕";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:60:"傳送 ACPI 電腦按鈕按下事件到選取的虛擬機器";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:24:"顯示應用程式圖示";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"新增機器...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"關閉";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:6:"群組";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:6:"群組";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:6:"暫停";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:6:"重設";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:30:"檢查新的 VirtualBox 版本";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"共用資料夾...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"網路卡...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:55:"在尋找器顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"關閉...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:30:"自動調整客體顯示大小";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:6:"機器";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:42:"捨棄選取虛擬機器的已儲存狀態";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"再製選取的虛擬機器";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:39:"重新命名選取的虛擬機器群組";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:60:"匯出一個或數個 VirtualBox 虛擬機器為應用裝置";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:85:"當變更視窗大小時自動調整客體顯示的大小(需要 Guest Additions)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:21:"切換為縮放模式";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"取得虛擬機器的快照";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"移除...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"匯入應用裝置...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"加入機器...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:6:"除錯";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:23:"插入 Ctrl-Alt-Del 鍵";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"虛擬媒體管理員...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:39:"儲存選取虛擬機器的機器狀態";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:6:"啟動";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:11:"ACPI 關機";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:24:"加入現有虛擬機器";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:54:"依字母順序排序選取的虛擬機器群組項目";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:21:"顯示在檔案總管";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"顯示選取虛擬機器的日誌檔案";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:36:"顯示工作階段資訊對話方塊";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:24:"建立新的虛擬機器";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"命令列...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:30:"建立或修改共用資料夾";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:61:"在檔案管理員顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:12:"儲存狀態";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:21:"在桌面建立捷徑";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:35:"掛載 Guest Additions 安裝映像";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:10:"USB 裝置";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"重新整理...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:33:"暫停選取虛擬機器的執行";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"重設所有警告";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:21:"在桌面建立別名";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:18:"關閉應用裝置";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:64:"在桌面建立 VirtualBox Machine Definition 檔案的捷徑檔";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:51:"調整視窗大小與位置以最適合客體顯示";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:24:"顯示在檔案管理員";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"重設虛擬機器";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:27:"啟動選取的虛擬機器";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:27:"重設選取的虛擬機器";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"取消群組...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"取得虛擬機器的快照";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:39:"顯示虛擬媒體管理員對話方塊";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:12:"軟碟裝置";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VirtualBox 網站...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:12:"停駐圖示";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"關閉虛擬機器";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:18:"啟用遠端顯示";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"網路操作管理員...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:48:"重新整理選取虛擬機器的存取性狀態";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:36:"切換到選取虛擬機器的視窗";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"加入...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:18:"調整視窗大小";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:6:"裝置";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"取得快照...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"內容...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:6:"捨棄";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:46:"啟用遠端桌面 (RDP) 連線到這部機器";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:42:"取消選取的虛擬機器項目的群組";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:39:"根據選取的項目加入新的群組";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"新增...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:27:"選取的虛擬機器關機";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:15:"共用剪貼簿";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:32:"匯入應用裝置到 VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:25:"安裝 Guest Additions...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:18:"停用滑鼠整合";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"捨棄儲存的狀態...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:27:"顯示網路操作管理員";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:36:"在標準和縮放模式之間切換";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:18:"顯示在尋找器";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:21:"顯示監視器預覽";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:41:"傳送 Ctrl-Alt-Del 序列到虛擬機器";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:27:"移除選取的虛擬機器";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:42:"回到顯示所有抑制的警告和訊息";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"喜好設定...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:30:"顯示全域設定對話方塊";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"關於 VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"取得快照...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:58:"在檔案總管顯示 VirtualBox Machine Definition 檔案";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"重新命名群組...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:33:"顯示產品資訊的對話方塊";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"再製...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"關機";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:48:"在標準和無縫桌面整合模式之間切換";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:13:"CD/DVD 裝置";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"工作階段資訊...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"啟用記錄...";}s:11:"Drag'n'Drop";a:1:{s:11:"translation";s:6:"拖放";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"設定值...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:21:"切換為無縫模式";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:36:"暫時停用主機滑鼠指標整合";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"管理虛擬機器設定";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:18:"顯示說明內容";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:39:"在標準和全螢幕模式之間切換";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:27:"變更網路卡的設定值";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:29:"插入 Ctrl-Alt-Backspace 鍵";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"<br><nobr><b>所有網路卡已停用</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:46:"<br><nobr><b>USB 控制器已停用</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:86:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示已附加 USB 裝置的活動:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:75:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示網路卡的活動:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:536:"指示客體作業系統是否擷取主機滑鼠指標:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> 未擷取指標</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> 擷取指標</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> 滑鼠整合 (MI) 開啟</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI 關閉,擷取指標</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI 關閉,未擷取指標</nobr><br>請注意:滑鼠整合功能需要在客體作業系統中安裝 Guest Additions 。";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"已中斷連接";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:122:"指示遠端桌面伺服器是否啟用 (<img src=:/vrdp_16px.png/>) 或未啟用 (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)。";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示電腦共用資料夾的活動:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"已連接";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:80:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示 CD/DVD 裝置的活動:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:49:"<hr>遠端桌面伺服器正在監聽連接埠 %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:78:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示虛擬硬碟的活動:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:154:"指示這部虛擬機器所使用不同功能的狀態:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:45:"<br><nobr><b>沒有共用資料夾</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:44:"<br><nobr><b>未附加 USB 裝置</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:78:"<p style='white-space:pre'><nobr>指示軟碟裝置的活動:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:126:"指示客體作業系統擷取 (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) 或未擷取 (<img src=:/hostkey_16px.png/>) 鍵盤。";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:56:"<br><nobr><b>介面卡 %1 (%2)</b>:%3 線路 %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"在 %1 取得";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"在 %1 取得";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:12:"自從 %2 %1";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"再製...