summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/languages/source/es.dat
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'languages/source/es.dat')
-rw-r--r--languages/source/es.dat1
1 files changed, 1 insertions, 0 deletions
diff --git a/languages/source/es.dat b/languages/source/es.dat
new file mode 100644
index 0000000..7791b24
--- /dev/null
+++ b/languages/source/es.dat
@@ -0,0 +1 @@
+a:1:{s:8:"contexts";a:100:{s:10:"VBoxGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:217:{s:1:"B";a:1:{s:11:"translation";s:1:"B";}s:2:"GB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"GB";}s:2:"KB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"KB";}s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:2:"PB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"PB";}s:2:"TB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"TB";}s:3:"IDE";a:1:{s:11:"translation";s:3:"IDE";}s:3:"NAT";a:1:{s:11:"translation";s:3:"NAT";}s:3:"SAS";a:1:{s:11:"translation";s:3:"SAS";}s:3:"TCP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"TCP";}s:3:"UDP";a:1:{s:11:"translation";s:3:"UDP";}s:3:"USB";a:3:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"USB";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"USB";}}s:40:"Please choose a virtual floppy disk file";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Seleccione un archivo de disquete virtual";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"AHCI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"AHCI";}s:4:"Busy";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ocupado";}s:4:"Deny";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Denegar";}s:4:"ICH6";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH6";}s:4:"ICH9";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ICH9";}s:4:"Held";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Retenido";}s:4:"Hold";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Retener";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (shared folders)";s:11:"translation";s:2:"No";}}s:4:"Null";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Nulo";}s:4:"SATA";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SATA";}s:4:"SCSI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"SCSI";}s:16:"OSS Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Controlador audio OSS";}s:5:"Audio";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:5:"Audio";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filtros de dispositivos";}s:5:"Empty";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Vacío";}s:5:"Guest";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Invitado";}s:5:"PIIX3";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:11:"ChipsetType";s:11:"translation";s:5:"PIIX3";}}s:5:"PIIX4";a:1:{s:11:"translation";s:5:"PIIX4";}s:5:"Saved";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Guardada";}s:17:"Null Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de audio nulo";}s:17:"ALSA Audio Driver";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Controlador audio ALSA";}s:8:"Disabled";a:16:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:6;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:8;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:9;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:10;a:2:{s:7:"comment";s:13:"ClipboardType";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:11;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (VRDE Server)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:12;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:13;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:14;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:15;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}}s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Intel PRO/1000 T Server (82543GC)";}s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"HDD (Parallels Hard Disk)";}s:14:"Shared Folders";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}}s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"PCnet-PCI II (Am79C970A)";}s:18:"Windows Multimedia";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Windows multimedia";}s:53:"Dynamically allocated differencing compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Almacenamiento diferenciado reservado dinámicamente y comprimido";}s:13:"Nested Paging";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:14:"details report";s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}}s:11:"Checking...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Comprobando...";}s:19:"Windows DirectSound";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Windows DirectSound";}s:12:"Disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desconectado";}s:13:"Not supported";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No soportado";}s:21:"Teleporting Paused VM";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Teleportación pausó MV";}s:25:"<b>No media available</b>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<b>No hay medio disponible</b>";}s:13:"Bidirectional";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:13:"Bidireccional";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:13:"Bidireccional";}}s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"QED (QEMU enhanced disk)";}s:7:"Enabled";a:8:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (IO APIC)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:32:"details report (3D Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:13:"nested paging";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:38:"details report (2D Video Acceleration)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:30:"details report (Nested Paging)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:27:"details report (VT-x/AMD-V)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:6;a:1:{s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}i:7;a:2:{s:7:"comment";s:23:"details report (PAE/NX)";s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}}s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)";}s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)";}s:34:"All virtual floppy disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Todos los archivos de disquete virtuales (%1)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Revisión: %3</nobr>";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Memoria de vídeo";}s:13:"Host To Guest";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:21:"Anfitrión a invitado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Anfitrión a invitado";}}s:9:"Unlocking";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desbloqueando";}s:9:"Allow All";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Permitir todo";}s:9:"Allow VMs";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Permitir MVs";}s:63:"Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:78:"Dividir el almacenamiento reservado dinámicamente en archivos de menos de 2GB";}s:17:"Host-only Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Adaptador sólo-anfitrión";}s:14:"Unknown device";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Dispositivo desconocido";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Puerto: %1</nobr>";}s:14:"Intel HD Audio";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Audio Intel HD";}s:14:"Shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:12:"SCSI Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Puerto SCSI %1";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID producto: %2 </nobr>";}s:12:"SATA Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Puerto SATA %1";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>Núm. serie: %1</nobr>";}s:7:"Network";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:3:"Red";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:10:"DeviceType";s:11:"translation";s:3:"Red";}}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tipo SO";}s:54:"You can also change this while the machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Puede cambiarlo mientras la máquina está corriendo.";}s:42:"Dynamically allocated differencing storage";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Almacenamiento diferenciado resevado dinámicamente";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Producto: %4 </nobr>";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 activo)";}s:20:"Unknown device %1:%2";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Dispositivo desconocido %1:%2";}s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"QCOW (QEMU Copy-On-Write)";}s:9:"Immutable";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Inmutable";}s:6:"I82078";a:1:{s:11:"translation";s:6:"I82078";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Límite de ejecución";}s:6:"Floppy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:10:"StorageBus";s:11:"translation";s:8:"Disquete";}}s:11:"Host Device";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Dispositivo anfitrión";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de anfitrión";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";}s:22:"Fault Tolerant Syncing";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Sincronización de tolerancia a fallos";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Adaptador puente, %1";}s:6:"Locked";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Bloqueado";}s:8:"Unlocked";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Desbloqueado";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:6:"Normal";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Normal";}s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VMDK (Virtual Machine Disk)";}s:6:"Paused";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detenida";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Memoria base";}s:6:"Saving";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Guardando";}s:13:"Guest To Host";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:21:"Invitado a anfitrión";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:15:"DragAndDropType";s:11:"translation";s:21:"Invitado a anfitrión";}}s:26:"<br><nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<br><nobr>Estado: %1</nobr>";}s:6:"System";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"Sistema";}}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Red interna, '%1'";}s:30:"<br><nobr>Serial No. %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<br><nobr>Núm. serie %1</nobr>";}s:30:"Fixed size storage on raw disk";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Almacenamiento de tamaño fijo en disco real («raw disk»)";}s:15:"Host Drive '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Unidad anfitrión «%1»";}s:7:"General";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:7:"General";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Orden de arranque";}s:11:"%n month(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:6:"%n mes";i:1;s:8:"%n meses";}}}s:8:"Spawning";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Generando";}s:22:"Fixed size ESX storage";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Almacenamiento de tamaño fijo ESX";}s:9:"%n day(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n día";i:1;s:8:"%n días";}}}s:12:"Multi-attach";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Multiconexión";}s:36:"Failed to check media accessibility.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Fallo al comprobar la accesibilidad del medio.";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:15:"SoundBlaster 16";a:1:{s:11:"translation";s:15:"SoundBlaster 16";}s:14:"Parallel ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:12:"%n minute(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:9:"%n minuto";i:1;s:10:"%n minutos";}}}s:11:"Teleporting";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Teleportando";}s:11:"SAS Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puerto SAS %1";}s:99:"Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"La conexión de este disco duro será realizada indirectamente usando un nuevo disco duro diferenciado.";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Adaptador sólo-anfitrión, '%1'";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Previsualización";}s:7:"Aborted";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Abortada";}s:8:"ICH AC97";a:1:{s:11:"translation";s:8:"ICH AC97";}s:10:"Adapter %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}}s:18:"Host Drive %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Unidad anfitrión %1 (%2)";}s:11:"Unavailable";a:1:{s:11:"translation";s:13:"No disponible";}s:9:"Available";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Disponible";}s:15:"Bridged Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Adaptador puente";}s:13:"Generic, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Genérico, «%1»";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:16:"Internal Network";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Red interna";}s:76:"Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Almacenamiento diferenciado reservado dinámicamente en archivos de menos de 2GB";}s:9:"Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Disco duro";}s:86:"This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Este disco duro base está indirectamente conectado usando el siguiente disco duro diferenciado:";}s:8:"Captured";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Capturado";}s:9:"Shareable";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Compartible";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Puerto del servidor de escritorio remoto";}s:8:"Raw File";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Archivo crudo";}s:9:"CoreAudio";a:1:{s:11:"translation";s:9:"CoreAudio";}s:60:"You can create media images using the virtual media manager.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Puede crear imágenes de medios usando el Administrador de medios virtuales.";}s:36:"Paravirtualized Network (virtio-net)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Red paravirtualizada (virtio-net)";}s:12:"LsiLogic SAS";a:1:{s:11:"translation";s:12:"LsiLogic SAS";}s:11:"Powered Off";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Apagada";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<i>No conectada</i>";}s:15:"3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Aceleración 3D";}s:14:"Generic Driver";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Controlador genérico";}s:18:"IDE Primary Master";a:1:{s:11:"translation";s:20:"IDE primario maestro";}s:18:"Restoring Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Restaurando instantánea";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricante: %5</nobr>";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:164:"Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"Algunos medios en esta cadena de disco duro son inaccesibles. Use el Administrador de medios virtuales en el modo <b>Mostrar discos duros diferenciados</b> para inspeccionar estos medios.";}s:10:"PulseAudio";a:1:{s:11:"translation";s:10:"PulseAudio";}s:10:"CD/DVD-ROM";a:1:{s:11:"translation";s:10:"CD/DVD-ROM";}s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";a:1:{s:11:"translation";s:25:"PCnet-FAST III (Am79C973)";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Pantallas";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Inaccesible";}s:7:"Running";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Corriendo";}s:15:"Guru Meditation";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Meditación gurú";}s:8:"Lsilogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Lsilogic";}s:41:"Please choose a virtual optical disk file";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Seleccione un archivo de disco óptico virtual";}s:9:"Host Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tubería anfitrión";}s:86:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:90:"<nobr>ID vendedor: %1</nobr><br><nobr>ID producto: %2</nobr><br><nobr>Revisión: %3</nobr>";}s:8:"Starting";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Iniciando";}s:7:"Storage";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}}s:9:"Restoring";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Restaurando";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Todos los archivos (*)";}s:39:"Please choose a virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Seleccione un archivo de unidad de disco duro virtual";}s:10:"Setting Up";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Configurando";}s:20:"IDE Secondary Master";a:1:{s:11:"translation";s:22:"IDE secundario maestro";}s:7:"Display";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"DetailsElementType";s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:52:"Fixed size storage split into files of less than 2GB";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:58:"Almacenamiento de tamaño fijo en archivos de menos de 2GB";}s:8:"Stopping";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Deteniendo";}s:8:"Readonly";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Solo lectura";}s:16:"Floppy Device %1";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Dispositivo de disquete %1";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Controlador";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:12:"Serial ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";a:1:{s:11:"translation";s:23:"VHD (Virtual Hard Disk)";}s:12:"Differencing";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Diferenciado";}s:10:"Teleported";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Teleportada";}s:8:"BusLogic";a:1:{s:11:"translation";s:8:"BusLogic";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Servidor de escritorio remoto";}s:17:"IDE Primary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:20:"IDE primario esclavo";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Seleccione una ubicación para el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual";}s:12:"%n second(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:10:"%n segundo";i:1;s:11:"%n segundos";}}}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:25:"<b>No medium selected</b>";a:1:{s:11:"translation";s:32:"<b>No hay medio seleccionado</b>";}s:13:"Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Carpeta compartida";}s:21:"2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Aceleración de video 2D";}s:33:"All virtual hard drive files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Todos los archivos de unidad de disco duro virtual (%1)";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID vendedor: %1 </nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VDI (VirtualBox Disk Image)";}s:17:"Deleting Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Eliminando instantánea";}s:32:"<i>Checking accessibility...</i>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<i>Comprobando accesibilidad...</i>";}s:40:"Dynamically allocated compressed storage";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Almacenamiento comprimido resevado dinámicamente";}s:19:"IDE Secondary Slave";a:1:{s:11:"translation";s:22:"IDE secundario esclavo";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Estado: %1</nobr>";}s:12:"Not attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}s:12:"Writethrough";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Escritura directa";}s:23:"<p>Attached to: %1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<p>Conectado a: %1</p>";}s:13:"Solaris Audio";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Solaris Audio";}s:18:"Fixed size storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:30:"Almacenamiento de tamaño fijo";}s:10:"%n hour(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n hora";i:1;s:8:"%n horas";}}}s:12:"User-defined";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Definido por el usuario";}s:52:"<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>";a:1:{s:11:"translation";s:53:"<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>";}s:20:"Taking Live Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tomando instantánea en vivo";}s:8:"External";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Externo";}s:10:"%n year(s)";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:7:"%n año";i:1;s:8:"%n años";}}}s:29:"Dynamically allocated storage";a:2:{s:7:"comment";s:13:"MediumVariant";s:11:"translation";s:38:"Almacenamiento resevado dinámicamente";}s:35:"All virtual optical disk files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Todos los archivos de discos ópticos virtuales (%1)";}s:12:"Processor(s)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Procesador(es)";}}}s:3:"@@@";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Oracle Corporation";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Joaquin Duo, David González";}s:7:"English";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:25:"Language name, in English";s:11:"translation";s:7:"Spanish";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Español";}}}}s:19:"VBoxMediaManagerDlg";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"--";a:1:{s:11:"translation";s:2:"--";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"Size";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tamaño";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:22:"Add an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar un medio existente";}s:23:"Copy an existing medium";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Copiar un medio existente";}s:22:"Checking accessibility";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Verificando accesibilidad";}s:12:"Virtual Size";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tamaño virtual";}s:26:"Remove the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Eliminar el medio seleccionado";}s:19:"<i>Not Attached</i>";a:1:{s:11:"translation";s:19:"<i>No conectado</i>";}s:61:"Release the selected medium by detaching it from the machines";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Liberar el medio seleccionado desconectándolo de la máquina";}s:6:"Remove";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}s:16:"Storage details:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Detalles de almacenamiento:";}s:11:"Actual Size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamaño real";}s:7:"Actions";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Acciones";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Liberar";}s:44:"Modify the attributes of the selected medium";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Modificar los atributos del medio seleccionado";}s:21:"Virtual Media Manager";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Administrador de medios virtuales";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ubicación:";}s:22:"Refresh the media list";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Actualizar la lista de medios";}s:31:"Create a new virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Crear una nueva unidad de disco duro virtual";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:7:"Copy...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Copiar...";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Agregar...";}s:13:"All files (*)";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Todos los archivos (*)";}s:9:"Modify...";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Modificar...";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Nuevo...";}s:7:"Format:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Formato:";}}}s:14:"UIDetailsBlock";a:1:{s:8:"messages";a:39:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:4:"ACPI";a:1:{s:11:"translation";s:4:"ACPI";}s:4:"BIOS";a:1:{s:11:"translation";s:4:"BIOS";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:28:"details report (description)";s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filtros de dispositivos";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:22:"details report (audio)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:24:"details report (network)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:29:"details report (serial ports)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:20:"details report (USB)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Memoria de vídeo";}s:27:"Generic driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Controlador genérico, «%1» { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:7:"OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tipo SO";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 activo)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Límite de ejecución";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de anfitrión";}s:19:"Bridged adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Adaptador puente, «%1»";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Memoria base";}s:22:"Internal network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Red interna, «%1»";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Orden de arranque";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vídeo 2D";}s:23:"Host-only adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Adaptador solo anfitrión, «%1»";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:31:"details report (parallel ports)";s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}}s:8:"(CD/DVD)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"(CD/DVD)";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}s:16:"<nobr>%1%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:16:"<nobr>%1%</nobr>";}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Puerto de servidor de escritorio remoto";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Pantallas";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Procesadores";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Controlador";}s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>%1 MB</nobr>";}s:24:"Information inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Información inaccesible";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Servidor de escritorio remoto";}s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}s:7:"IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:7:"IO APIC";}s:20:"Generic driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controlador genérico, «%1»";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}}}s:10:"UIGDetails";a:1:{s:8:"messages";a:37:{s:2:"3D";a:1:{s:11:"translation";s:2:"3D";}s:3:"%1%";a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"None";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:21:"details (description)";s:11:"translation";s:7:"Ninguno";}}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:14:"Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Filtros de dispositivos";}s:8:"Disabled";a:6:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:25:"details (network/adapter)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:13:"details (usb)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:4;a:2:{s:7:"comment";s:16:"details (serial)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}i:5;a:2:{s:7:"comment";s:15:"details (audio)";s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}}s:13:"Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Paginación anidada";}s:12:"Video Memory";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Memoria de vídeo";}s:27:"Generic Driver, '%1' { %2 }";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Controlador genérico, «%1» { %2 }";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:14:"%1 (%2 active)";a:1:{s:11:"translation";s:14:"%1 (%2 activo)";}s:13:"Execution Cap";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Límite de ejecución";}s:6:"Groups";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Grupos";}s:11:"Host