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"再製選取的虛擬機器";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:12:"刪除快照";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"線上)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:51:"目前狀態與目前快照中儲存的狀態不同";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:33:"顯示選取快照的詳細資料";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"(%1 之前)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:33:"刪除選取的虛擬機器快照";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:12:" (目前, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"快照 %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:39:"取得目前虛擬機器狀態的快照";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"目前狀態(已變更)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:12:"取得快照";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:12:"目前狀態";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"離線)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:57:"目前狀態與目前快照中儲存的狀態完全相同";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:33:"還原選取的虛擬機器快照";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:18:"顯示詳細資料";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:12:"還原快照";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"這個按鈕刪除選取的連接埠轉送規則。";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"這個按鈕新增連接埠轉送規則。";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:18:"插入新的規則";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:21:"複製選取的規則";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"這個表格包含連接埠轉送規則的清單。";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:21:"連接埠轉送規則";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:21:"刪除選取的規則";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:157:"<p>您即將變更位於 <b>%1</b>的虛擬磁碟屬性。</p><p>請選擇以下一種媒體類型並按下 [<b>%2</b>] 進行否則按下 [<b>%3</b>]。</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:18:"修改媒體屬性";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"選擇媒體類型:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:9:"上一步";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"下一步";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"複製";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"複製";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:6:"重設";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"開啟選取不同資料夾的對話方塊。";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"請在此輸入檔案路徑。";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"接受所做的變更並重新開啟這個對話方塊後,將顯示實際的預設路徑值。";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:11:"<未選取>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"重設資料夾路徑為預設值。";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"請從下拉清單使用 [<b>其它...</b>] 項目選取路徑。";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"開啟選取不同檔案的對話方塊。";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<重設為預設值>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"請在此輸入資料夾路徑。";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"其它...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"重設檔案路徑為預設值。";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"編輯";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:6:"尋找";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"下一個";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:6:"儲存";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"關閉";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:30:"搜尋下一個發生的字串";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:120:"<p>找不到日誌檔。 按下 [<b>重新整理</b>] 按鈕以重新掃描日誌資料夾 <nobr><b>%1</b></nobr>。</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:18:"關閉搜尋面板";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:15:"找不到字串";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"執行區分大小寫 (勾選時)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:12:"重新整理";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:9:"上一個";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:24:"另存 VirtualBox 日誌";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:31:"%1 - VirtualBox 日誌檢視器";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:30:"搜尋上一個發生的字串";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:24:"在此輸入搜尋字串";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:15:"區分大小寫";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"IRQ (I):";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"顯示主機並列裝置名稱。";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"連接埠路徑(P):";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"連接埠號(N):";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"I/O 連接埠(R):";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"顯示這個並列埠的基礎 I/O 連接埠位址。有效值為從 <tt>0</tt>到 <tt>0xFFFF</tt>的整數。";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"啟用並列埠";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"顯示並列埠號。您可以選擇標準並列埠之一,或是選擇<b>使用者定義</b>並手動指定連接埠參數。";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"勾選時,表示啟用給予的虛擬機器並列埠。";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"顯示這個並列埠的 IRQ 號碼。這應該是介於 <tt>0</tt>與 <tt>255</tt>之間的整數。 只有當這部虛擬機器啟用 <b>IO APIC</b>時,才能使用大於 <tt>15</tt>的值。";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"IRQ (I):";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"顯示序列埠號。您可以選擇標準序列埠之一,或是選擇<b>使用者定義</b>並手動指定連接埠參數。";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"當連接埠工作在<b>主機管線</b>模式時顯示主機中序列埠管線的路徑,或者當連接埠工作在<b>主機裝置</b>模式時顯示主機序列裝置名稱。";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"顯示這個序列埠的基礎 I/O 連接埠位址。有效值為從 <tt>0</tt>到 <tt>0xFFFF</tt>的整數。";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"連接埠號(N):";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"連接埠模式(M):";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"I/O 連接埠(R):";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"連接埠/檔案路徑(P):";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"顯示這個序列埠的 IRQ 號碼。這應該是介於 <tt>0</tt>與 <tt>255</tt>之間的整數。 只有當這部虛擬機器啟用 <b>IO APIC</b>時,才能使用大於 <tt>15</tt>的值。";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:167:"如果勾選,在<b>連接埠路徑</b>欄位中指定的管線將由虛擬機器於啟動時建立。 否則,虛擬機器將假設管線存在並嘗試使用它。";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"連接埠 %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:12:"建立管線";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"啟用序列埠";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:142:"控制這個序列埠的工作模式。如果您選取<b>已中斷連接</b>,客體作業系統將會偵測到序列埠但無法操作它。";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"勾選時,表示啟用給予的虛擬機器序列埠。";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:6:"說明";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:5:"1 天";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:6:"永不";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 星期";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"2 天";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"3 天";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"4 天";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 個月";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"5 天";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:5:"6 天";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:8:"2 星期";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:8:"3 星期";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:27:"選取匯入的應用裝置";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:24:"匯入虛擬應用裝置";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:15:"還原預設值";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"開啟應用裝置...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:190:"這些是包含在應用裝置的虛擬機器和匯入 VirtualBox 機器的建議設定值。 您可以在項目按兩下變更許多顯示的內容和使用以下核取方塊停用其它。";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:6:"匯入";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:18:"應用裝置設定";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:21:"匯入的應用裝置";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:146:"<p>VirtualBox 目前支援匯入在 Open Virtualization Format (OVF) 儲存的應用裝置。 若要繼續,選取以下要匯入的檔案。</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:36:"未選取「僅限主機」網路卡";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:24:"未選取橋接網路卡";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"MAC 位址(M):";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"選取此網路卡所用的驅動程式。";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"產生新的隨機 MAC 位址。";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"名稱(N):";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"指示機器啟動時是否已插入虛擬網路線。";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"選取網路卡的混合模式原則,在附加到內部網路、僅限主機或橋接時。";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"通用內容:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"勾選時,會將這個虛擬網路卡插入虛擬機器內。";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"附加到(A):";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:195:"在此輸入您將用在網路附加驅動程式的任何組態設定。 設定應有的形式 [<b>名稱=數值</b>] 且相依在驅動程式。 使用 [<b>Shift-Enter</b>] 加入新的項目。";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:15:"連接埠轉送";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"啟用網路卡";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"MAC 位址的第二位數不能是奇數,因為只允許 unicast 位址。";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:27:"未選取通用驅動程式";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"顯示這個介面卡的 MAC 位址。 它包含確切地 12 個字元從 {0-9,A-F} 選擇。 請注意第二個字元必須是一個偶數數位。";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"混合模式(P):";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"介面卡類型(T):";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:75:"選取主機系統中網路卡,流量將透過此網路卡傳入傳出。";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"輸入此網路卡將連接的內部網路名稱。 您可以選擇名稱以建立新的內部網路,其名稱未在此虛擬機器或其它中由任何其他網路卡所使用。";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"開啟對話方塊管理連接埠轉送規則。";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"顯示或隱藏額外網路卡選項。";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:6:"進階";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:27:"未指定內部網路名稱";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"MAC 位址必須 12 個 16 進位長。";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"選擇虛擬網路卡的類型。 VirtualBox 將取決於這個值在虛擬機器提供不同的網路硬體。";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"線路已連接";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:172:"選取主機系統中虛擬網路卡,流量將透過此網路卡傳入傳出。 您可以在虛擬機器管裡視窗使用全域網路設定,建立和移除介面卡。";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"控制這個虛擬介面卡如何附加到主機作業系統的真實網路。";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"未選取";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"隱藏描述";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"顯示描述";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"再製";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:117:"<p>如果您建立 [<b>連結再製</b>] 接著新快照將在原始虛擬機器建立成再製程序的部份。</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:390:"<p>請選擇您希望建立的再製類型。</p><p>如果您選擇 [<b>完整再製</b>], 原始虛擬機器的精確副本(包含所有虛擬硬碟檔案)將建立。</p><p>如果您選擇 [<b>連結再製</b>],將建立新的機器,但虛擬硬碟檔案將連結到原始機器的虛擬硬碟檔案,且移動新的虛擬機器到不同電腦時必須同時移動原始。</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"勾選新的唯一 MAC 位址時將指派到所有已組態的網路卡。";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"新虛擬機器名稱";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"新機器名稱";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:8:"%1 Clone";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:87:"<p>請選擇新虛擬機器的名稱。 新機器將是機器 <b>%1</b>的再製。</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<p>請選擇要與機器再製的快照樹的部份。</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:182:"<p>如果您選擇 [<b>目前快照樹分支</b>],新機器將反映原始機器的目前狀態,且有原始機器的目前狀態開始符合快照樹分支的所有快照。</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:12:"再製類型";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>如果您選擇 [<b>所有</b>],新機器將反映原始機器的目前狀態,且有原始機器的所有快照的符合快照。</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:21:"目前快照樹分支";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:6:"快照";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:6:"所有";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:25:"%1 和 %2 連結的基礎";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:44:"重新初始化所有網路卡的 MAC 位址";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"再製虛擬機器";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:18:"目前機器狀態";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"連結再製";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"連結再製";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:128:"<p>如果您選擇 [<b>目前機器狀態</b>],新機器將反映原始機器的目前狀態,且不會有任何快照。</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"完整再製";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:12:"完整再製";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:72:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:6:"映像";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"大小:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"類型:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"類型(T):";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"位置 <b>%1</b>控制器使用位置 <b>%2</b>控制器已經使用的名稱。";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"建立新的硬碟...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"選擇與虛擬磁碟機使用的軟碟或實體磁碟機。 虛擬機器將看到插入軟碟機的磁碟,以檔案中資料或實體軟碟機中磁碟為內容。";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"您目前使用超過 %1 晶片組所支援的存放控制器。 請在 [系統] 設定頁中變更晶片組類型或在 [存放] 設定頁中減少以下存放控制器的數量:%2。";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"加入控制器";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:23:"使用主機 I/O 快取";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:19:"最多支援 %1 個";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<nobr>展開/摺疊項目</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:12:"固態硬碟";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"名稱(N):";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"選取目前在存放裝置樹選取的存放控制器的子類型。";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"硬碟(D):";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:21:"設定虛擬軟碟機";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"虛擬大小:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:20:"加入 CD/DVD 裝置";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:18:"設定虛擬硬碟";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"未指定位於 <b>%1</b>控制器的名稱。";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"加入 SATA 控制器";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"包含這部機器的所有存放控制器與附加到它們的虛擬機器及主機裝置。";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:18:"最多支援 1 個";}s:14:"Controller: %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"控制器:%1";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:97:"[存放裝置樹] 能包含數個不同類型的控制器。 這部機器目前沒有控制器。";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"選取這個附件所使用的存放控制器的插槽。 可用插槽根據控制器的類型與其它附加的附件而定。";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"移除存放裝置樹中反白的控制器。";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"連接埠數(P):";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:15:"主機磁碟機";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:13:"即時 CD/DVD";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:15:"存放裝置樹";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:18:"類型 (格式):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:30:"從虛擬磁碟機移除磁碟";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:35:"選擇虛擬 CD/DVD 磁碟檔案...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"加入 IDE 控制器";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"使用目前選取的控制器為上層新增附件至存放裝置樹。";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"移除控制器";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:6:"透通";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"變更目前在存放裝置樹選取的儲存控制器名稱。";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:6:"屬性";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"選擇或建立虛擬硬碟檔案。 虛擬機器將看到檔案中資料為虛擬硬碟的內容。";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:6:"資訊";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"位置:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"加入 SAS 控制器";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<i>%1</i>使用已經附加到 <i>%2</i>的媒體。";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:18:"加入軟碟裝置";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"軟碟機(D):";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"實際大小:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"附加到:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:152:"選取目前在 [存放裝置樹] 選取的 SATA 存放裝置控制器之連接埠數。 