Driver";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Controlador de anfitrión";}s:19:"Bridged Adapter, %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Adaptador puente, «%1»";}s:27:"USB Controller Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Controlador USB inaccesible";}s:6:"PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:6:"PAE/NX";}s:11:"Base Memory";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Memoria base";}s:22:"Internal Network, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Red interna, «%1»";}s:10:"Boot Order";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Orden de arranque";}s:8:"2D Video";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Vídeo 2D";}s:23:"Host-only Adapter, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Adaptador solo anfitrión, «%1»";}s:7:"Port %1";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:18:"details (parallel)";s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}}s:8:"[CD/DVD]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[CD/DVD]";}s:10:"Adapter %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Adaptador %1";}s:12:"Acceleration";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:17:"details (display)";s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}}s:26:"Remote Desktop Server Port";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Puerto de servidor de escritorio remoto";}s:7:"Screens";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Pantallas";}s:10:"Processors";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Procesadores";}s:10:"VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:10:"VT-x/AMD-V";}s:10:"Controller";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Controlador";}s:20:"Generic Driver, '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controlador genérico, «%1»";}s:21:"Remote Desktop Server";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Servidor de escritorio remoto";}s:16:"Operating System";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Sistema operativo";}s:24:"Information Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Información inaccesible";}s:12:"Not Attached";a:1:{s:11:"translation";s:12:"No conectado";}}}s:24:"UIGlobalSettingsLanguage";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:2:"Id";a:1:{s:11:"translation";s:2:"Id";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:11:" (built-in)";a:1:{s:11:"translation";s:14:" (incorporado)";}s:19:"Interface Language:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Idioma de interfaz:";}s:6:"Author";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Autor";}s:9:"Language:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Idioma:";}s:9:"<unknown>";a:1:{s:11:"translation";s:13:"<desconocido>";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Idioma";}s:7:"Default";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Predeterminado";}s:13:"<unavailable>";a:1:{s:11:"translation";s:15:"<no disponible>";}s:158:"Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.";a:1:{s:11:"translation";s:177:"Lista todos los idiomas dispobibles. El idioma efectivo está escrito en <b>negrita</b>. Seleccione <i>Predeterminado</i> para establecer el idioma predeterminado de su sistema.";}s:10:"Author(s):";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Autor(es):";}}}s:24:"UIMachineSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:76:"Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted.";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Especifica cuando múltiples conexiones simultáneas a la MV son permitidas.";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:23:"Authentication Timeout:";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Tiempo de espera de autenticación:";}s:5:"Video";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Vídeo";}s:155:"you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"tiene la aceleración 3D habilitada para un sistema operativo que usa el controlador WDDM. Para un máximo rendimiento establezca la VRAM del invitado a almenos <b>%1</b>.";}s:68:"Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Controla la cantidad de memoria de vídeo proporcionada a la máquina virtual.";}s:64:"Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Especifica el tiempo de espera para la autenticación del invitado (en milisegundos).";}s:22:"Authentication Method:";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Método de autenticación:";}s:26:"Allow Multiple Connections";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Permitir múltiples conexiones";}s:111:"The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.";a:1:{s:11:"translation";s:139:"El número de puerto del servidor VRDP. Puede especificar <tt>0</tt> (cero), para seleccionar el puerto 3389, el puerto estándar para RDP.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Funcionalidades extendidas:";}s:133:"you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"tiene la acelaración de vídeo 2D habilitada. Como la aceleración de vídeo solo está soportada para invitados Windows, esta característica será deshabilitada.";}s:14:"Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Pantalla remota";}s:2:"%1";a:1:{s:11:"translation";s:2:"%1";}s:176:"When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"Seleccionado, la máquina virtual actuará como servidor de Protocolo de Escritorio Remoto (RDP), permitiendo a clientes remotos conectarse y operar la máquina virtual (cuando está corriendo) usando un cliente RDP estándar.";}s:129:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"ha asignado menos de <b>%1</b> de memoria de vídeo la cual es la cantidad mínima requerida para que vídeos HD sean reproducidos eficientemente.";}s:14:"Monitor Count:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Número de monitores:";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Habilitar servidor";}s:22:"Enable 3D Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Habilitar aceleración 3D";}s:109:"When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Seleccionado, la máquina virtual obtendrá acceso a las capacidades gráficas 3D disponibles en el anfitrión.";}s:12:"Server Port:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Puerto servidor:";}s:135:"you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"ha habilitado la aceleración 3D. Sin embargo, la aceleración 3D no está funcionando el la configuración del anfitrión actual por lo que no podrá inicia la MV.";}s:39:"Defines the VRDP authentication method.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Define el método de autenticación VRDP.";}s:72:"Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Controla el número de monitores virtuales proporcionados a la máquina virtual.";}s:152:"you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode.";a:1:{s:11:"translation";s:164:"ha asignado menos de <b>%1</b> para la memoria de vídeo la cual es la cantidad mínima requerida para alternar entre el modo a pantalla completa y el modo fluído.";}s:13:"Video Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Memoria de vídeo:";}s:116:"When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Seleccionado, la máquina virtual tendrá acceso a las capacidades de aceleración de vídeo disponibles en el anfitrión.";}s:28:"Enable 2D Video Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Habilitar aceleración de vídeo 2D";}}}s:23:"UIMachineSettingsSystem";a:1:{s:8:"messages";a:47:{s:2:"MB";a:1:{s:11:"translation";s:2:"MB";}s:13:"Enable PAE/NX";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Habilitar PAE/NX";}s:26:"Hardware clock in UTC time";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Reloj hardware en tiempo UTC";}s:5:"%1 MB";a:1:{s:11:"translation";s:5:"%1 MB";}s:244:"you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"ha asignado más CPUs virtuales a la máquina virtual que el número de CPUs físicas en el sistena anfitrión (<b>%1</b>). Esto probablemente penalice el rendimiento de la máquina virtual. Considere reducir el número de CPUs virtuales.";}s:205:"for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"por razones de rendimiento, el número de CPUs virtuales conectadas a la máquina virtual no deberían ser más del doble de las CPUs físicas del anfitrión (<b>%1</b>). Reduzca el número de CPUs virtuales.";}s:114:"When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:127:"Seleccionado, la caracteristica Extensión de Dirección Física (PAE) de la CPU anfitrión se expondrá a la máquina virtual.";}s:21:"Move Down (Ctrl-Down)";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mover abajo (Ctrl-Abajo)";}s:217:"When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!";a:1:{s:11:"translation";s:246:"Seleccionado, la máquina virtual soportará Input Output APIC (IO APIC), que puede disminuir ligeramente el rendimiento de la MV. <b>Nota:</b> no deshabilite esta característica después de haber instalado un sistema operativo invitado Windows!";}s:200:"you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:220:"Ha habilitado un USB HID (Human Interface Device). Esto no funcionará a menos que la emulación USB esté también habilitada. Esto se hará autmáticamente cuando acepte la configuración presionando el botón Aceptar.";}s:30:"Enable EFI (special OSes only)";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Habilitar EFI (sólo SO especiales)";}s:158:"Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Define el orden de arranque de los dispositivos. Use las casillas de selección a la izquierda para habilitar o inhabilitar los dispositivos de arranque. Mueva los elementos arriba y abajo para cambiar el orden de los dispositivos.";}s:110:"When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Seleccionado, la máquina virtual tratará de hacer uso de las extensiones de paginación anidada de Intel VT-x y AMD-V.";}s:137:"When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Seleccionado, la máquina virtual tratará hacer uso de las extensiones hardware de virtualización de las CPU del anfitrión como Intel VT-x y AMD-V.";}s:24:"Hardware Virtualization:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Hardware de virtualización:";}s:9:"Processor";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Procesador";}s:190:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount.";a:1:{s:11:"translation";s:186:"ha asignado más de <b>%1%</b> de la memoria del sistema (<b>%2</b>) a la máquina virtual. No hay suficiente memoria para el sistema operativo anfitrión. Seleccione una cantidad menor.";}s:145:"If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.";a:1:{s:11:"translation";s:173:"Seleccionado, el dispositivo RTC informará del tiempo en UTC, en caso contrario en tiempo local (anfitrión). Unix normalmente espera que el reloj esté establecido en UTC.";}s:194:"When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.";a:1:{s:11:"translation";s:197:"Seleccionado, el invitado soportará Extended Firmware Interface (EFI), que es requerido para arrancar ciertos SO invitados. Los SO no-EFI no serán capaces de arrancar si esta opción es activada.";}s:18:"Extended Features:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Características extendidas:";}s:3:"%1%";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:3:"%1%";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:26:"Max CPU execution cap in %";s:11:"translation";s:3:"%1%";}}s:11:"Boot Order:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Orden de arranque:";}s:104:"you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"ha establecido el límite de ejecución a un valor bajo. Esto puede hacer que la máquina tenga una respuesta lenta.";}s:34:"Moves the selected boot device up.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Mueve el dispositivo seleccionado arriba.";}s:194:"Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Selecciona el chipset a ser emulado por la máquina virtual. Tenga en cuenta que la emulación de chipset ICH9 es experimental y solo se recomienda su uso para sistemas operativos invitados que lo requieran (Max OS X, por ejemplo).";}s:154:"Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.";a:1:{s:11:"translation";s:169:"Controla el número de CPU virtuales en la máquina virtual. Necesita soporte de virtualización por hardware en su sistema anfitrión para usar más de una CPU virtual.";}s:6:"%1 CPU";a:1:{s:11:"translation";s:6:"%1 CPU";}s:208:"you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:218:"ha asignado el chipset ICH9 a esta MV. Esto no funcionará a menos que la característica IO-APIC esté habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.";}s:31:"Enable absolute pointing device";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Habilitar dispositivo apuntador absoluto";}s:17:"Enable VT-x/AMD-V";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Habilitar VT-x/AMD-V";}s:12:"Acceleration";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Aceleración";}s:197:"you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk.";a:1:{s:11:"translation";s:199:"ha asignado más de <b>%1%</b> de la memoria del sistema (<b>%2</b>) a la máquina virtual. Podría no quedar memoria suficiente para el sistema operativo anfitrión. Continúe bajo su propio riesgo.";}s:12:"Base Memory:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Memoria base:";}s:209:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que la característica IO-APIC esté habilitada. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.";}s:14:"Enable IO APIC";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Habilitar IO APIC";}s:14:"Execution Cap:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Límite ejecución:";}s:226:"you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button.";a:1:{s:11:"translation";s:243:"ha asignado más de una CPU virtual a esta MV. Esto no funcionará a menos que el hardware de virtualización (VT-x/AMD-V) esté habilitado. Esto se hará automáticamente cuando acepte la configuración de la MV presionando el botón Aceptar.";}s:20:"Enable Nested Paging";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Habilitar paginación anidada";}s:36:"Moves the selected boot device down.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Mueve el dispositivo seleccionado abajo.";}s:115:"Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.";a:1:{s:11:"translation";s:122:"Controla la cantidad de memoria proporcionada a la máquina virtual. Si asigna demasiada, la máquina podría no arrancar.";}s:310:"Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.";a:1:{s:11:"translation";s:368:"Limita la cantidad de tiempo que cada CPU virtual está permitida a ejecutarse. Cada CPU virtual será perimitida usarse hasta este porcentaje de tiempo de procesamiento disponible en una CPU física. El límite de ejecución puede ser deshabilitada estableciendolo a 100%. Estableciendo un límite demasiado bajo puede hacer que la máquina tenga una respuesta lenta.";}s:7:"%1 CPUs";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 CPUs";}s:17:"Move Up (Ctrl-Up)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Mover arriba (Ctrl-Arriba)";}s:11:"Motherboard";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Placa base";}s:129:"If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated.";a:1:{s:11:"translation";s:137:"Seleccionado, será soportado un dispositivo apuntador absoluto (una tableta USB). En caso contrario, sólo un ratón PS/2 será emulado.";}s:8:"Chipset:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Chipset:";}s:13:"Processor(s):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Procesador(es):";}}}s:12:"QIMessageBox";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:2:"OK";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Aceptar";}s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sí";}s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:18:"Details (%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalles (%1 de %2)";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Ignore";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ignorar";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalles";}s:32:"Copy all errors to the clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Copiar todos los errores al portapapeles";}}}s:33:"UIMachineSettingsUSBFilterDetails";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:2:"No";a:1:{s:11:"translation";s:2:"No";}s:3:"Any";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Cualquiera";}s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sí";}s:18:"USB Filter Details";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Detalles de filtro USB";}s:8:"Product:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Producto:";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:11:"Serial No.:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Num. serie:";}s:188:"Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:235:"Define una acción a realizar por la computadora anfitrión cuando un dispositivo coincidente es conectado: asignárselo al SO anfitrión (<i>Ignorar</i>) o capturarlo para un uso posterior por las máquinas virtuales (<i>Retener</i>).";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Puerto:";}s:103:"Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Define el puerto USB anfitrión del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:102:"Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Define el nombre del fabricante del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:7:"Action:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Acción:";}s:11:"Product ID:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ID producto:";}s:13:"Manufacturer:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Fabricante:";}s:102:"Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:138:"Define el nombre del producto del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:25:"Displays the filter name.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Muestra el nombre del filtro.";}s:10:"Vendor ID:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"ID vendedor:";}s:165:"Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Define cuando este filtro se aplica a los dispositivos USB conectados localmente a la computadora anfitrión (<i>No</i>), a la computadora del cliente VRDP (<i>Sí</i>), o a ambos (<i>Cualquiera</i>).";}s:162:"Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Define el ID del vendedor del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:103:"Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Define el número de serie del filtro como una cadena de <i>coincidencia exacta</i>. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:7:"Remote:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Remoto:";}s:9:"Revision:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Revisión:";}s:241:"Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:280:"Define el número de revisión del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>IIFF</tt> donde <tt>I</tt> es un dígito decimal de la parte entera y <tt>F</tt> es un dígito decimal de la parte fraccionaria. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}s:163:"Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.";a:1:{s:11:"translation";s:200:"Define el ID del producto del filtro. El formato de cadena de <i>coincidencia exacta</i> es <tt>XXXX</tt> donde <tt>X</tt> es un dígito hexadecimal. Una cadena vacía coincidirá con cualquier valor.";}}}s:15:"UIMessageCenter";a:1:{s:8:"messages";a:238:{s:2:"Ok";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Aceptar";}s:185:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:194:"VirtualBox no tiene permisos para acceder a los dispositivos USB. Puede cambiar esto agregando su usuario al grupo «vboxusers». Mire el manual de usuario para una explicación más detallada";}s:4:"Keep";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Mantener";}s:263:"<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:268:"<p>Está a punto de restaurar la instantánea <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Puede crear una instantánea del estado actual de la máquina virtual primero marcando la casilla de abajo; si no hace esto el estado actual se perderá permanentemente. ¿Desea continuar?</p>";}s:68:"<p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:76:"<p>No se pudo guardar el archivo descargado como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>";}s:263:"You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.";a:1:{s:11:"translation";s:232:"Está a punto de crear una nueva máquina virtual sin un disco duro. No podrá instalar un sistema operativo en la máquina hasta que agrege uno. Mientras tanto solo podrá iniciar la máquina usando un disco óptico o desde la red.";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Salir";}s:5:"Check";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Comprobar";}s:44:"Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Fallo al abrir el paquete de extensión <b>%1</b>.";}s:5:"Mount";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Montar";}s:144:"The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Los siguientes archivos ya existen: <br /><br />%1<br /><br />¿Está seguro que desea reemplazarlos? Reemplazándolos sobreescribirá sus contenidos.";}s:9:"Reinstall";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Reinstalar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Reiniciar";}s:7:"Install";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Instalar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Instalar";}}s:122:"Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Fallo al actualizar las «Guest Additions». La imagen de instalación de las «Guest Additions » se montará para porporcionar una instalación manual.";}s:61:"Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Fallo al crear una instantánea de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:89:"Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Fallo al agregar la máquina virtual <b>%1</b> localizada en <i>%2</i> porque ya está presente.";}s:232:"<p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:252:"<p>No se puede insertar la imagen de CD de las «Guest Additions» en la máquina virtual <b>%1</b>, ya que la máquina no posee unidad de CD/DVD-ROM. Agregue una unidad en la sección de almacenamieto de la configuración de la máquina virtual.</p>";}s:8:"Download";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:14:"extension pack";s:11:"translation";s:9:"Descargar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Descargar";}}s:82:"Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Fallo al mandar el evento ACPI de presión de botón de energía a la maquina virtual <b>%1</b>.";}s:136:"<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>Tiene una versión antigua (%1) del <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>¿Desea descargar la última versión desde Internet?</p>";}s:131:"<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas: </p><p><b>%1</b></p><p>¿Desea proceder?</p>";}s:149:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";a:1:{s:11:"translation";s:162:"<p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardado localmente como<nobr><b>%3</b>.</nobr></p>";}s:101:"You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:111:"Está corriendo una versión EXPERIMENTAL de VirtualBox. Esta versión no es adecuada para usar en producción.";}s:349:"<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:355:"<p>Está instalada una versión más nueva del paquete de extensión. ¿Desea desactualizar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión nueva: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versión actual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:199:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:207:"<p>El <b><nobr>%1</nobr></b> ha sido descargardo correctamente desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> y guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿Desea instalar este paquete de extensión?</p>";}s:20:"Failed to drop data.";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Fallo al descartar datos.";}s:185:"The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.";a:1:{s:11:"translation";s:208:"La máquina virtual que está modificando está encendida. Solamente algunas configuraciones pueden ser modificadas con la máquina encendida. Todos los demás cambios se perderán si cierra la ventana ahora.";}s:167:"<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:193:"<p>No se pudo activar el modo fluído debido a que no hay suficiente memoria de vídeo de invitado.</p><p>Se debe configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p>";}s:6:"Remove";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:2;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:6:"medium";s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}}s:30:"Do not show this message again";a:1:{s:11:"translation";s:32:"No mostrar este mensaje de nuevo";}s:305:"<p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:444:"<p>El archivo de configuración existente ha sido convertido automáticamente del formato viejo al nuevo formato necesario para esta nueva versión de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Más</b> si desea obtener más información acerca de que archivos han sido convertidos y acceder a acciones adicionales.</p><p>Presione <b>Salir</b> si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.</p>";}s:162:"<p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:154:"<p>¿Está seguro de que quiere eliminar el dispositivo CD/DVD-ROM?</p><p>No podrá montar ningún CD o imagen ISO ni instalar las «Guest Additions»</p>";}s:116:"Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Fallo al crear una carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) para la máquina virtual <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Fallo al abrir el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:231:"<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:245:"<p>¿Está seguro de que desea descartar el estado guardado de las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esta operación es equivalente a reiniciar o a apagar la máquina virtual sin hacer un apagado adecuado del SO invitado.</p>";}s:263:"<p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:299:"<p>No se puede cambiar la pantalla invitado a modo pantalla completa. Hay configuradas más pantallas virtuales que pantallas físicas conectadas al anfitrión.</p><p>Reduzca el número de pantallas virtuales en la configuración de la MV o conecte más pantallas físicas al sistema anfitrión.</p>";}s:206:"<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:204:"<p>No se puede iniciar la máquina <b>%1</b> porque las siguientes interfaces de red no se encontraron: </p><p><b>%2</b></p><p>Puede cambiar las preferencias de red de la máquina o parar la máquina.</p>";}s:12:"CD/DVD image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:16:"Imagen de CD/DVD";}s:61:"Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Fallo al eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro <b>%1</b>.";}s:371:"<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:368:"<p>No se puede encontrar el archivo para el idioma <b>%1</b> en el directorio <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>El idioma será reestablecido al idioma predeterminado del sistema. Vaya al diálogo <b>Preferencias</b>, en el menú <b>Archivo</b> de la barra del menú del la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción <b>Idioma</b>.</p>";}s:22:"Failed to remove file.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Fallo al eliminar el archivo.";}s:119:"<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:142:"<p>Fallo al grabar la configuración global de interfaz usuario de Virtualbox en <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:67:"Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al desechar el estado guardado de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:117:"Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:120:"Fallo al eliminar la carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>.";}s:149:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>La aceleración por hardware VT-x/AMD-V no se encuentra en su sistema. Por lo tanto el sistema invitado de 64 bits no podrá detectar una CPU de 64 bits y no podrá iniciarse.";}s:16:"Delete all files";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Eliminar todos los archivos";}s:130:"The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"El siguiente diálogo permite elegir entre eliminar el almacenamiento de esta unidad o conservarlo para un uso posterior.";}s:22:"Failed to check files.";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Fallo al comprobar los archivos.";}s:172:"<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:196:"<p>¡Ocurrió un error durante la ejecución de la máquina virtual! Los detalles del error se muestran abajo. Puede intentar corregir el error y reanudar la ejecución de la máquina virtual.</p>";}s:41:"Could not load the Host USB Proxy service";a:1:{s:11:"translation";s:45:"No se puede cargar el servicio Host USB Proxy";}s:107:"Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:118:"Fallo al conectar el dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:28:"<nobr>Non-Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Error no fatal</nobr>";}s:261:"<p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:289:"<p>No se puede cambiar la pantalla invitado a modo fluído. Hay configuradas más pantallas virtuales que pantallas físicas conectadas al anfitrión.</p><p>Reduzca el número de pantallas virtuales en la configuración de la MV o conecte más pantallas físicas al sistema anfitrión.</p>";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cerrar MV";}s:191:"<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Está intentando mover el grupo <nobr><b>%1</b></nobr> al grupo <nobr><b>%2</b></nobr> el cual ya tiene otro elemento con el mismo nombre.</p><p>¿Desea renombrarlo automáticamente?</p>";}s:337:"<p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:343:"<p>USB 2.0 está actualmente habilitado para esta máquina virtual. Sin embargo, esto requiere que <b><nobr>%1</nobr></b> esté instalado.</p><p>Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después podrá rehabilitar USB 2.0. Será deshabilitado mientras tanto a menos que cancele la configuración actual.</p>";}s:25:"Failed to open appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Fallo al abrir el servicio virtualizado.";}s:46:"Create a snapshot of the current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Crear una instantánea del estado actual de la máquina";}s:58:"<p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<p>Fallo al registrar el producto VirtualBox.</p><p>%1</p>";}s:347:"<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:354:"<p>Está instalada una versión más antigua del paquete de extensión. ¿Desea actualizar? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión nueva: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versión actual: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>";}s:114:"<p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:105:"<p>Fallo al conectar con el servicio de registro en línea debido al siguiente error:</p><p><b>%1</b></p>";}s:49:" Would you like to force mounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:41:"¿Quiere forzar el montaje de este medio?";}s:124:"<p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:140:"<p>No se puede ejecutar VirtualBox en modo <i>Selector de MV</i> debido a restricciones locales.</p><p>La aplicación se cerrará ahora.</p>";}s:15:"Create new disk";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Crear nuevo disco";}s:92:"<p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:84:"<p>Fallo al crear el objeto COM de VirtualBox.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:6:"CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:6:"CD/DVD";}s:786:"<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:872:"<p>Tiene la opción <b>autocaptura de teclado</b> habilitada. Esto causará que la máquina virtual <b>capture</b> automáticamente el teclado cada vez que la ventana de la MV sea activada y hará que no esté disponible para otras aplicaciones ejecutándose en la máquina anfitrión, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) serán enviadas a la MV.</p><p>Puede presionar la <b>tecla anfitrión</b> en cualquier momento para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono <img src=:/hostkey_16px.png/>. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.</p>";}s:20:"VirtualBox - Warning";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Aviso";}s:63:"Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Fallo al pausar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:6:"Delete";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:17:"hard disk storage";s:11:"translation";s:8:"Eliminar";}}s:52:"<p>Invalid e-mail address or password specified.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:54:"<p>Dirección de correo-e o contraseña inválida.</p>";}s:53:"Do you wish to cancel all current network operations?";a:1:{s:11:"translation";s:55:"¿Desea cancelar todas las operaciones de red actuales?";}s:20:"<nobr>Warning</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:18:"<nobr>Aviso</nobr>";}s:21:"VirtualBox - Question";a:1:{s:11:"translation";s:21:"VirtualBox - Pregunta";}s:75:"Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Fallo al conectar el dispositivo USB <b>%1</b> a la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:76:"The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"El paquete de extensión <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> se ha instalado correctamente.";}s:58:"The USB Proxy Service has not yet been ported to this host";a:1:{s:11:"translation";s:67:"El servicio USB Proxy no ha sido portado todavía a este anfitrión";}s:223:"You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.";a:1:{s:11:"translation";s:235:"Aparentemente hay un sistema de archivos USBFS montado en /sys/bus/usb/drivers. Es muy aconsejable que cambie esto, ya que es una mala configuración de su sistema y podría causar que los dispositivos USB fallacen en forma inesperada.";}s:45:"Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Fallo al abrir/interpretar el servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:194:"<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>La configuración de la máquina fue cambiada mientras estaba editándola. Tiene cambios sin guardar.</p><p>¿Quiere recargar la configuración cambiada o quiere mantener sus propios cambios?</p>";}s:248:"<p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:265:"<p>La imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox fue descargada con éxito desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> y guardada localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>¿Desea registrar esta imágen de CD y montarla in la unidad de CD/DVD virtual?</p>";}s:6:"Switch";a:3:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:8:"seamless";s:11:"translation";s:7:"Cambiar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Cambiar";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:5:"scale";s:11:"translation";s:7:"Cambiar";}}s:6:"Rename";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Renombrar";}s:862:"<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:939:"<p>Ha ocurrido un error crítico durante la ejecución de la máquina virtual y ha sido parada.</p><p>Para obtener ayuda, vaya a la sección «Community» en <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o su contrato de soporte. Proporcione los contenidos de los archivos de log <tt>VBox.log</tt> y el archivo de imagen <tt>VBox.png</tt>, que puede encontrar en el directorio <nobr><b>%1</b></nobr>, asi como una descripción de lo que estaba haciendo cuando ocurrió el error. Note que puede acceder también a los archivos de arriba seleccionado <b>Mostrar Historial de Eventos</b> del menú <b>Máquina</b> de la ventana principal de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> si quiere apagar la máquina o presione <b>Ignorar</b> si quiere dejarla tal y como está para depurar el error. Note que la depuración requiere de conocimiento especial y herramientas, por lo que se recomienda presionar <b>Aceptar</b>.</p>";}s:24:"VirtualBox - Information";a:1:{s:11:"translation";s:25:"VirtualBox - Información";}s:54:"<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:47:"<p>La tecla anfitrión actual es <b>%1</b>.</p>";}s:89:"Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Fallo al cargar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> desde <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:109:"Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Fallo al desconectar el dispositivo CD /DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:224:"<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:250:"<p>Fallo al eliminar la carpeta compartida <b>%1</b> (apuntando a <nobr><b>%2</b></nobr>) de la máquina virtual <b>%3</b>. </p><p>Cierre todos los programas en el SO invitado que puedan estar usando este carpeta compartida y vuelva a intentarlo.</p>";}s:11:"Component: ";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Componente: ";}s:328:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:365:"<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Fluído</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo fluído está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>";}s:109:"Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Fallo al desconectar el dispositivo de disquete (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:132:"<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:139:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales inaccesibles de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea proceder?</p>";}s:8:"Continue";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:21:"no hard disk attached";s:11:"translation";s:9:"Continuar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:9:"Continuar";}}s:27:"VirtualBox - Critical Error";a:1:{s:11:"translation";s:27:"VirtualBox - Error crítico";}s:105:"Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:108:"Fallo al desconectar el disco duro (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:79:"Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Fallo al abrir el archivo de licencia <nobr><b>%1</b></nobr>. Compruebe los permisos de los archivos.";}s:235:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:267:"<p>La aceleración hardware VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es operacional. Ciertos invitados (por ejemplo, OS/2 y QNX) requieren esta característica.</p><p>Asegúrese de que ha habilitado VT-x/AMD-V apropiadamente en la BIOS de su computadora anfitrión.</p>";}s:322:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:367:"<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Ajustado</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo ajustado está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>";}s:6:"floppy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}s:98:"<p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p>¿Está seguro de que desea eliminar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la lista de los medios conocidos?</p>";}s:20:"Choose existing disk";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Seleccionar disco existente";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:134:"<p>¿Está seguro ue desea descargar el manual de usuario de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p>";}s:46:"Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Fallo al cerrar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.";}s:13:"Force Unmount";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Forzar desmontaje";}s:35:"Failed to access the USB subsystem.";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Fallo al acceder el subsistema USB.";}s:174:"<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:198:"<p>Está a punto de agregar un disco duro virtual al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea crear un nuevo archivo vacío para almacenar los contenidos del disco o desea seleccionar uno existente?</p>";}s:478:"<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:509:"<p>Eliminando esta red sólo-anfitrión eliminará también las interfaces en las cuales se basa esta red. ¿Desea eliminar la interfaz (sólo-anfitrión) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta interfaz podría estar en uso por uno o más adaptadores de red perteneciente a una de sus máquina virtuales. Después de ser eliminada, dichos adaptadores no podrán utilizarse más hasta que cambie su configuración conectándolos a otra interfaz o cambiando el tipo de conexión de los adaptadores.</p>";}s:62:"Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al crear el almacenamiento de disco duro <nobr><b>%1</b>.</nobr>";}s:262:"Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.";a:1:{s:11:"translation";s:275:"Los paquetes de extensión complementan la funcionalidad de VirtualBox y pueden contener software a nivel de sistema que puede ser potencialmente dañino para su sistema. Revise la descripción y proceda solo si ha obtenido el paquete de extesión de una fuente de confianza.";}s:103:"Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:105:"Fallo al conectar el disco duro (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:107:"Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:113:"Fallo al conectar el dispositivo CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) de la ranura <i>%2</i> de la máquina <b>%3</b>.";}s:100:"You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Está ejecutando una versión de VirtualBox «prerelease». Esta versión no es recomendable para uso en producción.";}s:9:"hard disk";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:10:"disco duro";}s:34:"Sorry, some generic error happens.";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Lo sentimos, ha sucedido un error genérico.";}s:198:"<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>";a:1:{s:11:"translation";s:185:"<p>¡Ocurrió un error fatal durante la ejecución de la máquina virtual! La máquina virtual será apagada. Se sugiere que copie el siguiente error para una evaluación posterior.</p>";}s:820:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:922:"<p>La máquina virtual informa que el SO invitado soporta <b>integración del ratón</b>. Esto significa que no necesita <i>capturar</i> el puntero del ratón para poder usarlo en su SO invitado -- todas las acciones del ratón que realice cuando el puntero del ratón esté sobre la pantalla de la máquina virtual son enviadas directamente al SO invitado. Si el ratón está actualmente capturado, se liberará automáticamente.</p><p>El icono del ratón en la barra de estado aparecerá como <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> para informarle que la integración del puntero del ratón está soportada por el SO invitado y está actualmente habilitada.</p><p><b>Nota</b>: Algunas aplicaciones pueden funcionar incorrectamente en el modo de integración del puntero del ratón. Siempre puede desactivarlo para la sesión actual (y habilitarlo de nuevo) seleccionado la correspondiente acción de la barra de menú.</p>";}s:11:"Leave empty";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dejar vacío";}s:62:"<p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<p>Error cambiando el tipo de medio de <b>%1</b> a <b>%2</b>.</p>";}s:43:"Failed to set global VirtualBox properties.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Fallo al ajustar las propiedades globales de VirtualBox.";}s:168:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:176:"<p>No se puede crear la carpeta de la máquina <b>%1</b> en la carpeta padre <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Esta carpeta ya existe y posiblemente pertenezca a otra máquina.</p>";}s:203:"<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:207:"<p>No se puede crear la carpeta de la máquina <b>%1</b> en la carpeta padre <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Compruebe que la carpeta padre existe y que tiene permisos para crear la carpeta de la máquina.</p>";}s:47:"Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Fallo al instalar el paquete de extensión <b>%1</b>.";}s:8:"Callee: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Receptor: ";}s:81:"Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Fallo al obtener el estado de accesibilidad del medio <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:155:"<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:256:"<p>La ejecución de la máquina virtual puede haber caido en una condición de error como se describe abajo. Puede ignorar este mensaje, pero se sugiere llevar a cabo las acciones apropiadas para asegurarse de que el error descrito no vuelva a suceder.</p>";}s:662:"<p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1 bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2 bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3 bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32 bit mode but report it as 24 bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4 bit) is not available in the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:807:"<p>La pantalla de la máquina virtual está optimizada para trabajar en modo de color <b>%1 bit</b>. Sin embargo, el modo del pantalla de la máquina virtual está configurada como <b>%2 bit</b>.</p><p>Abra el diálogo de las propiedades de pantalla en el SO invitado y seleccione un modo de color de <b>%3 bit</b>, si esta disponible, para obtener el mejor rendimiento posible en el subsistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: Algunos sistemas operativos, como OS/2, pueden en realidad estar trabajando en modo 32 bit pero informarlo como 24 bit (16 millones de colores). Puede tratar de seleccionar una calidad de color diferente para ver si este mensaje desaparece o simplemente deshabilitar este mensaje ahora si está seguro que el modo de color (%4 bit) no está disponible en el SO invitado.</p>";}s:245:"<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<p>Fallo al inicializar COM porque la carpeta de configuración global de VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> no es accesible. Compruebe los permisos de esta carpeta y de las carpetas padre.</p><p> La aplicación se cerrará ahora.</p>";}s:49:"Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Fallo al desinstalar el paquete de extensión <b>%1</b>.";}s:137:"<p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>No se puede encontrar el archivo de la imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox.</p><p>¿Desea descargar esta imagen de CD desde internet?</p>";}s:37:"Failed to import appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Fallo al importar el servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:37:"Failed to export appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Fallo al exportar el servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:210:"<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:222:"<p>El <b><nobr>%1</nobr></b> ha sido descargardo correctamente desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p>";}s:123:"<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:126:"<p>Hay cambios no guardados en la configuración de reenvío de puertos.</p><p>Si continua sus cambios serán descartados.</p>";}s:11:"Callee RC: ";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Receptor RC: ";}s:11:"Interface: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Interfaz: ";}s:54:"Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Fallo al establecer grupos de la máquina virtual <b>%1</b>. ";}s:7:"Release";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Liberar";}s:301:"<p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:341:"<p>No se pudo activar el modo pantalla completa debido que no hay suficiente memoria de vídeo de invitado.</p><p>Se debe configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiar a modo pantalla completa de todos modos, o presione <b>Cancelar</b> para cancelar la operación.</p>";}s:7:"Restore";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Restaurar";}s:401:"<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:509:"<p> La eliminación de la instantánea %1 requerirá temporalmente de más espacio en disco. En el peor caso el tamaño de la imagen %2 crecerá %3 más, sin embargo en sistema de archivos hay solamente %4 libres.</p><p> Agotar el espacio en disco durante la operación de fusión de archivos podría resultar en la corrupción de la imagen de disco y la configuración de la MV, es decir puede haber pérdidas en los datos de la MV.</p><p>Puede continuar eliminando la instantánea bajo su propio riesgo.</p>";}s:49:"Failed to create the host-only network interface.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Fallo al crear la interfaz de red sólo-anfitrión.";}s:46:"Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Fallo al iniciar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:111:"<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:128:"<p>Está a punto de eliminar el paquete de extensión de VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>¿Está seguro de que quiere continuar?</p>";}s:44:"There is no virtual machine named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"No hay ninguna máquina virtual que se llame <b>%1</b>.";}s:259:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:257:"<p>La aceleración VT-x/AMD-V ha sido habilitada, pero no es funcional. Su sistema invitado de 64-bit fallára al detectar una CPU de 64-bit y no podrá arrancar.</p><b>Compruebe que VT-x/AMD-V están habilitadas en la BIOS de su computadora anfitrión.</p>";}s:36:"Can't find snapshot named <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"No se puede encontrar la instantánea de nombre <b>%1</b>.";}s:131:"<p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:136:"<p>No se pudo encontrar el manual de usuario de VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>¿Desea descargar este archivo de Internet?</p>";}s:376:"<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:385:"<p>Al eliminar una instantánea se descartará la información de estado almacenada en la instantánea. Los datos de disco repartidos en varios archivos creados con la instantánea serán fusionados en un sólo archivo. Este puede ser un proceso largo y la información de la instantánea no puede ser recuperada.</p></p>¿Está seguro que desea eliminar la instantánea <b>%1</b>?</p>";}s:293:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:333:"<p>No se pudo cambiar la pantalla invitado a esta pantalla anfitrión debido a la insuficiente memoria de vídeo del invitado.</p><p>Debería configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p><p>Presione <b>Ignorar</b> para cambiarla de cualquier modo, o <b>Cancelar</b> para cancelar la operación .</p>";}s:101:"Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.";a:1:{s:11:"translation";s:103:"Fallo al abrir <tt>%1</tt>. Asegúrese de que su sistema puede manejar correctamente URLs de este tipo.";}s:201:"VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation";a:1:{s:11:"translation";s:216:"VirtualBox no tiene permisos para acceder a los dispositivos USB. Puede cambiar esto permitiendo a su usuario acceder al directorio y archivos «usbfs». Mire el manual de usuario para una explicación más detallada";}s:7:"Capture";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Capturar";}s:200:"<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:211:"<p>Está intentando mover la máquina <nobr><b>%1</b></nobr> al grupo <nobr><b>%2</b></nobr> el cual ya tiene otro subgrupo <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Resuelva este conflicto de nombres y pruebe de nuevo.</p>";}s:210:"<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:229:"<p>El manual de usuario de VirtualBox ha sido descargado exitosamente desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> pero no puede ser guardado localmente como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Seleccione otra ubicación para el archivo.</p>";}s:27:"Failed to create appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Fallo al crear el servicio virtualizado.";}s:171:"<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:201:"<p>¿Está seguro de que desea apagar las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esto causará que los datos no guardados de las aplicaciones ejecutándose dentro de ella se pierdan.</p>";}s:46:"Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Fallo al clonar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:360:"<p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:375:"<p>Uno o más discos virtuales, CD/DVD o medio de disquete no está accesible. Como resultado, no se pueden operar las máquinas virtuales que usen estos medios hasta que estén accesibles.</p><p>Presione <b>Comprobar</b> para abrir la ventana del Administrador de medios virtuales y ver que medios están inaccesibles o presione <b>Ignorar</b> para ignorar este mensaje.</p>";}s:241:"<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:242:"<p>La unidad de almacenamiento de disco duro en <b>%1</b> ya existe. No se puede crear un disco duro virtual que use esta ubicación, ya que puede estar siendo usada por otro disco duro virtual.</p><p>Especifique una ubicación diferente.</p>";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Apagado ACPI";}s:7:"Discard";a:2:{s:7:"comment";s:11:"saved state";s:11:"translation";s:9:"Descartar";}s:120:"Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer";a:1:{s:11:"translation";s:133:"No se puede cargar el servicio Host USB Proxy (VERR_FILE_NOT_FOUND). El servicio podría no estar instalado en la máquina anfitrión";}s:74:"Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Fallo al restaurar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:120:"<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:114:"<p>Note que la unidad de almacenamiento de este medio no será borrada y podrá ser usada más tarde de nuevo.</p>";}s:154:"<p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>¡Felicidades! Se ha registrado con éxito como un usuario de VirtualBox.</p><p>¡Muchas gracias por encontrar tiempo para rellenar el formulario de registro!</p>";}s:49:"Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Fallo al registrar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:73:"Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Fallo al eliminar la instantánea <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:106:"The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Las reglas actuales de reenvío de puertos no son válidas. Ninguno de los valores de los puertos del anfitrión o invitado puede ser configurado a cero.";}s:58:"Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Fallo al guardar el estado de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:31:"Failed to create a new session.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Fallo en crear una nueva sesión.";}s:512:"<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:542:"<p>Está a punto de instalar un paquete de extensión de VirtualBox. Los paquetes de extensión complementan la funcionalidad de VirtualBox y pueden contener software a nivel de sistema que puede ser potencialmente dañino para su sistema. Revise la descripción y proceda solo si ha obtenido el paquete de extensión de una fuente de confianza.