這必須至少比您需要使用的最大連接埠數還大。";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"加入軟碟控制器";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"勾選時,不會移除虛擬磁碟在客體系統將其退出時。";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<nobr>加入硬碟</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"移除存放裝置樹中反白的附件。";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:38:"允許使用主機 I/O 快取能力。";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<nobr>加入 CD/DVD 裝置</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:21:"加入 SCSI 控制器";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:12:"移除附件";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:31:"未選取 <i>%1</i>的硬碟。";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"詳細資料:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:29:"設定虛擬 CD/DVD 光碟機";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"勾選時,客體系統會將虛擬磁碟視為固態裝置。";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"選擇虛擬軟碟檔案...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"CD/DVD 光碟機(D):";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>加入軟碟裝置</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:12:"加入附件";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"選擇與虛擬磁碟機使用的虛擬 CD/DVD 磁碟或實體光碟機。 虛擬機器將看到插入光碟機的磁碟,以檔案中資料或實體光碟機中磁碟為內容。";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:85:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>匯流排: %2</nobr><br><nobr>類型: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"新增控制器至存放裝置樹的尾端。";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:211:"勾選時,允許客體直接傳送 ATAPI 命令至主機光碟機,如此才能在虛擬機器中使用連接到主機的 CD/DVD 燒錄器。 請注意,目前尚未支援在虛擬機器中燒錄音樂 CD。";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"選擇虛擬硬碟檔案...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:12:"加入硬碟";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:21:"網路操作管理員";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"沒有作用中網路操作。";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"取消網路操作";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:24:"重新啟動網路操作";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:14:"錯誤:%1。";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:12:"全部取消";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:12:"網路操作";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:33:"取消全部作用中網路操作";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:6:"啟動";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:210:"<p>請選取虛擬光碟檔案或包含啟動新機器的磁碟之實體光碟裝置。</p><p>磁碟應適合用來啟動電腦。 由於此虛擬機器沒有硬碟,此時您將無法安裝作業系統。</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"選擇虛擬光碟檔案...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:18:"選取啟動磁碟";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:343:"<p>請選取虛擬光碟檔案或包含啟動新機器的磁碟之實體光碟裝置。</p><p>磁碟應適合用來啟動電腦並包含您希望安裝在虛擬機器的作業系統如果您要立即安裝。 磁碟將在下次關閉虛擬機器時自動退出虛擬機器,但您也可以視需要使用 [裝置] 功能表自行退出。</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"應用裝置設定";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"應用裝置設定";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:15:"還原預設值";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:9:"此電腦";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:24:"匯出虛擬應用裝置";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:21:"寫入Manifest 檔案";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:141:"<p>請選取要加入到應用裝置的虛擬機器,您可以選取一個以上。 請注意,這些機器必須關機才能匯出。</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"檔案(F):";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Sun Cloud";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"匯出的虛擬機器";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"匯出的虛擬機器";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:6:"匯出";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"正在匯出應用裝置 ...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"匯入時建立自動資料完整性檢查的 Manifest 檔案。";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Simple Storage System (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:20:"寫入舊版 OVF 0.9";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:12:"應用裝置";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"以舊版 OVF 0.9 格式寫入與其它虛擬化產品相容。";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:22:"本機檔案系統(L) ";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:33:"請選擇虛擬應用裝置檔案";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"正在移除檔案 ...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"貯體(B):";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"密碼(P):";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"主機名稱(H):";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:136:"請選擇建立虛擬應用裝置的位置。 您可以建立在自己的電腦、在 Sun Cloud 服務或在 S3 存放裝置伺服器。";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:12:"建立日期";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"使用者名稱(U):";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"正在檢查檔案 ...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:9:"目的地";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:94:"這個描述性資訊將加入到虛擬應用裝置。 您可以按兩下個別行來變更。";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:6:"無效";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"在 <b>%1</b>頁中的值之一是 %2。";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不完整";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"在 <b>%2</b>頁面欄位 <b>%1</b>的值為 %3。";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox Guest Additions";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:50:"選取要儲存 Guest Additions 映像的資料夾";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:21:"加入空的篩選器";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"列出這部機器的所有 USB 篩選器。 左側的核取方塊定義是否啟用特定的篩選器。 使用內容功能表或右側的按鈕加入或移除 USB 篩選器。";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"勾選時,啟用這部機器的虛擬 USB EHCI 控制器。 USB EHCI 控制器提供 USB 2.0 支援。";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:31:"啟用 USB 2.0 (EHCI) 控制器";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>修訂:%3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"編輯選取的 USB 篩選器。";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>連接埠:%1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>產品 ID:%2</nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>序號:%1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:24:"從裝置加入篩選器";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>產品:%4</nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:15:"上移篩選器";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"下移選取的 USB 篩選器。";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"啟用 USB 控制器";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"編輯篩選器";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"新篩選器 %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"勾選時,啟用這部機器的虛擬 USB 控制器。";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>製造商:%5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:98:"加入一個所有欄位設定為已附加到主機 PC 的選取 USB 裝置之新 USB 篩選器。";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:19:"USB 裝置篩選器";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:15:"下移篩選器";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"移除選取的 USB 篩選器。";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:243:"USB 2.0 目前在這部虛擬機器啟用。 然而這需要安裝 <b>%1</b>。 請從 VirtualBox 下載網站安裝擴充包。 在此之後您將可以重新安裝 USB 2.0。 除非您取消目前設定變更,否則將在此期間停用。";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"移除篩選器";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"上移選取的 USB 篩選器。";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:11:"[篩選器]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<nobr>供應商 ID:%1</nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"加入一個所有欄位最初設定為空字串的新 USB 篩選器。 請注意,這些篩選器會符合任何附加的 USB 裝置。";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>狀態:%1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:12:"編輯文字";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"取代...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"選取開啟的檔案...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"以檔案的內容取代目前文字。";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:28:"文字 (*.txt);;所有 (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"顯示由 DHCP 伺服器服務提供與這個「僅限主機」介面卡關聯的網路之位址上限。";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"IPv4 網路遮罩(M):";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:90:"顯示與這個「僅限主機」介面卡關聯的網路之 DHCP 伺服器服務位址。";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"手動組態";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"IPv6 位址(P):";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"顯示這個介面卡的主機 IPv6 位址若支援 IPv6。";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"顯示這個介面卡的主機 IPv6 網路遮罩前置長度若支援 IPv6。";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"IPv4 位址(I):";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"顯示與這個「僅限主機」介面卡關聯的網路之 DHCP 伺服器服務網路遮罩。";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:14:"DHCP 伺服器";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"介面卡";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"位址下限(L):";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"位址上限(U):";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"顯示這個介面卡的主機 IPv4 網路遮罩。";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:15:"啟用伺服器";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"顯示由 DHCP 伺服器服務提供與這個「僅限主機」介面卡關聯的網路之位址下限。";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"伺服器位址(R):";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"伺服器遮罩(M):";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"使用手動組態這個「僅限主機」網路卡。";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"顯示這個介面卡的主機 IPv4 位址。";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:36:"「僅限主機」網路詳細資料";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:29:"IPv6 網路遮罩長度(L):";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"指示機器啟動時是否啟用 DHCP 伺服器。";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:28:"選取重複的連接埠號 ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:31:"輸入重複的連接埠路徑 ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:25:"未指定連接埠路徑 ";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:28:"選取重複的連接埠號 ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:31:"輸入重複的連接埠路徑 ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:25:"未指定連接埠路徑 ";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"資料夾路徑:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"資料夾名稱:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:9:"永久性";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:12:"自動掛載";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Dialog";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:12:"加入共用";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:12:"編輯共用";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"勾選時,客體作業系統將不能寫入指定的共用資料夾。";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:6:"唯讀";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"如果勾選,這個共用資料夾將永久存在。";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"勾選時,客體作業系統將在啟動時嘗試自動掛載共用資料夾。";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:69:"顯示共用資料夾的名稱(客體作業系統將看到的)。";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:9:"<b>%1</b>";a:1:{s:11:"translation";s:9:"<b>%1</b>";}s:14:"Collapse group";a:1:{s:11:"translation";s:12:"摺疊群組";}s:12:"Expand group";a:1:{s:11:"translation";s:12:"展開群組";}s:13:"%n machine(s)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%n 個機器";}s:11:"Enter group";a:1:{s:11:"translation";s:12:"輸入群組";}s:10:"Exit group";a:1:{s:11:"translation";s:12:"結束群組";}s:11:"%n group(s)";a:1:{s:11:"translation";s:12:"%n 個群組";}s:12:"(%n running)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"(%n 個正在執行)";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"選取虛擬硬碟的大小,單位 MB。 此大小的限制是虛擬機器能存放在硬碟的檔案資料量。";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"硬碟檔案類型";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:18:"硬碟檔案類型";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:174:"<p><b>動態配置</b>硬碟檔案只使用實體硬碟的空間作為填滿(直到最大的<b>固定大小</b>),雖然有可用空間時不會再次自動收縮。</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"建立";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:12:"檔案位置";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:216:"<p>您也可以選擇<b>分割</b>虛擬硬碟成每個最大 2GB 的數個檔案。 這主要是有用於如果您想存放虛擬機器在卸除式 USB 裝置,或某些無法處理非常大檔案的舊系統時。";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:12:"動態配置";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"檔案大小";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"選擇新虛擬硬碟檔案的位置...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:21:"檔案位置和大小";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:29:"分割成小於 2GB 的檔案";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"固定大小";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"請在以下方塊輸入新虛擬硬碟檔案的名稱或按一下資料夾圖示以選取建立檔案所在的不同資料夾。";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:120:"請選擇新虛擬硬碟檔案是否根據使用而成長(動態配置)或以最大大小建立(固定大小)。";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:116:"<p><b>固定大小</b>硬碟檔案在某些系統需要花比較長的時間建立但通常用起來比較快。</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"請選擇您希望新虛擬硬碟所使用的檔案類型。 如果您不需要與其它虛擬化軟體使用,您可以保持此設定不變。";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:18:"建立虛擬硬碟";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:21:"存放在實體硬碟";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不同意";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:6:"同意";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:24:"儲存授權至檔案...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"<b>虛擬系統「%1」要求您同意以下顯示的軟體授權合約之條款和條件。</b><br /><br />按一下 [<b>同意</b>] 繼續或按一下 [<b>不同意</b>] 取消匯入。";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"列印...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"儲存...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"文字 (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:18:"軟體授權協議";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:282:"<p>請選擇要匯出成 OVF/OVA 的檔案名稱。</p><p>如果您使用 <i>ova</i>附檔名,接著所有的檔案將組合成一個 [Open Virtualization Format Archive]。 如果您使用 <i>ovf</i>附檔名,將個別寫入幾個檔案。</p><p>不允許其它附檔名。</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:119:"請完成額外欄位,比如使用者名稱、密碼、主機名稱和貯體,並提供 OVF 目標的檔案名稱。";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"請完成額外欄位,比如使用者名稱、密碼和貯體,並提供 OVF 目標的檔案名稱。";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:15:"顯示工具列";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:9:"管理員";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:454:"<h3>歡迎使用 VirtualBox!</h3><p>此視窗的左側是電腦中所有虛擬機器的清單。 此清單目前是空的因為尚未建立任何虛擬機器。<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>為了新建虛擬機器,按下位於視窗頂端的主工具列的 [<b>新增</b>] 按鈕。</p><p>您可以按下 <b>%1</b>鍵取得即時說明,或訪問 <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>取得最新資訊和新聞。</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:15:"顯示狀態列";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:24:"選取虛擬機器檔案";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"虛擬機器檔案 (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:15:"最小化視窗";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"關閉 VM";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:21:"始終顯示工具列";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:30:"結束全螢幕或無縫模式";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:12:"我不同意";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:17:"VirtualBox 授權";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"我同意";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"這個錯誤代表核心驅動程式無法配置足夠的記憶體或某些對應操作失敗。";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:366:"未載入 VirtualBox Linux 核心驅動程式 (vboxdrv) 或是 /dev/vboxdrv 的權限問題。 請以 root 執行 <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'來重新安裝核心模組。 如果在您的發行中可以使用,您應先安裝 DKMS 套件。 這個套件保留 Linux 核心變更的追蹤並在需要時重新編譯 vboxdrv 核心模組。";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:45:"執行階段的初始化期間未知錯誤 %2";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:48:"<b>無法存取核心驅動程式!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"請嘗試重新安裝 VirtualBox。";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:31:"VirtualBox - 執行階段錯誤";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - 錯誤於 %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"請確認核心模組已載入成功。";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:159:"VirtualBox 核心模組不符合這個 VirtualBox 的版本。 顯然 VirtualBox 的安裝不成功。 請嘗試完整解除安裝並重新安裝 VirtualBox。";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:30:"核心驅動程式不可存取";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:54:"執行檔 <b>%1</b>需要 Qt %2.x,但找到 Qt %3。";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:267:"VirtualBox 核心模組不符合這個 VirtualBox 的版本。 顯然 VirtualBox 的安裝不成功。 執行<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>應能修正問題。 請確認您未混合 VirtualBox 的 OSE 版本與 PUEL 版本。";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:31:"不相容的 Qt 程式庫錯誤";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:183:"如果勾選,任何在機器執行期間對於掛載的光碟與軟碟所進行的變更,將會儲存在設定檔之中,以便在每次執行之間儲存掛載媒體的組態。";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:21:"顯示在螢幕上方";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"顯示虛擬機器的描述。 描述欄位對於註解已安裝的客體作業系統之組態詳細資料是有用的。";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"迷你工具列:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:6:"基本";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"如果勾選,在螢幕上方顯示迷你工具列,而不是它的預設位置在螢幕的下方。";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"卸除式媒體:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:129:"選取要使用拖放在客體和主機作業系統之間複製的資料。 此功能需要在客體 OS 安裝 Guest Additions。";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:31:"在全螢幕/無縫模式顯示";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"選取在客體與主機作業系統之間將複製哪個剪貼簿資料。 這個功能需要在客體作業系統安裝 Guest Additions。";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"拖放(D):";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:106:"顯示將儲存這部虛擬機器快照的路徑。 注意,快照可能需要相當多的磁碟空間。";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:6:"描述";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:6:"進階";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"如果勾選,在全螢幕及無縫模式顯示迷你工具列。";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"快照資料夾(N):";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:148:"您已選取這部 VM 的 64 位元客體作業系統類型。 