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versión: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>";}s:39:"Failed to create a new virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Falla al crear una nueva máquina virtual.";}s:89:"Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Este disco duro es inaccesible por lo que su unidad de almacenamiento no puede ser eliminada en este momento.";}s:317:"<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:348:"<p>No se pudo cargar el archivo de idioma <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>El idioma será restablecido al idioma Inglés («built-in») temporalmente. Por favor vaya al diálogo <b>Preferences</b>, en el menú <b>File</b> de la barra del menú de la ventana principal de VirtualBox, y seleccione un idioma existente en la opción <b>Language</b>.</p>";}s:157:"<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:165:"<p>No se puede eliminar la carpeta de la máquina <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Compruebe que esta carpeta realmente existe y que tiene permisos para eliminarla.</p>";}s:174:"<p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:192:"<p>Está a punto de agregar una nueva unidad de CD/DVD al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea seleccionar un disco virtual de CD/DVD a poner en la unidad o desea dejarla vacía por ahora?</p>";}s:11:"Choose disk";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Seleccionar disco";}s:87:"Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Fallo al guardar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b> a <b><nobr>%2</nobr></b>.";}s:146:"<p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:156:"<p>¿Está seguro de que desea liberar el %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Esto lo desconectará de las siguiente(s) máquina(s) virtual(es): <b>%3</b>.</p>";}s:11:"Remove only";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Solo borrar";}s:162:"<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:190:"<p>La aceleración por hardware VT-x/AMD-V no se encuentra en su sistema. Algunos sistemas invitados (por ejemplo, OS/2 o QNX) requieren esta funcionalidad y no podrán iniciar sin ella.</p>";}s:493:"<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:533:"<p>Las «Guest Additions» de VirtualBox no parecen estar disponibles en esta máquina virtual y las carpetas compartidas no pueden ser usadas sin ellas. Para usar las carpetas compartidas dentro de la máquina virtual instale las «Guest Additions» si no están instaladas o reinstalelas si no están funcionando correctamente seleccionando <b>Instalar «Guest Additions»</b> del menú <b>Dispositivos</b>. Si están instaladas las carpetas compartidas estarán disponibles una vez se haya iniciado la máquina completamente.</p>";}s:152:"<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>Tiene la versión %1 de <b><nobr>%2</nobr></b> instalada.</p><p>Debería descargar e instalar la versión %3 de este paquete de extensión desde Oracle.</p>";}s:12:"floppy image";a:2:{s:7:"comment";s:19:"failed to mount ...";s:11:"translation";s:18:"Imagen de Disquete";}s:212:"<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>";a:2:{s:7:"comment";s:221:"This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).";s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:212:"<p>La siguiente máquina virtual está actualmente en un estado guardado: <b>%1</b>.</p><p>Si continua, el estado de ejecución de la máquina exportada será descartado. Las otras máquinas no se cambiarán.</p>";i:1;s:233:"<p>Las <b>%n</b> siguientes máquinas virtuales están actualmente en un estado guardado: <b>%1</b>.</p><p>Si continua, el estado de ejecución de las máquinas exportadas serán descartados. Las otras máquinas no se cambiarán.</p>";}}}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Cerrar máquina virtual";}s:77:"Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Fallo al desconectar el dispositivo USB <b>%1</b> de la máquina virtual <b>%2</b>.";}s:7:"Upgrade";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:181:"<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:203:"<p>Fallo al inicializar COM o no se encontró el servidor COM de VirtualBox. Probablemente el servidor VirtualBox no está corriendo o falló al tratar de iniciarse.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:122:"<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:129:"<p>¿Está seguro de que desea descargar el <b><nobr>%1</nobr></b> desde <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p>";}s:10:"Severity: ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Gravedad: ";}s:18:"VirtualBox - Error";a:1:{s:11:"translation";s:18:"VirtualBox - Error";}s:191:"<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:221:"<p>No se pudo cambiar la pantalla invitado a esta pantalla anfitrión debido a la memoria de vídeo insuficiente del invitado.</p><p>Debería configurar la máquina virtual con al menos <b>%1</b> de memoria de vídeo.</p>";}s:45:"Failed to open virtual machine located in %1.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Fallo al abrir la máquina virtual en %1.";}s:13:"Result Code: ";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Código Resultado: ";}s:54:"Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Fallo al eliminar la interfaz de red anfitrión <b>%1</b>.";}s:30:"Failed to create an appliance.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Fallo al crear el servicio virtualizado.";}s:12:"Keep changes";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mantener cambios";}s:56:"Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al preparar la exportación del servicio virtualizado <b>%1</b>.";}s:293:"<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";a:1:{s:11:"translation";s:294:"<p>El paquete de extensión ya está instalado con la misma versión. ¿Desea reinstalarlo? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nombre: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versión: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Descripción: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>";}s:305:"<p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:278:"<p>El siguiente archivo de configuración será convertido automáticamente al nuevo formato necesario para esta versión de VirtualBox.</p><p>Presione <b>Aceptar</b> para iniciar VirtualBox o presione <b>Salir</b> si desea terminar VirtualBox sin ninguna acción adicional.</p>";}s:265:"<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:287:"<p>La máquina virtual informa que el SO invitado no soporta <b>integración del ratón</b> en el modo de vídeo actual. Se necesita capturar el ratón (haciendo clic sobre la pantalla de la máquina virtual o presionando la tecla anfitrión) para poder usarlo dentro de SO invitado.</p>";}s:150:"You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Está intentando apagar la máquina invitado con el botón de energía ACPI. Esto no es posible porque el sistema invitado no está utilizando el subsistema ACPI.";}s:332:"<p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:387:"<p>La ventana de la máquina virtual será cambiada a modo <b>Pantalla completa</b>. Puede volver al modo ventana en cualquier momento pulsando <b>%1</b>.</p><p>Note que la tecla <i>Anfitrión</i> está actualmente definida como <b>%2</b>.</p><p>Note que la barra de menú principal en el modo a pantalla completa está oculta. Puede acceder a ella pulsando <b>Anfitrión+Inicio</b>.</p>";}s:121:"<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:145:"<p>Fallo al cargar la configuración global de interfaz usuario de VirtualBox desde <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>La aplicación se cerrará.</p>";}s:75:"Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"No se pudo desmontar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> de la máquina <b>%3</b>.";}s:45:"Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Fallo al terminar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:24:"<nobr>Fatal Error</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>Error fatal</nobr>";}s:167:"<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:204:"<p>¿Está seguro de que desea reiniciar las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p><p>Esto causará que los datos no guardados de las aplicaciones ejecutándose dentro de ella se pierdan.</p>";}s:72:"<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:85:"<p>¿Está seguro de que quiere restaurar la instantánea <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>";}s:23:"<nobr>Error ID: </nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>ID error: </nobr>";}s:784:"<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:908:"<p>Ha hecho <b>clic con el ratón</b> dentro de la pantalla de la máquina virtual o ha presionado la <b>tecla anfitrión</b>. Esto causará que la máquina virtual <b>capture</b> el puntero del ratón (sólo si la integración del puntero del ratón no está soportada por el SO invitado) y el teclado del anfitrión, lo que hará que no estén disponibles para otras aplicaciones ejecutándose en la máquina anfitrión.</p><p>Puede presionar la <b>tecla anfitrión</b> en cualquier momento para <b>liberar</b> el teclado y el ratón (si están capturados) y devolverlos al modo de funcionamiento normal. La tecla anfitrión actualmente asignada se muestra en la barra de estado en la parte inferior de la ventana de la máquina virtual, al lado del icono <img src=:/hostkey_16px.png/>. Este icono, junto con el icono del ratón situado al lado, indica el estado de captura actual del teclado y ratón.</p>";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Apagar";}s:315:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:327:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también? Haciendo esto eliminará los archivos que contienen los discos duros de la máquina virtual si no son usados por otra máquina.</p>";}s:23:"Change Network Settings";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cambiar preferencias de red";}s:190:"<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:199:"<p>Está a punto de eliminar las siguientes máquinas virtuales de la lista de máquinas:</p><p>%1</p><p>¿Desea eliminar los archivos que contienen la máquina virtual de su disco duro también?</p>";}s:7:"Go Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Volver";}s:51:" Would you like to force unmounting of this medium?";a:1:{s:11:"translation";s:44:"¿Quiere forzar el desmontaje de este medio?";}s:241:"<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:278:"<p>La máquina virtual se encuentra actualmente en el estado <b>Pausa</b> y por lo tanto no acepta ninguna entrada de ratón o el teclado. Si desea continuar trabajando dentro de la máquina virtual, necesita presionar la opción <b>Reanudar</b> dentro de la barra de menú.</p>";}s:135:"<p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>¿Está seguro de que desea descargar la imagen de CD de las «Guest Additions» de VirtualBox desde <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamaño %3 bytes)?</p>";}s:9:"Downgrade";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desactualizar";}s:49:"Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Fallo al crear una nueva máquina virtual <b>%1</b>.";}s:443:"<p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:512:"<p>¿Desea eliminar la unidad de almacenamiento del disco duro <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Si selecciona <b>Eliminar</b> entonces la unidad de almacenamiento especificada será eliminada definitivamente. Esta operación <b>no se puede deshacer</b>.</p><p>Si selecciona <b>Mantener</b> entonces el disco duro sólo será eliminado de la lista de discos duros conocidos, pero la unidad de almacenamiento permanecerá sin cambios lo que hace posible agregar este disco duro posteriormente de nuevo a la lista.</p>";}s:59:"Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Fallo al abrir una sesión para la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:108:"<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>";a:1:{s:11:"translation";s:122:"<p>¿Está seguro de que desea enviar una señal de apagado ACPI a las siguientes máquinas virtuales?</p><p><b>%1</b></p>";}s:62:"You are already running the most recent version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"Ya está instalada la versión más reciente de VirtualBox. Compruebe la versión más tarde.";}s:64:"Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Fallo al reanudar la ejecución de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:174:"<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>";a:1:{s:11:"translation";s:187:"<p>Está a punto de agregar una nueva unidad de disquete al controlador <b>%1</b>.</p><p>¿Desea seleccionar un disquete virtual a poner en la unidad o desea dejarla vacía por ahora?</p>";}s:128:"A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:121:"Ya existe un archivo llamado <b>%1</b>. ¿Desea reemplazarlo?<br /><br />Reemplazándolo se sobreescribirá su contenido.";}s:71:"Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:69:"No se pudo montar %1 <nobr><b>%2</b></nobr> en la máquina <b>%3</b>.";}s:47:"Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:48:"Fallo al eliminar la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:220:"<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";a:1:{s:11:"translation";s:253:"<p>¡Hay una nueva versión de VirtualBox! La versión <b>%1</b> se encuentra disponible en <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puede descargar dicha versión directamente desde el siguiente enlace:</p><p><a href=%2>%3</a></p>";}s:55:"Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>.";a:1:{s:11:"translation";s:70:"Fallo al encontrar los archivos de licencia en <nobr><b>%1</b></nobr>.";}s:62:"Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Fallo al aplicar la configuración de la máquina virtual <b>%1</b>.";}s:15:"Reload settings";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Recargar configuración";}}}s:23:"UIApplianceEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:28:{s:3:"CPU";a:1:{s:11:"translation";s:3:"CPU";}s:3:"DVD";a:1:{s:11:"translation";s:3:"DVD";}s:3:"RAM";a:1:{s:11:"translation";s:3:"RAM";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:17:"Virtual System %1";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Sistema virtual %1";}s:7:"License";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Licencia";}s:10:"Sound Card";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tarjeta de sonido";}s:21:"Unknown Hardware Item";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Elemento de hardware desconocido";}s:6:"Floppy";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Disquete";}s:6:"Vendor";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Vendedor";}s:13:"Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Configuración";}s:7:"Product";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Producto";}s:84:"When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Seleccionado, una nueva dirección MAC será asignada a todas las tarjetas de red configuradas.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:9:"Warnings:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Avisos:";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tipo de SO invitado";}s:10:"Vendor-URL";a:1:{s:11:"translation";s:16:"URL del vendedor";}s:11:"Product-URL";a:1:{s:11:"translation";s:16:"URL del producto";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Reinicializar la dirección MAC de todas las tarjetas de red";}s:15:"Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Adaptador de red";}s:27:"Hard Disk Controller (SCSI)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Controlador SCSI de disco duro";}s:27:"Hard Disk Controller (SATA)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Controlador SATA de disco duro";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versión";}s:14:"USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Controlador USB";}s:25:"<b>Original Value:</b> %1";a:1:{s:11:"translation";s:25:"<b>Valor original:</b> %1";}s:26:"Hard Disk Controller (IDE)";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Controlador IDE de disco duro";}s:26:"Hard Disk Controller (SAS)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Controlador de disco duro (SAS)";}s:18:"Virtual Disk Image";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Imagen de disco virtual";}}}s:20:"UIDetailsPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:180:"The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:";a:1:{s:11:"translation";s:177:"La maquina virtual seleccionada está <i>inaccesible</i>. Inspeccione el mensaje de error abajo y/o presione <b>Actualizar</b> para revisar nuevamente las máquinas disponibles:";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:7:"Preview";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Previsualización";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}}}s:22:"UISettingsDialogGlobal";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Input";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Entrada";}s:5:"Proxy";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Proxy";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:6:"Update";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:8:"Language";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Idioma";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Extensiones";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}s:15:"VirtualBox - %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"VirtualBox - %1";}}}s:23:"UISettingsDialogMachine";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:3:"USB";a:1:{s:11:"translation";s:3:"USB";}s:5:"Audio";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Audio";}s:5:"Ports";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Puertos";}s:14:"Shared Folders";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Carpetas compartidas";}s:7:"Network";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:6:"System";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Sistema";}s:14:"Parallel Ports";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puertos paralelos";}s:7:"%1 - %2";a:1:{s:11:"translation";s:7:"%1 - %2";}s:7:"Storage";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Almacenamiento";}s:7:"Display";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Pantalla";}s:12:"Serial Ports";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Puertos serie";}s:7:"General";a:1:{s:11:"translation";s:7:"General";}}}s:19:"UIMachineSettingsSF";a:1:{s:8:"messages";a:17:{s:3:"Yes";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Sí";}s:4:"Full";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Completo";}s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:4:"Path";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Ruta";}s:20:"Remove Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Eliminar carpeta compartida";}s:10:"Auto-Mount";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Automontar";}s:44:"Edits the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Edita la carpeta compartida seleccionada.";}s:12:"Folders List";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Lista de carpetas";}s:6:"Access";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Acceso";}s:16:" Machine Folders";a:1:{s:11:"translation";s:24:" Carpetas de la máquina";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sólo lectura";}s:18:"Edit Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Editar carpeta compartida";}s:18:" Transient Folders";a:1:{s:11:"translation";s:22:" Carpetas transitorias";}s:36:"Adds a new shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Agrega una nueva carpeta compartida.";}s:46:"Removes the selected shared folder definition.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Elimina la carpeta compartida seleccionada.";}s:258:"Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.";a:1:{s:11:"translation";s:313:"Lista todas las carpetas compartidas accesibles por esta máquina. Use «net use x: \\vboxsvr\share» para acceder a una carpeta compartida llamada <i>share</i> desde un SO similar a DOS o «mount -t vboxsf share mount_point» para acceder desde un SO Linux. Esta característica requiere las «Guest Additions».";}s:17:"Add Shared Folder";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar carpeta compartida";}}}s:15:"UIWizardCloneVD";a:1:{s:8:"messages";a:20:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}}s:23:"Copy Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Copiar unidad de disco duro virtual";}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:265:"<p>Un archivo de unidad de disco duro <b>reservado dinámicamente</b> solo usará espacio en su disco físico a medida que se llena (hasta un máximo <b>tamaño fijo</b>), sin embargo no se reducirá de nuevo automáticamente cuando el espacio en él se libere.</p>";}s:201:"<p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:189:"<p>Seleccione el archivo de unidad de disco duro virtual que desea copiar si no está ya seleccionado. Puede seleccionar desde la lista o usando el icono de carpeta al lado de la lista.</p>";}s:24:"New hard drive to create";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:34:"Nueva unidad de disco duro a crear";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:34:"Nueva unidad de disco duro a crear";}}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:313:"<p>Puede seleccionar <b>dividir</b> el archivo de la unidad de disco duro en varios archivos de hasta dos gigabytes cada uno. Esto es útil si desea almacenar la máquina virtual en dispositivos de almacenamiento extraíble USB o en sistemas antiguos, algunos de los cuales no pueden manejar archivos grandes.</p>";}s:18:"Hard drive to copy";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Unidad de disco duro a copiar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:29:"Unidad de disco duro a copiar";}}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Reservado dinámicamente";}s:43:"Choose a virtual hard drive file to copy...";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Seleccione un archivo de unidad de disco duro virtual a copiar...";}s:7:"%1_copy";a:1:{s:11:"translation";s:10:"%1_copiado";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:76:"Seleccione una ubicación para el archivo de unidad de disco duro virtual...";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Dividir en archivos de menos de 2 GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamaño fijo";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Escriba el nombre del archivo de unidad de disco duro virtual en el campo debajo o haga clic en el icono de carpeta para seleccionar una carpeta diferente donde crear el archivo.";}s:56:"Please choose a location for new virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:79:"Seleccione una ubicación para el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Seleccione si el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual debería crecer según se use (reserva dinámica) o si debería ser creado con su tamaño máximo (tamaño fijo).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:171:"<p>Un archivo de unidad de disco duro de <b>tamaño fijo</b> puede tomar más tiempo para su creación en algunos sistemas, pero normalmente es más rápido al usarlo.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:190:"Seleccione el tipo de archivo que le gustaría usar para la unidad de disco duro virtual. Si no necesita usarla con otro software de virtualización puede dejar esta preferencia sin cambiar.";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Almacenamiento en unidad de disco duro física";}}}s:24:"UIDescriptionPagePrivate";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Editar";}s:13:"Edit (Ctrl+E)";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Editar (Ctrl+E)";}s:54:"No description. Press the Edit button below to add it.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Sin descripción. Presione el botón Editar para agregarla.";}}}s:23:"UIGlobalSettingsDisplay";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"Hint";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Sugerencia";}s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguna";}s:119:"Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Sugiere un tamaño maximo de pantalla para el invitado. El invitado solo reconoce esta sugerencia cuando las «guest additions» están instaladas.";}s:66:"Specifies the maximum height which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Especifica la altura máxima a usar por el invitado.";}s:65:"Specifies the maximum width which we would like the guest to use.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Especifica la anchura máxima a usar por el invitado.";}s:26:"Maximum Guest Screen Size:";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Tamaño máximo de pantalla de invitado:";}s:9:"Automatic";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Automático";}s:6:"Width:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Anchura:";}s:53:"Do not attempt to limit the size of the guest screen.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"No intentar limitar el tamaño del la pantalla del invitado.";}s:130:"Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.";a:1:{s:11:"translation";s:147:"Sugiere un tamaño maximo razonable para el invitado. El invitado solo reconoce esta sugerencia cuando las «guest additions» están instaladas. ";}s:7:"Height:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Altura:";}}}s:25:"UIGlobalSettingsExtension";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:29:"Lists all installed packages.";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Listar todos los paquetes instalados.";}s:32:"Select an extension package file";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Seleccione un archivo de paquete de extensión";}s:6:"Active";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Activo";}s:11:"Add package";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Agregar paquete";}s:28:"Extension package files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Archivos de paquete de extensión (%1)";}s:14:"Remove package";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Eliminar paquete";}s:10:"Extensions";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Extensiones";}s:7:"Version";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Versión";}s:19:"Extension Packages:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Paquetes de extensión:";}}}s:23:"UIGlobalSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:7:"Not set";a:4:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:6:"length";s:11:"translation";s:14:"No configurado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:14:"No configurado";}i:2;a:2:{s:7:"comment";s:4:"mask";s:11:"translation";s:14:"No configurado";}i:3;a:2:{s:7:"comment";s:5:"bound";s:11:"translation";s:14:"No configurado";}}s:8:"Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Inhabilitado";}s:41:"DHCP server address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:50:"dirección del servidor DHCP <b>%1</b> es errónea";}s:21:"Add host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Agregar red sólo-anfitrión";}s:22:"Edit host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Editar red sólo-anfitrión";}s:12:"IPv6 Address";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dirección IPv6";}s:12:"IPv4 Address";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dirección IPv4";}s:24:"Automatically configured";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Configurado automáticamente";}s:24:"Remove host-only network";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Eliminar red sólo-anfitrión";}s:11:"Upper Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Límite superior";}s:11:"Lower Bound";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Límite inferior";}s:39:"host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"dirección IPv6 del anfitrión <b>%1</b> es errónea";}s:39:"Lists all available host-only networks.