如此的客體需要硬體虛擬化 (VT-x/AMD-V),這個功能將會自動啟用。";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:24:"記住執行階段變更";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"共用剪貼簿(S):";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:15:"資料已接收";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:9:"不可用";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:12:"存放統計";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:15:"沒有網路卡";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:23:"%1 - 工作階段資訊";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PIO 傳輸";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:12:"未偵測到";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"未偵測到";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformationDlg";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Guest Additions";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:12:"網路統計";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:18:"沒有存放裝置";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:12:"執行階段";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:12:"資料讀取";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:12:"資料寫入";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:15:"螢幕解析度";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"詳細資料";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:24:"客體作業系統類型";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:15:"剪貼簿模式";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:15:"資料已傳送";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:18:"執行階段屬性";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:10:"DMA 傳輸";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:12:"拖放模式";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"變更 Proxy 連接埠。";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:22:"變更 Proxy 主機。";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"使用者名稱(N):";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"連接埠(P):";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"主機(S):";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:39:"變更驗證所用的使用者名稱。";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"密碼(W):";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"勾選時, Proxy 伺服器將使用提供的驗證。";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"變更驗證所用的密碼。";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:12:"使用驗證";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:12:"啟用 Proxy";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"勾選時,VirtualBox 將使用提供的 Proxy 設定工作,如從網路下載 Guest Additions 或檢查更新。";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:6:"軟碟";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:6:"硬碟";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"關閉";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:6:"光碟";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:6:"選取";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:13:"剩下 %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:9:"剩下 %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"正在取消...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:18:"取消目前操作";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:6:"取消";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:15:"剩下幾秒鐘";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:182:"<p>勾選時,機器將在關閉之後返回目前快照中儲存的狀態。 這是有用的,如果您確認要放棄您最後的工作階段結果並再次啟動該快照。</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"您想要:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:18:"儲存機器狀態";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:26:"還原目前快照「%1」";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:18:"傳送關機訊號";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:12:"機器關機";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:42:"還原儲存在目前快照的機器狀態";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:320:"<p>關閉虛擬機器。</p><p>請注意這個動作將立即停止機器執行,以致執行在客體內部的作業系統無法執行乾淨關機程序,這可能會導致虛擬機器中的<i>資料遺失</i>。 建議只有在虛擬機器對<b>傳送關機訊號</b>動作沒有回應時才選取這個動作。</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"關閉虛擬機器";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:349:"<p>儲存虛擬機器的目前執行狀態到主機 PC 的實體硬碟。</p><p>下次啟動這部機器,它將從儲存狀態還原並從您儲存的相同位置繼續執行,讓您立即繼續您的工作。</p><p>請注意儲存機器狀態可能需要很長時間取決於客體作業系統類型與分配至虛擬機器的記憶體量。</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:519:"<p>傳送 ACPI 電源按鈕按下事件到虛擬機器。</p><p>通常,執行在虛擬機器內的客體作業系統將偵測這個事件,並執行乾淨關閉程序。 這是推薦關閉虛擬機器的方法,因為所有內部執行的應用程式將有機會儲存其資料和狀態。</p><p>如果機器不回應這個動作,客體作業系統可能組態不正確,或根本不明白 ACPI 電源按鈕事件。 在這種情況下您應該選擇<b>關閉機器電源</b>動作停止虛擬機器執行。</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:182:"勾選時,每次虛擬機器視窗啟動時,鍵盤會自動擷取。 當擷取鍵盤時,所有的按鍵動作(包含系統,如 Alt-Tab 鍵) 都會直接對虛擬機器。";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Host 鍵(K):";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:21:"重設 Host 鍵組合";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"顯示於虛擬機器視窗中使用的 Host 鍵。 啟用項目欄位並按下新的 Host 鍵。 請注意,不能使用字母數字、游標移動與編輯鍵。";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:18:"自動擷取鍵盤";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"重設在 VM 視窗中作為 Host 鍵組合使用的按鍵組合。";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"勾選時,應用程式將定時連線到 VirtualBox 網站並檢查新的 VirtualBox 版本是否可用。";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:12:"檢查更新";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"下次檢查:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:85:"<p>選擇這個,如果您只想要有關 VirtualBox 的穩定版更新通知。</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:18:"穩定發佈版本";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:118:"<p>選擇這個,如果您想要關於所有新的 VirtualBox 發佈和 VirtualBox 預先發佈的版本通知。</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"間隔(O):";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"檢查:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:85:"<p>選擇這個,如果您想要關於所有新的 VirtualBox 的發佈通知。</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:18:"所有新的發佈";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"指定應執行檢查新版本的頻率。 請注意,如果您要完全停用這個檢查,只需清除上方核取方塊。";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:33:"所有新的發佈和預先發佈";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:145:"顯示預設虛擬機器資料夾的路徑。 當加入現有或新建虛擬機器時,如果沒有特別指定,就會使用這個資料夾。";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"預設機器資料夾(M):";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:27:"顯示系統通知區圖示";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"勾選時,應用程式將在系統通知區提供含內容功能表的圖示。";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"顯示提供遠端顯示 (VRDP) 用戶端驗證的程式庫路徑。";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:30:"停用主機螢幕保護裝置";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:48:"在全螢幕中自動顯示停駐和功能表列";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"勾選時,主機螢幕保護裝置在虛擬機器正在執行時將停用。";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VRDP 驗證程式庫(R):";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"建立虛擬機器";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:165:"請選擇新虛擬機器的描述性名稱,並選取您打算在其上安裝的作業系統類型。 VirtualBox 將使用整個選擇的名稱來識別此機器。";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:6:"建立";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:6:"硬碟";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:27:"選擇虛擬硬碟檔案...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:341:"<p>如果您希望可以加入虛擬硬碟到新的機器。 您可以建立新的硬碟檔案或從清單選取一個或使用資料夾圖示選取另一個位置。</p><p>如果您需要更多複雜存放裝置設定,您可以略過此步驟並在機器建立時進行變更機器設定。</p><p>建議硬碟的大小為 <b>%1</b>。</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:15:"記憶體大小";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"記憶體大小";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:21:"不加入虛擬硬碟";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:30:"使用現有虛擬硬碟檔案";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:120:"<p>選取配置到虛擬機器的記憶體量 (RAM),單位 MB。</p><p>建議的記憶體大小為 <b>%1</b> MB。</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:24:"立即建立虛擬硬碟";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:21:"名稱和作業系統";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:12:"快照名稱";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"快照描述";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";s:191:"警告:您正在取得執行中機器的快照,其附加 %n 不可改變的映像。 只要您正在從這個快照工作,將不能重設該不可變的映像,以避免資料遺失。";}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:27:"取得虛擬機器的快照";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"名稱(N):";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"類型(T):";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:90:"顯示計畫安裝到此虛擬機器的作業系統類型(稱為客體作業系統)。";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"顯示虛擬機器的名稱。";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"顯示計畫安裝到此虛擬機器的作業系統家族。";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"版本(V):";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"名稱(N):";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"取得:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:24:"按一下放大快照。";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"描述(D):";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"詳細資料(E):";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"%1 (%2) 的詳細資料";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:21:"未附加軟碟裝置";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:42:"沒有已支援的裝置連接到主機 PC";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:28:"該 VM 未附加軟碟裝置";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"選取快照的檔案名稱 ...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"預覽監視器 %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:30:"該 VM 未附加 CD/DVD 裝置";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"快照 %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:20:"未連接 USB 裝置";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:23:"未附加 CD/DVD 裝置";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:42:"沒有已支援的裝置連接到主機 PC";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:20:"<沒有可用裝置>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:35:"VirtualBox 圖形化使用者介面";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"版本 %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:19:"VirtualBox - 關於";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"虛擬畫面 %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:21:"使用主機畫面 %1";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 自從 %3</nobr><br><nobr>工作階段 %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>不可存取自從 %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:12:"不可存取";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"正在尋找 %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"正在下載 %1...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:31:"選取要儲存 %1 的資料夾";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox Extension Pack";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:30:"偵測到非最佳的設定值";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:27:"偵測到無效的設定值";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<i>從左手邊的清單中選取設定類別並移動滑鼠到設定項目的上方取得更多資訊。</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:9:"設定值";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:20:"在<b>%1</b>頁,%2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:179:"顯示目前指派的 Host 鍵。<br>當單獨按下這個按鍵,切換鍵盤和滑鼠的擷取狀態。 它也可以與其它按鍵結合來快速從主功能表執行動作。";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"勾選時,虛擬 PCI 音效卡將插入到虛擬機器並使用指定的驅動程式與主機音訊系統通訊。";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:128:"控制音效輸出驅動程式。 <b>空的音效驅動程式</b>使客體擁有音效卡,然而會忽略它的聲音輸出。";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:114:"選擇虛擬音效卡的類型。 VirtualBox 將在虛擬機器提供不同的音效硬體,取決於這個值。";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:12:"啟用音效";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:30:"主機音效驅動程式(D):";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"音效控制器(C):";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:39:"正在檢查新的 VirtualBox 版本...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"選擇...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:6:"失敗";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:9:"(%1 / %2)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:30:"按兩下取得更多資訊。";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"目前網路操作:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VirtualBox 使用手冊";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:42:"選取要儲存使用者手冊的資料夾";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"正在匯入應用裝置 ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"正在讀取應用裝置 ...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:17:"%1 (%2) 的快照";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"按一下檢視非縮放的快照。";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"按一下檢視縮放的快照。";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"按鍵「%2」的值「%1」不符合正規運算式限制「%3」。";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"「%1」不是有效的主機組合代碼序列。";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"無法刪除按鍵「%1」。";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:12:"沒有預覽";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"每隔 10 秒";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:15:"更新已停用";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:14:"每隔 0.5 秒";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"每隔 2 秒";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"每隔 5 秒";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"每隔 1 秒";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:12:"沒有預覽";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:13:"每隔 10 秒";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:12:"停用更新";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:14:"每隔 0.5 秒";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"每隔 2 秒";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"每隔 5 秒";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:12:"每隔 1 秒";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:6:"快照";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:12:"詳細資料";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:12:"新增群組";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"選取目錄";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:12:"選取檔案";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:31:" EXPERIMENTAL 組建 %1r%2 - %3";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:28:"正在更新 Guest Additions";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"正在拖放資料 ...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"正在拖放資料 ...";}}}}}
\ No newline at end of file diff --git a/languages/zh_cn.xml b/languages/zh_cn.xml new file mode 100644 index 0000000..b318d37 --- /dev/null +++ b/languages/zh_cn.xml @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
+ <translation>警告:VirtualBox正在执行一个内部操作,关闭当前窗口可能会产生意想不到的错误,请等待当前操作完成。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation Canceled</source>
+ <translation>操作已被取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
+ <translation>与服务端通信失败,phpVirtualBox将不会响应您接下来的操作,请刷新当前页面。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
+ <translation>无法获得客户端信息,请确保客户端虚拟机正在运行。</translation>
+ </message>
+ <!-- Error vmlist 1 -->
+ <message>
+ <source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
+ <translation>在从VirtualBox中获取虚拟机列表时出现错误。请确保WEB服务端正在运行,并且config.php中的配置正确。<p>请重新装载该页,否则虚拟机列表中的信息将不会继续自动刷新</p></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server List</source>
+ <translation>服务器列表</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMDesktop</name>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>终端</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading ...</source>
+ <translation>载入中 ...</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxSelectorWnd</name>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>更改密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log out - %1</source>
+ <translation>登出 - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in as %1</source>
+ <translation>Logged in as %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VirtualBox User Manual</source>
+ <translation>VirtualBox用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIActionsPool</name>
+ <message>
+ <source>Save State</source>
+ <translation>保存状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>关闭电源</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <!-- Console Tab -->
+ <name>VBoxConsoleWgt</name>
+ <message>
+ <source>User name</source>
+ <translation>用户名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to %1</source>
+ <translation>连接到 a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>已连接至 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested desktop size</source>
+ <translation>所请求的桌面大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>连接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detach</source>
+ <translation>分离</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>断开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
+ <translation>发送 Ctrl-Alt-Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect reason</source>
+ <translation>断开连接的原因</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redirection by %1</source>
+ <translation>重定向至 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
+ <translation>虚拟机没有运行或者没有配置开启RDP连接。</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>VBoxGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Hosting</source>
+ <translation>宿主机</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guest Network Adapters</source>
+ <translation>客户机网络适配器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>上</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>下</translation>
+ <comment>Host network adapter status</comment>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIVMPreviewWindow</name>
+ <message>
+ <source>Every %1 seconds</source>
+ <translation>每 %1 秒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in new window</source>