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Lista todas las redes sólo-anfitrión disponibles.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Servidor DHCP";}s:19:"Host-only Networks:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Redes sólo-anfitrión:";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Adaptador";}s:7:"Address";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Dirección";}s:46:"DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:71:"límite superior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneo";}s:46:"DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:71:"límite inferior de direcciones <b>%1</b> del servidor DHCP es erróneo";}s:24:"IPv6 Network Mask Length";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Longitud de máscara de red IPv6";}s:46:"DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:55:"máscara de red del servidor DHCP <b>%1</b> es errónea";}s:7:"Enabled";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Habilitado";}s:19:"Manually configured";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Configurado manualmente";}s:44:"host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:57:"máscara de red IPv4 del anfitrión <b>%1</b> es errónea";}s:12:"Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Máscara de red";}s:17:"IPv4 Network Mask";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Máscara de red IPv4";}s:10:"Networking";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Red";}s:39:"host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong";a:1:{s:11:"translation";s:52:"dirección IPv4 del anfitrión <b>%1</b> es errónea";}}}s:21:"UIPortForwardingModel";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:4:"Name";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Nombre";}s:8:"Protocol";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Protocolo";}s:10:"Guest Port";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Puerto invitado";}s:9:"Host Port";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Puerto anfitrión";}s:8:"Guest IP";a:1:{s:11:"translation";s:11:"IP invitado";}s:7:"Host IP";a:1:{s:11:"translation";s:13:"IP anfitrión";}}}s:14:"UIHotKeyEditor";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"None";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ninguna";}s:12:"Right WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tecla Win Derecha";}s:5:"Left ";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Izquierda ";}s:8:"<key_%1>";a:1:{s:11:"translation";s:8:"<key_%1>";}s:11:"Scroll Lock";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Bloq Despl";}s:6:"Alt Gr";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Alt Gr";}s:11:"Left WinKey";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tecla Win Izquierda";}s:6:"Right ";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Derecha ";}s:11:"Right Shift";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Mayús Derecho";}s:10:"Left Shift";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mayús Izquierdo";}s:9:"Caps Lock";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Bloq Mayús";}s:8:"Left Alt";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Alt Izquierdo";}s:8:"Menu key";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Tecla menú";}s:9:"Left Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Ctrl Izquierdo";}s:9:"Right Alt";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Alt Derecho";}s:10:"Right Ctrl";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Ctrl Derecho";}}}s:12:"UIActionPool";a:1:{s:8:"messages";a:126:{s:4:"Sort";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Ordenar";}s:4:"File";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Archivo";}i:1;a:2:{s:7:"comment";s:20:"Non Mac OS X version";s:11:"translation";s:7:"Archivo";}}s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ayuda";}s:4:"View";a:1:{s:11:"translation";s:3:"Ver";}s:19:"Export Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Exportar servicio virtualizado...";}s:4:"Exit";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Salir";}s:20:"Check for Updates...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Comprobar actualizaciones...";}s:13:"Statistics...";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Estadísticas...";}s:4:"Show";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Mostrar";}s:59:"Sort the group of the first selected machine alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Ordenar el grupo de la primera máquina seleccionada alfabéticamente";}s:11:"Show Log...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Mostrar historial de eventos...";}s:58:"Open the browser and go to the VirtualBox product web site";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Abrir el navegador e ir al sitio web del producto VirtualBox ";}s:44:"Suspend the execution of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Suspender la ejecución de la máquina virtual";}s:59:"Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Enviar la secuencia Ctrl-Alt-Retroceso a la máquina virtual";}s:61:"Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Enviar el evento ACPI de presión del botón de energía a la máquina virtual";}s:79:"Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Crea un archivo de alias al archivo de definición de máquina virtual en su escritorio";}s:20:"Switch to Fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cambiar a pantalla completa";}s:71:"Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:94:"Enviar el evento de presión de botón de enegía ACPI a las máquinas virtuales seleccionadas";}s:21:"Show Application Icon";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Mostrar icono aplicación";}s:14:"New Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Nueva máquina...";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Cerrar";}s:5:"Group";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Grupo";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:7:"Agrupar";}}s:5:"Pause";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Pausar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Reiniciar";}s:34:"Check for a new VirtualBox version";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Comprobar si hay una nueva versión de VirtualBox";}s:17:"Shared Folders...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Carpetas compartidas...";}s:19:"Network Adapters...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Adaptadores de red...";}s:53:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:69:"Mostrar el archivo de la definición de la máquina virtual en Finder";}s:8:"Close...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cerrar...";}s:25:"Auto-resize Guest Display";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Autoredimensionar pantalla del invitado";}s:7:"Machine";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Máquina";}s:56:"Discard the saved state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Descartar el estado guardado de la máquina virtual seleccionada";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Clonar la máquina virtual seleccionada";}s:41:"Rename the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Renombrar el grupo seleccionado de máquina virtual";}s:62:"Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance";a:1:{s:11:"translation";s:78:"Exportar un servicio virtualizado («Appliance») fuera de la MV de VirtualBox";}s:92:"Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions)";a:1:{s:11:"translation";s:115:"Redimensiona la pantalla del invitado cuando se redimensiona la ventana (requiere instalar las «Guest Additions»)";}s:20:"Switch to Scale Mode";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Cambiar a modo ajustado";}s:38:"Take a snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Tomar una instantánea de la máquina virtual";}s:9:"Remove...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Eliminar...";}s:19:"Import Appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Importar servicio virtualizado...";}s:14:"Add Machine...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Agregar máquina...";}s:5:"Debug";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Depurar";}s:19:"Insert Ctrl-Alt-Del";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Insertar Ctrl-Alt-Supr";}s:24:"Virtual Media Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Administrador de medios virtuales...";}s:55:"Save the machine state of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Guardar el estado de la máquinas virtuales selecciondas ";}s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";}s:13:"ACPI Shutdown";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Apagado ACPI";}s:31:"Add an existing virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Agregar una máquina virtual existente";}s:67:"Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Ordenar los elementos de la máquina virtual seleccionada alfabéticamente";}s:16:"Show in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Mostrar en explorador";}s:50:"Show the log files of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Mostrar el historial de eventos de la máquina virtual seleccionada";}s:31:"Show Session Information Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Mostrar el diálogo de información de sesión";}s:28:"Create a new virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Crear una nueva máquina virtual";}s:15:"Command Line...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Línea de comandos...";}s:31:"Create or modify shared folders";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Crear o modificar las carpetas compartidas";}s:63:"Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Mostrar el archivo VirtualBox Machine Definition en el administrador de archivos";}s:10:"Save State";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Guardar estado";}s:26:"Create Shortcut on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Crear un acceso directo en el escritorio";}s:44:"Mount the Guest Additions installation image";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Montar la imagen de las «Guest Additions»";}s:11:"USB Devices";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dispositivos USB";}s:10:"Refresh...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Actualizar...";}s:54:"Suspend the execution of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Suspender la ejecución de las máquinas virtuales seleccionadas";}s:18:"Reset All Warnings";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Reiniciar todas las advertencias";}s:23:"Create Alias on Desktop";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Crear un alias en el escritorio";}s:17:"Close application";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Cerrar aplicación";}s:82:"Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Crea un acceso directo al archivo de definición de máquina virtual en su escritorio";}s:61:"Adjust window size and position to best fit the guest display";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Ajustar el tamaño y posición de la ventana al tamaño de la pantalla del invitado";}s:20:"Show in File Manager";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Mostrar en el administrador de archivos";}s:25:"Reset the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Reiniciar la máquina virtual";}s:35:"Start the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Iniciar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:35:"Reset the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Reiniciar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:10:"Ungroup...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Desagrupar...";}s:40:"Take a screenshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Tomar una captura de pantalla de la máquina virtual";}s:40:"Display the Virtual Media Manager dialog";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Mostrar el diálogo Administrador de medios virtuales";}s:14:"Floppy Devices";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Dispositivos de disquete";}s:22:"VirtualBox Web Site...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Sitio web de VirtualBox...";}s:9:"Dock Icon";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Icono dock";}s:25:"Close the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Cerrar la máquina virtual";}s:21:"Enable Remote Display";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Habilitar escritorio remoto";}s:29:"Network Operations Manager...";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Administrador de operaciones de red...";}s:63:"Refresh the accessibility state of the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Actualizar la disponibilidad de la máquina virtual seleccionada";}s:54:"Switch to the windows of the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Cambiar a las ventanas de las máquinas virtuales seleccionadas";}s:6:"Add...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Agregar...";}s:18:"Adjust Window Size";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Ajustar tamaño de ventana";}s:7:"Devices";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Dispositivos";}s:18:"Take Screenshot...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Tomar captura de pantalla...";}s:11:"Contents...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Contenidos...";}s:7:"Discard";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Descartar";}s:55:"Enable remote desktop (RDP) connections to this machine";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Habilitar conexiones remotas de escritorio (RDP) a esta máquina";}s:51:"Ungroup items of the selected virtual machine group";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Desagrupar elementos del grupo de la máquina seleccionada";}s:43:"Add a new group based on the items selected";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Agregar un nuevo grupo basado en los elementos seleccionados";}s:6:"New...";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Nueva...";}s:39:"Power off the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Apagar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:16:"Shared Clipboard";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Portapapeles compartido";}s:35:"Import an appliance into VirtualBox";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Importar un servicio virtualizado («Appliance») a VirtualBox";}s:26:"Install Guest Additions...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Instalar «Guest Additions»...";}s:25:"Disable Mouse Integration";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Inhabilitar integración del ratón";}s:22:"Discard saved state...";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Descartar el estado guardado...";}s:31:"Show Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Mostrar el Administrador de operaciones de red";}s:36:"Switch between normal and scale mode";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Cambir entre modo normal y modo ajustado";}s:14:"Show in Finder";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Mostrar en Finder";}s:20:"Show Monitor Preview";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Mostrar previsualización monitor";}s:53:"Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Enviar la secuencia Ctrl-Alt-Supr a la máquina virtual";}s:36:"Remove the selected virtual machines";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Eliminar las máquinas virtuales seleccionadas";}s:55:"Go back to showing all suppressed warnings and messages";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Volver atrás para mostrar todas las advertencias y mensajes";}s:14:"Preferences...";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Preferencias...";}s:34:"Display the global settings dialog";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Mostrar el diálogo de configuración global";}s:19:"About VirtualBox...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Acerca de VirtualBox...";}s:16:"Take Snapshot...";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Tomar instantánea...";}s:55:"Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Mostrar el archivo de la difinición de la máquina virtual en el explorardor";}s:15:"Rename Group...";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Renombrar grupo...";}s:38:"Show a dialog with product information";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Mostrar un diálogo con la información del producto";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Clonar...";}s:9:"Power Off";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Apagar";}s:59:"Switch between normal and seamless desktop integration mode";a:1:{s:11:"translation";s:71:"Cambiar entre modo normal e integración de modo fluído del escritorio";}s:14:"CD/DVD Devices";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Dispositivos CD/DVD";}s:22:"Session Information...";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Información de sesión...";}s:17:"Enable Logging...";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Habilitar trazas...";}s:11:"Settings...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Configuración...";}s:23:"Switch to Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Cambiar a modo fluído";}s:50:"Temporarily disable host mouse pointer integration";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Inhabilita temporalmente la integración el ratón del sistema anfitrión";}s:35:"Manage the virtual machine settings";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Administrar la configuración de la máquina virtual";}s:18:"Show help contents";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Mostrar contenidos de ayuda";}s:41:"Switch between normal and fullscreen mode";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Cambiar entre modo normal y pantalla completa";}s:39:"Change the settings of network adapters";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Cambiar la configuración de los adaptadores de red";}s:25:"Insert Ctrl-Alt-Backspace";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Insertar Ctrl-Alt-Retroceso ";}}}s:16:"UIIndicatorsPool";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:57:"<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:79:"<br><nobr><b>Todos los adaptadores de red se encuentra inhabilitados</b></nobr>";}s:50:"<br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:68:"<br><nobr><b>El controlador USB se encuentra inhabilitado</b></nobr>";}s:97:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos USB conectados:</nobr>%1</p>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de las interfaces de red:</nobr>%1</p>";}s:589:"Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:611:"Indica si el puntero del ratón es capturado por el SO invitado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> puntero no es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> puntero es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> Int. del ratón habilitada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> Int. ratón deshabilitada, el ratón es capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> Int. ratón deshabilitada, el ratón no es capturado</nobr><br> La integración del ratón requiere instalar las «Guest Additions» en el SO invitado.";}s:12:"disconnected";a:1:{s:11:"translation";s:12:"desconectado";}s:129:"Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:136:"Indica cuando el servidor de escritorio remoto está habilitado (<img src=:/vrdp_16px.png/>) o no (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).";}s:101:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de las carpetas compartidas de la máquina:</nobr>%1</p>";}s:9:"connected";a:1:{s:11:"translation";s:9:"conectado";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:96:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos de CD/DVD:</nobr>%1</p>";}s:53:"<hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1";a:1:{s:11:"translation";s:69:"<hr>El servidor de escritorio remoto está escuchando en el puerto %1";}s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:30:"<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>";}s:95:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:96:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los discos duros virtuales:</nobr>%1</p>";}s:163:"Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:172:"Indica el estado de diferentes características usadas por esta máquina virtual:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>";}s:41:"<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:51:"<br><nobr><b>No hay carpetas compartidas</b></nobr>";}s:47:"<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:58:"<br><nobr><b>No hay dispositivos USB conectados</b></nobr>";}s:91:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p>";a:1:{s:11:"translation";s:98:"<p style='white-space:pre'><nobr>Indica la actividad de los dispositivos de disquete:</nobr>%1</p>";}s:139:"Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Indica si el teclado está capturado por el SO invitado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o no (<img src=:/hostkey_16px.png/>).";}s:52:"<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:54:"<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>";}}}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:8:"messages";a:24:{s:5:" (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:5:" (%1)";}s:11:"Taken at %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tomada a las %1";}s:11:"Taken on %1";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tomada el %1";}s:11:"%1 since %2";a:1:{s:11:"translation";s:11:"%1 desde %2";}s:8:"Clone...";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Clonar...";}s:34:"Clone the selected virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Clonar la máquina virtual seleccionada";}s:16:"VBoxSnapshotsWgt";a:1:{s:11:"translation";s:16:"VBoxSnapshotsWgt";}s:15:"Delete Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Eliminar instantánea";}s:7:"online)";a:1:{s:11:"translation";s:7:"online)";}s:71:"The current state differs from the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:72:"El estado actual difiere del estado almacenado en la instantánea actual";}s:41:"Show the details of the selected snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Mostrar los detalles de la instantánea seleccionada";}s:9:" (%1 ago)";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (hace %1)";}s:51:"Delete the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Eliminar la instantánea seleccionada de la máquina virtual";}s:11:" (current, ";a:1:{s:11:"translation";s:10:" (actual, ";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Instantánea %1";}s:52:"Take a snapshot of the current virtual machine state";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Tomar una instantánea del estado actual de la máquina virtual";}s:23:"Current State (changed)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Estado actual (modificado)";}s:13:"Take Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tomar instantánea";}s:13:"Current State";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Estado actual";}s:8:"offline)";a:1:{s:11:"translation";s:8:"offline)";}s:74:"The current state is identical to the state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:76:"El estado actual es idéntico al estado almacenado en la instantánea actual";}s:52:"Restore the selected snapshot of the virtual machine";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Restaurar la instantánea seleccionada de la máquina virtual";}s:12:"Show Details";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Mostrar detalles";}s:16:"Restore Snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Restaurar instantánea";}}}s:34:"UIMachineSettingsPortForwardingDlg";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:50:"This button deletes selected port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:64:"Este botón elimina la regla selecionada de reenvío de puertos.";}s:42:"This button adds new port forwarding rule.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Este botón agrega una nueva regla de reenvío de puertos.";}s:15:"Insert new rule";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Agregar nueva regla";}s:18:"Copy selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Copiar la regla seleccionada";}s:52:"This table contains a list of port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Esta tabla contiene una lista de las reglas de reenvío de puertos.";}s:21:"Port Forwarding Rules";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Reglas de reenvío de puertos";}s:20:"Delete selected rule";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Eliminar la regla seleccionada";}}}s:24:"UIMediumTypeChangeDialog";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:196:"<p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:209:"<p>Está a punto de cambiar los atributos del disco virtual localizados en <b>%1</b>.</p><p>Seleccione uno de los siguiente tipos de medios y presione <b>%2</b> para proceder o <b>%3</b> en caso contrario.</p>";}s:24:"Modify medium attributes";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Modificar atributos del medio";}s:19:"Choose medium type:";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Selecione un tipo de medio:";}}}s:15:"QIArrowSplitter";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:4:"Back";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Atrás";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Siguiente";}}}s:7:"QILabel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}}}s:26:"VBoxFilePathSelectorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:13:{s:4:"Copy";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Copiar";}s:5:"Reset";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Reinicializar";}s:44:"Opens a dialog to select a different folder.";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Abre un diálogo para seleccionar una carpeta diferente.";}s:31:"Please type the file path here.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Ingrese aquí la ruta al archivo deseado.";}s:106:"The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again.";a:1:{s:11:"translation";s:115:"El valor de la ruta predeterminada será mostrada después de aceptar los cambios y abrir nuevamente este diálogo.";}s:14:"<not selected>";a:1:{s:11:"translation";s:17:"<no seleccionado>";}s:44:"Resets the folder path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"Reinicializa la ruta de la carpeta al valor predeterminado.";}s:77:"Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.";a:1:{s:11:"translation";s:87:"Utilice el elemento <b>Otro...</b> de la lista desplegable para elegir la ruta deseada.";}s:42:"Opens a dialog to select a different file.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Abre un diálogo para seleccionar un archivo diferente.";}s:18:"<reset to default>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<reinicializar a predeterminados>";}s:33:"Please type the folder path here.";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Ingrese aquí la ruta a la carpeta deseada.";}s:8:"Other...";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Otro...";}s:42:"Resets the file path to the default value.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Reinicializa la ruta del archivo al valor predeterminado.";}}}s:14:"UILineTextEdit";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Edit";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Editar";}}}s:13:"UIVMLogViewer";a:1:{s:8:"messages";a:16:{s:4:"Find";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Buscar";}s:4:"Next";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Siguiente";}s:4:"Save";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Guardar";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Cerrar";}s:44:"Search for the next occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Buscar la coincidencia siguiente de la cadena";}s:107:"<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:178:"<p>No se encuentran archivos de historial de eventos. Presione el botón <b>Actualizar</b> para explorar nuevamente la carpeta de historial de eventos <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>";}s:22:"Close the search panel";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Cerrar el panel de búsqueda";}s:16:"String not found";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Cadena no encontrada";}s:44:"Perform case sensitive search (when checked)";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Realiza la búsqueda coincidiendo mayúsculas/minúsculas (cuando está seleccionado)";}s:7:"Refresh";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Actualizar";}s:8:"Previous";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Anterior";}s:22:"Save VirtualBox Log As";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Guardar historial de eventos como";}s:26:"%1 - VirtualBox Log Viewer";a:1:{s:11:"translation";s:34:"%1 - Visor de historial de eventos";}s:48:"Search for the previous occurrence of the string";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Buscar la coincidencia anterior de la cadena";}s:26:"Enter a search string here";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Ingrese la cadena de búsqueda";}s:14:"Case Sensitive";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Coincidir mayúsculas/minúsculas";}}}s:25:"UIMachineSettingsParallel";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:39:"Displays the host parallel device name.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Muestra el dispositivo de puerto paralelo anfitrión.";}s:10:"Port Path:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Ruta de puerto:";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Número puerto:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Puerto E/S:";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}s:135:"Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Muestra la dirección base del puerto E/S de este puerto paralelo. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.";}s:20:"Enable Parallel Port";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Habilitar el puerto paralelo";}s:152:"Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Muestra el número del puerto paralelo. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.";}s:69:"When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Seleccionado, habilita el puerto paralelo de la máquina virtual.";}s:229:"Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:258:"Muestra el número de IRQ de este puerto paralelo. Debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores más grandes que <tt>15</tt> sólo podrán utilizarse si la configuración <b>IO APIC</b> es habilitada para esta máquina virtual.";}}}s:23:"UIMachineSettingsSerial";a:1:{s:8:"messages";a:15:{s:4:"IRQ:";a:1:{s:11:"translation";s:4:"IRQ:";}s:148:"Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.";a:1:{s:11:"translation";s:181:"Muestra el número de puerto serie. Puede elegir entre los puertos serie estándar o seleccionar <b>Definido por el usuario</b> y especificar los parámetros del puerto manualmente.";}s:190:"Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode.";a:1:{s:11:"translation";s:229:"Muestra la ruta de la tubería del puerto serie en la máquina anfitrión cuando el puerto trabaja en modo <b>Tubería anfitrión</b> o muestra el nombre del dispositivo serie cuando trabaja en modo <b>Dispositivo anfitrión</b>.";}s:133:"Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.";a:1:{s:11:"translation";s:150:"Muestra la dirección base del puerto E/S de este puerto serie. Los valores válidos son números enteros en el rango de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.";}s:12:"Port Number:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Número puerto:";}s:10:"Port Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Modo de puerto:";}s:9:"I/O Port:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Puerto E/S:";}s:15:"Port/File Path:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Ruta de puerto/archivo:";}s:227:"Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:255:"Muestra el número de IRQ de este puerto serie. Debería ser un número entero entre <tt>0</tt> y <tt>255</tt>. Los valores más grandes que <tt>15</tt> sólo podrán utilizarse si la configuración <b>IO APIC</b> es habilitada para esta máquina virtual.";}s:198:"If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it.";a:1:{s:11:"translation";s:193:"Seleccionado, la tubería especificada en el campo <b>Ruta de puerto</b> será creada por la máquina virtual cuando se inicie. Sino, la máquina virtual tratará de usar la tubería existente.";}s:7:"Port %1";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Puerto %1";}s:11:"Create Pipe";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Crear tubería";}s:18:"Enable Serial Port";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Habilitar puerto serie";}s:158:"Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.";a:1:{s:11:"translation";s:155:"Controla el modo de trabajo del puerto serie. Si selecciona <b>Desconectado</b>, el SO invitado detectará el puerto serie pero no podrá trabajar con él.";}s:67:"When checked, enables the given serial port of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:61:"Selccionado, habilita el puerto serie de la máquina virtual.";}}}s:12:"UIHelpButton";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:4:"Help";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Ayuda";}}}s:15:"UIUpdateManager";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:5:"1 day";a:1:{s:11:"translation";s:6:"1 día";}s:5:"Never";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Nunca";}s:6:"1 week";a:1:{s:11:"translation";s:8:"1 semana";}s:6:"2 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"2 días";}s:6:"3 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"3 días";}s:6:"4 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"4 días";}s:7:"1 month";a:1:{s:11:"translation";s:5:"1 mes";}s:6:"5 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"5 días";}s:6:"6 days";a:1:{s:11:"translation";s:7:"6 días";}s:7:"2 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:9:"2 semanas";}s:7:"3 weeks";a:1:{s:11:"translation";s:9:"3 semanas";}}}s:17:"UIWizardImportApp";a:1:{s:8:"messages";a:10:{s:29:"Select an appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Seleccione un servicio virtualizado («Appliance») para importar";}s:25:"Import Virtual Applicance";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Importar servicio virtualizado";}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Restaurar valores predeterminados";}s:17:"Open appliance...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Abrir servicio...";}s:245:"These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.";a:1:{s:11:"translation";s:279:"Estas son las máquinas virtuales contenidas en el servicio y las preferencias sugeridas de las máquinas virtuales importadas de VirtualBox. Puede cambiar algunas de las propiedades mostradas haciendo doble clic en los elemenos y deshabilitar otras usando las casillas de abajo.";}s:6:"Import";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Importar";}s:18:"Appliance settings";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Preferencias de servicio";}s:19:"Appliance to import";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Servicio a importar";}s:150:"<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:159:"<p>VirtualBox actualmente soporta importar servicios guardados en Open Virtualization Format (OVF). Para continuar, seleccione el archivo a importar abajo.</p>";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:24:"UIMachineSettingsNetwork";a:1:{s:8:"messages";a:31:{s:40:"no host-only network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:53:"no hay seleccionado adaptador de red sólo-anfitrión";}s:38:"no bridged network adapter is selected";a:1:{s:11:"translation";s:43:"no hay adaptador de red puente seleccionado";}s:12:"MAC Address:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Dirección MAC:";}s:53:"Selects the driver to be used with this network card.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Selecciona el controlador a ser usado con esta tarjeta de red.";}s:35:"Generates a new random MAC address.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Genera una nueva dirección MAC al azar.";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:84:"Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:85:"Indica si el cable de red virtual estará conectado en el inicio de la máquina o no.";}s:127:"Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.";a:1:{s:11:"translation";s:140:"Seleciona la política de modo promiscuo para el adaptador de red cuando está conectado a una red interna, solo red anfitrión o un puente.";}s:19:"Generic Properties:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Propiedades genéricas:";}s:74:"When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Selccionado, conecta este adaptador de red virtual a la máquina virtual.";}s:12:"Attached to:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:217:"Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.";a:1:{s:11:"translation";s:262:"Introduzca cualquier preferencia de configuración aquí para la conexión del controlador de red que se usará. Esta configuración deberá ser de la forma <b>nombre=valor</b> y dependerán del controlador. Use <b>shift-enter</b> para agregar una nueva entrada.";}s:15:"Port Forwarding";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Reenvío de puertos";}s:22:"Enable Network Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Habilitar adaptador de red";}s:89:"the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.";a:1:{s:11:"translation";s:116:"el segundo digito de la dirección MAC no debe ser impar ya que solo las direcciónes «unicast» están permitidas.";}s:29:"no generic driver is selected";a:1:{s:11:"translation";s:36:"no hay driver genérico seleccionado";}s:152:"Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Muestra la dirección MAC de este adaptador. Contiene 12 caracteres de un conjunto {0-9,A-F}. Tenga en cuenta que el segudo caracter tiene que ser un dígito par.";}s:17:"Promiscuous Mode:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Modo promiscuo:";}s:13:"Adapter Type:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tipo de adaptador:";}s:106:"Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.";a:1:{s:11:"translation";s:109:"Selecciona el adaptador de red en el sistema anfitrión que enruta el tŕafico desde y a esta tarjeta de red.";}s:220:"Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.";a:1:{s:11:"translation";s:226:"Introduzca el nombre de la red interna a la que esta tarjeta red será conetada. Puede crear una nueva red interna eligiendo un nombre que no esté siendo usado por ninguna otra tarjeta de red en esta máquina virtual u otras.";}s:45:"Opens dialog to manage port forwarding rules.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Abre un diálogo para administrar las reglas de renvío de puertos.";}s:50:"Shows or hides additional network adapter options.";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Muestra u oculta las opciones adicionales de los adaptadores de red.";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Avanzadas";}s:37:"no internal network name is specified";a:1:{s:11:"translation";s:43:"no se ha especificado nombre de red interna";}s:51:"the MAC address must be 12 hexadecimal digits long.";a:1:{s:11:"translation";s:72:"la dirección MAC debe terner una longitud de 12 números hexadecimales.";}s:148:"Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Selecciona el tipo de adaptador de red virtual. Dependiendo de este valor, VirtualBox proporcionará distintos tipos de hardware de red a la máquina virtual.";}s:15:"Cable connected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Cable conectado";}s:222:"Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.";a:1:{s:11:"translation";s:244:"Selecciona el adaptador virtual de red en el sistema anfitrión que enruta el tŕafico desde y a esta tarjeta de red. Puede crear o eliminar adaptadores usando la configuración global de red en la ventana de administracion de máquina virtual.";}s:81:"Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.";a:1:{s:11:"translation";s:84:"Controla la manera en que este adaptador se conecta a la red real del SO anfitrión.";}s:12:"Not selected";a:1:{s:11:"translation";s:15:"No seleccionado";}}}s:8:"UIWizard";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:16:"Hide Description";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Ocultar descripción";}s:16:"Show Description";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Mostrar descripción";}}}s:15:"UIWizardCloneVM";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:5:"Clone";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Clonar";}s:142:"<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:160:"<p>Si crea una <b>Clonación enlazada</b> entonces una nueva instantánea será creada en la máquina virtual original como parte del proceso de clonación.</p>";}s:489:"<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:560:"<p>Seleccione el tipo de clonación que desea crear.</p><p>Si selecciona <b>Clonación completa</b>, una copia exacta (incluyendo todos los archivos de unidad de disco duro virtual) de la máquina original serán creados.</p><p>Si selecciona <b>Clonación enlazada</b>, una nueva máquina será creada, pero los archivos de las unidades de disco duro virtuales serán vinculados a los archivos de unidad de disco duro virtual de la máquina original y no podrá mover la nueva máquina virtual a una computadora diferente sin mover los originales también.</p>";}s:87:"When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.";a:1:{s:11:"translation";s:102:"Seleccionado, una nueva dirección MAC única será asignada a todas las tarjetas de red configuradas.";}s:16:"New machine name";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Nuevo nombre de máquina";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:24:"Nuevo nombre de máquina";}}s:8:"%1 Clone";a:1:{s:11:"translation";s:9:"%1 clonar";}s:114:"<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:117:"<p>Seleccione un nombre para la nueva máquina virtual. La nueva máquina será un clon de la máquina <b>%1</b>.</p>";}s:88:"<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:106:"<p>Seleccione que partes del árbol de la instantánea deberían ser clonadas con la máquina virtual.</p>";}s:253:"<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:269:"<p>Si selecciona <b>Rama de árbol de instantánea actual</b>, la nueva máquina reflejará el estado actual de la máquina original y tendrá instantáneas coincidentes para todas las instantáneas en la rama del árbol en el estado actual en la máquina original.</p>";}s:10:"Clone type";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tipo de clonación";}s:186:"<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:194:"<p>Si selecciona <b>Todo</b>, la nueva máquina reflejará el estado actual de la máquina original y tendrá instantáneas coincidentes para todas las instantáneas en la máquina original.</p>";}s:28:"Current snapshot tree branch";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Rama de árbol de instantánea actual ";}s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Instantáneas";}s:10:"Everything";a:1:{s:11:"translation";s:4:"Todo";}s:25:"Linked Base for %1 and %2";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Base enlazada para %1 y %2";}s:49:"Reinitialize the MAC address of all network cards";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Reinicializar la dirección MAC de todas las tarjetas de red";}s:21:"Clone Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Clonar máquina virtual";}s:21:"Current machine state";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Estado actual de la máquina";}s:12:"Linked clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación enlazada";}s:12:"Linked Clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación enlazada";}s:149:"<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:155:"<p>Si selecciona <b>Estado actual de la máquina</b>, la nueva máquina reflejará el estado actual de la máquina original y no tendrá instantáneas.</p>";}s:10:"Full clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación completa";}s:10:"Full Clone";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Clonación completa";}}}s:24:"UIMachineSettingsStorage";a:1:{s:8:"messages";a:71:{s:5:"Image";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Imagen";}s:5:"Size:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Tamaño:";}s:5:"Type:";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}}s:104:"controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"el controlador en la posición <b>%1</b> usa el nombre que ya está siendo usado por el controlador en la posición <b>%2</b>.";}s:25:"Create a new hard disk...";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Crear un nuevo disco duro...";}s:219:"Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:234:"Seleccione un disquete virtual o una unidad física a usar con la unidad virtual. La máquina virtual verá un disquete insertado en la unidad con los datos en el archivo o en el disco de la unidad física virtual como sus contenidos.";}s:227:"you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2.";a:1:{s:11:"translation";s:285:"está usando más controladores de almacenamiento de los que un chipset %1 soporta. Cambie el tipo de chipset en la página de la configuración del sistema o reduzca el número de los siguientes controladores de almacenamiento en la página de la configuración de almacenamiento: %2.";}s:14:"Add Controller";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Agregar controlador";}s:18:"Use host I/O cache";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Usar la cache anfitrión de E/S";}s:18:"up to %1 supported";a:1:{s:11:"translation";s:19:"hasta %1 soportados";}s:33:"<nobr>Expand/Collapse Item</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:35:"<nobr>Expandir/Colapsar item</nobr>";}s:17:"Solid-state drive";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Disco duro de estado sólido";}s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:86:"Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:99:"Selecciona el subtipo de controlador de almacenamiento seleccionado en el árbol de almacenamiento.";}s:10:"Hard Disk:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Disco duro:";}s:31:"Set up the virtual floppy drive";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Configurar la unidad de disquete virtual";}s:13:"Virtual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Tamaño Virtual:";}s:17:"Add CD/DVD Device";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar dispositivo CD/DVD";}s:28:"Set up the virtual hard disk";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Configurar el disco duro virtual";}s:55:"no name specified for controller at position <b>%1</b>.";a:1:{s:11:"translation";s:78:"no se ha especificado un nombre para el controlador en la posición <b>%1</b>.";}s:19:"Add SATA Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Agregar controlador SATA";}s:106:"Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.";a:1:{s:11:"translation";s:163:"Contiene todos los controladores de almacenamiento de ésta máquina virtual, junto con los discos virtuales y los discos reales conectados a dichos controladores.";}s:21:"at most one supported";a:1:{s:11:"translation";s:24:"soportado como mucho uno";}s:111:"The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.";a:1:{s:11:"translation";s:131:"El árbol de almacenamiento puede contener varios controladores diferentes. Esta máquina no tiene ningún controlador actualmente.";}s:153:"Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.";a:1:{s:11:"translation";s:171:"Selecciona la ranura del controlador de almacenamiento utilizado por esta conexión. Las ranuras disponibles dependen en el tipo de controlador y otras conexiones a éste.";}s:55:"Removes the controller highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Borra el controlador seleccionado en el árbol de almacenamiento.";}s:11:"Port Count:";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Cantidad de Puertos:";}s:10:"Host Drive";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Unidad anfitrión";}s:11:"Live CD/DVD";a:1:{s:11:"translation";s:11:"CD/DVD vivo";}s:12:"Storage Tree";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Árbol de almacenamiento";}s:14:"Type (Format):";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tipo (Formato):";}s:30:"Remove disk from virtual drive";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Eliminar disco de la unidad virtual";}s:36:"Choose a virtual CD/DVD disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Seleccionar un archivo de disco virtual de CD/DVD...";}s:18:"Add IDE Controller";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Agregar controlador IDE";}s:88:"Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Agrega una nueva conexión al árbol de almacenamiento usando el controlador seleccionado como padre.";}s:17:"Remove Controller";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Eliminar controlador";}s:11:"Passthrough";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Habilitar paso directo";}s:82:"Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:107:"Cambia el nombre del controlador de almacenamiento actualmente seleccionado en el árbol de almacenamiento.";}s:10:"Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Atributos";}s:134:"Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Seleccionar o crear un archivo de disco duro virtual. La máquina virtual verá los datos en el archivo como contenidos del disco duro virtual.";}s:11:"Information";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Información";}s:9:"Location:";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Ubicación:";}s:18:"Add SAS Controller";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Agregar controlador SAS";}s:62:"<i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"<i>%1</i> utiliza un medio ya conectado a <i>%2</i>.";}s:17:"Add Floppy Device";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar unidad de disquete";}s:13:"Floppy Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Unidad de disquete:";}s:12:"Actual Size:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Tamaño Actual:";}s:12:"Attached To:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Conectado a:";}s:170:"Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.";a:1:{s:11:"translation";s:174:"Selecciona la cantidad de puertos del controlador SATA seleccionado en el árbol de almacenamiento. Este valor debe ser mayor al numero de puerto mayor que necesite utilizar.";}s:21:"Add Floppy Controller";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Agregar controlador de disquete";}s:82:"When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Seleccionado, el disco virtual no será desmontado cuando el SO invitado lo extrae.";}s:26:"<nobr>Add Hard Disk</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:31:"<nobr>Agregar disco duro</nobr>";}s:55:"Removes the attachment highlighted in the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Borra la conexión seleccionada en el árbol de almacenamiento.";}s:44:"Allows to use host I/O caching capabilities.";a:1:{s:11:"translation";s:60:"Permite usar al anfitrión las capacidades de cacheo de E/S.";}s:30:"<nobr>Add CD/DVD Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<nobr>Agregar dispositivo CD/DVD</nobr>";}s:19:"Add SCSI Controller";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Agregar controlador SCSI";}s:17:"Remove Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Eliminar conexión";}s:39:"no hard disk is selected for <i>%1</i>.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"no hay disco duro seleccionado para <i>%1</i>.";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Detalles:";}s:31:"Set up the virtual CD/DVD drive";a:1:{s:11:"translation";s:38:"Configurar la unidad virtual de CD/DVD";}s:80:"When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device.";a:1:{s:11:"translation";s:110:"Seleccionado, el sistema operativo invitado reconocerá al disco virtual como un disco de estado solido (SSD).";}s:36:"Choose a virtual floppy disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Seleccionar un archivo de disquete virtual...";}s:13:"CD/DVD Drive:";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Unidad CD/DVD:";}s:30:"<nobr>Add Floppy Device</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:39:"<nobr>Agregar unidad de disquete</nobr>";}s:14:"Add Attachment";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Agregar conexión";}s:219:"Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.";a:1:{s:11:"translation";s:238:"Seleccione un disco virtual de CD/DVD o una unidad física a usar con la unidad virtual. La máquina virtual verá un disco insertado en la unidad con los datos en el archivo o en el disco de la unidad física virtual como sus contenidos.";}s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:73:"<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr>";}s:53:"Adds a new controller to the end of the Storage Tree.";a:1:{s:11:"translation";s:66:"Agrega un nuevo controlador al final del árbol de almacenamiento.";}s:226:"When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.";a:1:{s:11:"translation";s:250:"Seleccinado, permite que sistema invitado envíe comandos ATAPI directamente al unidad real. Esto a su vez posibilita el uso de grabadoras de CD/DVD reales desde el sistema invitado. Tenga en cuenta que grabar CD de audio todavía no está soportado.";}s:34:"Choose a virtual hard disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Seleccionar un archivo de disco duro virtual...";}s:13:"Add Hard Disk";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Agregar disco duro";}}}s:22:"UINetworkManagerDialog";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:26:"Network Operations Manager";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Administrador de operaciones de red";}s:39:"There are no active network operations.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"No hay operaciones de red activas.";}s:24:"Cancel network operation";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Cancelar operación de red";}s:25:"Restart network operation";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Reiniciar operación de red";}s:10:"Error: %1.";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Error: %1.";}s:10:"Cancel All";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Cancelar todo";}s:17:"Network Operation";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Operación de red";}s:36:"Cancel all active network operations";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Cancelar todas las operaciones de red activas";}}}s:16:"UIWizardFirstRun";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:5:"Start";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Iniciar";}s:313:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:336:"<p>Seleccione un archivo de disco óptico virtual o una unidad óptica física que contenga un disco desde el que iniciar su nueva máquina virtual.