+ <translation>在新窗口中打开</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UISettingsDialogGlobal</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>用户</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>UIUsers</name>
+ <message>
+ <source>Users</source>
+ <translation>用户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Admin User</source>
+ <translation>管理员用户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can administer users</source>
+ <translation>可管理用户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add User</source>
+ <translation>添加用户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit User</source>
+ <translation>编辑用户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove User</source>
+ <translation>删除用户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A user with that username already exists.</source>
+ <translation>用户名已经存在。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
+ <translation>你确定要删除用户 <b>%1</b>?该操作不能被重置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation>用户名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation>密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Log in</source>
+ <translation>登入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Password</source>
+ <translation>更改密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old Password</source>
+ <translation>原密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Password</source>
+ <translation>新密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passwords you have entered do not match.</source>
+ <translation>您输入的密码不相同。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password changed.</source>
+ <translation>密码已被更改。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The password you have entered is invalid.</source>
+ <translation>密码错误。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retype</source>
+ <translation>重新输入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid username or password.</source>
+ <translation>错误的用户名或密码。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not logged in.</source>
+ <translation>还没有登入。</translation>
+ </message>
+ </context>
+</language>
\ No newline at end of file diff --git a/languages/zh_tw.xml b/languages/zh_tw.xml new file mode 100644 index 0000000..6781e2e --- /dev/null +++ b/languages/zh_tw.xml @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<language>
+ <context>
+ <name>phpVirtualBox</name>
+ <message>
<source>Warning: A VirtualBox internal operation is in progress. Closing this window or navigating away from this web page may cause unexpected and undesirable results. Please wait for the operation to complete.</source>
<translation>警告: VirtualBox 正在執行一個內部指令, 關閉本視窗可能會產生無法預期的錯誤, 請等待指令執行完成.</translation>
</message>
<message>
<source>Operation Canceled</source>
<translation>指令已被取消</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred communicating with your vboxwebsrv. No more requests will be sent by phpVirtualBox until the error is corrected and this page is refreshed. The details of this connection error should be displayed in a subsequent dialog box.</source>
<translation>與 vboxwebsrv 服務端通信失敗. 在錯誤修正與此頁面更新前, phpVirtualBox 將不會回應您接下來的操作. 詳細的錯誤資訊可以由後續的對話視窗中得知.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve guest properties. Make sure the virtual machine is running and has the VirtualBox Guest Additions installed.</source>
<translation>無法取得虛擬機器資料, 請確認該虛擬機器正在執行中且已安裝 VirtualBox Guest Additions 軟體.</translation>
</message>
<!-- Error vmlist 1 -->
<message>
<source>There was an error obtaining the list of registered virtual machines from VirtualBox. Make sure vboxwebsrv is running and that the settings in config.php are correct.<p>The list of virtual machines will not begin auto-refreshing again until this page is reloaded.</p></source>
<translation>由 VirtualBox 讀取虛擬機器清單時出現錯誤. 請確認 vboxwebsrv 執行中, 並且在 config.php 中的設置正確. <p>錯誤發生後, 虛擬機器清單的資料將不會再自動更新. 修正錯誤後請重新載入本頁.</p></translation>
</message>
<message>
<source>Server List</source>
<translation>虛擬機器清單</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIVMDesktop</name>
<message>
<source>Console</source>
<translation>執行畫面</translation>
</message>
<message>
<source>Loading ...</source>
<translation>載入中 ...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxSelectorWnd</name>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>變更密碼</translation>
</message>
<message>
<source>Log out - %1</source>
<translation>登出 - %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in as %1</source>
<translation>Logged in as %1</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>VirtualBox User Manual</source>
<translation>VirtualBox 用戶手冊</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>關於</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIActionsPool</name>
<message>
<source>Save State</source>
<translation>儲存狀態</translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation>關閉電源</translation>
</message>
</context>
<context>
<!-- Console Tab -->
<name>VBoxConsoleWgt</name>
<message>
<source>User name</source>
<translation>使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密碼</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting to %1</source>
<translation>連線到 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>已連線到 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Requested desktop size</source>
<translation>所請求的畫面大小</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>連線</translation>
</message>
<message>
<source>Detach</source>
<translation>分離</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>中斷連線</translation>
</message>
<message>
<source>Send Ctrl-Alt-Del</source>
<translation>送出 Ctrl-Alt-Del</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect reason</source>
<translation>連線中斷的原因</translation>
</message>
<message>
<source>Redirection by %1</source>
<translation>重新連到 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Virtual machine is not running or is not configured to accept RDP connections.</source>
<translation>虛擬機器沒有執行或者沒有設置允許 RDP 連線.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VBoxGlobal</name>
<message>
<source>Hosting</source>
<translation>主機</translation>
</message>
<message>
<source>Guest Network Adapters</source>
<translation>虛擬機器網絡介面卡</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>往上</translation>
<comment>Host network adapter status</comment>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>往下</translation>
<comment>Host network adapter status</comment>
</message>
</context>
<context>
<name>UIVMPreviewWindow</name>
<message>
<source>Every %1 seconds</source>
<translation>每 %1 秒</translation>
</message>
<message>
<source>Open in new window</source>
<translation>在新視窗中打開</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UISettingsDialogGlobal</name>
<message>
<source>Users</source>
<translation>使用者</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UIUsers</name>
<message>
<source>Users</source>
<translation>使用者</translation>
</message>
<message>
<source>Admin User</source>
<translation>管理員</translation>
</message>
<message>
<source>Can administer users</source>
<translation>可管理使用者</translation>
</message>
<message>
<source>Add User</source>
<translation>添加使用者</translation>
</message>
<message>
<source>Edit User</source>
<translation>編輯使用者</translation>
</message>
<message>
<source>Remove User</source>
<translation>刪除使用者</translation>
</message>
<message>
<source>A user with that username already exists.</source>
<translation>這名稱的使用者已經存在.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the user <b>%1</b>? This action cannot be undone.</source>
<translation>你確定要刪除使用者 <b>%1</b>? 這個動作無法被回復.</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
<translation>使用者名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>密碼</translation>
</message>
<message>
<source>Log in</source>
<translation>登入</translation>
</message>
<message>
<source>Change Password</source>
<translation>變更密碼</translation>
</message>
<message>
<source>Old Password</source>
<translation>目前密碼</translation>
</message>
<message>
<source>New Password</source>
<translation>新密碼</translation>
</message>
<message>
<source>The passwords you have entered do not match.</source>
<translation>您輸入的密碼不相同.</translation>
</message>
<message>
<source>Password changed.</source>
<translation>密碼已被更改.</translation>
</message>
<message>
<source>The password you have entered is invalid.</source>
<translation>密碼錯誤.</translation>
</message>
<message>
<source>Retype</source>
<translation>重新輸入</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid username or password.</source>
<translation>錯誤的使用者名稱或密碼.</translation>
</message>
<message>
<source>Not logged in.</source>
<translation>還沒有登入.</translation>
</message>
</context>
</language>
\ No newline at end of file |