</p><p>El disco debería ser adecuado para iniciar el sistema. Como esta máquina virtual no tiene unidad de disco duro no podrá instalar un sistema operativo en ella en este momento.</p>";}s:37:"Choose a virtual optical disk file...";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Seleccionar un archivo de disco óptico virtual...";}s:20:"Select start-up disk";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Seleccionar disco de inicio";}s:484:"<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:496:"<p>Seleccione un archivo de disco óptico virtual o una unidad óptica física que contenga un disco desde el que iniciar su nueva máquina virtual.</p><p>El disco debería ser adecuado para iniciar el sistema y debería contener el sistema operativo que desea instalar en la máquina virtual si quiere hacerlo ahora. El disco será expulsado de la unidad virtual automáticamente la próxima vez que apague la máquina, puede hacer esto usted mismo si lo necesita desde el menu Dispositivos.</p>";}}}s:17:"UIWizardExportApp";a:1:{s:8:"messages";a:30:{s:18:"Appliance settings";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:36:"Prefrencias de servicio virtualizado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:37:"Preferencias de servicio virtualizado";}}s:16:"Restore Defaults";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Restaurar valores predeterminados";}s:13:"This computer";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Esta computadora";}s:24:"Export Virtual Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Exportar servicio virtualizado";}s:19:"Write Manifest file";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Guardar archivo Manifest";}s:193:"<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:195:"<p>Seleccione las máquinas virtuales que deberían ser agregadas al servicio. Puede seleccionar más de una. Note que estas máquinas deben estar apagadas antes de que puedan ser exportadas.</p>";}s:5:"File:";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Archivo:";}s:9:"Sun Cloud";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Nube de Sun";}s:26:"Virtual machines to export";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:30:"Máquinas virtuales a exportar";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:30:"Máquinas virtuales a exportar";}}s:6:"Export";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Exportar";}s:23:"Exporting Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Exportando servicio virtualizado («Appliance»)...";}s:69:"Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Crear un archivo Manifest para comprobaciones de integración en la importación.";}s:26:"Simple Storage System (S3)";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Sistema de almacenamiento simple (S3)";}s:20:"Write legacy OVF 0.9";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Escribir en formato heredado OVF 0.9";}s:9:"Appliance";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Servicio virtualizado («Appliance»)";}s:84:"Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Escribir en formato heredado OVF 0.9 para compatibilidad con otros productos de virtualización.";}s:17:"Local Filesystem ";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Sistema de archivos local ";}s:38:"Please choose a virtual appliance file";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Seleccione un archivo de servicio virtualizado";}s:18:"Removing files ...";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Eliminando archivos...";}s:7:"Bucket:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Bucket:";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contraseña:";}s:9:"Hostname:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nombre de máquina:";}s:145:"Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Seleccione donde crear el servicio virtualizado. Puede crearlo en su propia computadora, en el servicio de nube de Sun o en un servidor de almacenamiento S3. ";}s:9:"Create on";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Crear en";}s:39:"Open Virtualization Format Archive (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:39:"Archivo Open Virtualization Format (%1)";}s:9:"Username:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nombre de usuario:";}s:18:"Checking files ...";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Comprobando archivos...";}s:11:"Destination";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Destino";}s:140:"This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Esta es una información descriptiva que será agregada al servicio virtual. Puede cambiarlo haciendo doble clic en las líneas individuales.";}s:31:"Open Virtualization Format (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Open Virtualization Format (%1)";}}}s:17:"QIWidgetValidator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:7:"invalid";a:1:{s:11:"translation";s:9:"inválido";}s:46:"One of the values on the <b>%1</b> page is %2.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Uno de los valores en la página <b>%1</b> es %2.";}s:12:"not complete";a:1:{s:11:"translation";s:11:"no completo";}s:61:"The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.";a:1:{s:11:"translation";s:59:"El valor del campo <b>%1</b> en la página <b>%2</b> es %3.";}}}s:21:"UIDownloaderAdditions";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:26:"VirtualBox Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:26:"VirtualBox Guest Additions";}s:46:"Select folder to save Guest Additions image to";a:1:{s:11:"translation";s:72:"Seleccione la carpeta donde guardar la imagen de las «Guest Additions»";}}}s:20:"UIMachineSettingsUSB";a:1:{s:8:"messages";a:29:{s:16:"Add Empty Filter";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Agregar filtro vacío";}s:195:"Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.";a:1:{s:11:"translation";s:217:"Lista todos los filtros de esta máquina. La caja de opción a la izquierda define cuando el filtro particular se habilita o no. Use el menú contextual o los botones de la derecha para agregar o eliminar filtros USB.";}s:120:"When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.";a:1:{s:11:"translation";s:117:"Seleccionado, habilita el controlador USB EHCI de esta máquina. El controlador USB EHCI proporciona soporte USB 2.0.";}s:32:"Enable USB 2.0 (EHCI) Controller";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Habilitar controlador USB 2.0 (EHCI)";}s:25:"<nobr>Revision: %3</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Revisión: %3</nobr>";}s:30:"Edits the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Edita el filtro USB seleccionado.";}s:21:"<nobr>Port: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Puerto: %1</nobr>";}s:27:"<nobr>Product ID: %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID producto: %2 </nobr>";}s:27:"<nobr>Serial No.: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:28:"<nobr>Núm. serie: %1</nobr>";}s:22:"Add Filter From Device";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Agregar filtro desde dispositivo";}s:24:"<nobr>Product: %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:26:"<nobr>Producto: %4 </nobr>";}s:14:"Move Filter Up";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Mover filtro hacia arriba";}s:35:"Moves the selected USB filter down.";a:1:{s:11:"translation";s:45:"Mueve el filtro USB seleccionado hacia abajo.";}s:21:"Enable USB Controller";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Habilitar controlador USB";}s:11:"Edit Filter";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Editar filtro";}s:13:"New Filter %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Nuevo filtro %1";}s:65:"When checked, enables the virtual USB controller of this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Seleccionado, habilita el controlador virtual USB de esta máquina.";}s:29:"<nobr>Manufacturer: %5</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:27:"<nobr>Fabricante: %5</nobr>";}s:107:"Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.";a:1:{s:11:"translation";s:135:"Agrega un nuevo filtro USB con todos los campos establecidos a los valores del dispositivo USB seleccionado conectado al PC anfitrión.";}s:18:"USB Device Filters";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Filtros de dispositivos USB";}s:16:"Move Filter Down";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mover filtro hacia abajo";}s:32:"Removes the selected USB filter.";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Elimina el dispositivo USB seleccionado.";}s:311:"USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.";a:1:{s:11:"translation";s:326:"USB 2.0 está actualmente habilitado para esta máquina virtual, esto requiere que <b>%1</b> esté instalado. Instale el paquete de extensiones desde el sitio de descargas de VirtualBox. Después de esto podrá rehabilitar USB 2.0. Será deshabilitado mientras tanto a menos que cancele los cambios de configuración actuales.";}s:13:"Remove Filter";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Eliminar filtro";}s:33:"Moves the selected USB filter up.";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Mueve el filtro USB seleccionado hacia arriba.";}s:8:"[filter]";a:1:{s:11:"translation";s:8:"[filtro]";}s:26:"<nobr>Vendor ID: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:29:"<nobr>ID vendedor: %1 </nobr>";}s:129:"Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.";a:1:{s:11:"translation";s:132:"Agrega un filtro USB con todos los campos vacíos. Tenga en cuenta que un filtro así filtrará cualquier dispositivo USB conectado.";}s:22:"<nobr>State: %1</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:23:"<nobr>Estado: %1</nobr>";}}}s:12:"UITextEditor";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:9:"Edit text";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Editar texto";}s:10:"Replace...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Reemplazar...";}s:24:"Select a file to open...";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Seleccione un archivo para abrir...";}s:53:"Replaces the current text with the content of a file.";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Reemplazar el texto actual por el contenido de un archivo dado.";}s:23:"Text (*.txt);;All (*.*)";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Texto (*.txt);;Todos (*.*)";}}}s:30:"UIGlobalSettingsNetworkDetails";a:1:{s:8:"messages";a:23:{s:121:"Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:134:"Muestra el límite superior de las direcciónes ofrecidas por el servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:18:"IPv4 Network Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Máscara de red IPv4:";}s:101:"Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:95:"Muestra la dirección del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:20:"Manual Configuration";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Configuración manual";}s:13:"IPv6 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dirección IPv6:";}s:69:"Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:83:"Muestra la dirección IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.";}s:88:"Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.";a:1:{s:11:"translation";s:112:"Muestra la longitud del prefijo de máscara de red IPv6 del anfitrión para este adaptador si IPv6 es soportado.";}s:13:"IPv4 Address:";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Dirección IPv4:";}s:106:"Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:100:"Muestra la máscara de red del servidor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:11:"DHCP Server";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Servidor DHCP";}s:7:"Adapter";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Adaptador";}s:20:"Lower Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Límite inferior de direcciones:";}s:20:"Upper Address Bound:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Límite superior de direcciones:";}s:53:"Displays the host IPv4 network mask for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:67:"Muestra la máscara de red IPv4 del anfitrión para este adaptador.";}s:13:"Enable Server";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Habilitar servidor";}s:121:"Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:133:"Muestra el límite inferior de las direcciónes ofrecidas por el servdor DHCP de la red asociada con este adaptador sólo-anfitrión.";}s:15:"Server Address:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Dirección del servidor:";}s:12:"Server Mask:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Máscara del servidor:";}s:60:"Use manual configuration for this host-only network adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:74:"Usar la configuración manual para este adaptador de red sólo-anfitrión.";}s:48:"Displays the host IPv4 address for this adapter.";a:1:{s:11:"translation";s:62:"Muestra la dirección IPv4 del anfitrión para este adaptador.";}s:25:"Host-only Network Details";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Detalles de red sólo-anfitrión";}s:25:"IPv6 Network Mask Length:";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Longitud de máscara de red IPv6:";}s:71:"Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not.";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Indica si el servidor DHCP está habilitado al iniciar en esta máquina o no.";}}}s:29:"UIMachineSettingsParallelPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Número de puerto seleccionado duplicado ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ruta de puerto introducida duplicada ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Ruta de puerto no especificada ";}}}s:27:"UIMachineSettingsSerialPage";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:31:"Duplicate port number selected ";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Número de puerto seleccionado duplicado ";}s:28:"Duplicate port path entered ";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ruta de puerto introducida duplicada ";}s:24:"Port path not specified ";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Ruta al puerto no está especificada ";}}}s:26:"UIMachineSettingsSFDetails";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:12:"Folder Path:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Ruta carpeta:";}s:12:"Folder Name:";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Nombre carpeta:";}s:14:"Make Permanent";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Hacer permanente";}s:10:"Auto-mount";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Automontar";}s:6:"Dialog";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Diálogo";}s:9:"Add Share";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Agregar carpeta compartida";}s:10:"Edit Share";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Editar carpeta compartida";}s:84:"When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.";a:1:{s:11:"translation";s:86:"Seleccionado, el SO invitado no podrá escribir en la carpeta compartida especificada.";}s:9:"Read-only";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Sólo lectura";}s:49:"If checked, this shared folder will be permanent.";a:1:{s:11:"translation";s:55:"Seleccionado, esta carpeta compartida será permanente.";}s:88:"When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.";a:1:{s:11:"translation";s:96:"Seleccionado, el SO invitado intentará montar automáticamente la carpeta compartida al inicio.";}s:76:"Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).";a:1:{s:11:"translation";s:80:"Muestra el nombre de la carpeta compartida (como será vista en el SO invitado).";}}}s:13:"UIWizardNewVD";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:169:"Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"Seleccione el tamaño de la imagen de unidad de disco duro virtual en megabytes. Esto determinará la cantidad límite que la máquina virtual podrá almacenar en la unidad de disco duro.";}s:20:"Hard drive file type";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:39:"Tipo de archivo de unidad de disco duro";}}s:228:"<p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:265:"<p>Un archivo de unidad de disco duro <b>reservado dinámicamente</b> solo usará espacio en su disco duro físico a medida que se llena (hasta el máximo <b>tamaño fijo</b>), aunque no se reducirá de nuevo automáticamente cuando el espacio en él se libere.</p>";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Crear";}s:13:"File location";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Ubicación de archivo";}s:256:"<p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.";a:1:{s:11:"translation";s:309:"<p>Puede seleccionar <b>dividir</b> el archivo de la unidad de disco duro en varios archivos de hasta dos gigabytes cada uno. Esto es útil si desea almacenar la máquina virtual en dispositivos de almacenamiento extraíble USB o en sistemas antiguos, algunos de los cuales no pueden manejar archivos grandes.";}s:21:"Dynamically allocated";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Reservado dinámicamente";}s:9:"File size";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tamaño de archivo";}s:52:"Choose a location for new virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:77:"Seleccione la ubicación del nuevo archivo de unidad de disco duro virtual...";}s:22:"File location and size";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Ubicación del archivo y tamaño";}s:33:"Split into files of less than 2GB";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Dividir en archivos de menos de 2 GB";}s:10:"Fixed size";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Tamaño fijo";}s:154:"Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.";a:1:{s:11:"translation";s:183:"Escriba el nombre del archivo de unidad de disco duro virtual en la caja de abajo o haga clic en el icono de carpeta para seleccionar una carpeta diferente en la que crear el archivo.";}s:164:"Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).";a:1:{s:11:"translation";s:176:"Seleccione si el nuevo archivo de unidad de disco duro virtual debería crecer según se use (reserva dinámica) o si debería ser creado con su tamaño máximo (tamaño fijo).";}s:112:"<p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:161:"<p>Un archivo de unidad de disco duro de <b>tamaño fijo</b> puede llevar crearlo más tiempo en algunos sistemas pero normalmente es más rápido al usarlo.</p>";}s:191:"Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.";a:1:{s:11:"translation";s:190:"Seleccione el tipo de archivo que le gustaría usar para la unidad de disco duro virtual. Si no necesita usarla con otro software de virtualización puede dejar esta preferencia sin cambiar.";}s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:22:"<nobr>%1 (%2 B)</nobr>";}s:25:"Create Virtual Hard Drive";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Crear unidad de disco duro";}s:30:"Storage on physical hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:46:"Almacenamiento en unidad de disco duro físico";}}}s:21:"UIImportLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:8:{s:8:"Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"No acepto";}s:5:"Agree";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Acepto";}s:23:"Save license to file...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Guardar el archivo de licencia en...";}s:218:"<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.";a:1:{s:11:"translation";s:233:"<b>El sistema virtual «%1» requiere que acepte los terminos y condiciones de la Licencia de Software mostrada a continuación.</b><br /><br />Haga clic en <b>Acepto</b> para continuar <b>No acepto</b> para cancelar la importación.";}s:8:"Print...";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Imprimir...";}s:7:"Save...";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Guardar...";}s:12:"Text (*.txt)";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Texto (*.txt)";}s:26:"Software License Agreement";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Acuerdo de Licencia de Software";}}}s:27:"UIWizardExportAppPageBasic3";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:304:"<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:321:"<p>Seleccione un nombre de archivo para exportar el OVF/OVA.</p><p>Si usa una extensión <i>ova</i>, entonces todos los archivos se combinarán en un único Open Virtualization Format Archive.</p><p>Su usa una extesión <i>ovf</i>, varios archivos se escribirán separadamente.</p><p>No se permiten otras extensiones.</p>";}s:134:"Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:162:"Complete los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña, nombre de máquina y el «bucket» y proporcione un nombre de archivo para el destino OVF.";}s:124:"Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.";a:1:{s:11:"translation";s:143:"Complete los campos adicionales como el nombre de usuario, contraseña y el «bucket», y proporcione un nombre de archivo para el destino OVF.";}}}s:16:"UISelectorWindow";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:12:"Show Toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Mostrar barra de herramientas";}s:7:"Manager";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Administrador";}s:524:"<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:617:"<h3>¡Bienvenido a VirtualBox!</h3><p>La parte izquierda de esta ventana está destinada a mostrar la lista de máquinas virtuales de su computadora. En este momento esta lista está vacía porque todavía no se ha creado ninguna máquina virtual.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para crear una nueva máquina virtual presione el botón <b>Nueva</b> en la barra de herramientas principal localizada en la parte superior de la ventana.</p><p>Puede utilizar la tecla <b>%1</b> para obtener ayuda o visitar <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para las útimas novedades e información.</p>";}s:14:"Show Statusbar";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Mostrar barra de estado";}s:29:"Select a virtual machine file";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Seleccionar un archivo de máquina virtual";}s:26:"Virtual machine files (%1)";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Archivos de máquina virtual (%1)";}}}s:15:"VBoxMiniToolBar";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:15:"Minimize Window";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Minimizar ventana";}s:8:"Close VM";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cerrar MV";}s:23:"Always show the toolbar";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Mostrar siempre la barra de herramientas";}s:33:"Exit Full Screen or Seamless Mode";a:1:{s:11:"translation";s:44:"Salir del modo a pantalla completa o fluído";}}}s:17:"VBoxLicenseViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:10:"I Disagree";a:1:{s:11:"translation";s:9:"No acepto";}s:18:"VirtualBox License";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Licencia de VirtualBox";}s:7:"I Agree";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Acepto";}}}s:12:"QApplication";a:1:{s:8:"messages";a:14:{s:124:"This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.";a:1:{s:11:"translation";s:141:"Este error significa que el controlador del kernel no fue capaz de reservar suficiente memoria o que alguna operación de asignación falló.";}s:432:"The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.";a:1:{s:11:"translation";s:435:"El controlador del núcleo de Linux (vboxdrv) no está cargado o hay un problema de permisos con /dev/vboxdrv. Reinstale el módulo del núcleo ejecutando<br/><br/><font color=blue>«/etc/init.d/vboxdrv setup»</font><br/><br/> como root. Si está disponible en su distribución, debería instalar primero el paquete DKMS. Este paquete monitoriza los cambios del núcleo de Linux y recompila el módulo del núcleo si es necesario. ";}s:53:"Unknown error %2 during initialization of the Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:73:"Error %2 desconocido durante la inicialización del entorno de ejecución";}s:49:"<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:65:"<b>¡No se puede acceder al controlador del kernel!</b><br/><br/>";}s:35:"Please try reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Reinstalar VirtualBox podría solucionar el problema.";}s:26:"VirtualBox - Runtime Error";a:1:{s:11:"translation";s:42:"VirtualBox - Error en tiempo de ejecución";}s:24:"VirtualBox - Error In %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"VirtualBox - Error en %1";}s:57:"Make sure the kernel module has been loaded successfully.";a:1:{s:11:"translation";s:65:"Asegúrese de que el módulo del kernel se ha cargado con éxito.";}s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>";}s:196:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:241:"Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Desinstalar completamente y reinstalar de nuevo VirtualBox podría solucionar el problema.";}s:28:"Kernel driver not accessible";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Controlador del kernel no accesible";}s:51:"Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"Ejecutable <b>%1</b> requiere Qt %2.x, se encontró Qt %3.";}s:312:"The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.";a:1:{s:11:"translation";s:338:"Los módulos del kernel de VirtualBox no son compatibles con esta versión de VirtualBox. La instalación de VirtualBox aparentemente no fue correcta. Ejecutar <br/><br/><font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> podría solucionar el problema. Asegúrese de no mezclar la versión OSE y la versión PUEL de VirtualBox.";}s:29:"Incompatible Qt Library Error";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Error de biblioteca Qt incompatible";}}}s:24:"UIMachineSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:19:{s:196:"If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs.";a:1:{s:11:"translation";s:265:"Seleccionado, cualquier cambio en el montaje de los medios de CD/DVD y disquete durante la ejecución de la máquina serán guardados en el archivo de configuración. Esto preservará la configuración de los medios entre las ejecuciones de las máquinas virtuales.";}s:21:"Show At Top Of Screen";a:1:{s:11:"translation";s:43:"Mostrar en la parte superior de la pantalla";}s:147:"Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:153:"Muestra la descripción de la máquina virtual. El campo de descripción es útil para comentar los detalles de configuración del SO invitado instalado.";}s:13:"Mini ToolBar:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Mini barra herramientas:";}s:5:"Basic";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Básico";}s:124:"If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.";a:1:{s:11:"translation";s:166:"Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en la parte superior de la pantalla, en vez de en su posición predeterminada en la parte inferior de la pantalla.";}s:16:"Removable Media:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Medios extraíbles:";}s:154:"Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:194:"Selecciona que datos se copiarán entre el invitado y el SO del anfitrión al arrastrar y soltar. Esta característica requiere que las «Guest Additions» estén instaladas en el SO invitado. ";}s:27:"Show In Fullscreen/Seamless";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Mostrar a pantalla completa y fluído";}s:149:"Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.";a:1:{s:11:"translation";s:180:"Define el modo de compartición del portapapeles entre el SO anfitrión y el invitado. Tenga en cuenta que esta opción requiere instalar las «Guest Additions» en el SO invitado.";}s:12:"Drag'n'Drop:";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Arrastrar y soltar:";}s:133:"Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space.";a:1:{s:11:"translation";s:160:"Muestra la ruta donde serán almacenadas las instantáneas de esta máquina virtual. Tenga en cuenta que las instantáneas pueden ocupar mucho espacio en disco.";}s:11:"Description";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Descripción";}s:8:"Advanced";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Avanzado";}s:67:"If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes.";a:1:{s:11:"translation";s:92:"Seleccionado, muestra la mini barra de herramientas en los modos pantalla completa y fuído.";}s:16:"Snapshot Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Carpeta instantáneas:";}s:158:"you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically.";a:1:{s:11:"translation";s:187:"ha seleccionado un tipo de SO invitado de 64-bit para esta MV. Como estos invitados requieren hardware de virtualización (VT-x/AMD-V), esta característica se activará automáticamente.";}s:24:"Remember Runtime Changes";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Recordar cambios en ejecución";}s:17:"Shared Clipboard:";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Compartir portapapeles:";}}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:8:"messages";a:22:{s:13:"Data Received";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Datos recibidos";}s:13:"Not Available";a:1:{s:11:"translation";s:13:"No disponible";}s:18:"Storage Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Estadísticas de almacenamiento";}s:19:"No Network Adapters";a:1:{s:11:"translation";s:25:"No hay adaptadores de red";}s:24:"%1 - Session Information";a:1:{s:11:"translation";s:28:"%1 - Información de sesión";}s:13:"PIO Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Transferencias PIO";}s:12:"Not Detected";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:13:"guest os type";s:11:"translation";s:12:"No detectado";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:12:"No detectado";}}s:20:"VBoxVMInformationDlg";a:1:{s:11:"translation";s:20:"VBoxVMInformacionDlg";}s:15:"Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:19:"«Guest Additions»";}s:18:"Network Statistics";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Estadísticas de red";}s:18:"No Storage Devices";a:1:{s:11:"translation";s:37:"No hay dispositivos de almacenamiento";}s:7:"Runtime";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Tiempo de ejecución";}s:9:"Data Read";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Datos leídos";}s:12:"Data Written";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Datos escritos";}s:17:"Screen Resolution";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Resolución de pantalla";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalles";}s:13:"Guest OS Type";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tipo de SO invitado";}s:14:"Clipboard Mode";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Modo portapapeles";}s:16:"Data Transmitted";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Datos transmitidos";}s:18:"Runtime Attributes";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Atributos de tiempo de ejecución";}s:13:"DMA Transfers";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Transferencias DMA";}s:16:"Drag'n'Drop Mode";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Modo de arrastrar y soltar";}}}s:21:"UIGlobalSettingsProxy";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:23:"Changes the proxy port.";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Cambia el puerto del proxy.";}s:23:"Changes the proxy host.";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cambia la máquina del proxy.";}s:10:"User name:";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Nombre de usuario:";}s:5:"Port:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Puerto:";}s:5:"Host:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Máquina:";}s:46:"Changes the user name used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:57:"Cambia el nombre de usuario usado para la autenticación.";}s:9:"Password:";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Contraseña:";}s:76:"When checked the authentication supplied will be used with the proxy server.";a:1:{s:11:"translation";s:81:"Seleccionado, la autenticación proporcionada será usarda con el servidor proxy.";}s:45:"Changes the password used for authentication.";a:1:{s:11:"translation";s:51:"Cambia la contraseña usada para la autenticación.";}s:18:"Use authentication";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Usar autenticación";}s:12:"Enable proxy";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Habilitar proxy";}s:146:"When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.";a:1:{s:11:"translation";s:157:"Seleccionado, VirtualBox usará la configuración proporcionada para tareas como descargar las «Guest Additions» de la red o comprobar las actualizaciones.";}}}s:15:"UIMediumManager";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:12:"Floppy disks";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Discos flexibles";}s:11:"Hard drives";a:1:{s:11:"translation";s:12:"Discos duros";}s:5:"Close";a:1:{s:11:"translation";s:6:"Cerrar";}s:13:"Optical disks";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Discos ópticos";}s:6:"Select";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Seleccionar";}}}s:16:"UIProgressDialog";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:16:"%1, %2 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Tiempo restante: %1, %2";}s:12:"%1 remaining";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Tiempo restante: %1";}s:12:"Canceling...";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Cancelando...";}s:28:"Cancel the current operation";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Cancelar la operación actual";}s:6:"Cancel";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cancelar";}s:23:"A few seconds remaining";a:1:{s:11:"translation";s:29:"Unos pocos segundos restantes";}}}s:15:"UIVMCloseDialog";a:1:{s:8:"messages";a:11:{s:241:"<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:280:"<p>Cuando está seleccionado, el estádo de la máquina será restaurado al estado almacenado en la instantánea actual cuando fue apagada. Esto es útil cuando usted está seguro de que desea descartar los cambios de las últimas sesiones y retornar a la instantánea actual.</p>";}s:12:"You want to:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Usted quiere:";}s:22:"Save the machine state";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Guardar el estado de la máquina";}s:29:"Restore current snapshot '%1'";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Restaurar instantánea actual «%1»";}s:24:"Send the shutdown signal";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Enviar señal de apagado";}s:21:"Power off the machine";a:1:{s:11:"translation";s:18:"Apagar la máquina";}s:56:"Restore the machine state stored in the current snapshot";a:1:{s:11:"translation";s:68:"Restaurar la máquina al estado almacenado en la instantánea actual";}s:407:"<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:410:"<p>Apaga la máquina virtual.</p><p>Tenga en cuenta que está acción parará la ejecución de la máquina virtual inmediatamente. Esto puede ocasionar que el sistema operativo invitado no pueda efectuar un apagado limpio y haya <i>pérdida de datos</i> dentro de la máquina virtual. Sólo se recomienda usar esta opción cuando la máquina virtual no respode a la acción <b>Enviar señal de apagado</b>.</p>";}s:21:"Close Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Cerrar máquina virtual";}s:468:"<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:527:"<p>Guarda el estado actual de ejecución de la máquina virtual al disco duro físico del PC anfitrión.</p><p>La próxima vez que la máquina sea iniciada, será restuarada al estado guardado y continuará la ejecución en el mismo punto donde la guardó. Lo que le permitirá continuar con su trabajo inmediatamente.</p><p>Tenga en cuenta que guardar el estádo de la máquina puede tomar bastante tiempo, dependiendo el tipo de sistema operativo invitado y la cantidad de memoria que se le asignó a la máquina virtual.</p>";}s:626:"<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:651:"<p>Envía el evento ACPI Boton de Energía presionado a la máquina virtual.</p><p>Normalmente el sistema operativo invitado detectará esta señal y efectuará un procedimiento de apagado limpio. Esta es la manera recomendada de apagar la máquina virtual, ya que las aplicaciones corriendo dentro de la máquina virtual tendrán la oportunidad de guardar sus datos y estado.</p><p>Si la máquina no responde a esta acción puede que esté mal configurado o no soporte eventos ACPI de apagado. En este caso conviene apagar el sistema desde la máquina y luego seleccionar <b>Apagar la máquina</b> para parar la ejecución de la máquina virtual.</p>";}}}s:21:"UIGlobalSettingsInput";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:198:"When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.";a:1:{s:11:"translation";s:230:"Seleccionado, el teclado es capturado automáticamente cada vez que la ventana de la MV es activada. Cuando el teclado es capturado, todas las combinaciones de teclas (incluyendo las del sistema como Alt-Tab) son enviadas a la MV.";}s:9:"Host Key:";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tecla anfitrión:";}s:22:"Reset host combination";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Reiniciar combinación anfitrión";}s:177:"Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used.";a:1:{s:11:"translation";s:227:"Muestra la tecla usada como tecla infitrión en la ventana de la MV. Active el campo de entrada y presione la tecla anfitrión. Note que las teclas alfanuméricas, movimiento de cursor y teclas de edición no pueden ser usadas.";}s:21:"Auto Capture Keyboard";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Autocapturar teclado";}s:73:"Resets the key combination used as the host combination in the VM window.";a:1:{s:11:"translation";s:91:"Reiniciar la combinación de techas usada como combinación anfitrión en la ventana de MV.";}}}s:22:"UIGlobalSettingsUpdate";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:138:"When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.";a:1:{s:11:"translation";s:151:"Seleccionada, la aplicación se conectará periódicamente al sitio web de VirtualBox y comprobará si hay una nueva versión de VirtualBox disponible.";}s:17:"Check for updates";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Comprobar actualizaciones";}s:11:"Next Check:";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Siguiente comprobación:";}s:86:"<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:97:"<p>Elija esto si sólo desea ser notificado sobre las actualizaciones estables de VirtualBox.</p>";}s:23:"Stable release versions";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Publicaciones de versiones estables";}s:107:"<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:109:"<p>Elija esto para ser notificado sobre todas las nuevas publicaciones y pre-publicaciones de VirtualBox.</p>";}s:9:"Once per:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Una vez cada:";}s:10:"Check for:";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Comprobar:";}s:80:"<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:93:"<p>Elija esto si desea ser notificado sobre todas las nuevas publicaciones de VirtualBox.</p>";}s:16:"All new releases";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Todas las nuevas publicaciones";}s:150:"Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.";a:1:{s:11:"translation";s:188:"Especifica cada cuanto se realizará la comprobación de actualizaciones de VirtualBox. Si desea deshabilitar esta comprobación, simplemente desmarce la casilla de verificación anterior.";}s:33:"All new releases and pre-releases";a:1:{s:11:"translation";s:50:"Todas las nuevas publicaciones y pre-publicaciones";}}}s:23:"UIGlobalSettingsGeneral";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:152:"Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.";a:1:{s:11:"translation";s:158:"Muestra la ruta de la carpeta predeterminada de las máquinas virtuales. Esta carpeta es usada, si no se especifica otra, al crear nuevas máquinas virtuales.";}s:23:"Default Machine Folder:";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Carpeta predeterminada de máquinas:";}s:21:"Show System Tray Icon";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Mostrar icono en el área de notificación";}s:92:"When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray.";a:1:{s:11:"translation";s:101:"Seleccionado, la aplicación mostrará un icono con el menú contextual en el área de notificación.";}s:96:"Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.";a:1:{s:11:"translation";s:104:"Muestra la ruta de la biblioteca que proporciona autenticación para clientes de pantalla remota (VRDP).";}s:24:"Disable Host ScreenSaver";a:1:{s:11:"translation";s:37:"Inhabilitar salvapantallas anfitrión";}s:40:"Auto show Dock and Menubar in fullscreen";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Automostrar Dock Barra de menú a pantalla completa";}s:91:"When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running.";a:1:{s:11:"translation";s:126:"Seleccionado, el salvapantallas de la máquina anfitrión será deshabilitado cuando se esté ejecutando una máquina virtual.";}s:28:"VRDP Authentication Library:";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Biblioteca de autenticación VRDP:";}}}s:13:"UIWizardNewVM";a:1:{s:8:"messages";a:12:{s:22:"Create Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:22:"Crear máquina virtual";}s:210:"Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.";a:1:{s:11:"translation";s:231:"Seleccione un nombre descriptivo para la nueva máquina virtual y seleccione el tipo de sistema operativo que tiene intención de instalar en ella. El nombre que seleccione será usado por VirtualBox para identificar esta máquina.";}s:6:"Create";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Crear";}s:10:"Hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Unidad de disco duro";}s:35:"Choose a virtual hard drive file...";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Seleccione un archivo de unidad de disco duro virtual...";}s:395:"<p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:462:"<p>Si desea puede agregar una unidad de disco duro virtual a la nueva máquina. Puede crear un nuevo archivo de unidad de disco duro o seleccionar uno de la lista o de otra ubicación usando el icono de la carpeta.</p><p>. Si necesita una configuración de almacenamiento más compleja puede omitir este paso y hacer los cambios a la configuración de la máquina virtual una vez creada.</p><p> El tamaño recomendado de la unidad de disco duro es <b>%1</b>.</p>";}s:11:"Memory size";a:2:{i:0;a:1:{s:11:"translation";s:18:"Tamaño de memoria";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:17:"Tamano de memoria";}}s:31:"Do not add a virtual hard drive";a:1:{s:11:"translation";s:46:"No agregar un disco duro a la máquina virtual";}s:39:"Use an existing virtual hard drive file";a:1:{s:11:"translation";s:47:"Usar un archivo de disco duro virtual existente";}s:144:"<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>";a:1:{s:11:"translation";s:158:"<p>Seleccione la cantidad de memoria (RAM) en megabytes a ser reservada para la máquina virtual.</p><p>El tamaño de memoria recomendado es <b>%1</b> MB.</p>";}s:31:"Create a virtual hard drive now";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Crear un disco duro virtual ahora";}s:25:"Name and operating system";a:1:{s:11:"translation";s:26:"Nombre y sistema operativo";}}}s:19:"VBoxTakeSnapshotDlg";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:13:"Snapshot Name";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Nombre instantánea";}s:20:"Snapshot Description";a:1:{s:11:"translation";s:25:"Descripción instantánea";}s:213:"Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.";a:1:{s:11:"translation";a:1:{s:11:"numerusform";a:2:{i:0;s:253:"Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imagen inmutable conectada a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea la imagen inmutable no se restablecerá para evitar la pérdida de datos.";i:1;s:263:"Advertencia: Está tomando una instantánea de una máquina que está corriendo y que tiene %n imágenes inmutables conectadas a ella. Mientras esté trabajando desde esta instantánea las imagenes inmutables no se restablecerán para evitar la pérdida de datos.";}}}s:32:"Take Snapshot of Virtual Machine";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Tomar instantánea de la máquina virtual";}}}s:21:"UINameAndSystemEditor";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:5:"Type:";a:1:{s:11:"translation";s:5:"Tipo:";}s:120:"Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).";a:1:{s:11:"translation";s:119:"Muestra el tipo de sistema operativo que planea instalar en esta máquina virtual (llamado sistema operativo invitado).";}s:41:"Displays the name of the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Muestra el nombre de la máquina virtual.";}s:88:"Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:82:"Muestra el tipo de sistema operativo que planea instalar en esta máquina virtual.";}s:8:"Version:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Versión:";}}}s:22:"VBoxSnapshotDetailsDlg";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:5:"Name:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Nombre:";}s:6:"Taken:";a:1:{s:11:"translation";s:7:"Tomada:";}s:32:"Click to enlarge the screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:41:"Clic para ampliar la captura de pantalla.";}s:12:"Description:";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Descripción:";}s:8:"Details:";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Detalles:";}s:18:"Details of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Detalles de %1 (%2)";}}}s:14:"UIMachineLogic";a:1:{s:8:"messages";a:9:{s:26:"No Floppy Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:42:"No hay dispositivos de disquete conectados";}s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:58:"No hay dispositivos soportados conectados al PC anfitrión";}s:37:"No floppy devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:51:"No hay dispositivos de disquete conectados a esa MV";}s:40:"Select a filename for the screenshot ...";a:1:{s:11:"translation";s:63:"Seleccionar un nombre de archivo para la captura de pantalla...";}s:18:"Preview Monitor %1";a:1:{s:11:"translation";s:24:"Previsualizar monitor %1";}s:37:"No CD/DVD devices attached to that VM";a:1:{s:11:"translation";s:46:"No hay dispositivos CD/DVD conectados a esa MV";}s:11:"Snapshot %1";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Instantánea %1";}s:24:"No USB Devices Connected";a:1:{s:11:"translation";s:33:"No hay dispositivos USB conetados";}s:26:"No CD/DVD Devices Attached";a:1:{s:11:"translation";s:40:"No hay dispositivos de CD/DVD conectados";}}}s:11:"VBoxUSBMenu";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:45:"No supported devices connected to the host PC";a:1:{s:11:"translation";s:58:"No hay dispositivos soportados conectados al PC anfitrión";}s:22:"<no devices available>";a:1:{s:11:"translation";s:33:"<no hay dispositivos disponibles>";}}}s:12:"VBoxAboutDlg";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:35:"VirtualBox Graphical User Interface";a:1:{s:11:"translation";s:42:"Interfaz Gráfica de Usuario de VirtualBox";}s:10:"Version %1";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Versión %1";}s:18:"VirtualBox - About";a:1:{s:11:"translation";s:22:"VirtualBox - Acerca de";}}}s:19:"UIMultiScreenLayout";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Virtual Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:19:"Pantalla virtual %1";}s:18:"Use Host Screen %1";a:1:{s:11:"translation";s:27:"Usar pantalla anfitrión %1";}}}s:12:"UIVMListView";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:70:"<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sesión %4</nobr>";}s:60:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:59:"<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccesible desde %2</nobr>";}s:12:"Inaccessible";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Inaccesible";}}}s:12:"UIDownloader";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:17:"Looking for %1...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Buscando %1...";}s:17:"Downloading %1...";a:1:{s:11:"translation";s:17:"Descargando %1...";}}}s:25:"UIDownloaderExtensionPack";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:27:"Select folder to save %1 to";a:1:{s:11:"translation";s:40:"Seleccionar carpeta en la que guardar %1";}s:25:"VirtualBox Extension Pack";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Paquete de extensión de VirtualBox";}}}s:16:"UISettingsDialog";a:1:{s:8:"messages";a:5:{s:29:"Non-optimal settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:35:"Configuración no óptima detectada";}s:25:"Invalid settings detected";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Configuración inválida detectada";}s:134:"<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>";a:1:{s:11:"translation";s:164:"<i>Seleccione una categoría de configuración de la lista de la izquierda y mueva el ratón sobre un elemento de configuración para obtener más información.</i>";}s:8:"Settings";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Configuración";}s:25:"On the <b>%1</b> page, %2";a:1:{s:11:"translation";s:27:"En la página <b>%1</b>, %2";}}}s:21:"UIMachineWindowNormal";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:215:"Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.";a:1:{s:11:"translation";s:239:"Muestra la tecla anfitrión asignada.<br> Cuando se presiona solamente esta tecla, alterna el estado de captura del teclado y el ratón. También puede ser combinada con otras teclas para efectuar acciones del menú principal rápidamente.";}}}s:22:"UIMachineSettingsAudio";a:1:{s:8:"messages";a:6:{s:155:"When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.";a:1:{s:11:"translation";s:185:"Seleccionado, la tarjeta de sonido virtual PCI es conectada a la máquina virtual que utiliza el controlador de sonido especificado para comunicarse con la tarjeta de sonido anfitrión.";}s:141:"Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.";a:1:{s:11:"translation";s:178:"Controla el controlador de salida de audio. El <b>Controlador de audio nulo</b> hace que el invitado vea una tarjeta de sonido, sin embargo, los accesos a ésta serán ignorados.";}s:141:"Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.";a:1:{s:11:"translation";s:146:"Selecciona el tipo de tarjeta de sonido. Dependiendo este valor, VirtualBox proporcionará diferentes dispositivos de audio a la máquina virtual.";}s:12:"Enable Audio";a:1:{s:11:"translation";s:15:"Habilitar audio";}s:18:"Host Audio Driver:";a:1:{s:11:"translation";s:32:"Controlador de audio anfitrión:";}s:17:"Audio Controller:";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Controlador de audio:";}}}s:22:"UIUpdateStepVirtualBox";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:40:"Checking for a new VirtualBox version...";a:1:{s:11:"translation";s:53:"Comrobando si hay una nueva versión de VirtualBox...";}}}s:21:"VBoxEmptyFileSelector";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"Choose...";a:1:{s:11:"translation";s:14:"Seleccionar...";}}}s:25:"UINetworkManagerIndicator";a:1:{s:8:"messages";a:4:{s:6:"failed";a:1:{s:11:"translation";s:6:"falló";}s:10:"(%1 of %2)";a:1:{s:11:"translation";s:10:"(%1 de %2)";}s:34:"Double-click for more information.";a:1:{s:11:"translation";s:34:"Doble clic para más información.";}s:27:"Current network operations:";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Operaciones de red actuales:";}}}s:22:"UIDownloaderUserManual";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:22:"VirtualBox User Manual";a:1:{s:11:"translation";s:31:"Manual de usuario de VirtualBox";}s:36:"Select folder to save User Manual to";a:1:{s:11:"translation";s:56:"Seleccione la carpeta donde guardar el manual de usuario";}}}s:29:"UIApplianceImportEditorWidget";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:23:"Importing Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:36:"Importando servicio virtualizado ...";}s:21:"Reading Appliance ...";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Leyendo servicio virtualizado ...";}}}s:20:"VBoxScreenshotViewer";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:21:"Screenshot of %1 (%2)";a:1:{s:11:"translation";s:30:"Captura de pantalla de %1 (%2)";}s:36:"Click to view non-scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:52:"Clic para ver captura de pantalla sin redimensionar.";}s:32:"Click to view scaled screenshot.";a:1:{s:11:"translation";s:49:"Clic para ver captura de pantalla redimensionada.";}}}s:18:"VBoxGlobalSettings";a:1:{s:8:"messages";a:3:{s:72:"The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.";a:1:{s:11:"translation";s:93:"El valor '%1' de la tecla '%2' no coincide con la restricción en la expresión regular '%3'.";}s:50:"'%1' is an invalid host-combination code-sequence.";a:1:{s:11:"translation";s:58:"«%1» es una combinación de teclas anfitrión inválida.";}s:27:"Cannot delete the key '%1'.";a:1:{s:11:"translation";s:33:"No se puede borrar la tecla '%1'.";}}}s:17:"UIVMPreviewWindow";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No Preview";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Sin previsualización";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cada 10 s";}s:15:"Update Disabled";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Actualización deshabilitada";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Cada 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 1 s";}}}s:17:"UIGMachinePreview";a:1:{s:8:"messages";a:7:{s:10:"No preview";a:1:{s:11:"translation";s:16:"Sin vista previa";}s:10:"Every 10 s";a:1:{s:11:"translation";s:9:"Cada 10 s";}s:15:"Update disabled";a:1:{s:11:"translation";s:28:"Actualización deshabilitada";}s:11:"Every 0.5 s";a:1:{s:11:"translation";s:10:"Cada 0.5 s";}s:9:"Every 2 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 2 s";}s:9:"Every 5 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 5 s";}s:9:"Every 1 s";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Cada 1 s";}}}s:11:"UIVMDesktop";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:9:"Snapshots";a:1:{s:11:"translation";s:13:"Instantáneas";}s:7:"Details";a:1:{s:11:"translation";s:8:"Detalles";}}}s:15:"UIGChooserModel";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:9:"New group";a:1:{s:11:"translation";s:11:"Nuevo grupo";}}}s:12:"QIFileDialog";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:18:"Select a directory";a:1:{s:11:"translation";s:23:"Selecccione una carpeta";}s:13:"Select a file";a:1:{s:11:"translation";s:21:"Seleccione un archivo";}}}s:15:"UIMachineWindow";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:30:" EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3";a:1:{s:11:"translation";s:36:"compilación EXPERIMENTAL %1r%2 - %3";}}}s:19:"UIGChooserItemGroup";a:1:{s:8:"messages";a:2:{s:15:"<nobr>%1</nobr>";a:2:{i:0;a:2:{s:7:"comment";s:42:"Group item tool-tip / Machine info wrapper";s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}i:1;a:1:{s:11:"translation";s:15:"<nobr>%1</nobr>";}}s:18:"<nobr>%1 %2</nobr>";a:1:{s:11:"translation";s:24:"<nobr>%1</nobr> {1 %2<?}";}}}s:9:"UISession";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:24:"Updating Guest Additions";a:1:{s:11:"translation";s:33:"Actualizando «Guest Additions» ";}}}s:12:"UIDnDHandler";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Descartando datos...";}}}s:13:"UIDnDMimeData";a:1:{s:8:"messages";a:1:{s:17:"Dropping data ...";a:1:{s:11:"translation";s:20:"Descartando datos...";}}}}} \ No newline at end of file